PRUEBAS DE ACREDITACIÓN DE NIVEL SEGÚN EL MODELO DE LA ASOCIACIÓN DE CENTROS DE LENGUAS EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR (ACLES)



Documentos relacionados
PRUEBAS DE ACREDITACIÓN ALEMÁN NIVEL B1

PRUEBAS DE ACREDITACION FRANCÉS NIVEL B1

PRUEBAS DE ACREDITACIÓN DE NIVEL SEGÚN EL MODELO DE LA ASOCIACIÓN DE CENTROS DE LENGUAS EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR (ACLES)

PRUEBAS DE ACREDITACIÓN DE NIVEL SEGÚN EL MODELO DE LA ASOCIACIÓN DE CENTROS DE LENGUAS EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR (ACLES)

PRUEBAS DE ACREDITACIÓN DE NIVEL SEGÚN EL MODELO DE LA ASOCIACIÓN DE CENTROS DE LENGUAS EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR (ACLES)

PRUEBAS DE ACREDITACIÓN DE NIVEL SEGÚN EL MODELO DE LA ASOCIACIÓN DE CENTROS DE LENGUAS EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR (ACLES)

CertACLES B2 elaborado por el Institute of Modern Languages de la Universidad San Jorge.

GUIA DEL CANDIDATO PARA LA PRUEA DE CERTIFICACIÓN OFICIAL NIVEL B2 (INGLÉS) CENTRO: LANGUAGE CENTER UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID

GUÍA PARA CANDIDATOS/AS DE LAS PRUEBAS DE ACREDITACIÓN NIVEL B1 1

GUÍA DEL CANDIDATO PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN NIVEL B1

GUÍA DEL CANDIDATO PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN NIVEL B2

Comprensión lectora FRANCÉS B1

CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN B1: INGLÉS. Por qué estudiar inglés?

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 1º E.S.O.

CVC. Marco común europeo de referencia. Capítulo 3. Niveles comunes de referen...

GUÍA RÁPIDA PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN DE INGLÉS PARA POBLACIÓN ESCOLAR NIVEL INTERMEDIO (B1) Y NIVEL AVANZADO (B2)

SERVICIO DE IDIOMAS CARACTERÍSTICAS DEL EXAMEN DE CERTIFICACIÓN DE INGLÉS NIVEL C1

GUÍA DEL CANDIDATO NIVEL B1 & B2 PRUEBAS DE ACREDITACIÓN ACLES

PROGRAMA BILINGÜE

CRITERIOS DE EVALUACIÓN. Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel cuando sea capaz de:

ÁMBITO DE USO Y CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA

GUÍA RÁPIDA PARA ASPIRANTES Y FAMILIAS

PROGRAMA PLANEAMIENTO EDUCATIVO DEPARTEMENTO DE DISEÑO Y DESARROLLO CURRICULAR. Código en SIPE Contrato Tecnólogo Mecatrónica

ANEXO IV NIVEL INTERMEDIO - ESPECIFICACIONES PARA LOS CANDIDATOS

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO. PRUEBA DE CERTIFICADO DE NIVEL BÁSICO ALUMNOS LIBRES CURSO

THAT S ENGLISH EVALUACIÓN GUÍA DEL ALUMNO

CURSO SCI ALEMÁN B1.3

CURSO DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS NIVEL A2 CURSO

CURSO SCI ALEMÁN B1.2

ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS

GUÍA PARA CANDIDATOS/AS DE LAS PRUEBAS DE ACREDITACIÓN NIVEL B1. según modelo CertAcles

Facultad Regional Bahía Blanca. Centro Universitario de Idiomas

Biblioteca de la Escuela de Idiomas. Guía de Usuario

ESPECIFICACIONES CANDIDATOS NIVEL INTERMEDIO

CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y DE CALIFICACIÓN DEL DEPTARTAMENTO DE FRANCÉS PARA EL ALUMNADO DE SECUNDARIA.

