YUELLYBombadeCalor Contenido 1. Prefacio. 2. Especificaciones. 2.1 Informaciónderendimiento. 2.2 Dimensionesdelproducto. 3. Instalacióndelabombadecalor. 3.1 Infraestructuranecesaria. 3.2 Ubicacióndelabombadecalor. 3.3 Cuancercadelapiscina. 3.4 Configuracióntípica. 3.5 ReguladodelByPass. 3.6 Tendidoeléctricodealimentación. 3.7 Puestaenmarcha. 3.8 Condensación. 4. Precaucionesymantenimiento 4.1 Balancequímicodelagua. 4.2 RecesodeInvierno. 4.3 Reiniciopostreceso. 4.4 Cuidadosymantenimientoatenerencuenta. 4.5 Guíadecorreccióndefallas. 4.6 Listadechequeoeinstalación. 5. Detallestécnicos. 5.1 Diagramaeléctrico. 5.2 Funcionesdelcontrolador. 6. Garantía. 6.1 Garantía. 2 3 3 5 6 6 6 6 6 6 7 7 8 8 9 9 9 9 10 11 11 11 11 12 12 13 16 16 1
YUELLYBombadeCalor BOMBADECALORCLIMATIZADORADEPISCINAS YUELLY ManualdeInstalaciónydelUsuario 1. Prefacio Esteproductohasidofabricadobajoestrictasnormasdeproducción. Aquíencontrarátodalainformaciónnecesariaparalainstalación,configuración,puestaen marcha y mantenimiento de su bomba de calor. Es recomendable que la este manual atentamenteantesdeinstalary/outilizarla. Nielfabricantenielimportadorseránresponsablesporaccidentesqueresultenendañosa personas, la bomba de calor u otros bienes, causados por instalaciones defectuosas, mala configuración,incorrectoprocedimientodepuestaenmarchayfaltademantenimiento. Es de vital importancia que las indicaciones en este manual sean cumplidas en todo momentoyquelainstalación,puestaenmarchaymantenimiento,seanrealizadostécnicos idóneos. Esteequiposolamentedebeserreparadoportécnicosautorizados. Elmantenimientodeesteequipodebeserrealizadoportécnicosautorizadosenlos momentosyconlafrecuenciarecomendadaporelrepresentante. Usepiezasgenuinasdemarca,nuevasyadecuadasparalainstalacióndesubomba decalor.unaomisiónpuederesultarenlainvalidacióndelagarantía. Su bomba de calor está diseñada para calentar y mantener el agua de su piscina constante.elprocesodecalentadopuededemorarmásde48hrs. Nuestrasbombasdecalortienenlassiguientescaracterísticas: Durabilidadextendida ElintercambiadordecalorestáconstruidodePVCytubosdeTitanio,loqueledala capacidaddesoportarprolongadaexposiciónalaguadepiscina. Fácilmanejo La unidad es muy simple de manejar gracias a su sistema de programa. Solamente debeencenderlayconfigurarlatemperaturadelaguadeseada. Silenciosa Cuenta con compresores muy eficientes y motores de forzadores de aire de alta calidadquegarantizanbajosnivelesderuido. Amplituddeuso Puedecalentarsupiscinaconsolo10 Cdetemperaturaambiente. 2
YUELLYBombadeCalor BajoCosto Debidoasualtorendimientoelcostooperativoenbajo(consume1KWdepotencia eléctricayentregahasta7kwdecalor) 2. Especificaciones. 2.1Informaciónderendimiento. Unidad Modelo YSR 4B YSR 6B YSR 8B YSR 10B Cap.Calefacción Kw 4 6 8 10 BTU/h 13650 20500 27500 34500 Pot.Entrada KW 0,8 1,2 1,6 2,00 Vol.Piscina m3 15 24 30 40 Corriente A 3,6 5,5 7,5 9,1 Alimentación V/Ph/Hz 220 240/1/50 Controlador ControlElectronico Intercambiador PVC+Titanium Cant.Compresores 1 1 1 1 Tipocompresor rotary rotary rotary rotary Refrigerante R410a R410a R410a R410a Cant.Refrigerante Kg 0,65 1 1,0 1,3 Cant.Ventiladores 1 1 1 1 Pot.Ventilador W 20 25 25 50 Vel.Ventilador RPM 950 900 900 890 Dir.Ventilador horizontal Ruidoa2m. db(a) 51 54 55 57 Conexionesdeagua mm 50 50 50 50 Caudaldeagua m3/h 3a5 4a6 4a7 4a7 Caídapres.agua(máx) KPa 10 10 12 15 Pesoneto/pesoenvío Kg 32/35 36/39 54/57 mar 67 CONDICIONSDEMEDIDAS: bulboseco:24 C,bulbomojado:19 C,temperaturadetomadeagua:27 C 3
