ACTUALIZACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN CORPORACIÓN AUTONOMA REGIONAL DE CALDAS



Documentos relacionados
Para base y subbase se harán los ensayos definidos en la especificación correspondiente.

No se reconocerá ningún sobrecosto por las dificultades de acceso de equipos, materiales y herramientas al sitio de las obras.

CSV. CONSERVACIÓN. CAR. Carreteras 2. TRABAJOS DE CONSERVACIÓN RUTINARIA Sellado de Grietas Aisladas en Carpetas Asfálticas

ARTÍCULO EXCAVACIÓN PARA REPARACIÓN DE PAVIMENTO ASFÁLTICO EXISTENTE

1.1 LOCALIZACION Y REPLANTEO

CONTROL DE CAMBIOS. FICHA CONTROL DE CAMBIOS Versión Fecha Descripción de la Modificación

PLIEGO DE CLÁUSULAS TECNICAS PARTICULARES PARA LA INSTALACION DEL AIRE ACONDICIONADO EN EL GRAN TEATRO DE CÓRDOBA

SECCION 304 SUB-BASE DE SUELO MEJORADO CON CEMENTO AL 2% DE CEMENTO

1. OBJETIVO Definir, implementar, controlar y realizar seguimiento a las actividades de obra que generan escombros.

PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS

(REDACCION DADA EN LA ORDEN FOM/1382/02, incluye CORRECCION DE ERRATAS) 400 CUNETAS DE HORMIGON EJECUTADAS EN OBRA

CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

PARTE IV: CONDICIONES TÉCNICAS

I. PRESENTACION DE SOLICITUD DEL PERMISO (Articulo primero Numeral 1) SI NO

VICERRECTORIA ADMINISTRATIVA

CSV. CONSERVACIÓN. CAR. Carreteras

CTR. CONSTRUCCIÓN 1. CONCEPTOS DE OBRA

CAL. CONTROL Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

Especificación Particular.

9. CONCLUSIONES. si al iniciarse una obra ingenieril no se cuenta con los elementos (humanos y equipo) ni

ARTÍCULO EXCAVACIÓN DE LA EXPLANACIÓN, CANALES Y PRÉSTAMOS

CMT. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES

NORMAS Y ESPECIFICACIONES GENERALES DE CONSTRUCCIÓN EXCAVACIONES Y LLENOS ESTRUCTURALES

F. NORMAS DE ORDENACIÓN PORMENORIZADA Título 9. NORMAS AMBIENTALES DE CARÁCTER PORMENORIZADO

Ley Modelo sobre sistemas de pagos y de liquidación de valores de Centroamérica y República Dominicana. Capítulo I Disposiciones generales

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Manual de Construcción y de Control de Calidad

Operación 8 Claves para la ISO

ESPECIFICACIONES PARTICULARES PARA LA CONSTRUCCIÓN CIVIL Y MONTAJE ELECTROMECÁNICO

1 ÁREAS DE GAS NATURAL CON RELACiÓN DIRECTA CON OBRAS EN LA VíA PÚBLICA

REGLAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PARA CONTRATISTAS DEL COLEGIO SSCC MANQUEHUE

S E C C I O N 13 DE LAS OBLIGACIONES Y SANCIONES. MINISTERIO DE VIVIENDA Y URBANISMO División Técnica de Estudios y Fomento Habitacional

PROCEDIMIENTO OPERATIVO INVESTIGACION DE ACCIDENTES Y ESTADISTICA DE SINIESTRALIDAD DPMPO09

DECRETO 59/1999 Gestión de neumáticos usados

ANEJO 2.4. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN

Lista de la Verificación de la Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional 1

Concepto Planes de Manejo de Tránsito

ATENCIÓN! El incumplimiento de las recomendaciones contenidas en este manual anulará la garantía sobre el producto.

ANEJO 3 ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS

CONTROL DE ACTUALIZACIONES

Certificación de Productos Condiciones de certificación de calidad de playas

GAVIONES SISTEMAS DE CORRECCIÓN FLUVIAL MUROS DE CONTENCIÓN URBANISMO

LABORATORIOS. Mayeline Gómez Agudelo

COSTOS DE FINANCIAMIENTO

Jornada informativa Nueva ISO 9001:2008

N PRY CAR /00

4.4.1 Servicio de Prevención Propio.

Reglamento de la Comisión de Auditoría y Control de Banco de Sabadell, S.A.

PROPUESTAS MEDIOAMBIENTALES A TENER EN CUENTA EN LA CONTRATACIÓN DE OBRAS PÚBLICAS

DIRECCIÓN DE CONTROL DEL SECTOR INDUSTRIA, PRODUCCIÓN Y COMERCIO

PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA

Norma Internacional ISO 9001:2008: Sistemas de Gestión de la Calidad- Requisitos. 4. Sistema de Gestión de la Calidad

(Extracto de la Orden de 13 de noviembre de 1984, del Ministerio de Educación y Ciencia (B.O.E. número 276, de 17 de noviembre).

EL CONCEPTO DE CUBICAR EN LA ACTIVIDAD DE LA CONSTRUCCIÓN. (CONTINUACIÓN)

Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte.

Responsabilidades de los intervinientes en el transporte de mercancías peligrosas

SISTEMA DE TANQUE SÉPTICO ELÍPTICO FRP

ANEJOR Nº7 PLAN DE CONTROL DE LA CALIDAD INDICE 1.- INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DEL PLAN DE CONTROL CALIDAD... 2

SECCIÓN HS 1: PROTECCION FRENTE A LA HUMEDAD

PPTSE DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Operaciones comprendidas en la conservación y mantenimiento

CONDICIONES GENERALES DE VENTA

Capacidades y criterios de evaluación:

CMT. CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES

Coordinación de actividades empresariales

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA

ANEXO III. ESTUDIO DE GESTION DE RESIDUOS

Manejo de tanques de 55 galones y otros recipientes. Recuperación y manejo de desechos metálicos. Manejo de desechos sólidos

ANEJO OBRAS COMPLEMENTARIAS ESTUDIO INFORMATIVO DEL ACCESO EN ANCHO CONVENCIONAL A LA ESTACIÓN DE ANTEQUERA EN MÁLAGA.

REGLAMENTO MUNICIPAL DE OBRAS PUBLICAS. CABO CORRIENTES. JAL.

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN

BASES REGULADORAS PARA LA ADJUDICACIÓN DE AYUDAS A LA INVESTIGACIÓN FEMI PARA JOVENES INVESTIGADORES

Documento de apoyo, responsabilidades y derechos del personal

REGLAMENTO DE EXAMEN DE GRADO

Tabla 6.3. Frecuencia de causas de humedades en caso III: Misiones de San Francisco: etapa VI

1. OBJETIVO 2. ALCANCE

CAMPAÑA VIGILANCIA Y CONTROL DEL TRANSPORTE ESCOLAR DEL 30 DE NOVIEMBRE AL 4 DE DICIEMBRE DE 2015

Obtención y prueba de corazones y vigas extraídos de concreto endurecido

PLIEGO DE CONDICIONES DE PANELES COMPUESTOS CON HPL

UIT-T L.4 SECTOR DE NORMALIZACIÓN DE LAS TELECOMUNICACIONES DE LA UIT

Título Séptimo. Régimen del suelo urbanizable

RESOLUCION NÚMERO 1842 DE 2009

Uso de Herramientas Manuales en la Agricultura

INSTRUCCIONES QUE HAN DE REGIR LA ADJUDICACIÓN DE CONTRATOS NO SOMETIDOS A REGULACIÓN ARMONIZADA EN EL ÁMBITO DE LA FEDERACIÓN ASTURIANA DE CONCEJOS

PROTOCOLO DE ENTRADA AL CENTRO DE TRABAJO

RESUMEN TELECOMUNICACIONES: INSTALACIÓN ANTENAS 3

Anuncios publicitarios en

PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO

GSA-I-GA-002 GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS

ANEJO Nº 3 GESTIÓN DE RESIDUOS

REGULACIÓN Y NORMALIZACIÓN CONTABLE

Condiciones generales

ANEJO Nº23: Gestión de residuos de la construcción.

Anexo específico E. Capítulo 1. Tránsito aduanero. Definiciones

TIPO IMPOSITIVO APLICABLE EN OBRAS DE ALBAÑILERÍA, FONTANERÍA, CARPINTERÍA Y DEMÁS

Sección 3ª PREFABRICADOS DE CEMENTO PARA OBRAS DE URBANIZACIÓN ARTÍCULO BALDOSAS DE TERRAZO. USO EXTERIOR

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Reparaciones por Lluvias.