Especificaciones NI candidato ESPECIFICACIONES de NIVEL INTERMEDIO para el CANDIDATO

Madrid, 19 de enero de El Vicegerente de Recursos Humanos. Torres Pérez A TODOS LOS CENTROS/SERVICIOS/UNIDADES

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

El Módulo Central de Alemán comprende los siguientes niveles y objetivos:

DEPARTAMENTO DE FRANCÉS CRITERIOS DE EVALUACIÓN

ANEXO I NIVEL BÁSICO - ESPECIFICACIONES PARA LOS CANDIDATOS

ESPECIFICACIONES CANDIDATOS NIVEL BÁSICO

A1 A2 B1 B2 C1 C2 Usuario elemental Usuario independiente Usuario competente

Tipología y contenidos

DEPARTAMENTO DE FRANCÉS CRITERIOS DE CALIFICACIÓN 1º, 2º Y 3º DE ESO

5. NIVEL INTERMEDIO 5.1 DEFINICIÓN DE NIVEL:

Bloque 1. Comprensión de textos orales

A1 A2 B1 B2 C1 C2 Usuario elemental Usuario independiente Usuario competente

Especificaciones NB ESPECIFICACIONES de NIVEL BÁSICO para el CANDIDATO

Descripción de las competencias lingüísticas de cada perfil

GUÍA PARA CANDIDATOS/AS DE LAS PRUEBAS DE ACREDITACIÓN NIVEL B2 1

MACROMETA: MEJORAR LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA DEL ALUMNADO

Matrícula de los exámenes

Comprensión lectora INGLÉS B2

Tipología y contenidos

PRUEBA DE CERTIFICACIÓN DEL NIVEL INTERMEDIO Español

FRANCÉS NIVEL B1 GUÍA DEL CURSO. 2.Fecha: Del 13 de septiembre 2012 al 4 de julio de Año 2012

GUÍAS. Módulo de Inglés SABER PRO

1º DE BACHILLERATO I) CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS 1-CONTENIDOS MÍNIMOS. 1-Escuchar, hablar y conversar

DEPARTAMENTO DE ESPAÑOL. CURSO NIVEL BÁSICO A2: OBJETIVOS

DIPLOMAS DE ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA DELE

2º E.S.O. 1. Capta los puntos principales y detalles relevantes de textos informativos breves: indicaciones, anuncios, mensajes y comunicados.

Información para candidatos exámenes CertAcles B1/B2

Acuerdo de Certificación Oficial de Idioma Inglés. Programa de Políticas Lingüísticas - ANEP / CODICEN

PROPUESTA DE NIVELES DE DOMINIO DE LOS IDIOMAS INGLÉS Y ESPAÑOL PARA LOS PROGRAMAS DE POSGRADO DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DEL ESTADO DE HIDALGO

COMPRENSIÓN LECTORA Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este curso cuando sea capaz de:

I CURSO DE LENGUA ESPAÑOLA PARA EXTRANJEROS

Correspondencia con el Marco común europeo de referencia para el estudio de lenguas extranjeras. (MCERL) 1

GUÍA DOCENTE INTENSIVO B1.1. Curso Inglés Presencial

ÁREA: INGLÉS CICLO: SEGUNDO

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

CURSO INTENSIVO DE VERANO NIVEL B1

Criterios de evaluación y estándares de aprendizaje evaluables

1. ESCUCHAR, HABLAR Y CONVERSAR:

EXAMEN SABER PRO GENERALIDADES. Diana Escandón Ingrid Vásquez Danny Jiménez Jeisson Rodríguez Bonces

PROGRAMACIÓN Ntra. Sra. del Águila. Inglés 3º de E.S.O.

EXÁMENES de Inglés del nivel B1 UCAM, 26 y 27 de septiembre 2013 F E C H A 1

MARCO EUROPEO DE REFERENCIA

GUÍA DEL CANDIDATO ULPGC PRUEBA DE DOMINIO DE LENGUA EXTRANJERA ULPGC

PROGRAMA FORMATIVO Inglés preparatorio para prueba de acreditación oficial de nivel B1

EXPRESIÓN ORAL NIVEL INTERMEDIO

Lengua extranjera Francés. 1 er CICLO BLOQUE DE CONTENIDO CONTENIDOS 1º CONTENIDOS 2º

ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE ZALLA PRUEBA DE A1 (NIVEL BÁSICO 1) DE LOS IDIOMAS EUSKERA, FRANCÉS E INGLÉS. CANDIDATOS OFICIALES ÚNICAMENTE

CURSO DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS CURSO B1


A) CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARA TODOS LOS NIVELES EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA

EVALUACIÓN NIVEL C1. Las fechas de las Pruebas de Certificación del Nivel C1 serán determinadas por el Departamento de Educación.

