Plan de gestión para la zona antártica especialmente protegida (ZAEP) Nº 130 CRESTA TRAMWAY, MONTE EREBUS, ISLA ROSS



Documentos relacionados
ANEXO II AL PROTOCOLO AL TRATADO ANTARTICO SOBRE PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE CONSERVACIÓN DE LA FAUNA Y FLORA ANTÁRTICAS ARTÍCULO 1 DEFINICIONES

ANEXO VI REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN CON LA ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS

ANEXO II DEL PROTOCOLO AL TRATADO ANTÁRTICO SOBRE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE CONSERVACIÓN DE LA FAUNA Y FLORA ANTÁRTICAS ARTÍCULO 1 DEFINICIONES

ANEXO VI REFERIDO EN EL PARRAFO 2 DEL ARTÍCULO 2.3 (REGLAS DE ORIGEN Y ASISTENCIA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS)

ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1. Definiciones

El Salvador, Mayo de 2004 El Salvador

Sumario. Vicki James Noviembre de 2013

SUPERVISOR EUROPEO DE PROTECCIÓN DE DATOS

ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN MATERIA DE ADUANAS ARTÍCULO 1. Definiciones

Plan de gestión de la Zona Antártica Especialmente Protegida N o 109 Isla Moe, islas Orcadas del Sur

GESTIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN

Módulo 3: El Reglamento del Aire.

SANTIAGO, 16 SET D.S. N 238

BANCO CENTRAL EUROPEO

ASOCIACIÓN NACIONAL DE EMPRESAS DE CONTROL DE PLAGAS URBANAS

Cómo puede usted contribuir a la investigación médica?

CONDICIONES DE IMPORTACIÓN

Certificados para la exportación de dispositivos médicos por David Racine

Entrada en Vigor: 9 de Junio de Fecha de Aplicación: 1 de Enero de 2015

Ley Modelo sobre sistemas de pagos y de liquidación de valores de Centroamérica y República Dominicana. Capítulo I Disposiciones generales

CONVENIO Europeo sobre la protección del Patrimonio Arqueológico (Revisado), hecho en La Valetta el 16 de enero de 1992 (1).

TRATADO ANTARTICO ARTICULO I ARTICULO II ARTICULO III ARTICULO IV

CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD

y O rd e n sobre medicamentos biotecnológicos

ÍNDICE. Introducción. Alcance de esta NIA Fecha de vigencia

DECRETO 59/1999 Gestión de neumáticos usados

Acuerdo de aprobación de la Normativa Básica de Correo Electrónico de la Universidad Miguel Hernández.

Cuestionario sobre posibles cuestiones jurídicas relacionadas con los objetos aeroespaciales: respuestas de los Estados Miembros

Convención para la Protección de la Flora, de la Fauna y de las Bellezas Escénicas Naturales de los Países de América

Estacionamiento Accesible

Conceptos sobre cambio climático:

Elección de refrigerante: Un nuevo informe revela la eficacia ecológica de los sistemas de refrigeración de los supermercados

Servicio de hospedaje de servidores

Construcción de Escenarios

ANEXO B. Empresas encuestadas

* * FCCC/SBI/2014/5. Convención Marco sobre el Cambio Climático. Naciones Unidas

CAPÍTULO III MARCO TEÓRICO. Cada día cambian las condiciones de los mercados debido a diferentes factores como: el

LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES

Evaluación de la capacidad óptima de medida y alcance de la acreditación de un laboratorio de calibración

INTRODUCCIÓN AL MONITOREO ATMOSFÉRICO 214

Ejemplos de Preguntas para el Proceso de Evaluación.

El medio ambiente: Cooperación del OIEA con el PNUMA

Atletas y Medicamentos Preguntas y respuestas

b) Por "Autoridad Nacional" se entiende la autoridad designada por cada Parte de conformidad con el artículo 9;

GRUPO DE TRABAJO SOBRE PROTECCIÓN DE DATOS -ARTÍCULO 29. Grupo de Trabajo sobre protección de datos - Artículo 29

CERO PAPEL Buenas prácticas para reducir el consumo del papel Alcaldía San Pablo Nariño

Ministerio de Economía y Producción Secretaría de Hacienda. Normas de Seguridad Física y Ambiental.