Estudio de aislamientos acústicos del sistema Silensis en condiciones in situ en las instalaciones de ACUSTTEL.

baños deberán cumplir con las condiciones de habitabilidad dispuestas en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. No podrán emplazarse

DECRETO No DEL 20 DE MARZO DE 1990

Transcripción:

ACTUALIZACIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN CORPORACIÓN DE CALDAS Manizales 2005

CONTENIDO CAP 1. TRABAJOS PRELIMINARES CAP 2. MOVIMIENTO DE TIERRAS CAP 3. OBRAS EN CONCRETO CAP 4. COLECCIÓN Y ENTREGA DE AGUAS 1.1 CAMPAMENTO E INSTALACIONES...11 1.2 LOCALIZACIÓN...11 1.3 ROCERÍA Y LIMPIEZA...12 1.4 CERRAMIENTOS...13 1.5 SELLAMIENTO DE GRIETAS...13 1.6 VALLAS Y SEÑALES DE SEGURIDAD...14 1.7 ADECUACIÓN DE BOTADEROS PARA SOBRANTE...15 1.8 CONTROL DE AGUA DURANTE LA CONSTRUCCIÓN...16 1.9 DEMOLICIONES...17 1.10 ROTURA DE PAVIMENTO...18 1.11 CORTE DE PAVIMENTO CON MAQUINA...19 2.1 EXCAVACIONES... 21 2.2 ENTIBADOS... 27 2.3 DERRUMBES Y DESLIZAMIENTOS... 29 2.4 CONSTRUCCIÓN DE TERRAPLENES Y RELLENOS... 30 2.5 AFIRMADO... 34 2.6 EXPLOSIVOS... 35 3.1 CONCRETO... 37 3.2 ACERO DE REFUERZO (SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE REFUERZO)... 48 3.3 MALLA ELECTROSOLDADA... 50 3.4 MORTERO... 51 3.5 PAVIMENTOS EN CONCRETO... 52 3.6 SARDINELES... 57 3.7 CUNETAS, CANALES Y ZANJAS COLECTORAS... 58 3.8 RECUBRIMIENTO DE BERMAS EN CONCRETO... 60 3.9 PEATONALES... 61 3.10 MUROS EN CONCRETO... 62 3.11 RECUBRIMIENTO DE GAVIONES... 64 3.12 CONSERVACIÓN DE LA RASANTE... 65 3.13 BARRERAS DE CORRECCIÓN DE CAUCES... 66 3.14 CANALES Y ESTRUCTURAS ESCALONADAS... 68 3.15 CANALES CON PANTALLA DEFLECTORA Y RÁPIDAS CON TAPA... 69 3.16 ALCANTARILLA DE CAJÓN (BOXCULVERT)... 71 3.17 JUNTAS... 72 3.18 ELEMENTOS ESTRUCTURALES PANTALLAS... 73 3.19 ENROCADOS CON LIGANTE DE CONCRETO... 75 3.20 PILOTES... 76 4.1 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE TUBERIA... 80 4.2 EMPOTRAMIENTO Y ANCLAJE DE TUBERIAS... 82 4.3 CONSTRUCCIÓN DE ALCANTARILLADOS... 83 4.4 CONEXIONES DOMICILIARIAS... 85 4.5 CÁMARA DE INSPECCIÓN... 86 4.6 CAJAS DE INSPECCIÓN... 88 4.7 SUMIDEROS... 89 4.8 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE TUBERÍA PVC NOVAFORT Y NOVALOC... 90

CAP 5. ESTRUCTURAS EN GAVIONES CAP 6. DRENAJES SUBTERRÁNEOS CAP 7. OBRAS VARIAS CAP 8. ACARREOS CAP 9. MANTENIMIENTO DE OBRAS CAP 10. LABORES DE REFORESTACIÓN CAP 11. OBRAS DE BIOINGENIERÍA 5.1 MURO EN GAVIONES... 94 6.1 DRENES EN ZANJA... 96 6.2 DRENES HORIZONTALES... 99 6.3 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE GEOTEXTIL NT 1600.101 6.4 PANTALLAS FILTRANTES... 102 7.1 EMPRADIZADO... 105 7.2 TRINCHOS... 106 7.3 ENROCADOS SIN LIGANTE DE CONCRETO... 108 7.4 PADDIES... 109 7.5 MUROS DE TIERRA ARMADA... 111 7.6 REPARACIÓN Y LIMPIEZA GENERAL... 114 8.1 ACARREOS... 116 9.1 LIMPIEZA DE CANALES... 121 9.2 LIMPIEZA DE PEATONALES... 122 9.3 LIMPIEZA ESTRUCTURAS DE DISIPACIÓN... 123 9.4 LIMPIEZA DE CÁMARAS DE INSPECCIÓN... 124 9.5 LIMPIEZA DE CAJAS DE INSPECCIÓN... 125 9.6 LIMPIEZA DE SUMIDEROS... 126 9.7 CORTE DE PRADO... 127 9.8 LIMPIEZA DE DRENES... 128 9.9 OBRAS POR ADMINISTRACIÓN... 129 10.1.1 ROCERÍA DE TIPO SELECTIVO... 131 10.1.2 TRAZADO... 132 10.1.3 PLATEO Y AHOYADO... 133 10.1.4 SUMINISTRO DE PLÁNTULAS... 134 10.1.5 SIEMBRA DE PLÁNTULAS... 135 10.1.6 CONTROL FITOSANITARIO... 137 10.1.7 APLICACIÓN DE FERTILIZANTES... 138 10.1.8 LIMPIAS... 139 10.1.9 PODAS EN FORMACIÓN... 140 10.2 ESTABLECIMIENTO Y MANTENIMIENTO DE PLANTACIONES FORESTALES (PROTECTORA PRODUCTORA)...141 10.3 MANTENIMIENTO DE PLANTACIONES PROTECTORA PRODUCTORA AÑO 2 Y 3... 145 10.3.1 RESIEMBRA... 146 10.4 AISLAMIENTO EN CERCAS DE MADERA... 147 11.1.1 BARRERAS VIVAS... 149 11.1.2 MATEADO... 150 11.1.3 FILTROS VIVOS EN GUADUA... 152 11.1.4 ESTRUCTURAS CON COSTALES DE FIBRA Y CEMENTO SUELO. 153 11.1.5 ZANJAS O ACEQUIAS DE CORONA O MEDIA LADERA... 155 11.1.6 TRATAMIENTO CON COSTALES Y/O BIOMANTO... 156

ANEXOS 1. SECCIONES DE CUNETAS, VEHICULAR Y PEATONAL... 158 2. SECCIÓN ZANJA COLECTORA... 159 3. CANAL CON PANTALLAS DEFLECTORAS... 160 4. CANAL CON RÁPIDAS CON TAPA... 161 5. TENSORES DE GAVIONES... 163 6. MUROS EN GAVIONES... 165 7. TABLA DE CÓDIGOS Y NORMAS... 166 8. TRINCHOS... 167

0 GENERALIDADES. PRESENTACIÓN PLANOS Y DOCUMENTOS En las presentes especificaciones se hace mayor énfasis en la definición de las características y calidad de obra terminada que a la descripción de los procedimientos necesarios para obtener tales resultados, también se define la responsabilidad del CONTRATISTA con respecto a la obra a su cargo. Se espera que estos planteamientos faciliten a los licitantes de evaluar adecuadamente el costo de los servicios necesarios para dar cumplimiento a los requisitos especificados. Por otra parte, la omisión de descripciones detalladas para el procedimiento de construcción en muchas de las especificaciones refleja la suposición básica que el CONTRATISTA conoce las practicas de construcción. no pretende informar al CONTRATISTA determinados procedimientos de construcción si él puede obtener los mismos resultados con otros procedimientos de su elección aceptados por. El hecho de poner a disposición de los CONTRATISTAS cualquier información no implica para responsabilidad alguna de las conclusiones que de ellas se puedan sacar. Los planos y las especificaciones se complementan mutuamente, de tal manera que cualquier información que muestre los planos pero no mencione las especificaciones o viceversa, se considera sobreentendida en el documento que no figure. En caso de discrepancia entre los planos y las especificaciones primará lo estipulado en el diseño. El CONTRATISTA deberá familiarizarse con los planos con el fin de que pueda coordinar correctamente la ejecución de la obra. Los planos o detalles de la obra son un indicativo en cuanto se refiere a localización y trabajos de la misma; el CONTRATISTA podrá hacer cambios menores en los trabajos diseñados previa autorización de la INTERVENTORÍA, para ajustarlos a las exigencias de construcción y del terreno. Cualquier omisión en los detalles suministrados en los planos y/o especificaciones, no eximirá de responsabilidad al CONTRATISTA, ni podrá tomarse como base para reclamaciones, pues se entiende que el profesional director de la obra está técnicamente capacitado y especializado en la materia y que el CONTRATISTA al firmar el contrato correspondiente ha examinado cuidadosamente todos los documentos y se ha informado de todas las condiciones que puedan afectar la obra, su costo y su plazo de entrega. El CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, equipos y mano de obra que sean necesarios para cumplir los trabajos objeto de estas especificaciones. Los planos que se entregan como parte de estos pliegos son documentos de licitación básicos que se consideran para que el proponente pueda evaluar cantidades, acabados, condiciones, formaletas, costos, etc. Para iniciación de cualquier actividad el CONTRATISTA deberá ejecutar muestras indicando claramente el proceso constructivo para obtener el visto bueno de la

