BBS Sistema autónomo para alarmas en separadores de agua-aceite



Documentos relacionados
RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -

SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT

CARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS

Controles Telefónicos

Manual de Instalación y Programación

MANUAL DE INSTALACIÓN

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

Controlador GSMClim Direct

Manual de Usuario SIKOone ACW13

Instrucciones de montaje

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Spider S3 Manual del Usuario

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

Módulo de entrada de 8 canales Para la conexión en paralelo.

Mi Cobertura Móvil. Preguntas frecuentes.

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág.

EQUIPO MOVIL DE TELE-ALARMA

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cuadros eléctricos

Contador Calorífico W2 - VA 40

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICA COMUNITARIA GSM / SMS

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

Sistema de bloqueo para puertas con función de esclusa

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales

CARACTERÍSTICAS GENERALES. Sistema de alimentación Ininterrumpida

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.

SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Manual de Instrucciones

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

PIC MICRO ESTUDIO Timer Monoestable/Biestable ajustable hasta 99H 59M 59S Timer 2T Clave:

TECLADO INALAMBRICO PARA ALARMA AP-AL-SMS AP-KP700

Sistema de bloqueo de puertas TVS

EDISP16x2 TECL-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-TECL-SI. Manual de Instalación Ver 1.1

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario

Guía DFEE-500 para sistema operativo Windows XP

DETECTOR DE GAS ALARMA

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

USER MANUAL v.5 Settop Repeater

Registrador de datos de presión y de caudal con GPRS

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

Gracias por elegir el MÓDEM USB E352 de banda ancha móvil. El MÓDEM USB le permite acceder a redes inalámbricas a alta velocidad.

COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI)

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S / / 2008

K21 ANALIZADOR DE RED

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Colectora de datos Unitech HT360 Al abrir la caja que contiene el equipo colector de datos encontraremos los siguientes elementos:

Manual curso técnico comercial Capítulo R1. Detección de fallas R.1

Fuentes de alimentación

AS3007 MANUAL DEL USUARIO MODEM SATELITAL ORBCOMM. Tecmes Instrumentos Especiales SRL Rev.01

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

Módem celular TDL 3G Guía de Inicio Rápido

Características Generales Estándar:

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario

Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO:

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Manual del software de control para la tarjeta de 8 relevadores ICSE014A (Windows 7)

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

Guía Rápida ELECTRONICA

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

Manual del Usuario Millenium Track. Equipo GPS MVT380. Ficha Técnica

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Especificación para el Sistema de administración de datos y monitoreo en línea de baterías para sistema de UPS

Paso 2: Revisa en tu vehículo y busca el conector de diagnóstico que se muestra en el ilustración 1.

Manual de Instalación

CNC Educacional. Ref. 1107

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS OLS Página 1

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )

EBS Compact. Un sistema de batería central sencillo y compacto. Las ventajas de un sistema de batería central...

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER. DIVA Solar MP FICHA TÉCNICA

Guía DFEE-800 para sistema operativo Windows 98/98SE

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660

En este manual encontrara toda la programación Localizador y Seguimiento de embarcaciones y vehiculos GPS Vehicculo

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

H 4.2.2: DESARROLLO DE UN SISTEMA DE CONTROL, MONITORIZACIÓN Y REGISTRO LOCALY REMOTO PARA EL SIRVE SIRVE

Transcripción:

BBS Sistema autónomo para alarmas en separadores de agua-aceite MANUAL DE INSTRUCCIONES www.bamo.es Sistema autónomo para alarmas en separadores de agua-aceite BAMOBOX SOLAR (BBS) 23-04-2010 531 M2 03 B MES 531-03/1