Guía de Interpretación de Resultados de las Pruebas Saber PRO Fundación Tecnológica Antonio de Arévalo.

CURSO SCI ALEMÁN B1.1

Normativa del Instituto Cervantes Régimen jurídico de los «diplomas de español como lengua extranjera» (DELE)

OBJETIVOS MÍNIMOS DEL PRIMER CICLO

PROGRAMA FORMATIVO Alemán preparatorio para prueba de acreditación oficial de nivel B1

PRUEBA DE CERTIFICACIÓN DEL NIVEL AVANZADO Español

Transcripción:

PRUEBAS DE ACREDITACIÓN DE NIVEL SEGÚN EL MODELO DE LA ASOCIACIÓN DE CENTROS DE LENGUAS EN LA ENSEÑANZA SUPERIOR (ACLES) GUÍA DE ADMINISTRACIÓN E INFORMACIÓN PARA CANDIDATOS/AS NIVEL B1

1. Acreditación de Exámenes ACLES La Asociación de Centros de Lenguas en la Enseñanza Superior (ACLES) fue creada en el año 2001, y en la actualidad agrupa a más de 40 universidades tanto públicas como privadas, siendo la Universidad de Alicante una de ellas. A su vez, la asociación pertenece a la Confederación Europea de Centros de Lenguas en la Enseñanza Superior (CERCLES) que agrupa a unas 290 universidades de 22 países europeos. El modelo de acreditación CertACLES unifica criterios a la hora de acreditar niveles de conocimiento de diferentes lenguas extranjeras, facilitando la movilidad entre universidades españolas y la internacionalización de las universidades. Este modelo posee, además, un elemento homogeneizador: EL Marco Común de Referencia Europeo (MCER), que establece criterios comunes para la acreditación mediante exámenes específicos. Para más información, consultar la siguiente página: http://www.acles.es/ 2. Nombre del examen Examen de Acreditación Lingüística. Nivel B1. Modelo CertACLES. Universidad de Alicante. 3. Idiomas examinados Alemán, Francés e Italiano (Nivel B1) Inglés (Niveles B1, B2 y C1) Estos exámenes son independientes de los Cursos de Idiomas impartidos en AULAS (Alicante University Language Services). Por tanto, no se exige haber cursado o acreditado ningún curso o nivel previo. El candidato/a podrá inscribirse en una o más pruebas de acreditación (siempre que no se solapen horarios y fechas de examen). 4. Qué es el Nivel B1? La prueba de acreditación de nivel B1 corresponde al tercer nivel (nivel umbral) de los seis que constituyen el Marco Europeo de Referencia para las Lenguas. En este nivel, el candidato deberá utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y productivamente, tanto de forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de distintas lenguas, en situaciones cotidianas, de trabajo, de estudio, o de ocio, que requieran comprender y producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o en los que se tiene un interés personal.

5. Objetivos Generales del B1 COMPRENSIÓN AUDITIVA El candidato es capaz de comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar, articulados a velocidad media, transmitidos de viva voz o por medios técnicos, siempre que las condiciones acústicas sean razonablemente buenas o se pueda volver a escuchar lo dicho. PRODUCCIÓN E INTERACCIÓN ORAL El candidato es capaz de producir textos orales bien organizados que traten temas personales y cotidianos y que estén adecuados al interlocutor y propósito comunicativo. Puede desenvolverse con una corrección, fluidez y espontaneidad que permitan mantener la interacción, aunque a veces resulten evidentes el acento extranjero, las pausas para planear el discurso o corregir errores y sea necesaria cierta cooperación por parte de los interlocutores. COMPRENSIÓN LECTORA PRODUCCIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA El alumno es capaz de comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos escritos claros y bien organizados, en lengua estándar y sobre temas generales, actuales o conocidos. El candidato es capaz de escribir textos sencillos y cohesionados, sobre temas cotidianos o en los que tengan un interés personal, y en los que se pida o transmita información, se narren historias, se describan experiencias, acontecimientos, sean éstos reales o imaginados, sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones, se justifiquen brevemente opiniones y se expliquen planes. 6. Perfil del candidato/a y ámbito de la prueba Los candidatos/as a la prueba de acreditación de nivel B1 podrán ser tanto miembros de la Comunidad Universitaria como ciudadanos nacionales o extranjeros (mayores de 18 años), que deseen acreditar su nivel de competencia lingüística para fines/ámbitos académicos, educativos, profesionales o personales. 7. Temática de las pruebas Ámbitos personal, público, educativo, académico y laboral (general). Educación y vida universitaria. Divulgación científica (general).