40. Recomendación No. 156 sobre el Medio Ambiente de Trabajo (Contaminación del Aire, Ruido y Vibraciones)

PROYECTO DE REAL DECRETO /, DE DE, POR EL QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

5.1 ETAPAS EN LA ELABORACIÓN DEL PLAN HIDROLÓGICO

SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN Política General de Seguridad aplicable al usuario final del SCS

Capítulo 6. Reclamaciones, Devoluciones, Sospechas de medicamentos falsificados y medicamentos retirados Capítulo 9. Transporte.

ENSAYOS DE IMPULSO DE ORIGEN ATMOSFÉRICO EN TRANSFORMADORES LABORATORIO DE ALTA TENSIÓN FACULTAD DE CIENCIAS EXACTAS FÍSICAS Y NATURALES

El Arreglo de Madrid relativo al Registro. Internacional de Marcas y el Protocolo. concerniente a ese Arreglo: Objetivos,

embarazo y radiación GUÍA INFORMATIVA HOSPITAL DONOSTIA Unidad Básica de Prevención Salud Laboral

Foro Internacional de Acreditación (IAF) Documento del MLA de IAF. Principios generales para el uso de la Marca IAF MLA. Publicación 2, Versión 3

Apéndice 4 de los ÉSTANDARES PARA CUALIFICACIONES EFPA CÓDIGO ÉTICO

Responsabilidades de los intervinientes en el transporte de mercancías peligrosas

ESTUDIO DE LOS MÉTODOS DE TRABAJO

NORMA TÉCNICA DE AUDITORÍA SOBRE CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA AUDITORÍA DE ENTIDADES QUE EXTERIORIZAN PROCESOS DE ADMINISTRACIÓN

Calf Notes.com Anotación sobre terneros nº 77 Métodos de suministro de agua

6 METAS INTERNACIONALES PARA UNA CLÍNICA SEGURA

PRINCIPAL NOTA CARACTERÍSTICA. Regla 1 - EL TERRENO DE JUEGO DIFERENCIAS ENTRE EL FÚTBOL Y EL FÚTBOL 8 TEMPORADA 2015/2016

Plan de gestión de la Zona Antártica Especialmente Protegida N o 145 PUERTO FOSTER, ISLA DECEPCIÓN, ISLAS SHETLAND DEL SUR

Reglamento de la Comisión de Auditoría y Control de Banco de Sabadell, S.A.

Curso: Arquitectura Empresarial basado en TOGAF

AMERIS CAPITAL ADMINISTRADORA GENERAL DE FONDOS S.A. MANUAL DE MANEJO DE INFORMACIÓN DE INTERÉS PARA EL MERCADO

La composición de una imagen, reglas

INSTRUCCIONES DE USO PARA EL INSTRUMENTO DE OBSERVACIONES EN LÍNEA

1 El plan de contingencia. Seguimiento

CONVENCIÓN SOBRE LAS ESPECIES MIGRATORIAS

Portal INAPI INAPI Conecta Instructivo de Gestión en Sitio Web

PROCEDIMIENTO PARA LA IDENTIFICACIÓN DE ASPECTOS AMBIENTALES SIGNIFICATIVOS

CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO. Convenio 170 CONVENIO SOBRE LA SEGURIDAD EN LA UTILIZACION DE LOS PRODUCTOS QUIMICOS EN EL TRABAJO

INTRODUCCION La Fitopatología es el estudio de:

Universidad Tecnológica de Panamá Centro de Investigaciones Hidráulicas e Hidrotécnicas Laboratorio de Sistemas Ambientales

Jornada informativa Nueva ISO 9001:2008

2. Auditorías de sistemas de medición de la calidad del aire

ÍNDICE: CAPÍTULO PRIMERO Disposiciones Generales. CAPÍTULO SEGUNDO De la Naturaleza de las Prácticas y del Trabajo en el Laboratorio.

