Avery Dennison Tintas Serie 4930 10 Años 1 Parte Solvente* Manual de instrucciones #8.40 Revisado: Mayo 2011



Documentos relacionados
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Calidad comprobada al mejor precio

Excelentes propiedades de absorción y evaporación de agua. Forma una capa de recubrimiento muy elástica y porosa.

GUÍA DE HIGIENE BUCAL

La lámina de PVB le confiere al vidrio una seguridad adicional ante roturas, ya que los fragmentos quebrados de vidrio quedan unidos a ella.

Asociación Pro Tradición y Cultura Europea - solidaridad@aptce.eu -

Prevenir antes que curar Defectos en la capa de pintura

Limpieza y mantenimiento de armarios de acero inoxidable

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

Guía de Preparación de Muestras para PINTURAS Y RECUBRIMIENTOS para el Software de Formulación de Datacolor

ICI Paints España SAU Polígono Industrial Domenys II C/Agricultura Vilafranca del Penedés

SISTEMA IMPRESIÓN SERIGRAFIA

PREGUNTAS FRECUENTES Nuevo Plan de Jubilación a Partir del 1º de Julio del 2014

KefaRid Airless no es adecuado para superficies de madera sin pintar.

AURO Colorante pared nº 330

ESPAÑOL BLACK-VS. Guía de uso e instalación

INFORMACIÓN TÉCNICA E5/0309 Características de vitroflex FURNITURE

Cuidado y Mantenimiento de sus Instrumentos (Pinzas) Masel

Distribuidor Oficial. En primer lugar, comprobar las siguientes circunstancias:

El palacio de la Alhambra: La primera expansión. El favor de los visires

División de Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

Píntalo tú mismo GUÍA DEL PINTADO 1

Pavimento de superficie a medida: LPX y PUR Eco

Se ha probado Inopaz H20 para su uso con agua potable de acuerdo al método estándar australiano AS / NZS 4020.

SINTECOAT IZ100 CARACTERISTICAS FISICAS

Los negros de humo para cementos, hormigones y morteros.

T.P. N 7 - VISITA A TALLER DE CERÁMICA

Guía de la pintura CHALK PAINT. by I DO PROYECT

instrucciones de colocación papel pintado tres tintas barcelona

Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD)

J0320 Fecha de publicación: Mayo 1997 Reemplaza: A313

Garantía y FAQ. Bienvenido! Descubre y comparte todo lo que puedes hacer en diwo.bq.com

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

GUIA ASISTENCIAL FECHAS DE VENCIMIENTO EN MEDICAMENTOS GPMASSF001-1 V5

COMPOSTAJE. Para compostar requiere 1 metro por 1 metro de espacio en su jardín en donde armar una pila con los materiales orgánicos.

Textil. Tfno Fax

DIRECTRIZ DE ICC/ESOMAR SOBRE MANTENIMIENTO DE LAS DISTINCIONES ENTRE LA INVESTIGACIÓN DE MERCADO Y EL MARKETING DIRECTO

WATER TRANSFER PRINTING KITS - INSTRUCCIONES

VISCOSIDAD DEL ASFALTO CON EL METODO DEL VISCOSIMETRO CAPILAR DE VACIO MTC E

TUTORIAL PARA EL ENVÍO DE OBRAS

Sulfato de Magnesio Heptahidratado

UV-SpeedPrime debe ser aplicado solamente a áreas que han sido preparadas apropiadamente.

Protección permanente antigraffiti, antipegatina, antioxidante y filtro ultravioleta.

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

Las 5 S herramientas básicas de mejora de la calidad de vida

Información práctica Películas reflectantes ORALITE de la clase de reflexión RA3B, clase C para seguridad vial

HIDROREPELENTE ofrece una exclusiva tecnología de Pinturas Unidas para hacer frente a las extremas condiciones climáticas en el país.

aquareefled Manual de instrucciones ES

Su Guía para la Parrilla

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

PLIEGO DE CONDICIONES DE PANELES COMPUESTOS CON HPL


UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS

Técnica Imitación Carey Café y sus Aplicaciones sobre Madera

HOJA DE SEGURIDAD ECLIPSE MAGNESIO

6.3. Etapas de un proceso de esterilización

Pirámide de los alimentos

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

Preguntas y Repuestas sobre El Plan de Salud MODA Inc. (MODA)

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Guía de Usuario. Seguridad Internet. Triara.com SA de CV. Todos los derechos reservados

PELÍCULAS PLÁSTICAS. CARA DE IMPRESIÓN: PDP109 Película Destructible de Polietileno ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

INFORMATICA Y REDES, SA DE CV.