8. Duración de la prueba 165-170 minutos (150 el examen escrito y entre 15 y 20 el examen oral). 9. Estructura de las pruebas, duración y ponderación PARTES DEL EXAMEN DURACIÓN* PUNTUACIÓN COMPRENSIÓN LECTORA 60 minutos 25% COMPRENSIÓN AUDITIVA 30 minutos 25% PRODUCCIÓN ESCRITA 60 minutos 25% PRODUCCIÓN ORAL 15-20 minutos 25% Instrucciones de cada examen en la Lengua Meta que corresponda Para ver con más detalle la estructura y duración de cada prueba e idioma del nivel B1, consultar los anexos por idioma adjuntados al final de este documento. 10. Criterios de Evaluación El nivel se considerará adquirido si la calificación total final es superior o igual al 60% sobre la totalidad de la puntuación posible. No se hará media si no se alcanza un mínimo del 50% de la puntuación posible en cada una de las destrezas evaluadas. Sólo se expedirán certificados en caso de que el nivel haya sido alcanzado. Toda la información de publicación de notas, fechas, días y horas de revisión, etc. aparecerá en el Campus Virtual de los alumnos, así como en la página web: http://www.csidiomas.ua.es/es/examenes-oficiales/acles 11. Destrezas lingüísticas Comprensión Lectora Leer, comprender y responder a una serie de preguntas sobre 2 documentos auténticos de ámbitos académicos, personales o profesionales, que sumen, en total, entre 900 y 1300 palabras, en un tiempo máximo de 60 minutos. Se espera que el candidato/a de B1 pueda: Leer con suficiente fluidez y comprensión los textos y realizar los ejercicios en el tiempo marcado. Comprender las ideas principales y secundarias que tratan de asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, etc. Deducir, por medio del contexto, el significado de unidades léxicas desconocidas para el candidato/a.

Diferenciar la tipología textual de cada fragmento seleccionado. Comprensión auditiva Escuchar y comprender 2 documentos de audio y realizar las actividades y ejercicios planteados en un tiempo máximo de 30 minutos. Se espera que el candidato/a de B1 pueda: Comprender y distinguir la idea principal de las secundarias en conversaciones o entrevistas cotidianas que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, en temas de divulgación científica, etc. Comprender y distinguir la idea principal de las secundarias en programas de radio o televisión que tratan de temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente clara. Captar el estado de ánimo y la actitud de los participantes de la grabación, comprendiendo el contexto y objetivo principal del discurso. Producción Escrita Producir dos textos de tipología diferente de, mínimo, 240 palabras en total, en un tiempo máximo de 60 minutos. Se espera que el candidato/a de B1 pueda: Estructurar y planificar los borradores de los dos textos y plasmarlos en limpio dentro del tiempo estipulado, atendiendo a los criterios de coherencia, cohesión y adecuación. Emplear debidamente elementos de cohesión (marcadores del discurso, adverbios, conectores, etc.) Utilizar un registro adecuado según la tipología textual del texto (coloquial, estándar, formal, académico). Redactar con corrección ortográfica, gramatical, léxica. Emplear un grado adecuado de complejidad, acorde al nivel B1. Producción Oral Exposición individual (monólogo) e intervención en pareja (diálogo e interacción) en un tiempo máximo de 20 minutos. Estructurar y planificar el discurso, atendiendo a los criterios de coherencia, cohesión y adecuación. Emplear debidamente elementos de cohesión (marcadores del discurso, adverbios, conectores, etc.) Utilizar un registro adecuado (coloquial, estándar, formal, académico) adecuándose al contexto y a la situación comunicativa planteada Emplear un grado adecuado de complejidad discursiva acorde al nivel B1. Hablar con la pronunciación, fluidez y alcances propios del nivel B1.