MANUAL DE USUARIO SECTOR PRIVADO (RESUMEN)

Manual para Empresas Prácticas Curriculares

Gerència de Recursos Direcció del Sistema Municipal d Arxius POLÍTICA DE GESTIÓN DOCUMENTAL DEL AYUNTAMIENTO DE BARCELONA

ASPECTOS AMBIENTALES

ANEXO B (Informativo) IMPACTO TOTAL EQUIVALENTE DE CALENTAMIENTO (TEWI)

La aplicación de normas internacionales de contabilidad en los estados financieros de los asociados de Tearfund

Indicaciones para los parques candidatos a la Carta

Interpretación CINIIF 12 Acuerdos de Concesión de Servicios

FACULTADES PARA CONTRAER COMPROMISOS ANTICIPADOS

Realizado por:

NORMATIVA PARA LA GESTIÓN DE PROYECTOS INTERNOS DE INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN DE LA UST

Plan de Acción - Discapacidad

DIRECTRIZ DE ICC/ESOMAR SOBRE MANTENIMIENTO DE LAS DISTINCIONES ENTRE LA INVESTIGACIÓN DE MERCADO Y EL MARKETING DIRECTO

GSA-I-GA-002 GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS

Operativa en Acciones: Introducción a la Bolsa

SRA. MINISTRA DE MEDIO AMBIENTE, Y MEDIO RURAL Y MARINO MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE, Y MEDIO RURAL Y MARINO, MADRID

LABORATORIOS. Mayeline Gómez Agudelo

Nota de Información al cliente ISO Proceso de auditoría

Firma: Normativa Dominicana: Gaceta Oficial:

Transcripción:

Plan de gestión para la zona antártica especialmente protegida (ZAEP) Nº 130 CRESTA TRAMWAY, MONTE EREBUS, ISLA ROSS 1. Descripción de los valores que requieren protección El extremo inferior de la cresta Tramway fue designado originalmente en la Recomendación XIII - 8 (1985, SEIC Nº 11) a raíz de una propuesta de Nueva Zelandia debido a que la zona tiene un ecosistema desacostumbrado con un valor científico excepcional para los botánicos, ficólogos y microbiólogos. El monte Erebus (3.794 m) es uno de los tres únicos lugares a gran altitud en la Antártida donde se sabe que hay fumarolas y vegetación asociada (monte Erebus, monte Melbourne y monte Rittman). La cresta Tramway es una zona sin hielo de terreno cálido con pendiente suave, a 1,5 km del cráter principal del monte Erebus, ubicado a una altura de 3.350 a 3.400 m. La zona presenta importantes emisiones de gas y su suelo tiene las temperaturas de superficie más elevadas del monte Erebus, motivo por el cual reviste interés no sólo para los vulcanólogos, sino también para los biólogos. La única especie de musgo, hasta ahora no identificada, que se encuentra en la zona es desacostumbrada porque persiste en la fase protonemática. Llama particularmente la atención una variedad desacostumbrada de cianobacteria termofílica común. Las comunidades de plantas que se han desarrollado en los suelos fumarólicos de la zona difieren mucho de las que se encuentran en otros lugares de la Antártida. La singularidad regional de las comunidades reviste un interés y un valor científicos considerables. La extensión geográfica muy limitada del ecosistema, sus características biológicas desacostumbradas, sus valores científicos excepcionales y la facilidad con la cual se lo puede perturbar con pisadas o la introducción de especies no autóctonas son de tal magnitud que la zona requiere una protección especial. 2. Finalidades y objetivos Las finalidades de la gestión de la cresta Tramway son las siguientes: evitar la degradación de los valores de la zona o los riesgos considerables para la misma; evitar las perturbaciones humanas innecesarias a la zona; permitir las investigaciones del entorno físico singular, así como de la vegetación y las comunidades microbianas asociadas, cerciorándose al mismo tiempo de que no sean objeto de un muestreo excesivo; reducir a un mínimo la posibilidad de la introducción de plantas, animales y microbios exóticos en la zona; preservar una parte de la zona, declarada como zona prohibida, como sitio de referencia para estudios futuros; y permitir las visitas con fines de gestión para alcanzar los objetivos del plan de gestión.

