tecnológicos. La III Conferencia Internacional tendrá lugar los próximos 3 y 4 de noviembre en el Parque Tecnológico Walqa.



Documentos relacionados
Programa de Fomento de Spin-off y Desarrollo de Emprendedores OTRI-Universidad de Sevilla

CETaqua, a model of collaborative R&D, an example of corporate innovation evolution


LOCALIZACIÓN. Campus Universitario Rabanales. A Córdoba A Alcolea. Cervezas Alhambra. Rabanales 21 Carretera Nacional IV Km 397 (Córdoba)

I ENCUENTRO INTERUNIVERSITARIO HISPANO-ÁRABE HI SA RA. SEVILLA, ESPAÑA de MAYO,

CENTRO DE EVENTOS CONVENTION & EXHIBITION CENTRE

FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES Y DE LA COMUNICACIÓN CAMPUS DE JEREZ

PARQUE CIENTÍFICO Universidad Carlos III de Madrid

DOSSIER DE PRESENTACIÓN INTRODUCTORY DOSSIER CAREER DEVELOPMENT

BUENA PRÁCTICA Nº 18: SERVICIOS DE BIOINCUBACIÓN UNIV. AUTÓNOMA DE MADRID/UNIV. COMPLUTENSE DE MADRID/PARQUE CIENTÍFICO DE MADRID

Por CCAA, los proyectos seleccionados en la primera fase de la convocatoria son:

ESTRATEGIA DE EMPRENDIMIENTO Y EMPLEO JOVEN PLAN DE ACTUACIÓN DE LA CÁMARA OFICIAL DE COMERCIO E INDUSTRIA DE ÁVILA

Resultados de la encuesta aplicada a las spin-off de las cuatro CCAA que participan en el proyecto

El gasto total elegible de la BBPP, Centro de Supercomputación es de ,11. La ayuda FEDER, es el 80%, ,48

JORNADA DE INVESTIGACIÓN

MODELOS DE PARQUES CIENTÍFICOS Y TECNOLÓGICOS EN ESPAÑA

RTD SUPPORT TO AERONAUTICS IN SPAIN

Certificado de Asistente de Oficina

PUNTOS DE INFORMACIÓN AL AUTOEMPLEO BURGOS

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

Primera Conferencia Internacional de Puentes Chile 2014, Futuros Desafíos: Diseño, Construcción y Mantenimiento

Quiénes somos. FrutodelafusióndeAETICyASIMELEC.

CORPORACIÓN INDUSTRIAL.

DESARROLLO TECNOLÓGICO E INNOVACIÓN: EL ROL DE LA I+D PRIVADA La vinculación academia-empresa

PLAN DE ACTUACION DE LA FEDERACIÓN DE ASOCIACIONES DE JÓVENES EMPRESARIOS DE LA PROVINCIA DE ALICANTE JOVEMPA

Fiscalidad de la I+D+i

CURRICULUM PROFESIONAL

ELECTROMECÀNICA SOLER

CREACIÓN DE CENTROS CONJUNTOS DE I+D

DISPOSICIONES GENERALES. En primer lugar se determina que la UNED contará para realizar sus funciones y competencias con:

Introduction to Sustainable Construction

RESULTADOS DEL PROYECTO CATEPI. ANUALIDAD Nº de empresas beneficiadas por la actividad de las antenas: 360

I FORO COIIM EMPRENDE TECNOLÓGÍA INDUSTRIAL 2012

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

INFORME DE GESTIÓN de marzo de 2011

Creación de empresas tecnológicas. Mayo de 2012

Incubadoras de empresas en Galicia

Un Centro de Producción y Experimentación de Contenidos Digitales de última generación en la Universidad de Almería

Parques Tecnológicos: Plan, Objetivos y Líneas L

La C. Valenciana es la octava Comunidad que más valora la posesión de un máster: un 3,33% de sus ofertas lo exigen