Mostrar acuerdo o desacuerdo con el compañero/a o examinador/a en las pruebas de interacción. 12. Instrucciones para la matrícula, plazos de inscripción, corrección y revisión de pruebas y horarios Consultar la web: http://www.csidiomas.ua.es/es/examenes-oficiales/acles/calendario-de-las-pruebas 13. Tasas de la prueba Consultar la web: http://www.csidiomas.ua.es/es/examenes-oficiales/acles 14. Candidatos con necesidades especiales Las pruebas de acreditación de idiomas podrán adaptarse a los/as candidatos/as con necesidades especiales. Para ello, se deberá informar en el momento de formalizar la matrícula con el tipo de discapacidad (motriz, visual, auditiva, etc.) y el grado de discapacidad, debidamente justificado con un informe médico oficial. La aceptación de la solicitud estará condicionada por la antelación con la que sea informado el centro y la disponibilidad de recursos del mismo. 15. Instrucciones para el examen Sólo podrán presentarse al examen los candidatos/as que se hayan inscrito en el periodo de matriculación y consten en las listas oficiales. Es obligatorio llevar al examen el DNI o Pasaporte vigente, o la TIU (Tarjeta de Identificación Universitaria). No se permitirá acceder al examen a ninguna persona sin identificación. Los/as candidatos/as deben llegar al examen oral, al menos, 10 minutos antes del horario asignado. Los/as candidatos/as deben llegar al examen escrito, al menos, 20 minutos antes del inicio de la prueba para la verificación de identificación, y para acomodarlos/as en el aula asignada. No se examinará a nadie que llegue tarde al examen. Todos los materiales de apoyo, tanto impresos (libros, apuntes, diccionarios) como digitales (i-pads, ordenadores, etc.) deben mantenerse alejados de las mesas. Los móviles deben estar apagados o en silencio, para no interrumpir el desarrollo de las pruebas y también deberán mantenerse fuera del alcance de los candidatos/as. Las instrucciones del examen se darán en la lengua meta. Comunicarse con otros candidatos/as durante la realización de la prueba escrita conllevará la expulsión del examen y la calificación automática de NO APTO. No se permite comer ni beber durante el examen. Sólo se permitirá una botella de agua, respetando siempre al resto de examinandos en lo que respecta a ruidos.

Los/as candidatos/as deberán traer al examen escrito bolígrafos azul o negro, lápiz del número 2, goma de borrar y/o sacapuntas, y en caso necesario cinta correctora. 16. Justificantes de asistencia Los candidatos/as que necesiten justificar su asistencia al examen oral o escrito pueden solicitar un justificante de asistencia (al final de la prueba). El profesorado implicado en la realización, vigilancia o supervisión de las pruebas tanto orales como escritas, llevará copia de justificantes, que completarán y firmarán atendiendo al horario de las pruebas (orales o escritas) asignado al candidato/a. 17. Comunicación de los resultados Los resultados se publicarán en el Campus Virtual del alumno. No se comunicarán notas o resultados por teléfono. Para revisar el examen, los candidatos/as deberán acudir los días y horas habilitados para ello. Los días de revisión de exámenes serán publicados en la siguiente página web: http://www.csidiomas.ua.es/es/examenes-oficiales/acles 18. Reclamaciones El plazo de revisión y reclamaciones se anunciará tras la publicación provisional de notas, indicando los horarios y lugares de atención al alumno. Consultar la web: http://www.csidiomas.ua.es/es/examenes-oficiales/acles 19. Certificados Se expedirá, bajo petición y previo abono de la tasa correspondiente (http://sga.ua.es/es/normativa-academica/tasas/tasas-a-satisfacer-por-prestacion-deservicios-academicos-universitarios.html),un certificado de acreditación de nivel a las personas que superen la prueba. (Ver punto 10: criterios de evaluación). En este certificado aparecerán los datos de la persona (nombre, apellidos y DNI), el nivel y el idioma superado (en términos del MCER), la nota de APTO, la fecha de la prueba realizada y el sello de la institución acreditadora. El certificado contará también con el sello de CertACLES. Los exámenes se administrarán según la normativa vigente de la Universidad de Alicante.

