ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAR! THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. / ESTE LIBRO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. POR FAVOR DE LEER Y GUARDAR PARA INFORMACION EN EL FUTURO. Missing a Part? No Need to Go Back to Store! Le falta una parte? No es necesario regresar a la tienda! The store where you made your purchase does not stock parts for this item. If you need parts, whether they are missing or damaged, call Toll Free Help Line 1-800-585-9969. Call us between 8:30 AM to 4:30 PM at Pacific Standard Time. Monday to Friday except National holiday in the U.S. / La tienda en la que usted hizo su compra no reserva partes si le asen falta. Si usted necesita partes, si le hacen falta o estan danadas, llame servicio al cliente gratuito 1-800-585-9969. Llámenos de 8:30 AM 4:30 PM tienpo pacifico. Lunes a Viernes excepto dias feriados en Los Estados Unidos. There are conditions applied for parts service, please read the enclosed warranty tag. / Hay condiciones que se aplican para las piezas de servicio, por favor de leer la etiqueta de garantia. STOP DON T RETURN TO STORE! NO DEVUELVA A LA TIENDA! IMPORTANTE MADE IN CHINA HECHO EN CHINA Page 1 / Pagina 1
! Cautions! Please read below statements before beginning assembly : Precaucion! Por favor lea a continuación las declaraciones antes de ensamblar : 1. Assemble on soft surfaces to prevent damage to the product finish. / Ensamble en superficie suave o plano para evitar danos al producto o la pintura. 2. Assembly should take place in the secured environment, not on the wet floor, for example. / Ensamblaje debera ser en un medio ambiente seguro, no en piso mojado, por ejemplo. 3. Assembly can be done by one person, but two persons are recommended. / Ensamblaje una persona lo puede hacer, pero dos personas es recomendable. 4. An Allen Driver (included in the hardware list) is necessary for assembly. / Un Llave allen (Incluido en la lista de herramientas ) sera necesario para ensamblar. 5. Please check and ensure that all the parts and components are located (from the next page) before beginning assembly. / Por favor de revisar y asegurarse que todas las partes y piezas esten en su lugar (de la siguiente pagina) antes de empezar a ensamblar. 6. Now, enjoy the fun of assembly!!! / Ahora, disfrute la alegria de ensamblar!!! Care & Maintenance / El cuidado y Mantenimiento Frames: / Estructura: Use mild soap and warm water. Do not use abrasive materials or cleansers. Dry frame completely. / Usar jabon suave con agua tibia. NO usar material rasposos o productos de limpiesa. Secar completamente. Treat your frames with a liquid wax for maximum protection against UV light and salty damp air. / Tratar su estructura con liquidos de cera para proteccion maxima contra la luz ultravioleta y el aire húmedo salado. Clean before storing. In cold climates, drain any water accumulated inside the frames before storing. Not to be stored at temperatures below freezing. / Limpiar antes de almacenar. En tiempo de frio, drenar toda el agua acumulada dentro de la estructura antes de almacenar. No almacenar en temperaturas bajo zero. Cushions and Pillows: / Cojines y Almohadas: Wipe up minor spills with a mild soap and damp cloth. / Limpie derrames menores con jabon suave y un pano humedo. Although the fabric has been treated against stains, over time you may have to use commercially available cleansers. / Aunque la tela han sido tratados contra manchas, con el tiempo debera usar limpiadores comercialmente disponibles. Store in a dry area out of the elements, or cover with commercially available furniture covers when not in use. / Almacenar en un lugar seco fuera de los elementos, o cubrir con cubiertas para muebles disponibles en el mercado cuando no este en uso. Page 2 / Pagina 2
A 1. Attach chair seat C to the chair arms B and chair back A using eight 16mm bolts F and eight washers H. B-R Do not over tighten bolts. -------------------------------------------------1. Colocar la base de la silla C al brazo de la silla B y el respaldo de la silla A usando ocho tornillos 16mm F y ocho rondanas H. NO apriete demasiado los tornillos. C B-L H F 1/4"x16mm A 1. Attach the right chair arm B-R to chair back A using a 30mm bolt G and a washer H. B-R 2. Repeat for the other arm B-L. Tighten all bolts with allen driver I securely. -------------------------------------------------1. Colocar el brazo derecho de la silla B-R al respaldo de la silla A usando un 30mm tornillo G y una rondana H. C 2. Repita el mismo proceso para el siguiente brazo B-L. B-L G 1/4"x30mm H Apriete todos los tornillos con la llave I seguramente.
STEP 3 / Paso 3 D 1. Attach the cushion D to chair frame by tying the straps around the chair back. Place the pillow E on the cushion. Your chair is now ready to use. E -------------------------------------------------- 1. Colocar el cojin D a la estrctura de la silla amarrando las correas alrededor del respaldo de la silla. Coloque el cojin E sobre la silla. Su silla esta lista para usar. TIGHTEN BOLTS COMPLETELY AND VERIFY THAT ALL PARTS ARE SECURELY FASTENED BEFORE USE. / APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE Y VERIFIQUE QUE TODAS LAS PARTES ESTEN SEGURAMENTE APRETADAS ANTES DE USAR. CAUTION! / PRECAUCION! Injury may result if the bolts are not securely fastened. Tighten the bolts frequently. / Una lesion puede provocarse si los tornillos no estan bien apretados. Apriete los tornillos frecuentemente. Page 5 / Pagina 5
TIGHTEN BOLTS COMPLETELY AND VERIFY THAT ALL PARTS ARE SECURELY FASTENED BEFORE USE. / APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE Y VERIFIQUE QUE TODAS LAS PARTES ESTEN SEGURAMENTE APRETADAS ANTES DE USAR. CAUTION! / PRECAUCION! Injury may result if the bolts are not securely fastened. Tighten the bolts frequently. / Una lesion puede provocarse si los tornillos no estan bien apretados. Apriete los tornillos frecuentemente. 1 year warranty / 1 ano de garantia Free replacement parts: freight charges are customer's responsibility. / Partes de repuestos gratis: cargos de envio es resposabilidad del cliente. Dated purchase receipt and pictures on damaged product are required for warranty claim review. / Recibo con fecha de compra y fotos del producto dañado es requerido para aser un reclamo a la garantia. MADE IN CHINA HECHO EN CHINA