YUELLYBombadeCalor Unidad Modelo YSR 14BS YSR 17BS YSR 22BS YSR 25BS Cap.Calefacción Kw 14 17 22 25 BTU/h 4800 58000 75000 85000 Pot.Entrada KW 2,8 3,4 4,4 5,00 Vol.Piscina m3 56 68 88 100 Corriente A 4,9 6,1 7,8 8,8 Alimentación V/Ph/Hz 380/3/50 Controlador ControlElectrónico Intercambiador PVC+Titanio Cant.Compresores 1 1 1 1 Tipocompresor scroll scroll scroll scroll Refrigerante R410a R410a R410a R410a Cant.Refrigerante Kg 2,2 2,6 3,0 3,3 Cant.Ventiladores 1 1 2 2 Pot.Ventilador W 50 90 90 90 Vel.Ventilador RPM 890 730 730 730 Dir.Ventilador horizontal Ruidoa2m. db(a) 57 60 62 62 Coneccionesdeagua mm 50 50 50 50 Caudaldeagua m3/h 5a8 6a10 7a13 9a15 Caidapres.agua(max) kpa 15 16 17 17 Pesoneto/pesoenvio Kg 99/10 115/120 140/150 150/160 CONDICIONSDEMEDIDAS: bulboseco:24 C,bulbomojado:19 C,temperaturadetomadeagua:27 C 4
YUELLYBombadeCalor 2.2 Dimensiones. Medidasenmm. 5
YUELLYBombadeCalor 3.Instalacióndelabombadecalor. 3.1.Infraestructuranecesaria. Solamente se provee la bomba de calor, otros elementos como el bypass, interruptor diferencialquesedetallansonpartesnecesariasdelsistemaquedebenserprovistosporel usuariooinstalador. Importante: Porfavorsigaestasinstruccionescuandoinstalelabombadecalor. 1. Toda dosificación de productos químicos a la piscina debe ser realizada aguas debajo de la bomba de calor y con válvula de retención, de manera de garantizar queelreflujoingresealaunidad.elnocumplimientoinvalidalagarantía. 2. Instaleunbypasscuandoelcaudaldelabombaesun20%(omás)mayoralcaudal necesarioparaelfuncionamientodelabombadecalor. 3. Instalelabombadecalorporencimadelniveldelaguadelapiscina. 4. Instale la bomba de calor sobre un piso sólido y use separadores de goma para apoyarla,demaneradequeestosabsorbanlasvibracionesyevitenelsonido. 5. Entodomomentomantengalaunidadenposiciónvertical.Siporalgúnmotivoesta sidoinclinadaovolcadadelado,nolapongaenmarchaantesde24hrs.dehaberla enderezado. 3.2Ubicacióndelabombadecalor. La unidad debe ser instalada verticalmente en cualquier lugar (incluso a la intemperie). Para piscinas cubiertas consulte al proveedor. NO instale la unidad en locales confinados con escaso volumen de aire donde la descargadeairesearecirculadaporlaunidad. No instale la unidad donde arbustos u otros elementos puedan bloquear la entrada de aire nuevo impidiendo un flujo continuo. Esto reduciría la eficienciadelequipo. Verifique en la figura las distancias requeridasparacadaladodelaunidad. Instalelabombadondetengaelmejoraccesoaairecalientedurantelatemporada deuso. 3.3Cuancercadelapiscina. Instalelabombadecalorlomáscercadelapiscinaposibledemanerademinimizarla perdidadecalorenelrecorridodelcaño. 6