ANEXO : PRUEBA DE ACREDITACIÓN B1 INGLÉS. ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS ejemplos de tareas en: http://www.csidiomas.ua.es/es/examenesoficiales/acles/ejemplos-b1 PARTES DEL EXAMEN COMPRENSIÓN LECTORA El candidato/a tendrá que leer dos textos de ámbitos académicos, personales o profesionales, que sumen, en total, entre 900 y 1300 palabras, y deberán realizar 2 tareas (una por texto), que pueden ser de los siguientes tipos : DURACIÓN PUNTUACIÓN 60 minutos 25% 1. Opción múltiple. 2. Emparejamiento de párrafos con títulos, preguntas o resúmenes de la información recogida en los textos. 3. Insertar en su ubicación original una frase de texto que previamente se ha extraído del mismo COMPRENSIÓN AUDITIVA El candidato tendrá que escuchar dos audios de entre 1 y 4 minutos. Los audios pueden ser anuncios, instrucciones, entrevistas o conversaciones. Cada texto se escuchará dos veces y las tareas a realizar pueden ser: 1. Responder preguntas de elección múltiple. 2. Emparejamiento de los textos sonoros con la identidad o la intención de los hablantes, imágenes o resúmenes de la información recogida en los textos. 30 minutos 25% PRODUCCIÓN ESCRITA El candidato tendrá que producir 2 textos (240 palabras como mínimo y 280 palabras como máximo en total. Las tareas son: 60 minutos 25% 1. Una tarea de interacción escrita de entre 120-140 palabras que puede ser rellenar un formulario, responder a una carta o e-mail informal o responder a un anuncio. 2. Una tarea de producción escrita de entre 120-140 palabras, pudiendo ser: una narración corta creativa o un relato de experiencias personales, una redacción sobre temas cotidianos, una hoja de instrucciones para actividades de índole cotidiano o personal,etc. Duración de las pruebas : 150 Minutos

PRODUCCIÓN ORAL El candidato tendrá que realizar 4 partes: 1. Una entrevista dirigida por el examinador. Las preguntas serán sobre temas de información personal (nombre, familia, trabajo, estudios, tiempo libre, vacaciones, experiencias en el pasado y planes para el futuro). 2. Los candidatos tendrán que describir una foto (de manera individual). 3. Interacción en pareja con soporte visual. Los candidatos tendrán que expresar opiniones y preferencias, acuerdo y desacuerdo, hacer sugerencias, intercambiar opiniones. 4. Los candidatos tendrán que contestar preguntas sobre el tema de soporte visual. Duración de la prueba oral: 15-20 Minutos. Instrucciones en Lengua Meta (inglés) 15-20 minutos 25%

CRITERIOS DE EVALUACIÓN PARTES DEL EXAMEN COMPRENSIÓN LECTORA CRITERIOS DE EVALUACIÓN Se dará un punto por cada respuesta correcta. Las respuestas incorrectas o no contestadas no restan. COMPRENSIÓN AUDITIVA Se dará un punto por cada respuesta correcta. Las respuestas incorrectas o no contestadas no restan. Todos los textos orales se escuchan en un audio dos veces. PRODUCCIÓN ESCRITA La prueba escrita será evaluada por dos examinadores. Se evaluarán los siguientes aspectos: COMPETENCIA LINGÜÍSTICA GENERAL: La capacidad y competencia del candidato/a para exponer y escribir sobre el tema propuesto de manera coherente y cohesionada. Empleando un uso adecuado de conectores. COMPETENCIA LÉXICA (CRITERIO CUANTITATIVO Y CUALITATIVO) La variedad y tipo del léxico y su uso en el contexto y registro determinados. COMPETENCIA GRAMATICAL: CORRECCIÓN GRAMATICAL/ESTRUCTURAS La corrección de las oraciones en cuanto a las reglas gramaticales de formación, concordancia, el orden de palabras, el uso correcto de adjetivos y adverbios y la ortografía. COMPETENCIA ORTOGRÁFICA: La organización apropiada de la información en oraciones y párrafos, con el uso adecuado de los signos de puntuación. DESEMPEÑO DE LA TAREA: ADECUACIÓN El texto deberá ajustarse a la finalidad y situación comunicativa solicitada. Es importante que el candidato cumpla el número de palabras estipuladas y que el texto se ajuste al formato requerido. (carta, e-mail, etc.) y que se responda al tipo de tarea pedida. Tel. + 34 96 590 3793 Fax + 34 96 590 3794 Campus de San Vicente del Raspeig Edificio Germán Bernácer. 03690 Alicante e-mail: examenes@csidiomas.ua.es web: http://www.csidiomas.ua.es www.facebook.com /AlicanteExperience

