ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.



Documentos relacionados
ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

CAL. 7T92 ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Español HORA/CALENDARIO

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página

ÍNDICE. características MODO DE HORA

ÍNDICE. Página. I Para el cuidado de su reloj, véase PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto.

ÍNDICE ESPAÑOL. I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ÍNDICE. Página. I Para el cuidado de su reloj, véase PARA MANTENER LA CALIDAD DE SU RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjunto.

Manecilla. de hora. Manecilla. de segundo. CORONA manecillas de 24 horas, CRONÓMETRO. pequeña. ajuste de la posición de las

CARACTERÍSTICAS ÍNDICE ESPAÑOL. Español CAL. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187

INSTRUCCIONES PARA RELOJES MECÃNICOS Y DE CUARZO ANAL ICOS

ÍNDICE ESPAÑOL. Español ITALIANO

CAL. 4F32, 8F32, 8F33

ÍNDICE FIJACIÓN DE DÍA Y HORA FIJACIÓN DE FECHA CAMBIO DE LA PILA ESPECIFICACIONES... 32

RELOJ DE CUARZO ANALOGICO DE SEIKO

Por favor, leer las siguientes instrucciones cada vez que aplique el test.

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

ESPAÑOL. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Folleto de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

Una vez descrita la constitución general de un robot, podemos empezar con la

CAL. V657 CRONÓGRAFO

Manual de usuario Reloj auto calibrable digital y analógico

CAL. 7T62, YM62 ALARMA Y CRONÓMETRO

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP

Manual de instrucciones PE108N

ÍNDICE ESPAÑOL. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

ESPAÑOL ÍNDICE. Página

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Este programa mueve cada motor de forma independiente, y cuando termina una línea pasa a la siguiente.

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

PASO 1 Registro Inicial

ISA ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D

CAL. YM91 CRONÓMETRO

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3

Medidor de consumo LEGO

ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.

Solarwerk Solarmovement

Instalación Tacotel Lector Documentación Sistemas

CAL. 7T92 & YM92 CRONÓMETRO

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

Operación Microsoft Access 97

COMUNICADO Nro /11/2010. Ref.: Tarjetas de crédito. Tasas y costos promedio de las tarjetas de crédito a agosto de Tarjetas de Crédito

AVISO AVISO PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN. Español

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

Capítulo 9. Archivos de sintaxis

CAL. VD67 CRONÓMETRO

Page 1 Introducción paso de coches. código de seguridad, Página 2

Cifras significativas e incertidumbre en las mediciones

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

1. Características CONTENIDOS. Español

MÓDULO DE GESTIÓN DE CAMIONES. El nuevo módulo se encuentra disponible en la ficha de los camiones, y contempla:

RMS3301-L07M EXTRACCIÓN, VERIFICACIÓN DE VÁLVULAS

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L.

Contenidos. Introducción general

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

ACTIVAR EL SISTEMA: ARMAR PRESENTE / AUSENTE :

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante

1. Características CONTENIDO. Español

WEste es un reloj radiocontrolado que W recibe la onda de radio de la hora estándar transmitida en Alemania.

Mantenimiento Limpieza

*Los colores pueden variar levemente de los originales.

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Manual de Uso Plataforma de Presentación de Candidaturas

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

CHEQUES DIFERIDOS. Si cuenta con chequera para Cheques Diferido, para cada cuenta de Banco deberá crear dos cuentas.

MANUAL PARA MANEJO DEL SISTEMA DE TRASLADO

Al adquirir Gear Online se hará entrega del modulo de parámetros en cual podemos parametrizar todas las características de todas las áreas que

En los 460 y 461, la tracción es solo a las ruedas traseras siendo conectable el eje delantero.

Desinstalar (si es necesario), instalar e importar datos de una versión anterior si es necesario.

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009

Guía de instalación de la carpeta Datos de IslaWin

CONTENTS. 1. Ajustando la hora Precauciones Especificaciones Español

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

RULETA ORION 6 PUESTOS - MANUAL

Resucita tu Ordenador de forma Fácil y Gratuita. Cortesía de MSD Soft.