YUELLYBombadeCalor 3.4Configuracióntípica. NOTA:lainstalaciónrepresentadaesmeramenteunejemplodeconfiguracióndeequipos. 3.5ReguladodelBYPass. ConelbypasscorrectamentereguladoUd.Podráobtenerlamejorperformancedesubomba de calor. Dicho by pass debe ser montado según el esquema que sigue. Llave1Levementecerrada(lapresióndelagua aumentasolamente100ó200gr.). Llave2Completamenteabierta. Llave3Abierta50%desurecorrido. Procedimiento: Abracompletamentelas3llaves. Enciendalabombadecirculación. Cierre cuidadosamente la llave 1. (vea punto 3.7) hasta lograr el aumento de presióndeseado.(100o200gr.) Cierrea50%desucapacidadlaválvula3. 7
YUELLYBombadeCalor 3.6Tendidoeléctricodealimentación. Verifiquequeelvoltajelocalseacorrectoparasubombadecalor.Esrecomendablequeuse uninterruptor(cortacircuito)independienteparaesteequipoasícomotambiéneltendido dealimentación.(veasig.tabla). Instaleunadescargaatierraasubombadecalor,paraprotegersededescargaseléctricasen eventualescortocircuitosinternos. MODELO Voltaje (volt) Interruptor cortacircuito (A) Intensidad (A) Cablede alimentación (mm2) hasta15mdedist. YSR 3B 220 240 16 3.8 1.5 YSR 5B 220 240 16 4.8 1.5 YRS 8B 220 240 20 7.5 2.5 YSR 10B 220 240 20 10 2.5 YSR 14BS 380 32 4.9 2.5 YSR 17BS 380 32 6.1 2.5 YSR 22BS 380 32 7.8 2.5 YSR 25BS 380 32 8.8 2.5 Losvaloresdeestatabladebensertomadosamododeguía,verifiquelasnormaslocales. Labombadecalordebeserconectadaconjuntamenteconlabombacirculadorademanera que garantice el caudal de agua necesario para su correcto funcionamiento al prenderla dadoquenoposeeinterruptordecaudaluotrodetector. 3.7Puestaenmarcha. Luegodecompletarlainstalación,Ud.debe: 1 Abrir completamente la válvula 1. Prender la bomba circuladora de agua y verificar si existenpérdidasysihaycirculacióndeaguadeyhacialapiscina. 2 Habilitelacorrientedelabombadecaloryenciéndalaconelbotón(Power)deltablero. Cierrelentamentelaválvula1hastaquelabombadecalorcomienceafuncionar. 3 Luego de estar funcionando por algunos minutos verifique que el aire que sale de la bombadecaloresmásfresco. 4 Dejelabombadecalorfuncionando24hrsaldíahastaalcanzarlatemperaturadeseada. Launidadseapagaráunavezalcanzadalatemperaturaprogramadayreanudarácuando latemperaturabaje1 C. SideseaelapagadomanualpuedehacerloconelbotónPower,tomeencuentaqueel equipotieneunretrasode3min.amododeproteccióndelcompresor,loquedemorará el inicio del funcionamiento en cada corte de electricidad. No podrá apagarla de esta formasiestáactivadalafunción Timer (veapágina15). Puede requerir de días de funcionamiento para alcanzar la temperatura deseada, esto dependerádefactoresclimáticos,ubicacióndelapiscinaetc. 8
YUELLYBombadeCalor 3.8Condensación. Dadoquelabombadecalorenfríaelairealrededorde8a12 C,puedecondensaraguaen las aspas del evaporador. Si la humedad ambiente es muy alta, esto podrían ser varios litrosporhora.aveceseserróneamenteconsideradaunafugadeaguadelapiscina. 4Precaucionesymantenimiento 4.1Balancequímicodelagua. Ud debe cuidar atentamente el balance químico del agua de su piscina para que este dentrodelossiguientesparámetros: ph7,0 7,4 Clorolibre0,5 1,2mg/lóppm TAC80 120mg/lóppm(alcalinidadtotal). Salmáx.3g/l Cuandonoserespetaelbalancequímicodelagua,puedenocurrirdañosenelequipo. Importante: Lagarantíaperderávigenciasinoserespetaelbalancequímicodelaguarecomendado. 