INNOVACIÓN ABIERTA A UN CLICK OPEN INNOVATION AT ONE CLICK. Universidad Pública de Navarra

BUENA PRÁCTICA Nº 13: SERVICIOS DE APOYO A EMPRENDEDORES EN LA U.A.M. UNIVERSIDAD AUTONOMA DE MADRID CENTRO DE INICIATIVAS EMPRENDEDORAS (CIADE)

Fundació b_tec Barcelona Innovació Tecnològica. El Parque de la Energía

JORNADA TÉCNICA: INSTRUMENTOS DEL IGAPE DE APOYO A LAS PYMES GALLEGAS

ESTUDIO DEL MERCADO LABORAL 1º SEMESTRE DE 2009

PROYECTO AUD-GRA. REALIZACIÓN DE AUDITORíAS ENERGÉTICAS EN 84 MUNICIPIOS DE LA PROVINCIA DE GRANADA

QUIENES SOMOS. La Plataforma

Programa de Fomento de Spin-off y Desarrollo de Emprendedores OTRI-Universidad de Sevilla. Vicerrectorado de Transferencia Tecnológica

Versátil, opera en las distintas ramas del conocimiento y de la economía: Multitecnológico / Multisectorial

Otra Buena Práctica es El Programa de Fomento de Naves Industriales

CENTROS EUROPEOS EMPRESAS E INNOVACIÓN DE CASTILLA Y LEÓN EL MEJOR ENTORNO PARA DESARROLLAR TU EMPRESA

VIVERO DE SANTA CRUZ DE TENERIFE.VIVERO OLIMPO

Experiencias prácticas en la Internacionalización y comercialización

El Papel de Incubadoras de Empresas en el Sistema de Innovación Regional

LÍDERES LATINOAMERICANOS EN TECNOLOGÍA, INVESTIGACIÓN Y ADMINISTRACIÓN (LATeRAL)

MASTER.D BUSINESS TRAINING CONSULTORÍA DE FORMACIÓN FORMATIVA EN ÁREA INDUSTRIAL Y RENOVABLES

Líneas de Financiación disponibles para Empresas y Grupos de Investigación

Mercantile Companies Statistics February Provisional data

Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC

Nombre Sonia Martínez Directora FUNDACIÓN IDICHUS

NEWSLETTER. Descripción del Proyecto. Principales resultados del Proyecto. creación de empresas. Plataforma e-learning. Glosario. Newsletter.

SÉPTIMA REUNIÓN DELGRUPO DE EXPERTOS EN ASUNTOS POLÍTICOS, ECONÓMICOS Y JURÍDICOS DEL TRANSPORTE AÉREO (GEPEJTA/7)

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

ADE, Química e Ingenierías especializadas en Mecánica, las carreras con mayor demanda en el mercado laboral

PARQUES CIENTÍFICO TECNOLÓGICOS: El lugar para su empresa en Andalucía

ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIEROS INDUSTRIALES.

Jornadas de Difusión de la. Red Española de Supercomputación

DOSSIER DE PRENSA 1. INTRODUCCIÓN. FUNDACIÓN UNIVERSIDAD EMPRESA

RED DE CENTROS DE TURISMO. Noviembre 2012

Andalucía Tech estudia crear un sistema de gestión de empleo para jóvenes universitarios

7. RECURSOS MATERIALES Y SERVICIOS

espacio eureka Un espacio propio para tu empresa en el corazón de la I+D+I Parc de Recerca UAB Tel

Where are Chilean companies hiring?