0 GENERALIDADES. INTERVENTORÍA. Todo cambio o modificación a las especificaciones que se pacten en el contrato, deberá hacerse con la aprobación previa del INTERVENTOR designado para la obra, registrándose en documentos o aparte en la bitácora de la obra (libro de obra). Correrá por cuenta del CONTRATISTA la vigilancia de sus instalaciones, almacenes, VIGILANCIA equipos, herramientas y de los elementos antes y después de su instalación hasta el recibo final de la obra. HERRAMIENTAS Y EQUIPO MATERIALES PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS El CONTRATISTA deberá aportar todos los accesorios, implementos mecánicos y equipos de transporte vertical y horizontal necesarios para la correcta ejecución de la obra. Solo personal debidamente calificado y autorizado podrá operar las máquinas que la obra requiera. Todo el equipo mecánico deberá inspeccionarse periódicamente. LOS ELEMENTOS Y MATERIALES QUE SE UTILICEN EN LA OBRA DEBERÁN SER PREVIAMENTE APROBADOS POR LA INTERVENTORÍA MEDIANTE PRESENTACIÓN DE MUESTRAS CON LA DEBIDA ANTICIPACIÓN. La INTERVENTORÍA podrá ordenar por cuenta del CONTRATISTA los ensayos necesarios para comprobar que estos se ajustan a las especificaciones. Donde se estipule, bien en los planos o en las especificaciones marcas o nombres de fábricas o fabricantes, se debe entender que tal mención, se hace como referencia para fijar la calidad del material deseado. El CONTRATISTA puede presentar el nombre de otros productos para la aprobación de la INTERVENTORÍA, siempre y cuando sean de igual o mejor calidad y a juicio de éstas cumplan con todas las normas establecidas en estas especificaciones. EL CONTRATISTA se responsabilizará por la protección y conservación de las obras hasta la entrega, el recibo definitivo por parte del. La reparación de daños, si los hubiere, correrán por cuenta del CONTRATISTA y se hará entrega satisfactoria de la INTERVENTORÍA. EL CONTRATISTA será el único responsable ante, a través de la INTERVENTORÍA por el estado de la obra; para ello deberá asegurase que su personal y distintos subcontratistas cumplan con todas las especificaciones técnicas de construcción, indicaciones de la INTERVENTORÍA y los plazos indicados. EL CONTRATISTA deberá contratar todo el personal que estime necesario para llevar a cabo la obra satisfactoriamente, pero con la aprobación previa de la INTERVENTORÍA, la cual podrá vetar los que estime pertinente.

0 GENERALIDADES. INSTALACIONES PROVISIONALES NORMATIVIDAD SERÁN POR CUENTA DEL CONTRATISTA LOS SITIOS DE ALMACENAJE, CAMPAMENTOS Y DEMÁS CONSTRUCCIONES PROVISIONALES QUE CONSIDERE NECESARIAS PARA LA CORRECTA MARCHA DE LOS TRABAJOS Y CUYA LOCALIZACIÓN DEBE SER APROBADA POR LA INTERVENTORÍA. ASÍ MISMO SERÁ POR SU CUENTA LAS INSTALACIONES PROVISIONALES DE SERVICIOS PÚBLICOS. LAS INSTALACIONES U OBRAS PROVISIONALES DEBERÁN CONTAR CON LOS SERVICIOS SANITARIOS QUE CUMPLAN CON LAS CONDICIONES HIGIÉNICAS Y DE SALUBRIDAD PARA SUS EMPLEADOS Y OBREROS. EL CONTRATISTA MANTENDRÁ LOS SITIOS DE SUS INSTALACIONES LIMPIOS Y ASEADOS Y EN ADECUADAS CONDICIONES DE DRENAJE, SEGURIDAD Y PROTECCIÓN. TODAS LAS OBRAS Y CONSTRUCCIONES QUE CONSTITUYERON LAS INSTALACIONES PROVISIONALES DEL CONTRATISTA DEBERÁN SER RETIRADAS POR ÉSTE A LA TERMINACIÓN DE LOS TRABAJOS O CUANDO LO ORDENE Y DEJAR LOS TERRENOS OCUPADOS EN COMPLETO ESTADO DE LIMPIEZA, ORDEN Y CON BUENA APARIENCIA. ESTOS TERRENOS DEBERÁN EMPRADIZARSE Y REFORESTARSE SEGÚN APRUEBE. EL CONTRATISTA ASUME, CON CONOCIMIENTO DE CAUSA, LA RESPONSABILIDAD DE CUMPLIR CON TODAS LAS NORMAS, DECRETOS, REGLAMENTOS Y CÓDIGOS QUE REGULAN LA ACTIVIDAD CONTRATISTA EN EL PAÍS Y ESPECÍFICAMENTE EN EL DEPARTAMENTO EL CONTRATISTA ASUME EL COMPROMISO DE PRESENTAR MUESTRAS DE LOS MATERIALES QUE DEBA APROBAR LA INTERVENTORÍA, PARA PRECISAR LA CLASE, TIPO, COLORES, CALIDAD, TEXTURA, ETC. DE ACUERDO CON LOS ESPECIFICACIONES, PLANOS, CRITERIOS ARQUITECTÓNICOS ESTABLECIDOS EN EL PLIEGO DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y MEMORIAS DE DISEÑO ESPECÍFICOS. EL CONTRATISTA DEBE CUMPLIR TODAS LAS NORMAS DE PLANEACIÓN Y URBANISMO, LAS AMBIENTALES Y LAS EXPEDIDAS POR LAS EMPRESAS PÚBLICAS DE SERVICIOS QUE RIGEN EN EL DEPARTAMENTO DE CALDAS Y EN LA CIUDAD DE MANIZALES, ADEMÁS LAS NACIONALES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD INDUSTRIAL, SALUD OCUPACIONAL, HIGIENE, RÉGIMEN LABORAL Y SIMILAR QUE TENGAN VIGENCIA DURANTE LAS EJECUCIONES DE LAS OBRAS. EL CONTRATISTA TIENE LA OBLIGACIÓN DE SOLICITAR TODOS LOS PERMISOS DE CERRAMIENTO, OCUPACIÓN DE VÍAS, SEÑALIZACIÓN, TRÁNSITO DE VOLQUETAS, SERVICIOS PROVISIONALES, VERTIMIENTOS TRANSITORIOS, BOTADEROS DE ESCOMBROS, BOTADEROS DE TIERRA; PAGANDO EL VALOR QUE CORRESPONDAN EN CADA CASO, CON CARGO ECONÓMICO AL VALOR CONSIDERADO EN EL FACTOR DEL AIU DEL CONTRATO O DEL ITEM CORRESPONDIENTE. EL CONTRATISTA ASUME LA RESPONSABILIDAD DE CUMPLIR CON LAS NORMAS AMBIENTALES PREESCRITAS POR, TENIENDO EN CUENTA LAS CONSIDERACIONES ESTABLECIDAS EN EL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL DEL PROYECTO; ADEMÁS, EL CONTRATISTA RESPONDERÁ POR LAS SANCIONES QUE ORIGINAN EVENTUALES VIOLACIONES, IMPREVISTOS O INCUMPLIMIENTOS DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL QUE DECLARA CONOCER CON ANTELACIÓN A LA PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA. LOS ENSAYOS ESPECÍFICOS, RELACIONADOS CON CALIDAD, CON ASPECTOS DE PROCEDIMIENTO, CON LA DETERMINACIÓN DE LA TIPOLOGÍA, PERIODICIDAD, REPORTES ESTADÍSTICOS, CONDICIONES DE ACEPTACIÓN O RECHAZO DE SISTEMAS Y MATERIALES, SERÁN EXIGIDOS PARA GARANTIZAR LA CALIDAD DE TODA LA IMPLEMENTACIÓN CUALITATIVA DE LAS DISTINTAS OBRAS A CONSTRUIR.

