BUFFET DE COCCIÓN LENTA DE 3 OLLAS



Documentos relacionados
Manual de Uso y Cuidado

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11

CORPORACION GANADERA CORFOGA

Manual de instrucciones

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

Cafetera Expreso EXPRESCAF

Las Zanahorias. Diseñado para elodia alvarez. un proyecto de Dream Center

Lunes: pasta de trigo integral con pollo, tomates y calabacín

HORNO TOSTADOR MANUAL DEL USUARIO. MODELO No. : KWS-10SS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

Manual de Instrucciones

Manual de instrucciones

Brócoli. Double Dunkers

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

Manual para la máquina para hacer yogur Yoferm

HORNO Mod. HR-285N. 230V, 50Hz., 1600W. MANUAL DE USUARIO

Recetario. Del productor... a su mesa. Cómo preparamos la carpa?

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

PLATOS PRINCIPALES. Adaptado de allrecipes.com

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Recetas Varias. Hongos Conservados en aceite

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500

PLUS. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Tres velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Indicador de carga de batería

Alcachofas frescas salteadas con jamón ibérico y queso de cabra

PICADORA DE CARNE SUPER TURBO

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC

C100 Manual de Instrucciones

Ricas Recetas Para Diabéticos

Horno Eléctrico PE-HG1323

Manual de Instrucciones

Cocina tradicional búlgara

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Mantenimiento. Mantenimiento

Horno Eléctrico con Grill PE-HG1530

Recetario: Otoño Iveth Duarte

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Crema de calabacín ELABORACIóN

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD VA

PAELLA VALENCIANA. 5 capsulas MOLIDO

Informe de Dieta Personalizado NUTRICION - EL RETO 2014 SL

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO

PRECAUCIONES IMPORTANTES

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS DE MANIPULACION DE ALIMENTOS

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

12 Alimentos = 6 Comidas

Food Handler Test Questions (Spanish)

Multicook Pro. Libro de recetas

1. Descongela los lomos de bacalao en un recipiente con rejilla dentro de la nevera. Corta cada lomo por la mitad para obtener 4 raciones.


Safety & Sanitation Test - SPANISH

Manual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS

Ensalada de calabaza con cebolla y hierbabuena 6 porciones

Manual de Servicio SIS-11

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES CEPILLO DENTAL RECARGABLE CON TEMPORIZADOR

PRECAUCIONES IMPORTANTES

5. Solución de Problemas

Fácil reparación de Packard Bell

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Tiempos aproximados de cocinar / Mantener y Temperaturas.

HOMENAJE AL COCINERO SANTI SANTAMARÍA. Espárragos fritos Escabeche de setas del Montseny Tomate pera relleno de cuscús. Escudella i carn d olla

PESCADO A LA FRANCESA (8 porciones)

AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas VTech Impreso en China

Packard Bell Easy Repair

Cortar las pechugas de pollo en cubos grandes, de 2cm por 1cm aproximadamente. Salpimentarlas a gusto.

Cómo preparar biberones de alimento para lactantes en casa

Ensalada de quínoa con frijoles negros

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

Precauciones de seguridad

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica.

(rev. 06/12/14)

Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones

Su Guía para la Parrilla

Propiedades del NOPAL

ÍNDICE. Bebidas.. 39 Carnes y Guisos. 49 Ensaladas.. 63 Huevos..77 Navidad y Celebraciones 86

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido

Empanadas de queso con frijoles

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario

USO SEGURO DE LOS MEDICAMENTOS LMCV

Mientras la verdura se desparasita, vamos a ir friendo los curruscos, o picatostes, de pan.

Si se desea, se puede sustituir el aceite de oliva por mayonesa light.

