Read entire instructions thoroughly before starting. TOOLS REQUIRED:



Documentos relacionados
Read entire instructions thoroughly before starting. TOOLS REQUIRED:

2.4L ENGINE BLOCK HEATER CHRYSLER 200 / DODGE AVENGER CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY 1 Engine Block Heater 1 2 Cord 1 3 Tie Straps 2

AMBIENT LIGHT KIT Call Out Description Parts Quantity

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

DODGE RAM Front and Rear Wheel Flares

GMC Yukon / Yukon XL Grille Inserts

DODGE RAM SRT 10 Hood and Scoop Bezel


DELUXE SHOP DESKS PARTS uline.com TOOLS NEEDED H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870

Under Seat Storage FIGURE 3 COMPLETE CREW CAB ASSEMBLY FIGURE 4 COMPLETE EXTENDED CAB ASSEMBLY FIGURE 1 INSTALLATION PROCEDURE FIGURE 5 FIGURE 2

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing


ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Double Door Enclosed Corkboard

π H-2561 Parts Assembly uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

ProMaster B-Pillar Grab Handle

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts uline.com TOols NEEDED

Hyundai

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

INSTALLATION GUIDE BACKSPLASH TABLE OF CONTENTS. List of Materials...1 Installation...2-3

PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING

JEEP WRANGLER & WRANGLER UNLIMITED Sun Bonnet

2011 Hyundai Sonata

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART B APPLICATIONS 2010 HYUNDAI TUCSON

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

Hyundai Santa Fe 2007-up

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Model :RFBW01014 Model :RFBE Model :RFBG 01014

DODGE DART REAR SPOILER BECQUET ARRIÈRE ALERÓN TRASERO. 1 of 7 SK619. Drill Bit Stopper 10mm & 3mm 3/8 & 1/8

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART APPLICATIONS. Scion xa xb tc xd

Kia Rondo

CALL OUT DESCRIPTION QUANTITY

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

Hyundai Santa Fe 2007-up

CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED:

Dodge Durango Jeep Grand Cherokee B

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.

Scion IQ 2012-up

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART APPLICATIONS. Scion xa up. tc WIRING & ANTENNA CONNECTIONS (sold separately)

Dodge Ram Dodge Ram 2500/


Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

rubbermaid utility carts with drawer

GMT610 Assist Step Kit Installation Instructions PASSENGER VAN

Ford / AW-580FD

WALL-MOUNT WIRE SHELVING

G # CHRYSLER DODGE JEEP RAM of 20 K

JEEP WRANGLER 4 Door Top Kit

HYUNDAI TUCSON (without 4.3 screen) 2010-UP B

Dodge/Chrysler/Jeep/Mitsubishi multi-kit 2005-up

Suzuki Grand Vitara up

USA/Canada: KOHLER México: kohler.com 2011 Kohler Co.

TL003 ITEM: DESCRIPTION:

uline.com. Phillips Screwdriver Mini Flathead Screwdriver Electric Drill 5/16" Drill Bit PARTS. Flat Display Wall Mount Bracket x 1

T-CONNECTOR INSTALLATION INSTRUCTIONS

Rear Compartment Floor Stowage Compartment Package Installation

π H-7008 GAS CYLINDER CABINET VERTICAL PARTS uline.com TOOL NEEDED

Hyundai

Package Contents. Hardware Package. Tools Needed

SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN

Deluxe 6ft Drawer Kit

Hyundai multi-kit

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD

Hyundai Accent 2012-up B

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light

Roof Rack Siderail FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 1. Roof Rack Siderail REV 17AU07 INSTALLATION INSTRUCTIONS. Roof Rack Siderail

PORTABLE BENCH WITH BACK

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

Mid Century Mini Desk Mini Bureau Mid century Mini Escritorio Medio Siglo Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de ensamblaje

Mitsubishi Endeavor 2004-up

Hyundai Azera

Cadillac Catera DeVille (column shift only)


PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6721, H-6722 H-6723 WALL-MOUNT WIRE SHELVING (4-SHELF)

Mazda up B

π H-7011 GAS CYLINDER LOCKER PARTS uline.com TOOL NEEDED Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-9.