0 GENERALIDADES. El CONTRATISTA deberá suministrar cascos a su personal, lo mismo que guantes, anteojos, calzado, arneses y cualquier elemento necesario para su seguridad y quienes se encuentren en su entorno, exigirá su uso, mantendrá en la obra elementos de primeros auxilios y cumplirá todas las normas referentes a seguridad industrial que contempla la Ley Colombiana. Tanto el personal directo como el de los subcontratistas estarán afiliados a la Seguridad Social y/o demás entidades que por ley deba hacerlo. Será condición para control de personal que en el casco, chaleco u overol de dotación se coloque la identificación del CONTRATISTA y el número asignado al trabajador, así como tener una diferenciación jerárquica en el color de los cascos: Ingeniero: Blanco Maestro: Azul Oficiales: Rojo Ayudantes: Amarillo Visitantes: Gris SEGURIDAD INDUSTRIAL EN LA OBRA Prevención de Accidentes y Medida de Seguridad El CONTRATISTA en todo momento tomará las precauciones necesarias para dar la suficiente seguridad a sus empleados, a los de la INTERVENTORÍA y a terceros, aplicando por lo menos las normas que a este respecto tengan las entidades oficiales y sus códigos de edificaciones y construcciones. El CONTRATISTA deberá responsabilizar al director de la obra que vele por el fiel cumplimiento de dichas medidas mediante visitas diarias en los frentes de trabajo. Tendrá un plazo de 24 horas para suministrar el informe de cada uno de los accidentes de trabajo que ocurra en la obra con todos los datos que exija la INTERVENTORÍA. La INTERVENTORÍA podrá en cualquier momento ordenar que se suspenda la construcción de la obra específica o de las obras en general, si por parte del CONTRATISTA existe un incumplimiento sistemático de los requisitos generales de seguridad o de las instrucciones de la INTERVENTORÍA, sin que el CONTRATISTA tenga derecho a reclamos o ampliación de los plazos de construcción. Si por alguna razón, el INTERVENTOR suspende el desarrollo de las obras por deficiencia o carencia de señalización, el CONTRATISTA pagará a una multa diaria equivalente al 0.05 % del valor del contrato mientras dure la suspensión, independientemente de las acciones legales a que se vea sometido. El CONTRATISTA será responsable por todos los accidentes que pueda sufrir su personal, el de la INTERVENTORÍA, visitantes autorizados o terceros como resultado de su negligencia o descuido para tomar las precauciones o medidas de seguridad necesarias. Por lo tanto, todas las indemnizaciones correspondientes serán de cuenta del CONTRATISTA. Sin omitir alguna de las obligaciones sobre medidas de seguridad, el CONTRATISTA deberá cumplir en todo momento los siguientes requisitos y cualquier otro que ordene la Interventoría durante el desarrollo del contrato sin que por ello reciba pago adicional, ya que el costo está incluido en los precios unitarios cotizados para cada ítem.

0 GENERALIDADES. SEGURIDAD INDUSTRIAL EN LA OBRA LEGALIZACION DEL CONTRATO Botiquín de Primeros Auxilios LA OBRA DEBERÁ CONTAR CON BOTIQUINES SUFICIENTES QUE CONTENGA LOS IMPLEMENTOS NECESARIOS PARA ATENDER PRIMEROS AUXILIOS; LOS ENCARGADOS DE OBRA DEBERÁN ESTAR RESPONSABILIZADOS POR LA UTILIZACIÓN Y DOTACIÓN DE LOS BOTIQUINES. LAS RUTAS POR LAS CUALES LOS TRABAJADORES TENGAN QUE TRANSITAR REGULARMENTE PARA IR A LOS TRABAJOS DEBERÁN ACONDICIONARSE DE TAL MANERA QUE EN TODO MOMENTO ESTÉN PERFECTAMENTE DRENADAS, LIBRES DE OBSTRUCCIONES Y NO DEBERÁN CRUZARSE CON CABLES, MANGUERAS, TUBOS, ZANJAS, ETC., QUE NO TENGAN PROTECCIÓN. LOS CONDUCTORES ELÉCTRICOS QUE CRUCEN ZONAS DE TRABAJO O SITIOS POR DONDE SE MOVILICE EQUIPO O PERSONAL, QUE POR CUALQUIER MOTIVO PUEDA ENTRAR EN CONTACTO CON DICHOS CONDUCTORES, DEBERÁN ESTAR PROVISTOS DE AISLAMIENTOS ADECUADOS. NO SE PERMITIRÁ EL USO DE CONDUCTORES ELÉCTRICOS DESNUDOS, EN DONDE ESTOS PUEDAN OFRECER PELIGROS PARA EL PERSONAL O LOS EQUIPOS. Precios unitarios Los precios unitarios deben incluir los costos de los materiales, transporte, ensayos de control de calidad, herramientas, equipos, mano de obra, costos indirectos, A.I.U y demás elementos y gastos inherentes necesarios para la correcta terminación de las diferentes actividades y por ende para el cumplimiento satisfactorio del contrato. El reconocimiento por valor de obra ejecutada que se hará al CONTRATISTA se efectuará de acuerdo al valor de cada PRECIO UNITARIO consignado en el formulario de cantidades de obra y precios unitarios del contrato. En el aparte de medida y pago de cada especificación, se fijará la unidad de medida que el CONTRATISTA deberá tener en cuenta para obtener el precio unitario de la obra descrita, el cual deberá incluir todos los costos directos e indirectos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos y será la única remuneración que por dicho concepto reciba EL CONTRATISTA. Gastos de legalización del contrato Los gastos que demande la legalización del contrato como son pólizas, timbre, estampillas y demás impuestos del orden municipal, departamental y nacional correrán por cuenta y riesgo del CONTRATISTA. DAÑOS A TERCEROS O CONSTRUCCIONES VECINAS Cuando por descuido, imprevisión, negligencia o por causas imputables al CONTRATISTA, ocurrieren daños a terceros o a construcciones vecinas, éste será el directo responsable de ellos. ACABADO DE LAS OBRAS Tanto en la estructura como en los acabados será muy exigente y por tanto, el CONTRATISTA utilizará materiales, mano de obra, herramientas y equipos de primera calidad RECIBO DE OBRAS se reservará el derecho de aprobar o rechazar cualquier trabajo que a su juicio no cumpla con las normas dadas en estas especificaciones MEDICION DE OBRA EJECUTADA Las cantidades de obra son los ítems cuya unidad de medida sea fraccionable, por defecto o por exceso.

1 TRABAJOS PRELIMINARES >1.1 CAMPAMENTO E INSTALACIONES ÍTEM 1.1 Se entiende por campamento el conjunto de edificaciones levantadas con carácter provisional y las casas o apartamentos tomados en alquiler para el DESCRIPCIÓN almacenamiento de los materiales, equipos y accesorios de la construcción, alojamiento del personal que resida en las obras y para la instalación de las oficinas necesarias al servicio del CONTRATISTA y del INTERVENTOR. El INTERVENTOR y el personal de la INTERVENTORÍA tendrán libre acceso a los campamentos e instalaciones. El sitio deberá ser aprobado por el INTERVENTOR, lo mismo que las construcciones hechas para campamentos. TRABAJOS POR EJECUTAR FORMA DE PAGO El campamento deberá proveer espacio para una oficina de la INTERVENTORÍA y para el almacenamiento de todos los materiales suministrados por. No se hará pago separado por concepto de campamentos e instalaciones. Por tanto, sus costos deberán incluirse dentro de los precios unitarios del formulario o en el porcentaje de A.I.U que establece cada proponente. Todos los materiales utilizados en los campamentos e instalaciones serán de propiedad del CONTRATISTA, quien podrá hacer uso de ello cuando la obra sea terminada y entregada a satisfacción del INTERVENTOR. >1. 2 LOCALIZACIÓN, REPLANTEO Y MEDICIÓN DE LA OBRA ITEM 1.2 Consiste en la nivelación, localización y control de las obras por ejecutar, DESCRIPCIÓN siguiendo las referencias del proyecto y con la aprobación del INTERVENTOR, de modo que ocupen la posición indicada con relación a los accidentes topográficos. La localización del proyecto se hará teniendo en cuenta las referencias TRABAJOS POR planimétricas y altimétricas suministradas por la INTERVENTORÍA y de EJECUTAR acuerdo con el método aprobado por ésta. El retraso en la ejecución del replanteo no se reconocerá como causa justificada para el incumplimiento de la ejecución de las obras. FORMA DE PAGO Los costos que ocasione la localización deberán incluirse dentro de los precios unitarios del formulario, puesto que no se hará pago separado por este concepto. La localización se programará con el INTERVENTOR y se repetirá total o parcialmente en los casos que sea necesario. 11