Molinillo de café de aspas cónicas. Manual de operaciones

Octubre y Noviembre del 2013

Solomillo flambeado a la pimienta negra. 1 solomillo de cerdo 1 vasito de Coñac 200 ml de nata para cocinar. Sal Pimienta negra molida (al gusto)

Manual de instrucciones

Transcripción:

BUFFET DE COCCIÓN LENTA DE 3 OLLAS Modelo número: 898680 UPC: 60538898680 Asistencia al cliente 877 207 0923 (EEUU) 877 556 0973 (Canadá) Gracias por comprar este electrodoméstico GE. Para ajustarse a la iniciativa de ecomaginación GE, por favor considere la opción de reciclar el material de embalaje y donar cualquier aparato que ya no esté usando. Para leer más sobre el compromiso de ecomaginación de GE, visite: ge.ecomagination.com

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre una serie de precauciones de seguridad básicas para evitar el riesgo de incendio, electroshock, quemaduras u otras lesiones o daños. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato No toque las superficies calientes. Utilice las asas o pomos. Para evitar el riesgo de incendio, electroshock y lesiones, no sumerja el cable, los enchufes, o el aparato en agua ni en otros líquidos. Cuando un aparato está siendo usado por o cerca de niños, es necesaria una supervisión atenta. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de acoplar o desmontar partes y antes de limpiar el aparato. No utilice el aparato con el cable o el enchufe dañados, o después de que el aparato haya experimentado disfunciones, se haya caído o haya sufrido daños de cualquier tipo. Llame a nuestro número gratuito de atención al consumidor para obtener información acerca de revisiones, reparaciones o ajustes. No cocine en una olla de cerámica rota; si se rompiese, los líquidos limpiadores y los derrames podrían penetrar en la olla de cerámica y generar riesgo de choque eléctrico. Limpie la olla de cerámica con precaución. Si utiliza una esponja o un trapo mojado para limpiar algo derramado en un área para cocinar que esté caliente, tenga cuidado con las quemaduras generadas por el vapor, puesto que algunos productos de limpieza pueden generar vapores nocivos al aplicarlos sobre una superficie caliente. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, electroshocks o lesiones personales. No lo use en exteriores ni ambientes húmedos. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera, o toque superficies calientes. No lo coloque encima o cerca de fogones de gas o eléctricos, ni en un horno caliente. Para desconectar el aparato, gire el control hasta off y luego desconecte el enchufe de la toma de corriente. No utilice este aparato con fines diferentes a aquellos para los que fue diseñado. Debe tener extremo cuidado cuando mueva el aparato y éste contenga aceite caliente o cualquier otro líquido a elevada temperatura. No lo mueva mientras esté en funcionamiento. La olla de cerámica suministrada sólo sirve para ser utilizada con la unidad de base. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Deje siempre la tapadera de cristal puesta sobre las ollas de cerámica cuando esté cocinando. No coloque la olla de cerámica caliente sobre una superficie que no sea resistente al calor. La superficie puede resultar dañada. Las superficies de la unidad pueden estar calientes durante el uso e inmediatamente después del mismo. Tenga cuidado de no tocar superficies calientes. Nunca utilice el aparato sin las ollas de cerámica insertadas. Evite cambios repentinos de temperatura, como el que se produce al añadir alimentos refrigerados a una olla caliente. Utilice siempre algún tipo de agarrador para recipientes calientes cuando retire la tapadera de cristal, la olla de cerámica o cuando mueva la unidad base. Debería utilizar guantes de horno cuando maneje las ollas. El aparato no debe ser movido cuando esté en funcionamiento. ADVERTENCIA! Con el fin de evitar daños o choques eléctricos, no vierta líquidos en la unidad base. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES Este aparato es EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO. NO UTILICE EL APARATO EN CASO DE QUE EL CABLE DE CORRIENTE MOSTRARA ALGUN DAÑO, SI EL APARATO FUNCIONARA INTERMITENTEMENTE O SI DEJARA DE FUNCIONAR POR COMPLETO. ) Se debería utilizar un cable de alimentación corto (o uno de quita y pon) para disminuir el riesgo de enrollarse o tropezar que entraña uno más largo. 2) Hay disponibles cables alargadores o cables de alimentación de quita y pon que son más largos y se pueden emplear, siempre que se tenga cuidado al utilizarlos. 3) Si utiliza un cable alargador o un cable de alimentación de quita y pon que sea más largo: a) El valor nominal especificado en el cable o alargador debe ser al menos tan elevado como el del aparato; y b) El cable debería colocarse de manera que no quede suelto sobre la mesa o la encimera, donde los niños pueden tirar de él o tropezar involuntariamente. ENCHUFE POLARIZADO Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de electroshock, este enchufe está diseñado para entrar de un solo modo en la toma eléctrica. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, invierta su posición.si aún así no entrase, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 3