Materiales: (Preparación previa) Para cada subgrupo: 6 pedazos de cinta adhesiva de 20 cm 1 carro de batería Concepto: Movimiento (rapidez,

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

INDICE ESPAÑOL. Español. Página

Administración de Clientes 4

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

Práctica 4 Diseño de circuitos con puertas lógicas.

PARA ENCENDER EL TRAMIGO T22:

Mediciones Eléctricas

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

En caso de que el cliente nunca haya obtenido una concesión de licencia de un servidor DHCP:

El presente instructivo considera los siguientes temas y alcances para nuestros proveedores- Subcontratistas, según corresponda:

MANUAL RELOJ DE CONTROL CORRESPONDENCIA

*iphone y la App Store son marcas registradas por Apple Inc. en los Estados Unidos y otros países. * Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth

Procesos de Fabricación I. Guía 2, 3 0. Procesos de Fabricación I

Visor de presupuestos en Android

Balanza electrónica de peso

Configurar SMS Control Advance Domodesk S.L.

ESTABILIZADORES Diginex

4.2 Acción de Control.

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

Transcripción:

ÍNDICE Página ESPÑOL FIJCIÓN DE L HOR Y JUSTE DE L POSICIÓN DE MNECILL DE CRONÓMETRO... 81 FIJCIÓN DE L FECH... 85 CRONÓMETRO... 86 LRM DE ÚNIC HOR... 88 TQUÍMETRO... 91 TELÉMETRO (para modelos con escala telemétrica en la esfera)... 93 CMIO DE L PIL... 95 ESPECIFICCIONES... 97 Para el cuidado de su reloj, vea PR MNTENER L CLIDD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. 79

CL. 7T62 HOR/CLENDRIO LRM DE ÚNIC HOR Puede fijarse para tocar una vez a un tiempo designado dentro de las siguientes 12 horas. CRONÓMETRO Mide hasta 60 minutos a incrementos de 1/5 de segundo. Es posible medición de tiempo intermedio. Manecilla de minuto CRONÓMETRO Manecilla de hora Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMERO Manecilla de minuto Fecha Manecilla de segundo pequeña 6 CORON a b c a: Posición normal b: Primer chasquido c: Segundo chasquido 80 Manecilla de hora LRM Manecilla de minuto LRM

FIJCIÓN DE L HOR Y JUSTE DE L POSICIÓN DE MNECILL DE CRONÓMETRO Este reloj está de tal manera diseñado que lo siguiente se efectúa todo con la corona en la posición del segundo chasquido: 1) fijación de hora principal 2) ajuste de manecilla de alarma 3) ajuste de posición de manecilla de cronómetro Una vez se saca la corona al segundos chasquido, no se olvide de ajustar 1) y 2) al mismo tiempo. Si fuera necesario, 3) también debe ajustarse entonces. CORON Saque al segundo chasquido cuando la manecilla de segundo está en la posición de las 12. 1. FIJCIÓN DE HOR PRINCIPL Manecilla de hora Manecilla de minuto CORON Gire para fijar las manecillas de hora y minuto. Manecilla de segundo pequeña 81

1. Cuando el cronómetro está o ha estado midiendo, si la corona está sacada al segundo chasquido, automáticamente repondrá las manecillas del CRONÓMETRO 0. 2. Si la alarma ha sido fijada y la corona está sacada al segundo chasquido, las manecillas de LRM girarán para indicar la hora actual. 3. Se recomienda que las manecillas si fijen a la hora unos minutos antes de la hora actual, teniendo en consideración el tiempo requerido para fijar las manecillas de LRM y ajustar la posición de la manecilla de CRONÓMETRO si necesario. 4. l fijar la manecilla de hora, no se olvide de comprobar que M/PM está fijado correctamente. El reloj está de tal manera diseñado que la fecha cambia una vez cada 24 horas. 5. l fijar la manecilla de minuto, primero aváncela 4 a 5 minutos por delante de la hora deseada y, luego, retrocédala de nuevo al minuto exacto. 2. JUSTE DE MNECILL DE LRM Manecilla de hora Manecilla de minuto Fije las manecillas de LRM a la hora que indican las manecillas de hora principal. 82 Manecilla de hora LRM Manecilla de minuto LRM Pulse repetidamente para fijar las manecillas de LRM a la hora indicada por las manecillas de hora principal. * Las manecillas de LRM se mueven rápidamente si el botón se mantiene pulsado.