PRODUCCIÓN ORAL La prueba oral se realiza en parejas con dos examinadores. En cualquier caso, se procederá a grabar el examen. En las cuatro tareas de la prueba oral se evaluará lo siguiente: COHERENCIA (ADECUACIÓN Y COHESIÓN) Los candidatos deben responder a las preguntas de manera apropiada y cumplir las tareas con cierta fluidez, sin demasiadas pausas que dificulten la comunicación. FLUIDEZ: (PRONUNCIACIÓN, ENTONACIÓN Y RITMO) La capacidad del candidato de expresarse de manera que se le pueda entender sin demasiado esfuerzo. CORRECCIÓN: (GRAMÁTICA Y VOCABULARIO) La variedad y precisión del vocabulario y estructuras utilizadas. En las tareas que impliquen interacción (los candidatos deben hablar entre ellos), se evaluará además la capacidad del candidato para hacer lo siguiente: Iniciar, mantener y terminar una conversación Hacer preguntas Entender, reaccionar y responder a lo que dice su pareja Pedir aclaraciones si no entiende algo Respetar el turno de palabra de manera apropiada Cuál es la nota para superar la prueba? El nivel se considerará adquirido si la calificación total final es superior o igual al 60% sobre la totalidad de la puntuación posible y, además, se alcanza un mínimo del 50% de la puntuación posible en cada destreza. Sólo se expedirán certificados en caso de que el nivel haya sido alcanzado. Toda la información de publicación de notas, fechas, días y horas de revisión, etc. aparecerá en el Campus Virtual de los alumnos, así como en la página http://www.csidiomas.ua.es/es/examenes-oficiales/acles Tel. + 34 96 590 3793 Fax + 34 96 590 3794 Campus de San Vicente del Raspeig Edificio Germán Bernácer. 03690 Alicante e-mail: examenes@csidiomas.ua.es web: http://www.csidiomas.ua.es www.facebook.com /AlicanteExperience

Cómo se desarrolla la prueba? La prueba de acreditación de nivel B1 consta de cuatro partes: PRUEBA ESCRITA: Comprensión lectora (duración máxima 60 minutos) Comprensión auditiva (duración estimada 30 minutos) Producción escrita (duración máxima 60 minutos) PRUEBA ORAL: Producción oral (duración estimada 15-20 minutos) La duración total de la prueba escrita será de 150 minutos sin descansos. La prueba comenzará con la comprensión lectora. Pasados 60 minutos, se llevará a cabo la prueba de comprensión auditiva (30 minutos). Una vez finalizadas dichas partes, se recogerá el material de examen de las pruebas de lectura y audición, y el candidato continuará con la realización del examen, finalizando con la prueba de producción escrita (60 minutos). La prueba de expresión oral podrá realizarse en un día diferente al de la prueba escrita. Durante el examen no se permite el uso de ningún material como diccionarios, apuntes, libros, dispositivos o material electrónico (móvil, i-pad, ordenadores portátiles, etc.). Dónde puedo ver ejemplos de ejercicios del examen? Puedes descargar ejemplos de tareas en: http://www.csidiomas.ua.es/es/examenes-oficiales/acles/ejemplos-b1 Tel. + 34 96 590 3793 Fax + 34 96 590 3794 Campus de San Vicente del Raspeig Edificio Germán Bernácer. 03690 Alicante e-mail: examenes@csidiomas.ua.es web: http://www.csidiomas.ua.es www.facebook.com /AlicanteExperience