0 PARTES 9 2 8 2 7 3 5 4 3 6 6 5 4 5 Soporte para la tapadera de cristal 2 Unidad de base 3 Carcasa 4 Pie antideslizante 5 Indicador power (de encendido) 6 Regulador de la temperatura 7 Cable de alimentación con enchufe polarizado 8 Olla de cerámica 9 Tapadera de cristal 0 Asa de la tapadera de cristal Cuchara 2 Asa de la olla de cerámica Regulador de la temperatura 3 off ( ) (apagado) 4 lo ( ) (baja) 5 hi ( ) (alta) 6 warm ( ) (caliente) 4

ILUSTRACIONES 5 2 cm 5 2 cm 5 2 cm 5 2 cm a b c d e f g h i 5 898680-GE-3 Pot Slow Cooker-0 (EN+ES).indb 5 9/2/0 2:22 PM

ILUSTRACIONES j k l m n o p q r 6 898680-GE-3 Pot Slow Cooker-0 (EN+ES).indb 6 9/2/0 2:22 PM

FUNCIONAMIENTO El buffet de cocción lenta viene con tres ollas de cerámica para cocinar que se controlan de manera independiente. Tiene varias utilidades en cocina: cocina alimentos a bajas temperaturas durante un tiempo prolongado; con la posición de temperatura alta/hi (5), se puede cocinar más rápido. Por ejemplo: una carne para asar que necesita 6 horas para hacerse despacio podría estar lista en 4 horas cocinándola a la temperatura alta; se utiliza para mantener la comida caliente. Antes del primer uso Saque el buffet de cocción lenta de su envoltorio y extraiga todo el material de empaquetado. Saque la olla de cerámica de su envoltorio con cuidado (8). Limpie bien todos los componentes del buffet de cocción lenta antes de utilizarlo por primera vez ( Limpieza y mantenimiento). NOTA: utilice el buffet de cocción lenta en una zona bien ventilada. PRECAUCIÓN: No utilice las ollas de cerámica (8) para otras aplicaciones. No utilice el aparato con otras ollas. Montaje Coloque el buffet de cocción lenta sobre la superficie de una encimera plana, uniforme y resistente al calor. Asegúrese de que deja al menos 2 o 3 cm de espacio alrededor del aparato para que ventile bien (ilust. a )). Ponga las ollas de cerámica (8) en la unidad de base (2) (ilust. b ). Instrucciones de funcionamiento Prepare una receta que necesite una cocción lenta o más rápida, o de alguna comida que haya que mantener caliente ( Recetas). Coloque la comida preparada en la olla de cerámica (8) (ilust. c ) y cúbrala con la tapadera de cristal (9) (ilust. d ) ( Consejos y trucos). No llene la olla de cerámica (8) hasta el borde (ilust. m ). Conecte el cable de alimentación (7) a una toma de corriente (ilust. e ). El indicador power (5) se ilumina. Gire el regulador de la temperatura (6) en el sentido de las agujas del reloj de la posición de apagado off (3) a la posición deseada (baja/lo (4), alta/hi (5), o caliente/warm (6)) (ilust. f ). 7