4.2RecesodeInvierno. En zonas donde las temperaturas puedan bajar y congelar el agua en la bomba de calor, Ud.deberealizarelsiguienteprocedimiento: 1 Apaguelaalimentacióneléctricadelequipo. 2 Cierrecompletamentelasválvulas2y3delbypass. 3 Desconectelaentradaysalidadeaguadelaunidadypermitaqueestasevacíe. 4 Vuelvaaconectarlaentradaylasalidadeaguadelabombadecalordemanerade prevenirlaentradadeobjetosextraños. Importante: Lagarantíaperderávigenciasinoserespetaestarecomendación. 4.2Reiniciopostreceso. SiUd.harealizadoelvaciadoparaelrecesodeinviernodesubombadecalor,realicelos pasosaseguirparaponerlanuevamenteenfuncionamiento: 1 Inspeccionelaunidadparaverificarquenohayaalgúnproblemadeobstrucción. 9
YUELLYBombadeCalor 2 Verifiquequelasconexionesdeentradaysalidadeaguaalaunidadesténfirmes. 3 Enciendalabombadeaguaparaalimentarelsistemayajusteelbypassnuevamente. 4 Enciendalabombadecalor. 4.2Cuidadosymantenimientoatenerencuenta. LasbombasdecalorYUELLYsondiseñadasyconstruidasparatenerunalargavidaútily alto rendimiento. Esto será posible siempre que sean instaladas y operadas de forma correcta bajo condiciones normales. Es muy importante que se realicen inspecciones periódicasparaquesudispositivofuncionesegurayeficientementeatravésdelosaños. Sugerimosinspeccionelospuntosaseguir: 1. Mantengalimpioelentornoalequipo. 2. Mantengapodadaslasplantasenelentornoinmediatodelabombadecalor. 3. Regulelosregadoresdelsistemaderiegodeformaquenolohagansobrelaunidad. 4. Silaunidadestáinstaladabajoeldesagüedealgúntecho,desvíeelaguademanerade quenocaigasobreomuycercadeestaevitandoexcesodeagua. 5. Nouseelequiposiporalgunarazónhaestadototaloparcialmentesumergido,llame inmediatamenteasutécnico. 6. La bomba de calor producirá condensación (agua) mientras esté funcionando y aumentará a medida que el aire sea más húmedo. La unidad está diseñada para permitireldrenajeestaaguapordebajo.verifiquequelabasedelequipoestélibrede obstáculosquepuedanimpedirlacirculacióndeagua. 7. Mantenga el área de entrada y descarga de aire libre de manera que el aire circule librementesinrestricciones,queelairededescarganoseacumuleyseaabsorbidopor laentradadelequipo. 8. Confirme que el agua producto de la condensación durante el funcionamiento de la bombadecalornoseamásque10o20ltrs./hr.yqueunavezapagadapormásde1 hr. no drena más, de lo contrario investigue o llame a su técnico, puede tratarse de unapérdidadeagua. NOTA:Unamanerasencilladedeterminarelorigendeesaaguaesapagarlabombade calor y continuar circulando agua con la bomba de agua. Si el agua para de drenar (permitauntiempodehasta60min.paraversiparó),sabremosqueescondensación, de lo contrario puede ser una pérdida. Si Ud. usa cloro en su piscina, otra forma, inclusive más rápida y segura, sería juntar una muestra de esa agua de origen desconocidoysometerlaaltestdeconcentracióndecloro.sinotienecloropodemos afirmarquenoesaguadelapiscinayqueesaguadecondensaciónysitienecloro confirmaremosqueexisteunapérdidadeagua. 9. Verifiqueregularmentequeelcaudaldeaguaseacorrectoyquenoestéentrandoaire alcircuitodadoqueestereducelaeficienciadelabombadecalor. 10