Chrysler multi-kit

Hyundai Elantra B

NEOREST Installation Instructions <Riser>

π H x 6' DRY ERASE BOARD/PARTITION PARTS uline.com TOOL INCLUDED

Instructions INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES

INSTRUCTIONS, ME2 BACKUP BAR KIT

Chrysler/Dodge/Jeep

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Toyota Sienna

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

π H-4286 RUBBERMAID parts uline.com tools needed 1. Tip convertible utility cart on its side with cart slightly open.

Industrial Pedestal Fan

Dodge Durango Jeep Grand Cherokee B

Toyota 2007-up

Installation Guide. Français, Page 9 Español, Página 16 K A

Hyundai Genesis Coupe

Deluxe Industrial Pedestal Fan

(2) #8-32 x 3/4 Phillips head self tapping screws

Toyota Camry S

Ford/Mercury

Nissan NV 2012-up Nissan Quest 2011-up (non Nav models)

2010 YAMAHA R6. Lista de componentes. apagado antes de iniciar la instalación!

Transcripción:

BACKUP CAMERA KIT JEEP GRAND CHEROKEE INSTALLATION INSTRUCTIONS Read entire instructions thoroughly before starting. TOOLS REQUIRED: Hook Tool Phillips screwdriver T10, T20 Torx drivers Socket wrench with extension 10,16mm Socket Scissors Small Saw File Solder Soldering Iron 5/8 Hole Saw Drill 1/8 Drill Bit 3/8 Drill Bit Electrical Tape Wire Stripper CONTENTS: 1 Item Qty. Description 1 1 Template 2 1 Camera 3 2 Screw 5 9 4 5 2 Nut 1 Camera Extension Harness 6 12-15 Short Tie Strap 2 3 7 8 1 T-Harness 1 Monitor EN 9 1 Module 6 10 11 12 13 1 Foam Tape 3-5 Long Tie Strap 1 Mounting Plate 2 Mounting Screws 11 4 7 12 13 8 10 K6859768 10/10/2007 Page 1 of 15

1) Disconnect and isolate negative battery cable. A - Tailgate Trim Removal: 2) Remove interior trim panel (ten phillips screws/ phillips screwdriver). Trim Panel 3) Remove rear handle trim from exterior sheet metal, disconnect lamp harness (two 10mm bolts, 2 trim clips/10mm socket and wrench and hook/ pry tool). Rear Handle Trim B Interior Cargo Area Trim Removal: 1) Remove Upper Sill Trim (three trim clips, hook/pry tool). Upper Sill Trim K6859768 10/10/2007 Page 2 of 15

2) Remove lower sill trim ( hook/pry tool). Lower Sill Trim Load Floor 3) Remove load floor (two 10mm nuts, 10mm socket and wrench). Nuts (2) 4) Remove D-Pillar upper trim (hook/pry tool). D-Pillar upper trim K6859768 10/10/2007 Page 3 of 15

C Install Camera and Extension Harness: 1) Place template (Item 1) on rear handle trim as shown and secure. (tape). Template 2) Drill holes in rear handle trim, cut out center section and file edges smooth as noted in below diagram. (1/8 drill bit, 3/8 drill bit, drill, saw and file). Rear Handle Trim Screws Rear Handle Trim Camera 3) Install Camera (Item 2) to rear trim handle Using two Screws (Item 3) and Nuts (Item 4) (phillps screwdriver). 4) Measure 1 to the right from first hole on the left. 5) Drill hole in sheet metal (5/8 Hole Saw only). K6859768 10/10/2007 Page 4 of 15

6) Clear out all particles from the drilled hole. 82300508 7) Apply anti-corrosion coating to the drilled hole. 8) Inject RVT sealant in the outer grommet groove before being inserted in the drilled hole. Also inject RVT sealant to the inner hole of the grommet (around the camera wire). 9) Re-install rear handle trim to tailgate outer, routing camera harness through new hole in sheet metal, re-connect lamp harness. (10mm socket and wrench). Rear Handle Trim Camera Harness 10) Connect camera to Camera Extension Harness (Item 5) and route as shown, secure as needed using Tie Straps (Item 6). Camera Extension Harness K6859768 10/10/2007 Page 5 of 15

11) Route camera extenstion harness as shown into roof cavity, tie strap as needed. Camera Extension Harness 12) Route Camera Extension Harness through grommet. 13) Route Camera Extension Harness as shown, tie strap as needed. C-Pillar Upper Trim K6859768 10/10/2007 Page 6 of 15