3. Actividades de gestión Se llevarán a cabo las siguientes actividades de gestión para proteger los valores de la zona: Se deberán instalar veletas duraderas cerca del lugar designado para el aterrizaje de helicópteros cuando se prevea que se efectuarán varios aterrizajes en la zona en una temporada determinada. Estas veletas deberán ser reemplazadas cuando sea necesario y retiradas cuando ya no se las necesite. Se deberán colocar indicadores que sean claramente visibles desde el aire y que no constituyan una amenaza importante para el medio ambiente, a fin de marcar el lugar donde deban aterrizar los helicópteros. Se deberá colocar una hilera de banderas para señalar la ruta preferible para las motonieves (Mapa A) entre la cabaña de la parte alta y la cabaña de la parte baja del monte Erebus, del Programa Antártico de Estados Unidos (USAP), camino que no deberá pasar a menos de 200 m de la zona. En los límites de la zona se colocarán postes con carteles que muestren la ubicación de la zona y sus límites y que indiquen claramente las restricciones del acceso. En todas las cabañas de investigación ubicadas cerca de la cima del monte Erebus se colocarán carteles en lugares bien visibles que muestren la ubicación de la zona (así como las restricciones especiales que se le apliquen) y se dispondrá de una copia del presente plan de gestión. Los indicadores, carteles o estructuras colocados dentro de la zona por razones científicas o de gestión deberán mantenerse en buen estado. Se realizarán visitas a la zona cuando sea necesario para determinar si la zona continúa sirviendo a los fines para los cuales fuera designada y cerciorarse de que las medidas de gestión y mantenimiento sean adecuadas. Los programas antárticos nacionales que operan en la región se consultarán entre sí para cerciorarse de que se cumplan estas disposiciones. 4. Período de designación La designación abarca un período indeterminado. 5. Mapas y fotografías Mapa A : Cresta Tramway, monte Erebus, mapa con la imagen de la ubicación. Imagen rectificada por transformación afín y escala aproximada. La fotografía es USGS/DOSLI (SN7842) del 11 de noviembre de 1993.

Mapa B : Cresta Tramway, monte Erebus, mapa con curvas de nivel. Las curvas se basan en un modelo de elevación digital generado con una cuadrícula de 10 m para la ortofotografía del Mapa A. El área exacta del terreno cálido está sujeta a variaciones estacionales y de un año a otro.

Mapa C : Cresta Tramway, mapa con la imagen del sitio. La ortofotografía y las coordenadas de los límites de la zona protegida han sido relacionadas con el nivel de referencia de la zona del campamento, 1981, un marco local, utilizando el esferoide WGS72. Las coordenadas exactas de GPS para el sitio diferirán: no estaban disponibles en el momento en que se preparó el mapa. Fotografía de la Marina de Estados Unidos (SN6480), 9 de febrero de 1980. Mapa D : Cresta Tramway, mapa con curvas de nivel del sitio. Las curvas de nivel derivan de un modelo de elevación digital generado con una cuadrícula de 10 m para la ortofotografía del Mapa B: exactitud ± 2m. El área exacta de terreno cálido está sujeta a variaciones estacionales y de un año a otro.

Figura 1 : Perspectiva de la cresta Tramway desde una elevación de 6.200 m, a 5.000 m de la zona siguiendo la dirección de 215 SO, que muestra el límite de la zona protegida, la ubicación de las cabañas Erebus del Programa Antártico de Estados Unidos y los sitios preferidos para el aterrizaje de helicópteros y la ruta de las motonieves. Fuente de la imagen: Mapa A.