FUNCIONAMIENTO Después de que haya finalizado el proceso de cocinado o calentamiento, gire el regulador de la temperatura (6) hasta la posición de apagado/off (3). Levante la tapadera de cristal (9), colóquela sobre el soporte de la tapadera de cristal () y luego, sirva la comida (ilust. g ). PRECAUCIÓN: Cuando levante la tapa de cristal (9) el vapor caliente puede provocarle lesiones graves. Levante siempre la tapa de cristal (9) de manera que el vapor quede alejado de usted. Deje que el agua caliente condensada gotee dentro de la olla (ilust. h ). PRECAUCIÓN: no llene la unidad de base (2) de líquidos ni de comida (ilust. n ). Quite la olla de cerámica (8) de la unidad de base (2) agarrándola por el asa (2) con una manopla o guantes (ilust. i ). Cuando no la esté utilizando, desenchufe el cable (7) de la toma de corriente para asegurarse de que el buffet de cocción lenta está totalmente apagado. El indicador power (5) se apaga. ADVERTENCIA: este aparato genera calor y vapor durante su uso. Deben tomarse las precauciones adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, fuego o cualquier otro daño a personas o en la propiedad. PRECAUCIÓN: las superficies del buffet de cocción lenta y las ollas se pondrán a una elevada temperatura. No las toque cuando esté en funcionamiento (ilust. r ). Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de manejarlo. Notas acerca de las ollas de cerámica Llene las ollas de cerámica (8) de alimentos cuando estén a temperatura ambiente. La cerámica es un material sensible y no responde bien a cambios pronunciados de temperatura. Las variaciones rápidas de temperatura pueden provocar daños en las ollas de cerámica (8). No: ponga la olla en la nevera para conservar la comida. Si recalienta una olla fría, su aparato puede resultar dañado (ilust. o ). coloque alimentos calientes en la olla cuando esté fría ni alimentos fríos cuando la olla esté caliente. ponga la olla bajo agua fría si todavía está caliente. golpee la olla contra superficies duras o grifos. utilice la olla si está desportillada, rajada o ha sufrido cualquier otro tipo de daño. ponga la olla o la tapadera dentro de un horno microondas (ilust. p ). 8

CONSEJOS Y TRUCOS Durante cocciones lentas, los líquidos no se consumen al hervir. Empiece con una pequeña cantidad de líquido y vaya añadiendo más según necesite mientras cocina. Si queda mucho líquido al final del proceso de cocción, ponga el buffet de cocción lenta en la posición alta/hi ( ) (5). Cocine en esta posición para reducir el líquido. Para conseguir un mejor sabor no machaque ni muela hierbas y especias. Si cocina en la posición baja/lo ( ) (4), algunas recetas pueden tardar 9 horas en hacerse. Las carnes con un elevado porcentaje de grasa pueden afectar al sabor del plato. Dorarla o precocinarla puede reducir la grasa. Corte los alimentos en trozos pequeños. Se harán más rápido que los alimentos enteros. Algunas verduras necesitan un tiempo de cocción más prolongado. Ponga verduras como patatas, zanahorias o remolachas al fondo de la olla de cerámica. Cúbralas de líquido. Añada arroz o pasta previamente cocinada solamente al final del proceso de cocción. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento asegurará que el aparato funcione durante años. Limpie el aparato después de cada uso. Este aparato contiene componentes que no pueden ser reparados por el usuario y requiere escaso mantenimiento. Deje que las reparaciones las lleve a cabo personal cualificado. Gire siempre el regulador de la temperatura (6) del todo en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de apagado/off (3). Y luego desenchufe el aparato y deje que la unidad de base (2), la olla de cerámica (8) y la tapadera de cristal (9) se enfríen completamente antes de limpiarlas. PARTES Olla de cerámica (8) Tapadera de cristal (9) CÓMO LIMPIARLO Lave a mano la olla de cerámica (8) y la tapadera de cristal (9) con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (ilust. k ). Si se pega comida a la superficie de la olla de cerámica (8), llénela de agua caliente jabonosa y déjela así un rato antes de limpiarla. Utilice una esponja o una espátula de goma para eliminar la comida que quede pegada (ilust. j ). No utilice utensilios duros ni limpiadores en polvo que rasquen o abrasivos. Puede que dañen la superficie de la olla de cerámica (8) o rayen la superficie de la tapadera de cristal (9). 9