Camera Extension Harness 14) Remove rear quater trim (hook/pry tool, 10mm socket and wrench). 15) Route Camera Extension Harness as shown, tie strap as needed. Rear Quater Trim 16) Route Camera Extension Harness forward as shown, tie strap as needed. 17) Remove lower rear sill trim (hook/pry tool). Lower Rear Sill Trim K6859768 10/10/2007 Page 7 of 15

18) Route Camera Extension Harness forward as shown tucking harness under the edge of the carpet. Camera Extension Harness 19) Route Camera Extension Harness forward. Tuck harness under bottom edge of B-Pillar trim. B-Pillar Trim Camera Extension Harness 20) Remove lower front sill trim (hook/pry tool). Lower Front Sill Trim K6859768 10/10/2007 Page 8 of 15

21) Remove kick plate (hook/pry tool). Kick Plate 22) Route Camera extension harness as shown. Camera Extension Harness 23) Lower knee bolster and route Camera Extension Harness as shown (hook/pry tool). camera Extension Harness K6859768 10/10/2007 Page 9 of 15

D Install T-Harness, Monitor and Module: 1) Remove center trim bezel from I/P (hook/pry tool). Center Trim Bezel 2) Route T-harness (Item 7) as shown. Disconnect the ignition/cigarette lighter jack. Connect the smaller T-harness connector between ignition feed/ cigarette lighter jack. Make sure it is not the accessory power jack. T- Harness 3) Locate smaller takeout harness from the T- Harness and route along as shown. 4) Locate white/green wire from vehicle harness bundle. Vehicle Harness Bundle T- Harness Takeout K6859768 10/10/2007 Page 10 of 15

5) Re-connect battery 12 V 6) Perform test procedure, 12 volt reading when vehicle is engaged in reverse, 0 volts in any other position (12 volt Multimeter). 7) disconnect battery. 8) Splice T- Harness Takeout to white/green wire from vehicle harness bundle (Wire Strippers,Solder / Soldering Iron, electrical tape). 9) Remove A-Pillar trim (hook/pry tool). A-Pillar trim K6859768 10/10/2007 Page 11 of 15

10) Mark initial drill point as shown, from initial drill point, mark additional drill points as shown. A-Pillar trim 3X 5mm 143mm 25mm 54mm A-Pillar trim 3/8" (9mm) 11) Punch and drill holes as shown, (1/8 drill bit for lower holes, 3/8 drill bit for upper hole). 1/8" (3mm) K6859768 10/10/2007 Page 12 of 15

Module 2X 12) Route harness from monitor (item 8) through A-pillar as shown. Mount monitor to A-pillar using screws (item 13) with philips head screw driver to mounting plate (item 12). Mounting Screws Mounting Plate A-Pillar Trim 13) Route harness from Monitor (Item 8) through I/P as shown. Monitor Module 14) Connect harness connectors from monitor, t-harness and Camera Extension Harness to Module (Item 9). K6859768 10/10/2007 Page 13 of 15

15) Bundle module/excess harness with foam tape (Item 10). Note: Placement of this module is critical for safety. Module 16) Secure module to knee bolster brace to the left of the steering wheel using Tie Straps (Item 11). Module E Final Assembly: 1) Re-install knee bolster, center I/P trim bezel, A-pillar trim, lower front sill trim, lower rear sill trim, rear quarter trim, upper C-pillar trim, upper D-pillar trim and tailgate trim. 2) Re-connect vehicle battery. K6859768 10/10/2007 Page 14 of 15

F Camera Adjustment: 1) To adjust the camera veiw angle, turn the screw right to lower the camera and turn the screw left to raise the camera, located on the left of the camera by using a phillips screw driver. 2) Check the camera view on the monitor. The camera angle be set to view the bumper and the horizon. Note: Due to the wide angle of the camera, objects shown on the monitor are closer than they appear. K6859768 10/10/2007 Page 15 of 15

JUEGO DE CÁMARA DE RESPALDO JEEP GRAND CHEROKEE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Herramienta con gancho Destornillador Phillips Llaves Torx T10, T20 Llave de cubo con extensión Cubo de 10,16 mm Tijeras Sierra pequeña Lima Soldadura Cautín de soldar Sierra perforadora de 5/8 Taladro Broca de 1/8 Broca de 3/8 Cinta aisladora Pelacables CONTENIDO: 1 Elem- Cant. Descripción ento 1 1 Plantilla 5 2 3 1 Cámara 2 Tornillos 9 4 2 Tuercas 5 6 1 Mazo de cables de extensión de la cámara 12-15 Correas de sujeción cortas 2 3 6 7 8 1 Mazo de cables en T 1 Monitor SP 11 9 10 11 12 1 Módulo 1 Cinta de hule espuma 3-5 Correas de sujeción largas 1 Placa de montaje 4 13 2 Tornillos de montaje 7 8 12 13 10 K6859768 10/10/2007 Página 1 de 15