6. Descripción de la zona 6(i) Coordenadas geográficas, indicadores de límites y características naturales El límite de la zona designada se define como un cuadrado de 200 m por 200,8 m que abarca la mayor parte del terreno cálido de la parte inferior de la cresta Tramway (167 06' 35" E, 77 31' 05" S: Mapa B). La zona se divide en dos partes que tienen casi el mismo tamaño. La mitad norte es una zona prohibida. Los límites de la zona protegida y de la zona prohibida (marcada con postes en cada esquina), así como las características prominentes, figuran en el Mapa B. Varios postes en los límites están corridos debido a que el punto correcto de la esquina está situado en terreno peligroso. En general, la zona presenta una pendiente suave de unos 5, con la mayor parte del suelo sin hielo en forma de terrazas con una altura vertical típica de alrededor de 0,5 m y laderas con una pendiente más pronunciada de hasta 30. Las laderas de pendiente pronunciada de las terrazas presentan el máximo desarrollo de la corteza de vegetación, y es allí donde se ven emanaciones de vapor. La vegetación visible abarca alrededor del 16% de la zona. En la zona hay montículos de hielo bajos, de hasta 1 m de altura, en los lugares donde el vapor se ha congelado. La temperatura de la superficie del suelo llega a los 75 C. Los litosoles de la zona calentados por el vapor proporcionan un hábitat desacostumbrado de extensión limitada. La reacción ácida de los suelos, el suministro constante de humedad por la condensación del vapor y el suministro regular de calor geotérmico crean condiciones que difieren notablemente de la mayoría de los suelos antárticos. No hay indicios de la presencia de microinvertebrados en los suelos. La vegetación abarca musgos protonemáticos y diversas microalgas, que crecen en los suelos fumarólicos y difieren

mucho de otras comunidades de plantas antárticas. La única especie de musgo, Campylopus pyriformis, es poco usual ya que nunca se ha visto con hojas sino que persiste en la fase protonemática. La vegetación aparece en zonas según la temperatura de la superficie. El terreno más cálido, de 35 a 60 C, está colonizado por tapetes oscuros de cianobacterias de color verde azulado y marrón rojizo, mientras que en las superficies más frías, con temperaturas de 10 a 30 C, predominan cortezas verdes de clorofitas cocoides y musgos protonemáticos. El suelo con una temperatura de 0 a 20 C está desprovisto de vegetación macroscópicamente visible. La flora de algas abarca seis cianobacterias y cinco clorofitas. La presencia de una cianobacteria termofílica es especialmente digna de mención ya que es una variedad desacostumbrada de la cianobacteria de manantiales térmicos Mastigocladus laminosus, que es común en el resto del mundo. Se han aislado bacterias termofilicas a 60 C, entre ellas especies heterotróficas y especies autotróficas que utilizan tiosulfato. 6(ii) Áreas restringidas y administradas en la zona La mitad septentrional de la zona ha sido designada como zona prohibida a fin de preservar una parte de la zona como sitio de referencia para futuros estudios comparativos, mientras que la mitad meridional de la zona (que es básicamente similar en cuanto a su índole y características biológicas y de otros tipos) puede utilizarse para programas de investigación y recolección de muestras. El límite meridional de la zona prohibida consiste en una línea que divide la zona en dos mitades (Mapa B) y está marcado en ambos extremos con postes. Este límite puede identificarse en el terreno aproximadamente como una extensión hacia el oeste de la línea meridional de la parte inferior de la cresta Tramway. Los otros tres límites de la zona prohibida son los límites de la zona. El acceso a la zona prohibida está estrictamente prohibido hasta que se indique lo contrario tras una revisión del plan de gestión. 6(iii) Estructuras situadas dentro de la zona y en sus proximidades Hay postes que marcan las esquinas de los límites. Las cabañas del Programa Antártico de Estados Unidos situadas en la parte baja y en la parte alta del monte Erebus están aproximadamente a un kilómetro al nordeste (3.400 m) y al sudeste (3.612,5 m), respectivamente. 6(iv) Ubicación de otras zonas protegidas en las cercanías de la zona Las ZAEP más cercanas son las cabañas históricas del cabo Evans (ZAEP Nº 154) y el cabo Royds (ZAEP Nº 156), situadas a unos 20 km al sudoeste. 7. Condiciones para la expedición de permisos