3. JUSTE DE POSICIÓN DE MNECILL DE CRONÓMETRO Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO Manecilla de minuto CRONÓMETRO Si las manecillas de CRONÓMETRO no están en la posición 0, siga el procedimiento de abajo para fijarlas a la posición 0. Pulse por 2 segundos. * La manecilla de minuto CRONÓMETRO gira un círculo completo. Pulse repetidamente para fijar la manecilla de minuto CRONÓMETRO a la posición 0. * La manecilla se mueve rápidamente si el botón se mantiene pulsado. Pulse por 2 segundos. * La manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO gira un círculo completo. Pulse repetidamente para fijar la manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO a la posición 0. 83

Las manecillas de LRM y CRONÓMETRO pueden reajustarse en el siguiente orden pulsando el botón por 2 segundos. * La manecilla se mueve rápidamente si el botón se mantiene pulsado. Manecillas de LRM * Manecillas de LRM avanzan 12 horas. Manecilla de minuto CRONÓMETRO * Manecilla de minuto CRONÓMETRO gira un círculo completo. Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO * Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO gira un círculo completo. CORON * Después de completarse todos los ajustes, compruebe que las manecillas de hora principal y alarma indican la misma hora. Presione de nuevo a la posición normal de acuerdo a una señal horaria. 84

FIJCIÓN DE L FECH ntes de fijar la fecha, no se olvide de fijar la hora principal. 6 Fecha CORON Saque al primer chasquido. Gire a la derecha hasta que aparezca la fecha deseada. Presione de nuevo a la posición normal. 1. Es necesario ajustar la fecha al final de Febrero y meses de 30 días. 2. No fije la fecha entre las 9:00 p.m. y la 1:00 a.m. De lo contrario, la fecha puede que no cambie adecuadamente. 3. No pulse el botón cuando la corona está en la posición del primer chasquido, ya que esto moverá las manecillas de LRM. 85

CRONÓMETRO El cronómetro puede medir hasta 60 minutos en incrementos de 1/5 de segundo. Después de 60 minutos, comenzará a contar de nuevo desde 0 repetidamente hasta 12 horas. Manecilla de minuto CRONÓMETRO Manecilla de 1/5 de segundo CRONÓMETRO ntes de utilizar el cronómetro, no se olvide de comprobar que la corona está fijada en la posición normal y que las manecillas de CRONÓMETRO están reajustadas en la posición 0. * Si las manecillas de CRONÓMETRO no retornan a la posición 0 cuando el cronómetro está reajustado a 0, siga el procedimiento en FIJCIÓN DE L HOR Y JUSTE DE L POSICIÓN DE MNECILL DE CRONÓMETRO. 86 Medición estándar INICIO PRD REPOSICIÓN

Medición de tiempo transcurrido acumulado INICIO PRD REINICIO PRD * El reinicio y parada del cronómetro puede repetirse pulsando el botón. REPOSICIÓN Medición de tiempo intermedio INICIO INTERMEDIO LIERCIÓN INTERMEDIO PRD REPOSICIÓN * La medición y liberación de tiempo intermedio puede repetirse pulsando el botón. Medición de dos competidores INICIO TIEMPO FINL DE 1ER COMPETIDOR 2DO. COMPETIDOR TERMIN TIEMPO FINL DE 2DO. COMPETIDOR REPOSICIÓN 87

LRM DE ÚNIC HOR La alarma puede fijarse para que toque sólo una vez a la hora designada dentro de las siguientes 12 horas. La hora de alarma puede fijarse en incrementos de un minuto. 88 FIJCIÓN DE HOR DE LRM ntes de utilizar la alarma, compruebe que las manecillas de LRM están ajustadas a la hora actual. (Vea FIJCIÓN DE L HOR Y JUSTE DE L POSICIÓN DE MNECILL DE CRONÓMETRO ) Manecilla de hora LRM Manecilla de minuto LRM CORON CORON Saque al primer chasquido. Pulse repetidamente para fijar la hora de alarma deseada. * Las manecillas de LRM se mueven rápidamente si el botón se mantiene pulsado. Presione de nuevo a la posición normal. * La alarma se desactiva automáticamente.