1) Desconecte y aísle el cable negativo de la batería. A - Extracción del tapizado de la compuerta trasera: 2) Retire el panel tapizado interior (diez tornillos Phillips/destornillador Phillips). Panel tapizado 3) Retire la guarnición de la manija trasera de la plancha de metal exterior, desconecte el mazo de cables de la lámpara (dos pernos de 10 mm, 2 presillas de tapizado/llave y cubo de 10 mm y herramienta de palanca/gancho). Guarnición de la manija trasera B Extracción del tapizado del área de carga interior: 1) Retire el tapizado de la solera superior (tres presillas de tapizado, herramienta de palanca/ gancho). Tapizado de la solera superior K6859768 10/10/2007 Página 2 de 15

Tapizado de la solera inferior 2) Retire el tapizado de la solera inferior (herramienta de palanca/gancho). Piso de carga 3) Retire el piso de carga (dos tuercas de 10 mm, llave y cubo de 10 mm). Tuercas (2) 4) Retire el tapizado superior del pilar D (herramienta de palanca/gancho). Tapizado superior del pilar D K6859768 10/10/2007 Página 3 de 15

C Instalación de la cámara y el mazo de cables de extensión: Plantilla Guarnición de la manija trasera 1) Coloque la plantilla (Elemento 1) en la guarnición de la manija trasera tal como se muestra y asegúrela (cinta). 2) Perfore la guarnición de la manija trasera, recorte la sección central y lime los bordes para suavizarlos como se indica en el siguiente diagrama. (broca de 1/8, broca de 3/8, taladro, sierra y lima). Tornillos Guarnición de la manija trasera Cámara 3) Instale la cámara (Elemento 2) en la guarnición de la manija trasera usando dos tornillos (Elemento 3) y tuercas (Elemento 4) (destornillador Phillips). 4) Mida 1 a la derecha del primer orificio de la izquierda. 5) Perfore un orificio en la plancha de metal (sólo con una sierra perforadora de 5/8 ). K6859768 10/10/2007 Página 4 de 15

6) Limpie todas las partículas del orificio perforado. 82300508 7) Aplique un revestimiento anticorrosión al orificio perforado. 8) Inyecte sellador vulcanizado a temperatura ambiente (RTV) en la ranura externa de la arandela antes de insertarla en el orificio perforado. También inyecte sellador RTV en la parte interna del orificio de la arandela (alrededor del cable de la cámara). 9) Vuelva a instalar la guarnición de la manija trasera a la parte exterior de la compuerta trasera, pasando el mazo de cables de la cámara a través del orificio nuevo de la plancha de metal; vuelva a conectar el mazo de cables de la lámpara. (Llave y cubo de 10 mm.) Guarnición de la manija trasera Mazo de cables de la cámara 10) Conecte la cámara al Mazo de cables de extensión de la cámara (Elemento 5) y colóquelo como se indica; asegúrelo según sea necesario usando Correas de sujeción (Elemento 6). Mazo de cables de extensión de la cámara K6859768 10/10/2007 Página 5 de 15

11) Pase el mazo de cables de extensión de la cámara por el hueco del techo como se indica, coloque correas de sujeción según sea necesario. Mazo de cables de extensión de la cámara 12) Pase el Mazo de cables de extensión de la cámara por la arandela. 13) Pase el Mazo de cables de extensión de la cámara como se indica, coloque correas de sujeción según sea necesario. Tapizado superior del pilar C K6859768 10/10/2007 Página 6 de 15

Mazo de cables de extensión de la cámara 14) Retire el tapizado del cuarto trasero (herramienta de palanca/gancho, llave y cubo de 10 mm). 15) Pase el Mazo de cables de extensión de la cámara como se indica, coloque correas de sujeción según sea necesario. Tapizado del cuarto trasero 16) Pase el Mazo de cables de extensión de la cámara como se indica, coloque correas de sujeción según sea necesario. 17) Retire el tapizado de la solera inferior trasera (herramienta de palanca/gancho). Tapizado de la solera inferior trasera K6859768 10/10/2007 Página 7 de 15