Los permisos pueden ser expedidos únicamente por autoridades nacionales apropiadas, designadas de conformidad con el artículo 7 del Anexo V del Protocolo al Tratado Antártico sobre Protección del Medio Ambiente. Las condiciones para la expedición de permisos para ingresar a la zona son las siguientes: el permiso se expedirá únicamente para el estudio científico del ecosistema o con fines científicos o de gestión urgentes que no puedan alcanzarse en otro lugar; se prohibirá el acceso a la zona prohibida; no es probable que las actividades permitidas pongan en peligro el sistema ecológico natural o los valores científicos de la zona; todas las actividades de gestión deberán ceñirse a los objetivos del plan de gestión; las actividades permitidas deberán concordar con el plan de gestión; los permisos tendrán un plazo de validez expreso. 7(i) Acceso a la zona y circulación dentro de ella Se prohíbe estrictamente el aterrizaje de helicópteros en la zona. Se deberá evitar el sobrevuelo de la zona en helicóptero, excepto con fines científicos o de gestión urgentes, y en esos casos los helicópteros no podrán volar en ningún caso a menos de 50 m del suelo de la zona. El uso de bombas de humo por los helicópteros está estrictamente prohibido a menos de 200 m de la zona. Para visitas de corta duración que no requieren la instalación de un campamento, el acceso por helicóptero deberá efectuarse en un sitio designado para el aterrizaje situado fuera de la zona, a 300 m al noroeste (Mapa A y Figura 1). Para visitas que requieren la instalación de un campamento, el acceso por helicóptero deberá efectuarse en las cabañas del Programa Antártico de Estados Unidos situadas en la parte alta o en la parte baja del monte Erebus y de allí se deberá seguir por tierra, a pie o en un vehículo, hasta el borde de la zona en la cresta Tramway. Se recomienda enfáticamente que los helicópteros no aterricen en otros lugares cerca de la zona. Sólo aquellas personas autorizadas específicamente en un permiso podrán entrar en la zona. No se aplican restricciones especiales a las rutas aéreas o terrestres que se usan para entrar y salir de la zona, pero las personas que se desplacen entre la cabaña de la parte baja del monte Erebus y la cabaña de la parte alta deberán seguir la ruta preferida para las motonieves y, siempre que sea posible, mantenerse por lo menos a 200 m del límite de la zona protegida. El acceso a la zona será a pie y se prohíbe la circulación de vehículos terrestres. Los visitantes deberán abstenerse de caminar sobre vegetación visible y, en la medida de lo posible, deberán evitar las áreas de terreno cálido. Los visitantes deben ser conscientes de que caminar en la zona puede compactar el suelo, alterar las gradientes de temperatura (lo cual podría alterar las emanaciones de vapor) y romper la delgada corteza de hielo que se forma sobre el terreno cálido, con los consiguientes daños al suelo y la biota que están debajo. La presencia de superficies con hielo o nieve no es una garantía de que sea un sendero apropiado. Por consiguiente, habrá que hacer todo lo posible para reducir a un