1 TRABAJOS PRELIMINARES. >1.3 ROCERIA Y LIMPIEZA ÍTEM 1.3 Este trabajo comprende el suministro de toda la mano de obra, equipo y materiales necesarios para ejecutar las operaciones de rozar y limpiar las DESCRIPCIÓN áreas de construcción y de bancos de préstamo que a juicio del INTERVENTOR se requieran, removiendo y disponiendo como se especifica mas adelante, aquellos materiales que a juicio del INTERVENTOR sean objetables. Todos los materiales provenientes de la rocería y limpieza de la obra deberán colocarse sobre los sitios seleccionados por el INTERVENTOR, de tal manera que no interfieran en los trabajos de construcción. MATERIALES Los arbustos, vegetación y materiales combustibles, que el INTERVENTOR considere conveniente, serán llevados al botadero más cercano. Si durante las operaciones de rocería y limpieza se observa que hay materiales aprovechables, deberán ser colocados en el sitio que señale el INTERVENTOR y pasaran a ser propiedad de, el CONTRATISTA no podrá utilizar dichos materiales sin autorización del INTERVENTOR. Se deberán rozar y limpiar aquellas áreas de construcción y de bancos de préstamo que a juicio del INTERVENTOR se requieren. TRABAJOS POR La rocería consistirá en el corte, remoción y/o desalojo de toda la vegetación EJECUTAR que sea necesario remover para ejecutar correctamente las obras. La limpieza consiste en el retiro de los materiales producto de la rocería, así como de aquellos otros que se encuentren en el sitio de la obra y perjudiquen el normal avance de los trabajos o pongan en peligro la estabilidad de los mismos. El trabajo de rocería y limpieza se medirá sobre el terreno o sobre los planos, MEDIDA en proyección horizontal, tomando como unidad de medida la hectárea (Ha) con aproximación a tres decimales. FORMA DE PAGO ITEM DE PAGO La rocería y limpieza se pagará al CONTRATISTA con base en la medida efectuada como se indica en el numeral anterior. En el precio unitario se debe consignar por lo tanto, los gastos que el CONTRATISTA necesite para ejecutar los trabajos que se describen en esta especificación como mano de obra y equipo, incluyendo el transporte hasta la disposición final ordenada por el INTERVENTOR, la totalidad del material proveniente de este trabajo; entre otras actividades que se realicen. 1.1 ROCERIA Y LIMPIEZA 12

1 TRABAJOS PRELIMINARES. 1.4 CERRAMIENTOS ÍTEM 1.4 DESCRIPCIÓN TRABAJOS POR EJECUTAR ESTA ESPECIFICACIÓN SE REFIERE A LA CONSTRUCCIÓN DE LAS CERCAS DE POSTES DE MADERA, TUBERÍA GALVANIZADA, DE CONCRETO Y LÍNEAS DE ALAMBRE DE PÚAS O MALLA ESLABONADA QUE SE INDIQUEN EN EL PROYECTO Y/O ORDENE EL INTERVENTOR. EL CONTRATISTA DEBERÁ SUMINISTRAR TODA LA MANO DE OBRA, EQUIPO Y MATERIALES NECESARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS. LAS CERCAS SE CONSTRUIRÁN DE ACUERDO CON LOS ESQUEMAS ADJUNTOS, Y/O SEGÚN LO DEFINA EL INTERVENTOR. MEDIDA FORMA DE PAGO ITEM DE PAGO LA MEDICIÓN DE LAS CERCAS Y SUS PUERTAS PARA EFECTOS DE PAGO, SE HARÁ A LO LARGO DE UNO DE SUS HILOS UTILIZADOS COMO UNIDAD DE MEDIDA EL METRO LINEAL (M) CON APROXIMACIÓN A UN DECIMAL. EL PAGO SE HARÁ AL CONTRATISTA AL PRECIO UNITARIO DEL FORMULARIO, EL CUAL DEBEN INCLUIR: SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE POSTES, EXCAVACIONES, ATRAQUES, ANCLAJES DE CONCRETO, ALAMBRES, GRAPAS, MANO DE OBRA Y CUALQUIER OTRO COSTO NECESARIO PARA LA EJECUCIÓN DE DICHAS ACTIVIDADES. EN POSTES DE MADERA EN POSTES DE CONCRETO EN TUBERIA GALVANIZADA DE 2 1.2.1 1.2.2 1.5 SELLAMIENTO DE GRIETAS ÍTEM 1.5 EL SELLAMIENTO DE GRIETAS CONSISTE EN RELLENAR LAS FISURAS Y SEPARACIONES DE LAS DESCRIPCIÓN MASAS DE SUELO, PARA EVITAR QUE EL AGUA SE INCORPORE A TRAVÉS DE ELLAS AL SUBSUELO. EL SELLAMIENTO DE GRIETAS SE HARÁ EXCAVANDO LONGITUDINALMENTE SU TRAYECTORIA TRABAJOS POR CON UNA PROFUNDIDAD DE 0.40 M Y UN ANCHO DE 0.25 M RELLENANDO POSTERIORMENTE EJECUTAR LA BRECHA CON ARCILLA COMPACTADA. EN LOS CASOS EN LOS CUALES EL INTERVENTOR JUZGUE NECESARIO, EL RELLENO SE HARÁ CON CAL VIVA, HASTA LA PROFUNDIDAD QUE ESTE INDIQUE. 13

1 TRABAJOS PRELIMINARES. MEDIDA LAS GRIETAS TRATADAS DE ACUERDO A LOS TRABAJOS POR EJECUTAR SE MEDIRÁN POR METRO LINEAL (M) LAS GRIETAS TRATADAS SE PAGARÁN POR METRO LINEAL (M), AL PRECIO UNITARIO FORMA DE PAGO CONSIGNADO EN EL FORMULARIO DE PRECIOS, EL CUAL DEBE INCLUIR: EXCAVACIONES, SUMINISTRO DE ARCILLA, RELLENO Y COMPACTACIÓN. CUANDO EL TRATAMIENTO DEBA HACERSE A MAYOR PROFUNDIDAD Y/O MEDIANTE EL USO DE CAL, EL INTERVENTOR DEFINIRÁ LA FORMA DE PAGO. ITEM DE PAGO CON ARCILLA 1.3.1 14

1 TRABAJOS PRELIMINARES. >1.7 ADECUACIÓN DE BOTADEROS PARA SOBRANTES. ÍTEM 1.7 Esta Norma se refiere a las construcción, mantenimiento y adecuación de las obras necesarias para la correcta disposición de los sobrantes. DESCRIPCIÓN LAS OBRAS A QUE SE REFIERE ESTA ESPECIFICACIÓN COMPRENDEN EL DESMONTE Y LIMPIEZA, REMOCIÓN DE CAPA VEGETAL, ACCESOS, DRENAJES, BARRERAS, MUROS Y DEMÁS LABORES NECESARIAS PARA LA ADECUACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS BOTADEROS. TRABAJOS POR TODAS LAS OBRAS EXIGIDAS POR EL INTERVENTOR PARA ESTOS FINES, SE EJECUTARÁN EJECUTAR DE ACUERDO CON LAS ESPECIFICACIONES CONTEMPLADAS EN ESTE LIBRO O EN LOS PLANOS PARA CADA ÍTEM RESPECTIVO. La medida de las obras ejecutadas en la Adecuación de Botaderos para MEDIDA Sobrantes se hará por metro cuadrado (m 2 ). El pago de las obras ejecutadas en la Adecuación de Botaderos para Sobrantes se hará por metro cuadrado (m 2 ). Entre otros costos necesarios para la FORMA DE realización de dicha actividad. PAGO El mantenimiento de dichas obras durante el tiempo de ejecución del contrato, será de responsabilidad del CONTRATISTA y no recibirá pago adicional por este concepto. ITEM DE PAGO 15