18) Pase el Mazo de cables de extensión de la cámara como se indica, colocándolo debajo del borde de la alfombra. Mazo de cables de extensión de la cámara Tapizado del pilar B 19) Pase el Mazo de cables de extensión de la cámara hacia adelante. Colóquelo debajo del borde inferior del tapizado del pilar B. Mazo de cables de extensión de la cámara 20) Retire el tapizado de la solera inferior delantera (herramienta de palanca/gancho). Tapizado de la solera inferior delantera K6859768 10/10/2007 Página 8 de 15

21) Retire la placa de defensa (herramienta de palanca/gancho). Placa de defensa 22) Pase el Mazo de cables de extensión de la cámara como se indica. Mazo de cables de extensión de la cámara 23) Baje el refuerzo para rodillas y pase el Mazo de cables de extensión de la cámara como se indica (herramienta de palanca/gancho). Mazo de cables de extensión de la cámara K6859768 10/10/2007 Página 9 de 15

D Instale el mazo de cables en T, el monitor y el módulo: Reborde del tapizado central 1) Retire el reborde de tapizado central del panel de instrumentos (herramienta de palanca/gancho). 2) Pase el mazo de cables en T (Elemento 7) como se indica. Desconecte el receptáculo del encendedor/alimentación de encendido. Conecte el contacto del mazo de cables en T más pequeño entre el receptáculo del encendedor/alimentación de encendido. Asegúrese de que no sea el receptáculo de alimentación adicional. Mazo de cables en T 3) Ubique el mazo de cables del tiracables más pequeño desde el mazo de cables en T y páselo como se indica. 4) Ubique el cable blanco/verde del mazo de cables del vehículo. Mazo de cables del vehículo Mazo de cables en T Tiracables K6859768 10/10/2007 Página 10 de 15

5) Vuelva a conectar la batería. 12 V 6) Realice el procedimiento de prueba, lectura de 12 voltios cuando el vehículo está en reversa, 0 voltios en cualquier otra posición (multímetro de 12 voltios). 7) Desconecte la batería. 8) Empalme el Tiracables del mazo de cables en T con el cable blanco/verde del mazo de cables del vehículo (pelacables, soldadura / cautín de soldar, cinta aisladora). 9) Retire el tapizado del pilar A (herramienta de palanca/gancho). Tapizado del pilar A K6859768 10/10/2007 Página 11 de 15

Tapizado del pilar A 10) Marque el punto inicial de perforación como se ilustra. A partir del punto inicial de perforación, marque otros puntos de perforación como se ilustra. 3X 5mm 143mm 25mm 54mm Tapizado del pilar A 3/8" (9mm) 11) Haga las marcas con un punzón y perfore los orificios como se ilustra, (broca de 1/8 para los orificios inferiores, broca de 3/8 para el orificio superior). 1/8" (3mm) K6859768 10/10/2007 Página 12 de 15

Monitor 2X Tornillos de montaje 12) Encauce el arnés del monitor (artículo 8) a través tapizado del pilar A como se ilustra. Monte el monitor a tapizado del pilar A, utilizando un destornillador de cruz y tornillos (artículo 13), a la placa de montaje (artículo 12). Placa de montaje Tapizado del pilar A 13) Pase el mazo de cables del Monitor (Elemento 8) hasta el panel de instrumentos tal como se indica. Monitor Módulo 14) Conecte los contactos del mazo de cables del monitor, el Mazo de cables en T y el Mazo de cables de extensión de la cámara al Módulo (Elemento 9). K6859768 10/10/2007 Página 13 de 15

15) Forme un haz con el módulo y el sobrante del mazo de cables de módulo con cinta de hule de espuma (Elemento 10). Módulo Nota: la colocación de este módulo es fundamental para la seguridad. 16) Asegure el módulo al tirante del refuerzo para rodillas situado a la izquierda del volante usando Correas de sujeción (Elemento 11). Módulo E Instalación final: 1) Vuelva a instalar el refuerzo para rodillas, el reborde de tapizado del panel de instrumentos central, el tapizado del pilar A, el tapizado de la solera inferior delantera, el tapizado de la solera inferior trasera, tapizado del cuarto trasero, tapizado superior del pilar C, tapizado superior del pilar D y el tapizado de la compuerta trasera. 2) Vuelva a conectar la batería del vehículo. K6859768 10/10/2007 Página 14 de 15