1. La alarma de única hora no puede fijarse por un tiempo más de 12 horas por delante de la hora actual. Mientras usted mantiene el botón pulsado para avanzar las manecillas de LRM rápidamente, éstas se paran cuando indican la hora actual y la alarma se desactiva. En ese caso, suelte el botón y, luego, pulse y retenga el botón de nuevo para fijar las manecillas de LRM a la hora deseada. 2. Mientras la corona está en la posición normal, las manecillas de LRM indican la hora actual cuando la alarma se desactiva, y la hora de alarma designada cuando se activa. CÓMO PRR L LRM la hora designada la alarma toca por 20 segundos y automáticamente se desactiva al pararse. Para pararla manualmente, pulse el botón o. 1. Mientras el cronómetro está midiendo, la alarma toca diferentemente de lo ordinario. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. 2. Mientras las alarma está tocando, pulsando el botón o parará sólo la alarma y no puede hacerse ninguna operación de cronómetro. 89

CÓMO CNCELR L HOR DE LRM QUE USTED H FIJDO CORON CORON Saque al primer chasquido. Pulse y retenga hasta que las manecillas de LRM indican la hora actual. Presione de nuevo a la posición normal. * Para corregir la hora de alarma que usted ha fijado, siga el procedimiento descrito en FIJCIÓN DE HOR DE LRM. 90

TQUÍMETRO (para modelos con escala taquimétrica en la esfera) Para medir el promedio de velocidad por hora de un vehículo 1 2 Use el cronógrafo para determinar cuántos segundos tarda en recorrer 1 km o 1 milla. La escala taquimétrica indicada por la manecilla de segundo del CRONOGRFO da el promedio de velocidad por hora. Ej. 1 Manecilla de segundo de CRONOGRFO: 40 segundos Escala taquimétrica: 90 90 (cifra de escala taquimétrica) x 1 (km o milla) = 90 km/h o mph La escala taquimétrica puede usarse sólo cuando el tiempo requerido es menos de 60 segundos. Ej. 2: Si la distancia de medición es prolongada a 2 km o millas o acortada a 0,5 km o millas y la manecilla de segundo de TQUIMETRO indica 90 en la escala taquimétrica: 90 (cifra de escala taquimétrica) x 2 (km o millas) = 180 km/h o mph 90 (cifra de escala taquimétrica) x 0.5 (km o milllas) = 45 km/h or mph 91

Para medir la razón por hora de operación 1 2 Use el cronógrafo para medir el tiempo requerido para completar 1 trabajo. La escala taquimétrica indicada por la manecilla de segundo de CRONOGRFO da el número promedio de trabajos llevados a cabo por hora. Ej. 1 Manecilla de segundo de CRONOGRFO: 20 segundos Escala taquimétrica: 180 180 (cifra de escala taquimétrica) x 1 trabajo = 180 trabajos/hora Ej. 2: Si 15 trabajos se completan en 20 segundos: 180 (cifra de escala taquimétrica) x 15 trabajos = 2700 trabajos/hora 92

TELÉMETRO (para modelos con escala telemétrica en la esfera) El telémetro puede proveer una indicación aproximada de la distancia a la fuente de luz y sonido. El telémetro indica la distancia desde su ubicación a un objeto que emite ambos luz y sonido. Por ejemplo, puede indicar la distancia al lugar donde el relámpago alcanzó midiendo el tiempo transcurrido después que usted ve un relámpago hasta que usted oye el sonido. Un relámpago le alcanza casi inmediatamente mientras que el sonido se desplaza hacia usted a una velocidad de 0,33 km/segundo. La distancia a la fuente de la luz y sonido pueden calcularse sobre la base de esta diferencia. La escala telemedidora está de tal manera graduada que el sonido se desplaza a una velocidad de 1 km en 3 segundos.* *ajo la condición de temperatura de 20 C(68 F). PRECUCIÓN El telémetro provee sólo una indicación aproximada de la distancia al lugar donde el relámpago alcanzó y, por lo tanto, la indicación no puede utilizarse como la pauta para evitar el pelígro del relámpago. Debe tenerse en cuenta también que la velocidad del sonido difiere según la temperatura de la atmósfera por donde se desplaza. 93