1 TRABAJOS PRELIMINARES. >1.8 CONTROL DE AGUA DURANTE LA CONSTRUCCIÓN. ÍTEM 1.8 SE REFIERE ESTA ESPECIFICACIÓN AL TRATO Y MANEJO DE LAS AGUAS SUPERFICIALES, DESCRIPCIÓN SUBTERRÁNEAS Y DE REDES DE SERVICIO DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. EL TRABAJO COMPRENDE EL SUMINISTRO DE LOS MATERIALES, MANO DE OBRA Y EQUIPOS NECESARIOS PARA MANTENER LIBRE DE AGUA LAS OBRAS QUE SE EJECUTEN. El CONTRATISTA deberá ejecutar todas las obras provisionales y trabajos que sean necesarios para desaguar y proteger las zonas de construcción, las zonas de préstamo y demás zonas, donde la presencia de agua afecte la calidad o la economía de la construcción, aún cuando ellas no estuvieran indicadas en los planos ni hubieran sido determinadas por el INTERVENTOR. TRABAJOS POR EJECUTAR Los trabajos y obras provisionales a que se refiere esta especificación, servirán para desviar, contener y evacuar las aguas de tal modo que no interfieran con el adelanto de las obras por construir, ni su ejecución y conservación adecuados. El CONTRATISTA deberá mantener continuamente estas condiciones de trabajo durante el tiempo que sea necesario a juicio del INTERVENTOR. En los bancos de préstamo las mencionadas obras deberán evitar su inundación o encharcamiento, aún después de concluida su explotación. El CONTRATISTA deberá suministrar, instalar y operar todos los equipos necesarios para mantener las excavaciones libres de agua durante la construcción y deberá drenarlas de acuerdo con las instrucciones y previo visto bueno del INTERVENTOR. FORMA DE PAGO En la construcción de estructuras o redes de servicio deberán mantenerse totalmente libres de agua las excavaciones y hasta el momento en que el concreto, el mortero o el material para juntas haya fraguado totalmente siendo necesario el visto bueno del INTERVENTOR para retirar los equipos o sistemas de drenaje colocados en su construcción. En los casos en que sea posible desviar el agua de una red de servicio, el INTERVENTOR autorizará por escrito que las aguas circulen por dentro de la conducción que se está construyendo, pero en ningún momento se permitirá que dichas estén en contacto con los materiales de las juntas de las tuberías mientras éstas estén frescas y no hayan fraguado de manera adecuada. Cuando se utilicen conducciones con unión de caucho deberán seguirse las recomendaciones del fabricante y/o INTERVENTOR. EN NINGÚN CASO SE PERMITIRÁ QUE LAS AGUAS SEAN DESVIADAS A TRAVÉS DE REDES DE FILTRO. ENTRE OTRAS LABORES NECESARIAS PARA LA REALIZACIÓN DE DICHA ACTIVIDAD. LOS GASTOS QUE OCASIONEN LOS TRABAJOS PARA CONTROL DE AGUAS NO SE PAGARÁN SEPARADAMENTE AL CONTRATISTA Y POR TANTO DEBERÁN QUEDAR INCLUIDOS EN LOS PRECIOS DE LOS ÍTEMS DEL FORMULARIO. 16

1 TRABAJOS PRELIMINARES. >1.9 DEMOLICIONES ÍTEM 1.9 Se refiere esta especificación a los trabajos necesarios para la demolición de estructuras en los sitios que lo indiquen los planos o los autorice el INTERVENTOR. El CONTRATISTA deberá suministrar los materiales, equipo y mano de obra que sean necesarios para cumplir los trabajos objeto de esta especificación. Si DESCRIPCIÓN fuese necesario el uso de explosivos, el CONTRATISTA deberá seguir las indicaciones que se consignan en la especificación Explosivos. Si el CONTRATISTA por descuido daña alguna estructura o afloja el suelo de cimentación de estructuras existentes o futuras, el INTERVENTOR ordenará las reparaciones correspondientes sin que el CONTRATISTA reciba pagos adicionales. En el caso de que el CONTRATISTA ejecute demoliciones más allá de los límites indicados en los planos, estará obligado a reconstruir a sus expensas las partes demolidas. Después de determinar, demarcar la zona a demoler y de poner a su alrededor todos los elementos de señalización pertinentes, barreras, bombones, cinta de seguridad y demás, se procede con la demolición. El escombro puede ser dejado en el sitio o puede ser almacenado TRABAJOS POR temporalmente en otro lugar determinado que esté adecuado para que EJECUTAR después pueda llevarse a su destino final. Con un acarreo libre máximo promedio de 50 m. Si la demolición del muro es en un sitio con h > 2 m, se deben tomar todas las medidas de seguridad necesarias para la protección tanto de obreros como de peatones. MEDIDA Las demoliciones se medirán por metro cúbico (m 3 ) en su posición inicial con aproximación a un decimal. Los pagos que reciba el CONTRATISTA por concepto de demoliciones de estructuras, serán consignados por éste en el Formulario de Precios para el FORMA DE ítem correspondiente y será la única compensación por concepto de la PAGO demolición de la estructura, transporte de los materiales hasta una distancia de 50 m, medidos como se especifica en el ítem Acarreos, y su correcta disposición. ÍTEM DE PAGO DEMOLICIONES 7.6 17

1 TRABAJOS PRELIMINARES >1.10 ROTURA DE PAVIMENTOS ÍTEM 1.10 Los trabajos indicados en esta especificación consisten en la realización de DESCRIPCIÓN todas las operaciones para la rotura de pavimentos, en aquellas calles pavimentadas donde es necesario efectuar excavaciones para la construcción de cualquier tipo de obra. La rotura de pavimentos deberá hacerse por medios que no causen destrozos al resto de la vía, los cuales deberán ser sometidos a la aprobación del INTERVENTOR antes de ser utilizados y no eximen al CONTRATISTA de su responsabilidad de daños causados a o a terceros. El ancho TRABAJOS POR de la zona por romper deberá ser el fijado en los planos para las EJECUTAR excavaciones o el que determine previamente el INTERVENTOR. Si el CONTRATISTA excede estos anchos especificados, el exceso y las reparaciones posteriores, serán por su cuenta. Los materiales de desperdicio, producto de estos trabajos se deberán disponer en los sitios fijados por el INTERVENTOR. Si el CONTRATISTA no lo hiciere, el INTERVENTOR podrá ordenar la remoción de dichos materiales y los costos que este implique correrán por cuenta del CONTRATISTA. MEDIDA La rotura del pavimento se medirá a cabuya pisada tomando como unidad de medida el metro cuadrado (m 2 ) con aproximación a un decimal. FORMA DE PAGO ÍTEM DE PAGO La rotura del pavimento se pagará al CONTRATISTA de acuerdo con la medición efectuada según el numeral anterior y teniendo en cuenta el precio unitario consignado en el Formulario de Precios. En este precio se incluirá el costo de mano de obra, equipos, herramientas, transporte de los materiales de desperdicio hasta una distancia de 50 m medida como se especifica en el capítulo Acarreos. Los sobreacarreos de los materiales de desperdicios le serán pagados al CONTRATISTA de acuerdo con la especificación Acarreos. EN CONCRETO EN ASFALTO 7.7.1 7.7.2 18

1 TRABAJOS PRELIMINARES. >1.11 CORTE DE PAVIMENTOS CON MAQUINA ÍTEM 1.11 El pavimento existente, ya sea asfáltico o de concreto, deberá cortarse de acuerdo con los límites especificados para la excavación y sólo podrán exceder DESCRIPCIÓN dichos límites por autorización expresa de la INTERVENTORÍA cuando existan razones técnicas para ello. El corte deberá cumplir además los siguientes requisitos: - La superficie del corte debe quedar vertical. - El corte se hará según líneas rectas y figuras geométricas definidas. HERRAMIENTA Se utilizará equipo especial de corte, (martillo neumático, sierra mecánica, Y EQUIPOS etc.) aprobado previamente por la INTERVENTORÍA. Se harán cortes transversales cada metro en toda la longitud del pavimento a TRABAJOS POR retirar. Una vez cortado el pavimento se demolerá y los escombros se EJECUTAR acopiarán para su posterior retiro de la obra, en un sitio donde no perjudique el tránsito vehicular ni la marcha normal de los trabajos y donde esté a salvo de contaminación con otros materiales. MEDIDA La medida para rotura y retiro de pavimento asfáltico o de concreto es el metro cúbico (m 3 ). FORMA DE PAGO ÍTEM DE PAGO El pavimento que esté por fuera de los límites del corte especificado y sufra daño a causa de procedimientos de corte inadecuado, deberá ser reconstruido por cuenta del CONTRATISTA. El precio unitario incluye los equipos, mano de obra, herramienta y todos los costos necesarios (directos o indirectos) para efectuar el corte, retiro, cargue, transporte y botada de escombros a cualquier distancia. El sitio de botada del pavimento asfáltico será el indicado por el INTERVENTOR para su reciclaje. El valor del corte y retiro del pavimento que se deteriore por acción del tránsito o procedimientos inadecuados de corte o excavación será asumido por el CONTRATISTA. CORTE DE PAVIMENTO CON MAQUINA 19