F Ajuste de cámara: 1) Para ajustar el ángulo de vista de la cámara, con un destornillador Phillips gire el tornillo situado a la izquierda de la cámara hacia la derecha para bajar la cámara y hacia la izquierda para levantar la cámara. 2) Revise la vista de la cámara en el monitor. El ángulo de la cámara se debe ajustar para ver la defensa y el horizonte. Nota: debido al amplio ángulo de la cámara, los objetos que aparecen en el monitor están más cerca de lo que parece. K6859768 10/10/2007 Página 15 de 15

Lire toutes les instructions avant de commencer. Outil à crochet Tournevis cruciforme Tournevis Torx T10, T20 Clé à douille avec rallonge Douille de 10,16 mm Ciseaux Petite scie Lime Brasure Fer à souder Scie-cloche de 5/8 po Perceuse Foret de 1/8 po Foret de 3/8 po Ruban isolant Outil à dénuder 1 1 2 1 Gabarit 1 Caméra 2 Vis 2 Écrou 1 Faisceau de rallonge de caméra 12-15 Attache courte 1 Faisceau en T 2 1 Moniteur 1 Module 1 11 12 1 1 Isolant adhésif 3-5 Attache longue 1 Plaque de montage 2 Vis de montage 11 12 1 1 1 1 2 1 1

1 Débrancher et isoler le câble négatif de batterie. A - Dépose de la garniture du hayon: 2 Retirer le panneau d habillage intérieur (dix vis à tête cylindrique cruciforme / tournevis cruciforme). Retirer de la tôle extérieure la garniture de la poignée arrière et déconnecter le faisceau du feu (deux boulons de 10 mm, 2 clips de garniture / douille de 10 mm, clé et outil à crochet / levier). B Dépose de la garniture intérieure de l espace à bagages: 1 Retirer la garniture supérieure du bas de caisse (trois clips de garniture, outil à crochet / levier). 1 1 2 2 1

2 Retirer la garniture inférieure du bas de caisse (outil à crochet / levier). Retirer le plancher du coffre (deux écrous de 10 mm, douille de 10 mm et clé). 2 Retirer la garniture supérieure du montant D (outil à crochet / levier). 1 1 2 1

C Installation du faisceau de caméra et de rallonge: 1 Placer le gabarit (article 1) sur la garniture de la poignée arrière, comme illustré, et l y fixer. (Ruban adhésif.) 2 Percer des trous dans la garniture de poignée arrière, découper une section centrale et limer les rebords jusqu à ce qu ils soient bien lisses, comme l illustre le schéma ci-dessous. (Foret de 1/8 po, foret de 3/8 po, perceuse, scie et lime.) V Installer la caméra (article 2) sur la poignée de garniture arrière à l aide de deux vis (article 3) et d écrous (article 4) (tournevis cruciforme). Depuis le premier trou de gauche, mesurer 2,5 cm (1 po) vers la droite. Percer un trou dans la tôle (scie-cloche de 5/8 po uniquement). 1 1 2 1

Éliminer toutes les particules du trou percé. 82300508 Appliquer une couche de produit anticorrosif sur le trou percé. Injecter du produit d étanchéité RVT (résistant aux variations de température) dans la rainure extérieure du passe-câble avant d insérer ce dernier dans le trou percé. Injecter également du produit d étanchéité RVT dans le trou intérieur du passecâble (autour du fil de la caméra). Remettre en place la garniture de poignée arrière sur l extérieur du hayon, en acheminant le faisceau de la caméra dans le nouveau trou de la tôle, puis reconnecter le faisceau du feu. (Douille de 10 mm et clé.) 1 Connecter la caméra au faisceau de rallonge de caméra (article 5) et acheminer ce dernier comme illustré; le fixer en place au besoin avec les attaches (article 6). 1 1 2 1

11 Acheminer le faisceau de rallonge de la caméra comme illustré dans la cavité du toit et le fixer au besoin avec les attaches. 12 Acheminer le faisceau de rallonge de caméra dans le passe-câble. 1 Acheminer le faisceau de rallonge de caméra comme illustré, le fixer avec des attaches si nécessaire. 1 1 2 1