Medidas de precaución l El montaje, puesta en funcionamiento y mantenimiento, solo puede llevarse acabo por personal especializado. l Las normativas europeas y locales para la instalación de equipos electrónicos deben ser tenidas en cuenta. l El aparato solo puede ser conectado a una red de seguridad intrínseca según los parámetros indicados en los datos técnicos y en la placa de identificación de cada instrumento. l Desconectar el aparato de la red de alimentación durante el montaje y trabajos de mantenimiento. l El aparato solo debe trabajar bajo las condiciones especificadas en las instrucciones de operación. l Se deben respetar las recomendaciones para la instalación y montaje de instrumentos clasificados Ex, relativos a las normas EN60079-14 y EN600079 CENELEC. l Los instrumentos no deben ser modificados o complementados con accesorios adicionales. l Los cables deben ubicarse evitando cualquier riesgo de cargas electroestáticas Importante: El sistema NIVOIL debe instalarse respetando toda la información técnica El sistema BBS debe instalarse fuera de la zona Ex 1 GABINETE BBS 1.1 Montaje del gabinete Fijar el gabinete con las 2 abrazaderas metálicas, con tornillo sin fin, sobre un poste (diam. 47 mm hasta 67 mm). También, se puede colocar el gabinete directamente sobre una pared. Abrazadera ajustable para fijar el gabinete en un poste (diam. 47 mm hasta 67 mm Orificios para el montaje en pared 1.2 Abrir el gabinete La tapa del gabinete gira sobre su bisagra del lado izquierdo. Aflojar los tornillos del lado izquierdo como en la imagen. Destornillar y quitar los tornillos del lado derecho. Tirar ligeramente la tapa y hacerlo girar hacia la izquierda. Tornillo aflojado para dejar la bisagra libre Abrir la tapa hacia la izquierda 531 M2 03 B 23-04-2010 Page 2

2 PANEL SOLAR 2.1 Montaje del panel solar Fijar el panel en el poste con sus abrazaderas (convienen para diámetros de poste de 47 hasta 67 mm). También, se puede colocar el panel directamente sobre una pared vertical o superficie horizontal (orificios de diámetro 5 mm en la base del soporte para tuercas de 4 mm). El cable de conexión al gabinete tiene una longitud de 2.5 m (o más por suministro especial). Abrazaderas ajustables para fijar fijar el gabinete en un poste (diam. 47 mm hasta 67 mm) Orificios para el montaje en pared 2.2 Orientación del panel solar Aflojar las abrazaderas para orientar el panel hacia el Sur. Apretar las abrazaderas. Ajustar su inclinación cerca de 60 grados (del nivel horizontal) usando el orificio conveniente y bloqueando la posición con el pasador de bisagra. Orificios para el ajuste de la inclinación 531 M2 03 B 23-04-2010 Page 3

3 UNIDAD DE ALARMAS NIVOIL 3.1 Instalación de las sondas El sistema BBS debe instalarse fuera de la zona Ex Los cables deben pasar de la zona Ex hasta la zona segura mediante prensaestopas acordes con la protección eléctrica (Ex) y mecánica requerida IP67 según EN 60529. Sonda de nivel de hidrocarburos: Colocar la punta de la sonda a la altura de la base de la capa de hidrocarburos, correspondiente al volumen máximo aceptable. Las graduaciones a 5, 10 y 15 cm de inmersión, facilitan la colocación. Sonda de nivel máximo: Colocar la sonda de manera que sus dos extremidades estén a 2 cm bajo del nivel a detectar. Sonda de nivel de lodo: Colocar la sonda de manera que sus dos extremidades estén a 2 cm bajo del nivel máximo de lodo. Precaución: La sonda no debe moverse con las turbulencias o movimientos de los fluidos. Se debe tener la precaución de no golpearla mientras se instala o durante una operación de mantenimiento. 3.2 Extensión de cable Cuando se necesita se puede cubrir una larga distancia entre el gabinete y el separador usando una extensión de cable, respetando las recomendaciones siguientes: La longitud máxima para la extensión es de 300 m Utilizar nuestro cable para sensor ATEX, referencia SK-PVC-2x1, o un cable de 2 hilos con malla (2 x 1 mm 2 como mínimo) certificado para uso con un sensor ATEX. Preparar las extremidades como en la foto A. Fig. A Fig. B Fig. C El prolongador para extensión de cable CET02, referencia NivOil -JT, es la manera más sencilla para extender la línea de detección, respetando las obligaciones de las áreas clasificadas Ex, incluso zona 0 categoría 1. Con el prolongador (foto. B) vienen 2 conectores tipo WAGO (foto. C) de tipo presión. - Apretar bien las bornas. Se debe apretar correctamente cada prensaestopas sobre los cables. - La malla no debe ser conectada. - Utilizar cables de 4 mm 2 máximo. - Clase de protección: IP65 (no permite una inmersión prolongada en los líquidos) 531 M2 03 B 23-04-2010 Page 4