2 DE CONSTRUCCIÓN. MOVIMIENTO DE TIERRAS. >2.1 EXCAVACIONES ÍTEM 2.1 Esta Especificación de las normas para la extracción y remoción de los materiales diferentes a los considerados en las especificaciones Rocería y Limpieza, Demoliciones y Rotura de pavimentos necesarios para la construcción de las obras. Dentro de los trabajos para la ejecución de las Excavaciones se incluyen los siguientes conceptos: Control de aguas durante todo el proceso de construcción. Suministro y uso de explosivos. Suministro de la mano de obra, herramientas y/o equipos necesarios para la extracción y transporte de los materiales excavados incluyendo la distancia de acarreo libre. DESCRIPCIÓN Suministro de la mano de obra, herramientas y materiales para la construcción de cualquier medio de soporte lateral para garantizar la estabilidad de los taludes de las excavaciones. Las excavaciones se ejecutarán de acuerdo con los alineamientos y dimensiones indicadas en los planos u ordenados por el INTERVENTOR. La sobre-excavación no autorizada por el INTERVENTOR no le será reconocida al CONTRATISTA, como tampoco la ejecución de los rellenos que por causa de la sobre-excavación sean necesarios, los cuales deben hacerse con los materiales y en la forma ordenada por el INTERVENTOR. El CONTRATISTA deberá hacer las previsiones necesarias para garantizar la estabilidad de los taludes de las excavaciones y de las construcciones aledañas; también tomará las medidas que solicite el INTERVENTOR para recuperar en buen estado elementos útiles a que se encuentren en las excavaciones. Los derrumbes y deslizamiento que se presenten en las excavaciones se tratarán conforme a lo estipulado en la especificación Derrumbes y Deslizamientos. Todos los equipos que vayan a ser utilizados en las excavaciones deberán tener la aprobación de la INTERVENTORÍA. Cuando las excavaciones se ejecuten mediante el empleo de equipo mecánico se dejará el margen suficiente y perfilar manualmente las superficies de acuerdo con los alineamientos y menciones especificas. El CONTRATISTA empleará el sistema de excavación que considere conveniente previa autorización del INTERVENTOR, sin que de ello dependa la clasificación para efectos de pago. Para el empleo de explosivos el CONTRATISTA se regirá con la especificación Explosivos. Las excavaciones se clasifican según la Clase de material, en excavaciones en Tierra, conglomerado y roca. CLASIFICACIÓN Según el propósito para el que se efectúen se dividen en Excavaciones en Zanjas y Excavaciones a Cielo Abierto. El INTERVENTOR clasificará las Excavaciones de acuerdo con las presentes 20

2 DE CONSTRUCCIÓN. MOVIMIENTO DE TIERRAS. >2.1 EXCAVACIONES Especificaciones. En los casos de Excavaciones no contempladas o definidas en la presente Especificación, la clasificación se hará según el criterio del INTERVENTOR. I. Según la Clase de material las excavaciones se dividen en: 1. Excavaciones en tierra. Se entiende como tierra todos los materiales para cuya remoción solo sea necesario utilizar picas y garlachas, tales como arena, limos, arcillas, capa vegetal, o cualquiera de sus mezclas formadas por agregación natural, con piedras sueltas de diámetro hasta 0.15 m. También se considerará dentro de esta clasificación cualquier material que no pueda clasificarse como conglomerado o roca. CLASIFICACIÓN 2. Excavaciones en conglomerado. Se entiende por conglomerado los materiales de características tales que para su extracción, sea necesaria la utilización, además de picas y garlanchas, de otras herramientas manuales como palancas, cuñas y/o equipos mecánicos. Dentro de esta clasificación se encuentran: La arcilla muy dura, peñón, la grava cementada, las piedras sueltas y cantos rodados de diámetro entre 0.15 y 0.40 m, la roca blanda o desintegrada y la pizarra. Para la remoción de estos materiales el CONTRATISTA podrá utilizar explosivos, previa autorización del INTERVENTOR. 3. Excavaciones en Roca. Comprende las excavaciones de rocas in situ de origen ígneo, sedimentario o metamórfico, o bloques de los mismos materiales de diámetro superior a 0.40 m. Para clasificar un material como roca es requisito que tenga una dureza y contextura tal que sólo pueda ser aflojado o resquebrajado mediante el uso de explosivos o equipos para desintegración de rocas. II. Según el Propósito de las Excavaciones se dividen en: 1. Excavaciones de Zanja. Son las excavaciones ejecutadas para la construcción de trincheras filtrantes, redes de alcantarillado, incluidas las excavaciones de las cámaras y cajas de inspección ubicadas sobre los alineamientos, u otras excavaciones que deban quedar bajo la superficie y que por lo tanto han de rellenarse con materiales provenientes de la misma o de otras excavaciones. Para la construcción de redes de alcantarillado, los anchos de brecha serán los siguientes de acuerdo al diámetro de la tubería: 21

2 DE CONSTRUCCIÓN. MOVIMIENTO DE TIERRAS. >2.1 EXCAVACIONES CLASIFICACIÓN DIÁMETRO ANCHO 4 0.60 metros 6 0.60 metros 8 0.70 metros 10 0.80 metros 12 0.80 metros 15 0.90 metros 18 0.90 metros 21 1.10 metros 24 1.20 metros 27 1.20 metros 30 1.30 metros 33 1.40 metros 36 1.50 metros Para la construcción de trincheras filtrantes u otro tipo de redes, el ancho de la brecha será el fijado en los planos o por INTERVENTOR. Únicamente podrá efectuarse una excavación con un ancho mayor o menor del especificado si el INTERVENTOR lo autoriza, habiéndose demostrado las dificultades generadas por las características del suelo, la excesiva profundidad de la excavación, o la imposibilidad de colocación o vaciado en el fondo de la brecha. El fondo de las zanjas debe permitir el apoyo total y uniforme de las tuberías o redes colocadas para lo cual deberán hacerse las excavaciones transversales necesarias para recibir la campana del tubo cuando la tenga. Si el material del fondo es objetable, este se retirará hasta la cota especificada por el INTERVENTOR para luego restituirla con material compactado, a satisfacción de éste. Se dejarán macizos o puentes de 1.00 m, por lo menos cada 10.00 m para facilitar el tránsito de los peatones y dar mayor estabilidad a las paredes de la brecha. Los puentes deberán ser excavados en el momento de rellenar la zanja. 2. Excavaciones a Cielo Abierto. Se subdividen en: a. Excavaciones para corrección de cauces: Son las excavaciones que se ejecutan en cauces permanentes o intermitentes para su canalización, rectificación, o para la construcción del cualquier tipo de estructura de corrección. b.excavaciones para conformación de taludes: Son las excavaciones ejecutadas para modificar las pendientes y accidentes topográficos de un área determinada. 22

2 DE CONSTRUCCIÓN. MOVIMIENTO DE TIERRAS. >2.1 EXCAVACIONES c. Otras Excavaciones: En este grupo se incluyen las excavaciones para cimentación de muros, estructuras, cunetas, zanjas colectoras, pavimentos, CLASIFICACIÓN vías peatonales, sumideros, y las demás que no puedan clasificarse en las anteriores. Los materiales provenientes de las excavaciones cuyo retiro no se haga de inmediato, se almacenarán lateralmente a las excavaciones a una distancia mínima de 1.00 m del borde de la excavación, que puede ser mayor a juicio del INTERVENTOR de acuerdo a la profundidad y estabilidad del talud, siendo responsabilidad del CONTRATISTA la disposición para que el acumulamiento de materiales no ocasione derrumbes y daños a las obras ejecutadas o a terceros. MATERIALES Cuando el ritmo de las excavaciones haga que estas permanezcan sin cumplir su propósito un lapso de tiempo que a juicio del INTERVENTOR ponga en peligro su estabilidad o perjudique obras construidas o a terceros, éste podrá suspenderlas durante el tiempo que estime conveniente, sin que este hecho sea causa justificable para conceder plazo adicional. Los materiales provenientes de excavaciones que no vayan a ser utilizados para rellenos compactados en la obra, se retirarán a los sitios indicados por el INTERVENTOR. Los que apruebe el INTERVENTOR para rellenos compactados se trasladarán a su sitio de utilización, debiendo prever el CONTRATISTA la ejecución de los rellenos de tal modo que no se presenten acumulaciones de material sin disponer en ningún sitio de la obra. La medida del volumen de las excavaciones se hará por el método del promedio de áreas entre las estaciones a distancias adecuadas según se requiera debido a la configuración del terreno, calculando dichas áreas con las secciones transversales del terreno, tomadas antes y después de la ejecución de las excavaciones. MEDIDA A medida que se ejecuten las excavaciones el INTERVENTOR determinará la Clase de material excavado. Cuando exista una mezcla de los diversos materiales se determinará su composición mediante el sistema de porcentajes. Para las excavaciones en zanja el INTERVENTOR determinará la localización de cada una de las estaciones de medida de acuerdo con las variaciones en la profundidad. No se medirán las sobre-excavaciones no autorizadas por el INTERVENTOR. La unidad de medida será el metro cúbico (m 3 ) con aproximación a un decimal. 23