Estándares de digitalización Elementos mínimos. Propuesta del CBUC (actualizado en julio de 2005)

ANÁLISIS DEL PRODUCTO

MANUAL DE MANEJO POSCOSECHA DE TOMATE

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Operación de Microsoft Excel. Guía del Usuario Página 79. Centro de Capacitación en Informática

PROBLEMATICA DE LAS CALDERAS CON "CAPILLAS" Asesor Técnico Industrial *********************

Manual de ayuda / Carteras online corto plazo ÍNDICE

Manual de Instrucciones Pizarra garabatos

Manual de Uso y Cuidado

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Qué Es y Cómo Funciona

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando Gracias por Elegir Karmin

Ensayos de hormigón endurecido: determinación de la resistencia a compresión de probetas.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE

6 METAS INTERNACIONALES PARA UNA CLÍNICA SEGURA

Qué es un residuo? Para empezar

La radiología digital. sencilla.

PROTECTORES PARA PAVIMENTOS ASFÁLTICOS. Productos para los profesionales en el tratamiento de superficies asfálticas.

REINTEGRACIÓN MATÉRICA EN ESCULTURA

Ficha Técnica Elaboración de queso mantecoso

MEMORIAS 2008 CONGRESO NACIONAL DE ADMINISTRACIÓN Y TECNOLOGÍA PARA LA ARQUITECTURA, INGENIERÍA Y DISEÑO

Formulario de solicitud de inscripción en base de datos de instalaciones para tratamiento térmico de embalaje de madera.

Sistema Epoxy Mastic acuático sellante, recubridor y parcheador

CMT. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES

Respiradores: Una manera para proteger a los trabajadores contra la gripe pandémica

SUPERVISOR EUROPEO DE PROTECCIÓN DE DATOS

NUEVA EDICION NORMA ISO 9001 AÑO 2015: SISTEMAS DE GESTIÓN DE LA CALIDAD Ing. Laura Barrantes Chaves, Presidenta Comité Técnico 176. Costa Rica.

Compruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario:

UNICOATINGS DIRECCIONES DE LIMPIEZA Y RECUBRIMIENTO MARCAS DE PRODUCTOS UNICOATINGS

BUREAU VERITAS Certification

Operación 8 Claves para la ISO

Manual suplementario. Pegado

FESTERMIP 7 SBS FV 3.5 mm GRAVILLA ROJA MANTO IMPERMEABLE PREFABRICADO (MIP) CON REFUERZO DE FIBRA DE VIDRIO, ACABADO GRAVILLA

Transcripción:

Introducción Los Colores de proceso de la serie 4930 se han diseñado para su uso en todas las láminas retrorreflectantes Avery Dennison, tanto de tráfico como para obras moldeadas de alta intensidad y prismáticas: T-5000, T-6000 HIP series, T-7000 MVP series, Láminas OmniView T-9000 y OmniCube T-11000. La durabilidad de las tintas de 4930 coincidirá con la durabilidad de la película retrorreflectante Avery Dennison que se usa como base. El sistema de tinta 4930 está específicamente formulado para mantener su eficacia y durabilidad, y sólo está aprobado para su uso en láminas Avery Dennison. Aunque la aplicación de la capa de barniz suma a la durabilidad de los colores transparentes brillantes, no es necesaria. La capa de barniz está disponible como una opción. Para obtener los colores adecuados, garantizar la resistencia a la intemperie, y alcanzar la eficiencia de la pantalla, es importante que el usuario siga cuidadosamente todos los procedimientos incluidos en este manual técnico. Tenga en cuenta que las tintas de la serie 4930 con OmniView y OmniCube tienen una durabilidad de 12 años, por favor consulte los Boletines de producto del OmniView y OmniCube. Colores de las Negro opaco Amarillo transparente Verde transparente Azul transparente Marrón transparente Naranja transparente Barniz Disolvente Página 1 de 5

Hay disponibles colores personalizados de tinta, pero pueden no tener una durabilidad de 10 años. La durabilidad dependerá de los pigmentos utilizados para lograr el color deseado. Por favor, consulte a su representante de Avery Dennison para más detalles. Equipamiento y procedimientos (Ver Fig. 1) Malla Se debe utilizar un tejido de pantalla con un alto grado de monofilamento de poliéster o equivalente. Se requiere una malla de 157-180 para lograr el color adecuado. Plantilla Los materiales del esténcil deben ser resistentes a los solventes. Son recomendables emulsiones directas rápidas de fotopolímero o películas capilares. No se deben utilizar plantillas que adhieran solventes con la Serie 4930. Pantalla - Utilice una pantalla de seda de manera tensada uniformemente con un marco metálico o de madera. La pantalla debe tener una zona de margen de 6" (15cm) o mayor. FIGURA 1 Racleta La racleta debe ser de dureza media (60 a 75 HS) con un borde cuadrado y afilado, sin mellas, etc. Debe tener una longitud que sobresalga de la imagen 2" (5cm). Página 2 de 5