mínimo los efectos del desplazamiento a pie. La circulación peatonal deberá reducirse al mínimo necesario para alcanzar los objetivos de las actividades permitidas. 7(ii) Actividades que se llevan a cabo o que se pueden llevar a cabo dentro de la zona y restricciones con respecto al horario y el lugar Investigaciones científicas que no pongan en peligro el ecosistema de la zona; Actividades de gestión indispensables, entre ellas la vigilancia; Se prohíbe el ingreso a la zona prohibida. 7(iii) Instalación, modificación o desmantelamiento de estructuras No se erigirán estructuras en la zona, excepto indicadores de límites, carteles y estructuras especificadas en un permiso. Todo el equipo científico que se instale en la zona deberá estar aprobado en el permiso y llevar claramente el nombre del país, el nombre del investigador principal y el año de instalación. Todos estos artículos deberán estar hechos de materiales que presenten un riesgo mínimo de contaminación de la zona. La autoridad que conceda el permiso original asumirá la responsabilidad por el retiro del equipo científico cuando venza el permiso. 7(iv) Ubicación de los campamentos Los campamentos que se necesiten para trabajar en la zona deberán instalarse cerca de las cabañas del Programa Antártico de Estados Unidos situadas en la parte baja y en la parte alta del monte Erebus, y se recomienda no acampar en ningún lugar que esté a menos de 500 m de los límites de la zona (Mapa A). 7(v) Restricciones relativas a los materiales y organismos que puedan introducirse en la zona A fin de no comprometer el ecosistema microbiano debido al cual el sitio está protegido, no se podrán introducir deliberadamente en la zona animales, material de plantas o microorganismos vivos, y se deberán tomar precauciones contra introducciones accidentales. No se introducirán herbicidas o plaguicidas en la zona. Cualquier otro producto químico, incluidos los radionúclidos e isótopos estables, que se introduzca con fines científicos o de gestión especificados en el permiso deberá ser retirado de la zona cuando concluya la actividad para la cual se haya expedido el permiso o con anterioridad. No se deberá llevar combustible a la zona. No se podrán consumir alimentos en la zona. No se podrá almacenar equipo ni otros materiales en la zona, salvo que se necesiten con fines indispensables relacionados con la actividad para la cual se haya otorgado el permiso. Todo el material que se introduzca podrá permanecer durante un período determinado

únicamente, deberá ser retirado cuando concluya dicho período o con anterioridad y deberá ser almacenado y manipulado de forma tal que se reduzca a un mínimo el riesgo de introducción en el medio ambiente. 7(vi) Recolección de ejemplares de la flora y fauna autóctonas o intromisión perjudicial Se prohíbe la toma de ejemplares de la flora o fauna autóctonas y la intromisión perjudicial en ellas, excepto con un permiso. En caso de toma de animales o intromisión perjudicial en los mismos, se deberá usar como norma mínima el Código de conducta del SCAR para el uso de animales con fines científicos en la Antártida. 7(vii) Toma o traslado de cualquier cosa que el titular del permiso no haya llevado a la zona Se podrá recolectar o extraer material de la zona sólo de conformidad con un permiso. Todo material de origen humano que no haya sido llevado a la zona por el titular del permiso pero que probablemente comprometa los valores de la zona podrá ser retirado de cualquier parte de la zona, incluida la zona prohibida. 7(viii) Eliminación de desechos Todos los desechos, incluidos los de origen humano, deberán ser retirados de la zona. Se prohíbe excretar en la zona. 7(ix) Medidas que podrían requerirse para garantizar el continuo cumplimiento de los objetivos y las finalidades del plan de gestión Se deberá llevar el permiso o una copia autorizada dentro de la zona antártica especialmente protegida. Se pueden conceder permisos para entrar en la zona con el propósito de realizar observaciones biológicas o físicas e inspeccionar sitios, que podrían abarcar la recolección de muestras pequeñas para análisis o auditorías, así como para colocar o mantener postes o tomar medidas de protección. A fin de ayudar a mantener el valor científico emanado de las comunidades singulares que se encuentran en la cresta Tramway, los visitantes deberán tomar precauciones especiales para no introducir otras especies, especialmente cuando visiten varias regiones térmicas en una temporada. Causa especial preocupación la introducción de microbios o vegetación provenientes de: zonas térmicas antárticas y no antárticas; suelos de otros sitios antárticos, incluso los próximos a las estaciones;