YUELLYBombadeCalor 4.3Guíadecorreccióndefallas. Una bomba de calor mal instalada puede causar un cortocircuito resultando en heridas seriasoinclusivemuertedelosusuariosdelapiscina,instaladoresuotraspersonasenel entornodebidoadescargaseléctricas. NOINTENTENINGUNTIPODEAJUSTEDENTRODELABOMBADECALORAMENOSQUE SEAUNTECNICOCAPACITADO. 1 Mantengasusmanoslejosdelasaspasdelosventiladores. 2 Conozcaaldetalleelfuncionamientodesuequipodefiltradoantesdemanipularlo 3 Leaelmanualantesdeusarsubombadecalor. NOTA: Apague la alimentación de energía eléctrica antes de intentar cualquier servicio o reparación. PROBLEMA CAUSA SOLUCION Launidadnofunciona. Faltadecorriente. Habiliteelinterruptorcorrespondiente. Launidadestáapagada. EnciendalaunidadeneltableroLCD. Nohaycaudaldeagua. Verifiquelabombadeagua. Errorentemp.programada. Ajustelatemperaturadeseada. Errorenajustedelbypass. Ajustebypasssegúnestemanual Retardodeinicio Espere3min.. Temp.ambiente<10 C. Aguardeaquelevantelatemp. Nocalientalosuficiente. Flujodeaireobstaculizado. Retireobjetosqueobstaculizan. Evaporadorcongelado. Apaguelaunidad(temp.amb.<10 C). Errorenajustedelbypass. Ajustebypasssegúnestemanual. Demasiadocaudaldeagua. Ajustebypasssegúnestemanual. 11
YUELLYBombadeCalor 5 Detallestécnicos. 5.1 Diagramaeléctrico. 12
YUELLYBombadeCalor 5.2 Funcionesdelcontrolador. Funcionamiento Cuando se alimenta de corriente el equipo el controlador se enciende, emitiendo un sonido y encendiendo la luz de fondo. En este momento los comandos estarán bloqueados.presionarlosseráinútil. 1 Desbloqueodelcontrolador Presioneelbotón POWER por3segundos,elcontroladoremitiráun bip.ahorasu controladorestaconlaluzdefondoencendidaysinsímbolodebloqueo,prontopara usar.sebloquearádenuevomostrandoelsímbolocorrespondientealos60seg.luego desuúltimaorden. 2 Encendidoyapagadodelaunidad. Presionando el botón POWER se alternará el estado de la bomba de calor entre encendidayapagada. 3 Programadodelatemp.delaguadelapiscina. Presioneelbotón, latemperaturaprogramadadelapiscinaparpadeará.presione nuevamente el botón para elevar este parámetro, para bajarlo use el mismo procedimientoconelbotón. 4 Otrosparámetros. Conelcontroladorencendidoydesbloqueado,presionelatecla FUNCTION yentrara en el MODO VERIFICACION DE PARAMETROS, presionándola nuevamente avanzará desde el parámetro A1 al A2 y así al A9, Err., accionándola otra vez saldrá del MODO VERIFICACIONDEPARAMETROS. A1 Temperaturadelintercambiador. Er E05 Sensordealtapresión. 13
YUELLYBombadeCalor A2 Temperaturadelgasderetorno. Er E06 Sensordebajapresión. A3 Temperaturadeescape. Er E09 Comunicación. A4 Temperaturaambiente. Er E11 Tiemporestringido. A5 00 Er E12 Temp.altaengasdeescape. A6 00 Er E15 Errorensensortemp.piscina. A7 00 Er E16 Errorensensortemp.intercambiador. A8 00 Er E18 Errorensensortemp.gasdeescape. A9 Aberturadeválvuladeexpansión. Er E21 Errorensensortemp.ambiente. Er E03 Sensordecaudal. Er E29 Errorensensortemp.gasderetorno. 5 Progranacióndelosparámetros. Importante: EstosparámetrosNOsedesconfiguransolos,elbuenfuncionamientodesubombade calor depende de ellos. POR FAVOR NO REALICE NINGUN CAMBIO, la garantía del equiponocubrelareprogramaciónyodañoscausadosporerroresenesto. Presioneelbotón FUNCTION pormásde3seg.hastaoírun bip yentreenelmodo DEPROGRAMACIONDEPARAMETROS Luego de programar un parámetro presione FUNCTION y podrá pasar al siguiente parámetro. Salga del MODO PROGRAMACION DE PARAMETROS una vez programados todos los parámetros. L1 Toleranciaenlatemperaturadelaguadelapiscina.