CÓMO UTILIZR EL TELÉMETRO ntes de comenzar a utilizar, compruebe que el cronómetro ha sido repuesto. INICIO (Relámpago) 1 Pulse el botón para iniciar el cronómetro tan pronto como usted ve la luz. PRD (Estruendo del trueno) 2 Cuando usted oye el sonido, pulse el botón para parar el cronómetro. prox.3 km 3 Lea la escala telemedidora a que la manecilla de segundo del cronómetro apunta. 94 Por favor, tenga en cuenta que la manecilla de segundo del cronómetro mueve en incrementos de 1/5 de segundo y no siempre apunta exactamente a las graduaciones de la escala telemedidora. La escala telemedidora puede utilizarse sólo cuando el tiempo medido es menos de 60 segundos.

CMIO DE L PIL 3 ños La minipila que activa su reloj debe durar aproximadamente 3 años. Sin embargo, como la pila se inserta en la fábrica para comprobar el funcionamiento y comportamiento de reloj, su duración, una vez en su posesión, puede ser menos que el período especificado. Cuando la pila expira, asegúrese de sustituirla lo antes posible para evitar malfuncionamiento. Para la sustitución de la pila, le recomendamos que usted se ponga en contacto con un GENTE UTORIZDO DE SEIKO y pida la pila SEIKO SR927W. * Si el cronómetro se utiliza por más de 2 horas al día y/o la alarma toca por más de 20 segundos al día, la vida de la pila puede ser menos del período especificado. * Después de sustituirse la pila con una nueva, fije la hora/calendario y alarma y ajuste la posición de manecilla de cronómetro. Indicador de vida de la pila Cuando la pila se acerca a su fin, la manecilla de segundo pequeña se mueve a intervalos de dos segundos en vez de intervalos normales de un segundo. En ese caso, haga que le sustituyan la pila con una nueva lo antes posible. * Mientras la manecilla de segundo pequeña está moviéndose a intervalos de dos segundos, la alarma no tocará aunque esté activada. Esto no es un mal funcionamiento. * El reloj permanece preciso mientras la manecilla de segundo pequeña está moviéndose a intervalos de dos segundos. 95

VISO No saque la pila del reloj. Si es necesario sacar la pila, guárdela fuera del alcance de los niños. Si un niño se la tragara, consulte a un doctor inmediatamente. PRECUCIÓN Nunca cortocircuite la pila, ni la manosee ni la caliente, y nunca la exponga al fuego. La pila puede explotar, puede calentarse mucho o incendiarse. La pila no es recargable. Nunca intente recargarla, ya que puede ocasionar derrame de pila o daño a la pila. 96

ESPECIFICCIONES 1 Frecuencia de oscilador de cristal... 32.768 Hz (Hz = Hercios Ciclos por segundo) 2 Pérdida /ganancia (por mes)... ±15 segundos a rango de temperatura normal (5 C ~ 35 C) (41 F ~ 95 F) 3 Precisión de la alarma... ±1 minuto 4 Rango de temperatura operacional... 10 C ~ +60 C (14 F ~ 140 F) 5 Sistema impulsor... Motor por pasos, 4 piezas 6 Sistema de indicación Hora/calendario... Manecillas de hora, minuto y segundo pequeña Se fecha se indica en numerales. Cronómetro... Mide hasta 60 minutos. Manecillas de minuto y 1/5 de segundo de cronómetro larma de única hora... Manecillas de hora y minuto de alarma 7 Pila... SEIKO SR927W, 1 pieza 8 CI (Circuito Integrado)... C-MOS-IC, 1 pieza * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejora de producto. 97