Procesado Deje que la tinta se aclimate a la temperatura ambiente antes de su procesamiento. Mezcle bien la tinta, con un mezclador, y deje que la tinta mezclada repose durante un período corto de tiempo, para que las burbujas de aire puedan escapar antes de usarse. Las burbujas de aire producirán una impresión de pantalla inconsistente. Adicionalmente, la tinta de la serie 4930 se debe mezclar potentemente por lo menos diez minutos previos a ser utilizada. Una mezcla potente de la tinta asegura que los pigmentos en la tinta se dispersen completamente por toda la tinta. Si la tinta no se mezcla correctamente el pigmento se asentará en el fondo del contenedor de tinta. Las tintas y barniz se empaquetan listos para ser usados. La tinta puede ser diluida sólo con diluyente 4930 hasta un 10% para sustituir cualquier solvente perdido durante el uso o en condiciones de alto calor en la tienda. No mezcle tintas o solventes, que no sean de la serie 4930. El procesado de la pantalla puede hacerse mediante el método de serigrafía sin contacto. Asegúrese de que todos los componentes del proceso de impresión se encuentran libres de polvo, suciedad y otras partículas que puedan contaminar la superficie de impresión. En el caso de un error, inmediatamente limpiar la impresión errónea con los disolventes de la serie 4930. Si se seca la imagen, no se puede quitar. El usuario debe determinar la idoneidad de la cara antes de ser reutilizada La serie 4930 puede secarse al aire o en horno. El uso de diluyentes adicionales, poca corriente de aire, alta humedad, etc., puede retardar el proceso de secado. Es muy importante comprobar la adhesión de la tinta en cada tirada de producción. Los solventes adicionales pueden provocar falta de secado de la tinta lo que puede causar una mala adherencia inicial de la tinta o bloqueo de la tinta. Para crear un ambiente seguro para los serigrafistas, debe haber una buena ventilación. Secado al aire El secado al aire en bastidores requiere un alto volumen de corriente de aire (4000-6000 pies cúbicos - 113-170 m3 - por minuto) a través de cada cara del bastidor. Deje un mínimo de 2" (5cm) entre cada estante para el flujo de aire (ver fig. 2). Si se utiliza una ventilación adecuada, las tintas deben secarse al aire durante un mínimo de una hora entre colores, 2 horas antes de la aplicación de barniz, y un mínimo de 4 horas después del recubrimiento de barniz. Página 3 de 5

FIGURA 2 Secado en horno -. Cuando se seque la tinta en el horno la temperatura no debe exceder los 190 F (88 º C). Se necesita también suficiente corriente horizontal de aire. Los colores se deben secar en el horno durante un mínimo de 15 minutos entre los colores y 30 minutos después del recubrimiento de barniz. Lavado Póngase en contacto con la siguiente empresa en relación con los sistemas de lavado para limpiar pantallas y equipos: Intercontinental Chemical Corporation, 4660 Spring Grove Ave. Cincinnati, OH 45232 1-800-543-2075 Embalaje Las señales finalizadas tienen que embalarse cara contra cara. Cada cara de la señal debe ser protegida con un trozo de lámina de deslizamiento. El lado liso de la lámina de deslizamiento debe ser colocado contra la cara. Evite el apilamiento pesado y siempre almacenar las señales de canto. Página 4 de 5

Almacenamiento Los contenedores deben cerrarse herméticamente inmediatamente después de su uso. Después de largas tiradas de impresión, eliminar el exceso de tinta de la pantalla. Nunca mezcle tinta usada con tinta nueva. No almacenar las tintas bajo luz solar directa o a temperaturas extremas. Para una vida útil máxima, la temperatura de almacenamiento debe estar entre 50 º F - 77 º F (10 º C - 25 º C). Seguridad y Manipulación Consulte la Hoja de Seguridad y todas las etiquetas del producto para obtener información más completa sobre seguridad y manipulación de los colores de proceso. Precaución: Se deben utilizar guantes, gafas de protección y otro equipamiento de seguridad siempre que se trabaje con tintas solventes y otros solventes limpiadores. Otros Dado que Avery Dennison no tiene control sobre la fabricación de otros sistemas de tinta, los usuarios deben determinar la idoneidad de dichos productos para su uso previsto. Avery Dennison no asume ninguna responsabilidad por los problemas de tinta y láminas o fallos en otros sistemas de tinta no aprobados. Es también responsabilidad del fabricante de señales conocer las aprobaciones de tinta y combinaciones de bases para el uso previsto por el usuario final o agencia de gobierno. El texto anterior de Avery Dennison ofrece al usuario información para la correcta instalación, almacenamiento, y otros requisitos. Por favor, consulte los manuales del producto o con su representante local de Avery Dennison acerca de la garantía. Puede encontrar información actualizada en la página web de Avery Dennison,. Le animamos a que visite nuestra página web periódicamente para ver las novedades y actualizaciones. Todas las afirmaciones, recomendaciones e información técnica sobre los productos de Avery Dennison se basan en pruebas y la información se considera fiable, pero no constituye garantía de ningún tipo. Todos los productos de Avery Dennison se venden entendiendo que el comprador ha determinado independientemente la idoneidad de dichos productos para los fines previstos. Página 5 de 5