3.3 Conexión de las sondas Conectar las sondas a la unidad de alarma NivOil siguiendo las indicaciones del dibujo. Respetar las reglas en relación a las áreas clasificadas Ex (el circuito de seguridad intrínseca no se conecta a la tierra). 3.4 Configuración de la unidad de alarmas Para su uso en el gabinete BAMOBOX SOLAR (BBS), la unidad NIVOIL esta configurada desde la fábrica Precaución: La configuración nunca debe ser cambiado Todos los DIP en posición OFF 3.5 Arranque del sistema BAMOBOX SOLAR Una vez las sondas conectadas a la unidad NIVOIL y después de verificar la configuración ( 3.4), insertar un fusible (2 están suministrados) en su lugar (cableado hacia la batería): fotografía a.c. abajo. Terminal del fusible conectado a la batería Bolsita con 2 fusibles 531 M2 03 B 23-04-2010 Page 5

3.6 Utilización de la unidad NIVOIL Las 3 sondas pueden ser conectadas en cualquiera de las entradas de la unidad NivOil, la cual reconoce automáticamente el tipo de sonda y lo memoriza. El LED del canal correspondiente se ilumina en la pantalla. Si un canal no se ocupa (sin conexión), el LED queda apagado. LED rojo: en caso de alarma LED verde: monitoreo del nivel maximo LED verde: monitoreo del nivel de hidrocarburos LED verde: monitoreo del nivel de lodos A cada puesta en marcha, la unidad de alarmas NivOil empieza automáticamente su rutina: l Auto-diagnostico: todos los LED y el zumbador funcionan l Pruebas de las líneas de detección en busca de cortocircuitos y cables rotos l Detección de los modelos de sondas conectadas Los LED correspondientes se iluminan, color verde con un diagnostico correcto para los canales en uso. (Un canal de detección no en uso se señala con un LED apagado) En caso de detectar algún fallo: Los 3 LED del canal fallando quedan intermitentes. Los LED de los canales no en uso se quedan apagados. En la primera puesta en marcha, la unidad NivOil detecta y memoriza el tipo de sonda encontrada en cada canal. Cuando se quita una sonda del sistema, los 3 LED del canal correspondiente, parpadean (alarma de disfunción). Se necesita resetear el sistema: presionar la tecla RESET al menos durante 5 segundos para confirmar la nueva configuración. Si una sonda se quita sin resetear el sistema, todos los LED quedaran intermitentes para señalar el defecto. 4 MODULO CENTRAL DE CONTROL 4.1 Descripción Le boîtier de contrôle principal pilote l ensemble des éléments de la Bamo Box Solar en remplissant plusieurs fonctions : l Protección de la batería contra una sobrecarga l Protección de la batería contra una descarga excesiva l Gestión de la unidad NivOil con un control cada hora l Gestión del avisador luminoso de flash en caso de alarma (opción de fabrica) l Gestión del MODEM GSM en caso de alarma (opción de fabrica) Para limitar el consumo de energía, el modulo central energiza la unidad NivOil durante 3 minutos cada hora. Si ninguna alarma se detecta durante los 3 minutos, el modulo apaga la unidad NivOil. En caso de una alarma detectada, o varias, el modulo central memoriza el evento y sigue así (según la opción instalada): l Prende el avisador luminoso de flash l Envía un mensaje SMS con el numero del canal en alarma Una vez la falla corregida, se necesita resetear el sistema presionando la tecla negra y verificar que todo esta operacional. 531 M2 03 B 23-04-2010 Page 6