(0 15 C,0 Cvalorinicial). L2 Toleranciaenlatemperaturadearranquedelcompresor. L3 Perioricidaddelabombadeagua.(5 120min.,10minvalorinicial). L4 Límite max. de la temp. de programación del agua de la piscina.(versión standard de 25 65 C, versiónparapiscinasde25 45 C,40 Cvalorinicial) L6 Temperaturadelaguaderetorno.(30 65 C,45 Cvalorinicial). L7 Versión.(0=standard,1=parapiscinas,1valorinicial). L8 Eleccióndeescaladetemp..(0 C,1 F,0valorinicial). L9 Controldetemperaturadeventilador.(10 65 C,45 Cvalorinicial). h1 Períododedescongelamiento.(22 99min.,45min.valorinicial). h2 Temp.deentradadedescongelamiento.(0 15 C, 1 Cvalorinicial). h3 Tiempodedescongelamiento.(5 20min.,8minvalorinicial). h4 Temp.deanulacióndedescongelamiento.(1 40 C,13 Cvalorinicial). P1 Períododeregulacióndelaválvuladeexpansión.(20 180seg.,60seg.valorinicial). P2 Toleranciaalsobrecalentamiento.( 8 15 C,0 Cvalorinicial). P3 Temp.deevacuaciónpermitida.(70 135 C,92 Cvalorinicial). P4 Aperturadeválvuladeexpansiónendescongelamiento(6 55,50 Cvalorinicial). P5 Aperturamínimadelaválvuladeexpansión.(6 30,15 valorinicial). P6 Compensacióndelgradodesobrecalentamiento.(0 12,4valorinicial). 6 Programacióndelahora. Bajo la condición de que no haya programado los períodos de funcionamiento de la funcióntimer,presioneelbotón TIMER por8seg.omáshastaescucharun bip,así entraráenelmododeprogramaciondelreloj. Parpadeará el valor correspondiente a las horas, una vez ajustado, presione TIMER y repitalaoperaciónparalosminutos. Unavezfinalizadalaprogramacióndelahora,salgadeesteMODO. 14
YUELLYBombadeCalor 7 ProgramacióndelTimer. Ud.podrádefinir2períodosautomáticosdefuncionamientodesuunidadpordía.Para esto,debeprogramarlahora(hh:mm)deinicioyfindecadaperíodo. Con el controlador desbloqueado y la unidad encendida, presione el botón TIMER y entreenelmododeprogramaciondeltimer. Lahoradeiniciodel1er.períododefuncionamientoparpadeará,Ud.debeprogramarla deseada(hh)ej.:15,presionando TIMER denuevopodráprogramarlosminutos(mm) ej.:30.con TIMER denuevolahoradefinalizacióndel1erperíodoparpadearáparaque Ud. programe la deseada(hh) ej.: 20, y presionando TIMER otra vez parpadearán los minutos(mm)definalizacióndel1erperíododefuncionamiento(muestra01enpantalla) paraserprogramadosagustoej.:00.enestemomentoudprogramóel1er.períodode funcionamiento de su bomba de 15:30. hrs. a 20:00 hrs. Si presiona el botón TIMER nuevamente iniciará la programación del 2do.Si lo desea puede ajustar un segundo períododefuncionamientodelamismamaneraqueelanterior. CuandotermineestaprogramaciónsalgadelMODODEPROGRAMACIONDETIMERyel panelmostraráelsímbolodecronómetro. NOTA: Los períodos de TIMER deben estar ordenados cronológicamente (00:00 hrs. a 23:59hrs.),esdecirqueel1er.períodoseaelquetengalugarantesyel2do.períodosea elsiguienteenelcorrerdeldía. Para cancelar el TIMER, (el encendido y apagado de la bomba de calor sea controlado manualmente por un operador mediante el botón Power ) se debe presionar el botón TIMER,elsímbolodecronómetrodesapareceráyelTIMERhabrásidocancelado. Pararestaurarlodenuevopresioneelbotón TIMER nuevamente,apareceráelíconode cronómetro en el controlador indicando la activación del TIMER en los períodos programados. 