1 Retirer la garniture du panneau latéral arrière (outil à crochet / levier, douille de 10 mm et clé). 1 Acheminer le faisceau de rallonge de caméra comme illustré, le fixer avec des attaches si nécessaire. 1 Acheminer le faisceau de rallonge de caméra vers l avant comme illustré, le fixer avec des attaches si nécessaire. 1 Retirer la garniture inférieure arrière du bas de caisse (outil à crochet / levier). 1 1 2 1

1 Acheminer le faisceau de rallonge de la caméra vers l avant, comme illustré, en le faisant rentrer sous le rebord du tapis. 1 Acheminer vers l avant le faisceau de rallonge de la caméra. Faire rentrer le faisceau sous le rebord inférieur de la garniture du montant B. 2 Retirer la garniture inférieure avant du bas de caisse (outil à crochet / levier). 1 1 2 1

21 Retirer la plaque de bas de portière (outil à crochet / levier). 22 Acheminer le faisceau de rallonge de la caméra comme indiqué. 2 Abaisser l appuie-genoux et acheminer le faisceau de rallonge de la caméra comme indiqué (outil à crochet / levier). 1 1 2 1

D Installation du faisceau en T, du moniteur et du module: 1 Retirer du tableau de bord l encadrement de garniture central (outil à crochet / levier). 2 Acheminer le faisceau en T (article 7) comme illustré. Déconnecter l allumage / la prise de l allume-cigares. Connecter le plus petit connecteur du faisceau en T entre l alimentation de l allumage / la prise de l allume-cigares. S assurer qu il ne s agit pas de la prise d alimentation auxiliaire. Faisceau en T Localiser la plus petite partie qui se déboîte du faisceau en T et l acheminer comme indiqué. Localiser le fil blanc / vert du faisceau de fils du véhicule. 1 1 2 1 1

Rebrancher la batterie. 12 V Effectuer une procédure d essai; le relevé doit être de 12 volts lorsque le véhicule est engagé en marche arrière, et nul dans toutes les autres positions (multimètre de 12 volts). Débrancher la batterie. Épisser la partie qui se déboîte du faisceau en T sur le fil blanc / vert du faisceau de fils du véhicule (outils à dénuder, brasure / fer à souder, ruban isolant). Retirer la garniture du montant A (outil à crochet / levier). 1 1 2 11 1

1 Marquez la pointe de foret originale tel qu illustré. Depuis la pointe de foret originale, marquez les pointes de foret additionnelles tel qu'illustré. 1 2 3/8 (9mm) 11 Marquez et percez des trous tel qu illustré, (mèche de 1/8po pour les trous inférieurs, 3/8po pour les trous supérieurs). 1/8 (3mm) 1 1 2 12 1

V 2X 12 Acheminez le harnais du moniteur (élément 8) par le garniture du montant A. Montez le moniteur au garniture du montant A en utilisant les vis (élément 13) avec un tournevis à tête cruciforme à la plaque de montage (élément 12). 1 Acheminer le faisceau depuis le moniteur (article 8) en le faisant passer par le tableau de bord, comme illustré. 1 Connecter les connecteurs du faisceau du moniteur, le faisceau en T et le faisceau de rallonge de la caméra dans le module (article 9). 1 1 2 1 1

1 Rassembler le faisceau du module / l excédent de faisceau en les fixant avec de l isolant adhésif (article 10). Pour des raisons de sécurité, le placement de ce module est critique. 1 Fixer le module sur le renfort du protège-genoux, à gauche du volant de direction à l aide des attaches (article 11). E Assemblage final: 1 Remettre en place le protège-genoux, l encadrement de garniture central du tableau de bord, la garniture du montant A, la garniture inférieure avant du bas de caisse, la garniture inférieure arrière du bas de caisse, la garniture du panneau latéral arrière, la garniture supérieure du montant C, la garniture supérieure du montant D et la garniture du hayon. 2 Rebrancher la batterie du véhicule. 1 1 2 1 1

F Réglage de la caméra: 1 Pour régler l angle de la caméra, tourner la vis vers la droite pour abaisser la caméra, et la tourner vers la gauche pour la relever. Cette vis se trouve à gauche de la caméra et peut être tournée à l aide d un tournevis cruciforme. 2 Vérifier sur le moniteur l image de la caméra. L angle de la caméra peut être réglé de telle sorte à afficher le pare-chocs et l horizon. : Du fait du grand angle de la caméra, les objets affichés sur le moniteur sont plus proches qu il ne semble. 1 1 2 1 1