4.2 Uso de las teclas del modulo central La tecla RESET inicializa un ciclo completo de detección para verificar el buen estado del equipo. Esta operación es obligatoria después de cualquier evento de alarma para asegurarse que la falla se corrigió bien. La tecla GSM sirve mientras se programa (número de teléfono y texto del mensaje) el MODEM GSM para su alimentación eléctrica. Al final de la programación, presionando esta tecla se cortara la alimentación eléctrica forzada del MODEM GSM; automáticamente, la alimentación se corta después de 10 minutos para limitar el consumo de energía. El indicador luminoso del mismo MODEM GSM comprueba que el MODEM esta alimentado. 5 MODEM GSM 5.1 Insertar la tarjeta SIM Para mas comodidad, quitar el modulo (soporte con clips), destornillar la antena y insertar la tarjeta SIM como en la imagen abajo. 5.2 Indicador luminoso del MODEM El estado del MODEM se conoce a través del estado del LED GSM situada atrás del MODEM y del lado de la tarjeta SIM. Estado del LED GSM Apariencia Estado del MODEM Encendido luz fija El MODEM recibe su alimentación eléctrica, esta listo para comunicarse, pero, no se reconoce en la red: el código no se memorizo o, la antena no esta conectada luz intermitente cada 2 segundos luz intermitente cada segundo El MODEM esta listo para comunicar: recibir o mandar mensajes El MODEM esta comunicando: Vocal, Data o Fax Apagado luz apagada El MODEM no tiene su alimentación eléctrica o, esta en fase de RESET 531 M2 03 B 23-04-2010 Page 7

5.3 Configuración del MODEM! No encender el MODEM antes de acabar con las secuencias siguientes: l Instalar el software GSMSet l Conectar el cable de comunicación RS al ordenador (PC) l Conectar este cable al MODEM l Ejecutar el software GSMSet l Escoger el idioma l Escoger el puerto COM correspondiente l Presionar la tecla CONEXION! Encender el MODEM presionando la tecla roja del modulo central Luego, seguir las secuencias en este orden: 1) Ejecutar la "auto-configuración" del MODEM (únicamente para la primera conexión) 2) Teclear el o los números de teléfono de los corresponsales 3) Borrar el o los números de teléfono de los corresponsales, si a caso... 4) Teclear el "sobrenombre" del BAMOBOX (código/ TAG/ clave = de localización) 5) Teclear el texto que se mandara en caso de alarma, para cada canal (textos idénticos o diferentes) 1) 2) 3) 4) 5) l Presionar la tecla DESCONEXION 531 M2 03 B 23-04-2010 Page 8

6 DESCRIPTIVO GABINETE Temperatura: -25...+60 C Dimensiones: 300 x 220 x 180 mm Protección: IP56 Peso: 5,8 kg PANEL SOLAR Potencia: Principio: Dimensiones: Peso: BATERíA Potencia: Dimensiones: AVISADOR LUMINOSO DE FLASh Dimensiones: 5 Wc Poli cristal, multi panel 365 x 195 mm 1,8 kg 7 Ah 150 x 100 x 65 mm Ø 75 x 45 mm 7 CARACTERISTICAS TECNICAS 7.1 Modem GsM 24e Modo GSM / GPRS: Modo "Vocal": Modo DATA: Interfaz: Consumo promedio: Generalidades Certificación: Opciones: E-GSM Quad-bandes 850/900/1800/1900 Mhz Voz (modo GSM) Telefonía, Números de emergencia 112 Reducción del ruido y del eco conectividad GPRS Clase 10 (hasta 4Rx / 2Tx) Protocolo TCP/IP (PPP RFC, TCP Socket, UDP Socket, SMTP, POP3, FTP) SMS MT/MO y SMS CB Antena GSM / conector SMA-F Alimentación de 5.5 à 32 V cd /conector micro-fit RS232 + Audio, vía Sub-D 15 (hembra) Ordenes AT, GSM 07.05 y 07.07 3 entradas opto-electrónicas de 3...32 V cd / conector micro-fit 1 salida NPN 60 V cd 1A / conector micro-fit Lector de tarjeta SIM (SIM 3 V 1,8 V) Cables alimentación y entradas / salida GSM 850 / 900 Mhz 105 ma bajo 12 V comunicándose GSM 1800 / 1900 Mhz 80 ma bajo 12 V en comunicándose Modo de espera 5 ma bajo 12 V Temperatura de operación: -20...+55 C Temperatura de almacenamiento: -30...+85 C Caja de aluminio IP31, altura 25 mm x longitud 73 mm x ancho 54 mm Peso 92 g R&TTE (Radio & Telecom. Terminal Equipment) Automóvil E24 10R-020250 (Marca "E") Extensión de memoria Flash Detección de choques Salida zumbador Antena GSM (SMA-M) Cable RS 15M/9F o cable Data / Audio 15M/9F/RJ9 Alimentación 230 V AC - 12 V DC GenBlue 10e, adaptador Bluetooth / RS232 auto-alimentado 531 M2 03 B 23-04-2010 Page 9