suelos de regiones fuera de la Antártida. Con este fin, los visitantes deberán tomar las siguientes medidas para reducir a un mínimo el riesgo de introducciones: Todo el equipo de muestreo y los indicadores que se lleven a la zona deberán esterilizarse y mantenerse en estado estéril antes de usarlos en la zona. En la mayor medida de lo posible, el calzado y demás equipo que se use en la zona o que se lleve a la misma (incluidas las mochilas y los bolsos) se deberá limpiar minuciosamente o esterilizar y se deberá mantener en ese estado antes de ingresar en la zona. La esterilización deberá efectuare con un método aceptable, como luz ultravioleta, autoclave o lavando las superficies expuestas con una solución de 70% de etanol en agua. Se deberá usar ropa protectora esterilizada sobre la ropa de abrigo. La ropa protectora deberá ser apropiada para trabajar a temperaturas de -20 C o menos y consistir como mínimo en un overol esterilizado que cubra los brazos, las piernas y el cuerpo, y guantes esterilizados que puedan usarse sobre guantes de abrigo. 7(x) Requisitos relativos a los informes 8. Bibliografía Las Partes deberán cerciorarse de que el titular principal de cada permiso expedido presente a la autoridad pertinente un informe en el cual se describan las actividades realizadas. Dichos informes deberán incluir, según corresponda, la información señalada en el formulario para informe de visita recomendado por el SCAR. Las Partes deberán llevar un registro de dichas actividades y, en el intercambio anual de información, presentar descripciones resumidas de las actividades realizadas por las personas bajo su jurisdicción, suficientemente pormenorizados como para que se pueda determinar la eficacia del plan de gestión. Siempre que sea posible, las Partes deberán depositar el informe original o copias en un archivo al cual el público tenga acceso, a fin de llevar un registro del uso que pueda utilizarse en las revisiones del plan de gestión y en la organización del uso científico de la zona. Bargagli, R., Broady, P.A., Walton, D.W.H. 1996. Preliminary investigation of the thermal biosystem of Mount Rittman fumaroles (Northern Victoria Land, Antarctica). Antarctic Science, 8, (2), 121-126. Broady, P.A. 1993. Soils heated by volcanism. Antarctic Microbiology, ed. Friedmann, E.I. Wiley, New York, 413-432.

Broady, P.A., Greenfield, L.G., Given, D. and Thompson, K. 1987. The biota and environment of fumaroles on Mount Melbourne, Northern Victoria Land. Polar Biology, 7, 97-113. Broady, P.A. 1984. Taxonomic and ecological investigations of algae on steam-warmed soil on Mt Erebus, Isla Ross, Antarctica. Phycologia, 23, (3), 257-271. Melick, D.R., Broady, P.A., Rowan, K.S. 1991. Morphological and physiological characteristics of a non-heterocystous strain of the cyanobacterium Mastigocladus laminosus Cohn from fumarolic soil on Mt Erebus, Antarctica. Polar Biology, 11, (2), 81-89. Sheppard D.S. Le Guern F. Christenson B.W. 1994. Compositions and mass fluxes of the Mount Erebus volcanic plume. Volcanological and environmental studies of Mount Erebus, Antarctica. Antarctic research series 66. Washington, American Geophysical Union. Skotnicki ML, Selkirk PM, Broady PA, Adam KD, Ninham JA. 2001. Dispersal of the moss Campylopus pyriformis on geothermal ground near the summits of Mount Erebus and Mount Melbourne, Victoria Land, Antarctica. Antarctic Science, 13, (3), 280-285. Lesser MP, Barry TM, Banaszak AT. 2002. Effects of UV radiation on a chlorophyte alga (Scenedesmus sp.) isolated from the fumarole fields of Mt. Erebus, Antarctica. Journal of Phycology 38: 473-481. Nota1: Punto 7 (i) Párrafo 2 Oración 2: Original: a menos de 30 50 m del suelo