2 DE CONSTRUCCIÓN. MOVIMIENTO DE TIERRAS. >2.1 EXCAVACIONES CLASIFICACIÓN PARA PAGO Para efectos de pago las excavaciones medidas de acuerdo a la especificación anterior se clasificarán así: 1. Excavaciones en zanja. Por profundidad de excavaciones: De 0 a 2 m, de 2 a 4 m y de más de 4 m. Por el tipo de material excavado: tierra seca, tierra húmeda, conglomerado y roca. Se considerará tierra húmeda el material que el INTERVENTOR clasifique como tierra y que además el nivel de la excavación esté por debajo del nivel freático. Cuando la presencia de humedad se atribuya a daños causados a las redes de acueducto o alcantarillado, o aguas de escorrentía, no habrá lugar a clasificación como tierra húmeda. FORMA DE PAGO 2. Excavaciones a cielo abierto: a. Excavaciones para corrección de cauces: Se clasificarán únicamente por el tipo de material excavado así: Tierra, conglomerado y roca. b. Excavaciones para conformación de taludes: Se clasificará según el sistema utilizado en: Excavaciones con sistema mecánico y excavaciones con sistema manual. Por el tipo de material excavado se clasificarán en: Tierra, conglomerado y roca. Serán clasificadas como Excavaciones para Conformación de Taludes en Sistema Mecánico, aquellas que para su ejecución requieran del equipo mecánico exigido en los pliegos u ordenado previamente por el INTERVENTOR. Su pago se hará al precio unitario consignado en el Formulario de Precios para este Ítem. c. Otras Excavaciones. Se clasificarán sólo por el tipo de material excavado así: Tierra, Conglomerado y Roca. OTRAS OBSERVACIONES RELATIVAS AL PAGO Sólo se pagarán las excavaciones cuando los materiales excavados hayan sido dispuestos a satisfacción del INTERVENTOR en los sitios fijados en los planos o determinados por éste. Los precios unitarios consignados en el formulario comprenderán la remuneración total y única por el suministro de la mano de obra, planta, equipo, explosivos, control de agua, soportes laterales, pulida y perfilada de las superficies y todos los demás gastos necesarios para la ejecución de las excavaciones. Con excepción de las excavaciones en zanja, el precio unitario respectivo deberá incluir el costo por el acarreo libre de los materiales que comprende el 24

2 DE CONSTRUCCIÓN. MOVIMIENTO DE TIERRAS. >2.1 EXCAVACIONES FORMA DE PAGO ÍTEM DE PAGO transporte de hasta 50 m, medido según lo especifica el Capítulo ACARREOS. El precio unitario para las excavaciones en zanja no incluirá el costo por acarreo libre. El transporte de los materiales provenientes de este tipo de excavaciones ya sea por ser excedente o por ser objeto para los rellenos de las zanjas, se pagará como sobre acarreo, midiendo la distancia transportada tal como se especifica en el Capítulo Acarreos, pero sin descontar el Acarreo Libre. El transporte de los materiales provenientes de los otros tipos de excavaciones se medirán y pagarán de acuerdo al capítulo ACARREOS. EXCAVACIONES EN ZANJA Hasta 2 metros de profundidad Tierra seca Tierra húmeda Conglomerado Roca De 2 a 4 metros de profundidad Tierra seca Tierra húmeda Conglomerado Roca A mas de 4 metros de profundidad Tierra seca Tierra húmeda Conglomerado Roca EXCAVACIONES A CIELO ABIERTO Para corrección de cauces Tierra Conglomerado Roca Conformación de Taludes Sistema Mecánico Tierra Conglomerado Roca Conformación de Taludes Sistema Manual Tierra Conglomerado Roca Otras Excavaciones Tierra Conglomerado Roca 2.1 2.1.1 2.1.1.1 2.1.1.2 2.1.1.3 2.1.1.4 2.1.2 2.1.2.1 2.1.2.2 2.1.2.3 2.1.2.4 2.1.3 2.1.3.1 2.1.3.2 2.1.3.3 2.1.3.4 2.2 2.2.1 2.2.1.1 2.2.1.2 2.2.1.3 2.2.2 2.2.2.1 2.2.2.2 2.2.2.3 2.2.3 2.2.3.1 2.2.3.2 2.2.3.3 2.2.4 2.2.4.1 2.2.4.2 2.2.4.3 25

2 DE CONSTRUCCIÓN. MOVIMIENTO DE TIERRA. >2.2 ENTIBADOS ÍTEM 2.2 Las excavaciones serán entibadas cuando sea necesario para prevenir el deslizamiento del material de los taludes de la excavación, evitando daños a la obra, a las redes o a estructuras adyacentes. El entibado debe proporcionar condiciones seguras de trabajo y facilitar el avance del mismo. Deben entibarse todas las excavaciones con profundidades mayores a 2 m y aquellas indicadas en los planos u ordenadas por la INTERVENTORÍA. Los entibados no se podrán apuntalar contra estructuras que no hayan alcanzado la suficiente resistencia. DESCRIPCIÓN Si la INTERVENTORÍA considera que en cualquier zona el entibado es insuficiente, podrá ordenar que se aumente. Durante todo el tiempo, el CONTRATISTA deberá disponer de materiales suficientes y adecuados para entibar. Existen dos clases de entibados: Entibado permanente: es aquel que se deja en el sitio ya que su retiro ocasionaría posibles daños. Entibado temporal: es aquel que se retira simultáneamente con la ejecución del lleno. TRABAJOS POR EJECUTAR El CONTRATISTA debe colocar el entibado a medida que avance el proceso de excavación y es responsable de la seguridad del frente de trabajo. Si el CONTRATISTA no ha recibido la orden de entibar cuando ello sea necesario, procederá a realizar esta operación justificándola posteriormente ante la misma INTERVENTORÍA. En los casos en que se requiera colocar entibado se tendrá especial cuidado con la ubicación del material resultante de la excavación para evitar sobrecargas sobre éste. Dicho material se colocará en forma distribuida a una distancia mínima del borde de la excavación equivalente al 50% de su profundidad. En general, el entibado será extraído a medida que se compacte el lleno, para evitar así el derrumbe de los taludes. Los vacíos dejados por la extracción del entibado, serán llenados cuidadosamente por apisonado o en la forma que indique la INTERVENTORÍA. El CONTRATISTA tendrá la responsabilidad por todos los daños que puedan ocurrir por el retiro del entibado antes de la autorización de la INTERVENTORÍA. Cuando lo estime necesario, ésta podrá ordenar por escrito que todo o parte del entibado colocado sea dejado en el sitio y en este caso, será cortado a la altura que se ordene, pero por lo general tales cortes serán realizados 0.40 m por debajo de la superficie original del terreno. El entibado se colocará en forma continua (toda la pared cubierta) o discontinua (las paredes cubiertas parcialmente) según lo requieran las 26

2 DE CONSTRUCCIÓN. MOVIMIENTO DE TIERRA. >2.2 ENTIBADOS TRABAJOS POR EJECUTAR condiciones del terreno o de las vecindades. En este último caso se computarán, para efectos de pago, solamente las áreas netas cubiertas por el entibado. En ningún caso se considerará como entibado la colocación de marcos espaciados, comúnmente llamado puertas. Los elementos de un entibado en madera deben tener las dimensiones mínimas siguientes: 0.025 m (1") de espesor para los tablones, los puntales o tacos estarán distanciados máximo 1.0 m. y tendrán una sección cuadrada de 1 m x 1 m (4" x 4") o sección de 1 m (4") de diámetro. Se utilizarán tablones, maderas o puntales de madera de pino o similar, con una densidad mayor o igual a 0,4 gr/cm 3, con una resistencia de trabajo a la flexión mayor o igual a 6 Mpa (0,6 Kg/cm 2 ) y un contenido de humedad menor o igual al 20%. Ningún elemento podrá presentar hendiduras, nudos o curvaturas que afecten la calidad del entibado. Cuando se indique en los planos se colocará el entibado particular especificado. De todas maneras el CONTRATISTA velará y será el responsable de que las dimensiones y la calidad de la madera a utilizar sean las adecuadas para garantizar la resistencia requerida. MEDIDA La unidad de medida para el entibado será el metro cuadrado (m 2 ) El entibado se pagará por metro cuadrado (m 2 ) de superficie neta de talud en contacto con la madera y aceptada por la INTERVENTORÍA, a los precios estipulados en el contrato para los siguientes ítems: FORMA DE PAGO ÍTEM DE PAGO "Entibado permanente" aquel que se deja en el sitio ya que su retiro ocasionaría posibles daños. "Entibado temporal" aquel que se retira simultáneamente con la ejecución del lleno. Dichos precios incluyen el suministro, transporte, instalación y retiro (cuando se requiera) de la madera, los tablones y los puntales; el costo de los equipos, herramientas, materiales, mano de obra y todos los costos directos e indirectos que sean necesarios para la correcta ejecución del entibado. No se pagará como entibado aquella parte del mismo que sobresalga de la superficie del terreno ni el área de pared descubierta. Para el entibado colocado en forma discontinua (las paredes cubiertas parcialmente), se computarán solamente las áreas netas cubiertas por el entibado, esto solo para efectos de pago. ENTIBADO PERMANENTE ENTIBADO TEMPORAL 27