8 Descongelamientoforzado. Luegoqueelsistemayelcompresorrealizaronel startup,oprimaelbotón hasta escuchar un bip, la unidad entrará en el MODO DE DESCONGELAMIENTO, del cual saldráunavezquelatemperaturaenelintercambiadoralcancelacorrectaoeltiempode descongelamientosetermine. 9 Funcióndeenfriamientodeagua. Unavezqueelsistemainiciasufuncionamiento,presioneelbotón pormásde8seg. hasta el bip. La unidad entrará en MODO DE ENFRIAMIENTO. En este momento Ud. podráajustarlatemp.de7a30 C. EstandoenelMODODEENFRIAMIENTO,presione por8seg.hastael bip yvolverá almododecalentamiento. 6. Garantía. 15
YUELLYBombadeCalor Graciasporcomprarnuestrabombadecalor. Garantizamos todas las partes como libres de defectos de fabricación por un período de 1 año desdelafechadecompra,noestransferible,noaplicaaunidadesquehayansidore instaladas enotrolocaloquenocuentenconelrecibodepagototal. Quality Plus S.A. no asumirá mas cargos que los de reparar o substituir la pieza defectuosa y no incluye costos de retirar y reinstalar dichas partes, fletes, viáticos u otros materiales necesarios parataltarea. Estagarantíanocubriráreparacionesdeaveríasresultantesde: 1 Instalacionesincorrectas. 2 Uso y/o mantenimiento fuera de lo recomendado en el MANUAL DE INSTALACION Y DEL USUARIO queacompañalaunidad. 3 Trabajos de instalación, mantenimiento, puesta en marcha, programación etc. Realizados por técnicosnoautorizadosporqualitypluss.a. 4 Nomantenerelbalancequímicodelaguadentrodelosparámetrosdefinidosenelmanualdela unidad. 5 Congelamientouotrosfactoresquedificultenlacirculacióndeaguaoaire. 6 Operarlaunidadfueradelrangodeflujomax.ymin.publicadoenlasespecificaciones. 7 Usarpiezasnoautorizadasporlafábricaodedudosacalidadparalainstalacióndelsistema. 8 Contaminaciónquímicaporgasesdecombustiónousoinadecuadodeproductosquímicospara lasanitizacióndelagua,comoelreflujodeproductosquímicososudosificaciónaguasarribadela unidadporskimmer,tomadefondo,tomadeaspiradoraodosificadorincorrectamenteubicado. 9 Sobrecalentamiento,instalacióneléctricadealimentaciónincorrecta,dañocolateralcausadopor pérdidasenjuntasuotrasfugas. Estaeslaúnicagarantíaotorgadaporelfabricante.Nadieestáautorizadoaotorgarotragarantía ensunombre. ESTA GARANTIA INVALIDA TODA OTRA, EXPRESADA O IMPLICADA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAALAAPLICACIÓNDEOTRAGARANTIAPORUNPROPOSITOPARTICULAR. EXPRESAMENTESEEXCLUYETODARESPONSABILIDADPORCONSECUENCIADEDAÑOSDIRECTOS, INDIRECTOSOPUNITIVOSDELALCANCEDEESTAGARANTIA. Reclamosalagarantía. Contactesurepresentanteoproveedorconlasiguienteinformación: 1 Boletadecompra. 2 No.demodelo,No.deserieyfechadeinstalación. El responsable contactará a Quality Plus S.A. para recibir instrucciones y determinar quien lo asistirá. TodapiezadedevolucióndeberácontarconunNUMERODEAUTORIZACIONDEDEVOLUCION paraserevaluadaenlostérminosdeestagarantía. Pormásdetalles,porfavorcomuníqueseconnuestrodepartamentotécnico. 16