7.2 Système de contrôle NivOil NivOiL CU/12 unidad de alarmas Alimentación eléctrica: 10...27 V cd Consumo: 0.1 W / 12 V cd (3 sondas conectadas y un monitoreo cada hora) Carcasa: Protección IP65 (EN 60529) Limites de temperatura: -20...+60 C Entradas de señales: 3 entradas con reconocimiento automático del tipo de sonda,. de nivel de hidrocarburo,. de nivel máximo. de nivel de lodo Vigilancia: La unidad de alarma NIVOIL efectúa un diagnostico del buen estado del sistema de detección; en caso de producirse un cortocircuito o una ruptura de los cables, se activará una alarma. Señales: 1 LED (verde) de funcionamiento correcto (para cada canal) 1 LED (roja) alarma de evento (para cada canal) 1 Alarma audible (se puede deshabilitar por DIP switch) Pantalla: 2 teclas para el diagnostico del sistema y resetear la alarma Relés: 3 salidas de relé, 250 V ca maxi 0,5 A, libres de potencial Clase de protección: II 3 (1) G Ex nac [ia Ga] IIB / IIA T4 Gc Certificación ATEX: BVS 10 ATEX E 011; esta unidad se puede instalar en zona 2 Marca CE: Conforme a las directivas EC, Baja potencia: RL 2006/95/EG & RL93/68/EWG Compatibilidad electromagnética: RL89/336/EWG (EN 61326) ATEX: RL 94/9/EG (ATEX 95) EN 60079-0 (Generalidades) - EN 60079-11 (Seguridad intrínseca) EN 60079-26 (Grupo II; categoría 1G) NivOiL OP/10 Sonda de nivel de hidrocarburos (Conectar exclusivamente a la unidad NIVOIL) Principio de medida: Capacitif, haute fréquence Partes en contacto con el fluido: Polietileno antiestático, punta de la sonda en acero inoxidable Cable: Color azul, en elastómero resistente a los hidrocarburos y aceites, de 2 hilos 2x 1mm 2, 10 m de largo (otras longitudes posibles hasta un máximo 300 m). Conexión, bornas de tuerca Protección: IP68 (EN 60529) Límites de temperatura: -20...+60 C Clase de protección: II 1 G Ex ia IIB T4 (Seguridad Intrínseca) Certificación ATEX: BVS 07 ATEX E 091 / conviene para zona 0 NivOiL HPS/10 Sonda de nivel máximo (Conectar exclusivamente a la unidad NIVOIL) Principio de medida: Ultrasónico Partes en contacto con el fluido: PVC Cable: Color azul, en elastómero resistente a los hidrocarburos y aceites, de 2 hilos 2x 1mm 2, 10 m de largo (otras longitudes posibles hasta un máximo 300 m). Conexión, bornas de tuerca Protección: IP68 (EN 60529) Límites de temperatura: -20...+60 C Clase de protección: II 1 G Ex ia IIB T4 (Seguridad Intrínseca) Certificación ATEX: BVS 09 ATEX E 021 X / conviene para zona 0 NivOiL SP/10 Sonda de nivel de lodo (Conectar exclusivamente a la unidad NIVOIL) Principio de medida: Ultrasónico Partes en contacto con el fluido: PVC Cable: Protección: IP68 (EN 60529) Límites de temperatura: -20...+60 C Color azul, en elastómero resistente a los hidrocarburos y aceites, de 2 hilos 2x 1mm 2, 10 m de largo (otras longitudes posibles hasta un máximo 300 m). Conexión, bornas de tuerca Clase de protección: II 1 G Ex ia IIB T4 (Seguridad Intrínseca) Certificación ATEX: BVS 09 ATEX E 021 X / conviene para zona 0 531 M2 03 B 23-04-2010 Page 10