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PARTES Unidad de base (2) Carcasa (3) CÓMO LIMPIARLO Utilice un trapo suave y húmedo para limpiar la parte de dentro y la de fuera de la unidad de base (2) y la carcasa (3) (ilust. l ). PRECAUCIÓN: no sumerja la carcasa (3), la unidad de base (2) o el cable (7) en agua ni en ningún otro líquido (ilust. q ). RECETAS Nota: las recetas han sido calculadas de manera que quepan en uno de los contenedores de cerámica. Si necesita cocinar una mayor cantidad de comida, puede duplicar o triplicar la receta y utilizar más de una olla al mismo tiempo. Estofado casero libra (0,90 kg) de carne de estofado, cortada en trozos de 2 cm ½ patata de asar grande, en cubos ½ zanahoria cortada en rodajas finas ½ taza de guisantes congelados, descongelados cebolla de tamaño medio, en rodajas finas ½ lata de sopa de tomate de 283-340 gr 2 3 taza de agua ½ cucharadita de sal ½ hoja de laurel Coloque la carne, la patata, la zanahoria, los guisantes y las cebollas en la olla de cerámica. Mezcle la sopa y los ingredientes que quedan. Viértalos sobre los ingredientes que ha colocado antes. Cubra la olla y cocine en la posición alta durante entre 4 horas y media - 5 horas, o hasta que la carne y las verduras estén tiernas. Quite la hoja de laurel. Cerdo picante ½ de lomo de cerdo deshuesado, limpio y cortado en trozos de 5 cm lata (4 gr) de tomates enteros, escurridos y picados taza de pasas cucharada sopera de pasta de tomate cucharada sopera de vinagre de sidra de manzana ½ cucharada sopera de pimientos jalapeños picados ½ pastilla de caldo de ternera 0

8 cucharadita de sal 8 cucharadita de canela en polvo 8 cucharadita de clavo en polvo ½ cebolla grande picada Asado de ternera tierno RECETAS ½ (,360 kg) de aguja deshuesada 8 cucharadita de sal ½ cucharada sopera de aceite vegetal 8 taza de ketchup 8 taza de vinagre de vino tinto 8 taza de vino tinto seco cucharada sopera de salsa de soja cucharada sopera de salsa Worcestershire ½ cucharadita de romero seco ¼ cucharadita de ajo en polvo ¼ cucharadita de mostaza seca ½ cucharada sopera de harina cucharada sopera de agua 4 tazas de arroz o fideos al huevo ya cocinados Corte el asado en trozos pequeños. Dórelos en una sartén con aceite y sal. Coloque la carne en la olla de cerámica. Mezcle el ketchup con los siguientes 7 ingredientes. Viértalos sobre el asado. Cúbralo y cuézalo en la posición alta durante 3 horas o 3 horas y media o hasta que el asado esté tierno. En un contenedor aparte, mezcle la harina y el agua removiendo hasta que esté suave. Añádaselo a la mezcla de la carne. Cocine sin tapar durante entre 0 y 5 minutos o hasta que la mezcla espese. Sírvalo sobre fideos o arroz. Mezcle todos los ingredientes y colóquelos en la olla de cerámica. Remueva bien. Cúbralo y deje que se haga en la posición d temperatura alta durante entre 4 y 5 horas, o déjelo hora en la posición alta y bájelo hasta la posición baja, dejando que se haga durante 7 o 9 horas más. Triture la carne con tenedores y déjelo más tiempo hasta que esté totalmente caliente. Sirva sobre pan o panecillos tostados.

Pollo y arroz RECETAS ½ paquete de (283 gr) de guisantes congelados, descongelados 2 medias pechugas de pollo con piel y deshuesadas ¼ cucharadita de sal ¼ cucharadita de pimienta 8 cucharadita de pimentón ½ cebolla mediana, picada ½ pimiento verde grande, picado ½ diente de ajo, machacados ½ lata (4 gr) de tomates estilo italiano, escurridos y picados ½ bote (63 gr) de aceitunas rellenas de pimiento, escurridas ½ bote (56,7 gr) de pimiento en cubos, escurridos 2 tazas de arroz caliente ya hecho Ponga los guisantes en la olla de cerámica. Eche sal, pimienta y pimentón dulce a las pechugas de pollo y colóquelas sobre los guisantes. Añada cebolla y los ingredientes que quedan. Cúbralo y déjelo hacerse en la posición alta durante 3 horas y media - 4 horas. Sírvalo sobre arroz. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El buffet de cocción lenta no funciona Puede que el enchufe (7) no esté bien conectado. Compruebe la conexión eléctrica. El enchufe polarizado (7) debe ser conectado en la toma de corriente de la manera adecuada. Si necesita asistencia adicional, por favor contacte con nuestro número de asistencia al consumidor:.877.207.0923 (EE.UU.) o.877.556.0973 (Canadá). DATOS TÉCNICOS Voltaje nominal: 20V~, 60 Hz Corriente nominal: 3,5A Potencia de entrada nominal: 420W 2

ASISTENCIA AL CLIENTE Si tiene una reclamación cubierta por esta garantía, por favor contacte con nuestro número de asistencia al cliente. Para un servicio más veloz, por favor tenga el número de modelo y nombre del producto listos para que el operador le pueda asistir. Este número puede encontrarse en la parte inferior de su aparato y en la página frontal de este manual. Número de modelo: Nombre del producto: Número de asistencia al consumidor.877.207.0923 (EE.UU.) o.877.556.0973 (Canadá). Guarde estos números para referencia futura! Para más información, por favor visítenos en WWW.GEHOUSEWARES.COM Garantía limitada de dos años Qué cubre su garantía? Cualquier defecto material o de manufactura. Durante cuanto tiempo después de la fecha de compra original? Dos años. Qué vamos a hacer? Le proporcionaremos uno nuevo. Para aquellos artículos que todavía estén bajo garantía pero ya no estén disponibles, WAL-MART se reserva el derecho de sustituirlos por un producto GE similar de igual o mayor valor. Como realizo una reclamación de garantía? Guarde su tíquet de compra. Empaque su unidad adecuadamente. Le recomendamos usar los materiales de embalaje y cartones originales. Devuelva el producto a su tienda WAL- MART más cercana o llame a Asistencia al consumidor al -877-207-0923 (EE.UU.) o -877-556-0973 (Canadá). Qué no cubre su garantía? Partes sujetas a desgaste, incluyendo, sin limitación, partes de cristal, contenedores de cristal, cortadores/coladores, cuchillas, sellos, cestos, agarradores, cepillos de motor y/o agitadores, etc. Uso comercial o cualquier otro uso no especificado en las instrucciones escritas. Daños derivados de uso inadecuado, abuso o negligencia, incluyendo el no limpiar el producto regularmente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. es una marca registrada de General Electric Company y se usa bajo licencia por Wal-Mart Stores Inc., Bentonville, AR 7276 Cómo se relaciona la ley estatal con esta garantía? Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede que cuente con otros derechos variables entre estados o provincias. Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía o condición, ya sea expresa o implícita, escrita u oral, incluyendo, sin limitación, cualquier garantía reglamentaria o condición de mercantibilidad o adecuación a un propósito particular. WAL-MART, GE y el fabricante del producto renuncian expresamente a cualquier responsabilidad por daños o pérdidas especiales, incidentales y consecuenciales causadas por el uso de este aparato. Cualquier responsabilidad está expresamente limitada a una cantidad igual a la del precio de adquisición pagado, ya esté una reclamación, instituida de cualquier modo, basada en contrato, indemnidad, garantía, agravio (incluyendo negligencia), responsabilidad estricta, o no.algunos estados o provincias no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas consecuenciales, por lo cual puede que este descargo de responsabilidad no sea aplicable a su caso. Qué ocurre si se encuentra con un problema con el producto mientras lo está usando fuera del país de compra? Esta garantía solo es válida en el país de compra y si se sigue el procedimiento de reclamación de garantía tal como se describe. Comercializado en Canadá por: Wal-Mart Canada Corp. 940 Argentia Road, Mississauga, Ontario L5NP9