Clasa: PROVEEDOR DE INFRAESTRUCTURAS PARA LA CARGA AÉREA EN ESPAÑA

El 87,4% de las empresas españolas de 10 o más asalariados tenía conexión a Internet en 2003

1. EL GRUPO. Empresas que forman parte del grupo

fundación ctic uned asturias fundación prodintec

Nota de prensa. El Ministerio de Industria y los Gobiernos autonómicos destinan en 2007 más de 847 millones a actuaciones del Plan Avanza

SOCIALIZANDO EL CAMPUS VIRTUAL ATENEA DE LA UPC. Cataluña

Promoción de buenas prácticas Club Asturiano de Calidad

El Parc UPC como elemento dinamizador y facilitador de la innovación y de la transferencia de conocimiento entre universidad y empresa

ACCIONA Servicios Urbanos y Medioambientales

de Asturias La integración de las tecnologías digitales en la educación del Principado de Asturias

ORGANIGRAMA FUNDACIÓN VM-MP MP CORPORACIÓN INDUSTRIAL INGENIERÍA APLICADA ELEVACIÓN

PPI in Spain. Jon Mikel Zabala-Iturriagagoitia. Deusto Business School, University of Deusto. University of Deusto...

NÚMERO 9 ENERO / JUNIO NEWS enering SUMARIO

Nota de prensa. Se resuelve la primera fase de la convocatoria de Campus de Excelencia Internacional

Parque Científico-Tecnológico de Almería (PITA) Parque Científico Tecnológico de Córdoba (Rabanales 21)

> Agencia de Innovación y Desarrollo de Andalucía IDEA > a i. > Programa de Fomento de Naves Industriales >

Programa YUZZ. Jóvenes con ideas. marzo de Centro Internacional Santander Emprendimiento

Área de Telecomunicaciones, Medios de Comunicación y Deportivo

formación GESTIÓN CALIDAD EN INVESTIGACIÓN

IV REUNIÓN COMISIÓN DE FORMACIÓN PROFESIONAL

Show your professionalism. de la Construc

Las Posibilidades de la Biotecnología como Oportunidad Empresarial

Diseño de un directorio Web de diseñadores gráficos, ilustradores y fotógrafos.

Primera luz para la cámara PAU, diseñada para estudiar la energía oscura del Universo

Quienes somos. La Plataforma

ESTADÍSTICAS MENSUALES RGPD

ESTADÍSTICAS MENSUALES RGPD

Transcripción:

INTRODUCCIÓN INTRODUCTION Durante dieciséis años, la Asociación de Parques Científicos y Tecnológicos de España (APTE) ha centrado gran parte de su actividad en la potenciación y difusión de la figura de los parques científicos y tecnológicos y de su importancia en el progreso científico tecnológico y económico del país. En estos momentos, la APTE cuenta con 51 miembros, distribuidos en 16 comunidades autónomas diferentes, de los cuales 17 se encuentran operativos y el resto son proyectos de parques que se prevé que estén inaugurados durante el próximo cuatrienio. De esta forma, la APTE se enfrenta a un momento decisivo en el que están empezando a ponerse en marcha una gran cantidad de parques que necesitan el apoyo y asesoramiento de las tecnópolis ya consolidadas. Por este motivo, la Asociación celebró el pasado 16 de diciembre una jornada en el Ministerio de Ciencia y Tecnología durante la cual se celebró un seminario titulado Apoyo a parques como instrumentos de política tecnológica, con el objetivo de impulsar el desarrollo de las numerosas iniciativas de parques que están surgiendo en nuestro país mediante la organización de un curso intensivo de gestión y buenas prácticas. Con respecto a la actividad de los parques científicos y tecnológicos durante 2003, ésta queda reflejada en las siguientes cifras. A finales de 2003, los 17 parques en funcionamiento contaban con un total de 1520 empresas, un 20% más que el año anterior, de las cuales casi el 24% pertenecen al sector de las tecnologías de la información y la comunicación. Estas empresas facturaron 5.535 millones de euros, un 17,4% más que en el ejercicio anterior y emplearon a 40.575 personas, lo que supone un aumento del 29% con respecto al ejercicio 2002. Además, el 20% de estos empleos pertenecen a tareas de Investigación y Desarrollo (I+D). En general, 2003 ha sido un año de gran actividad para la Asociación. El 16 y 17 de octubre, la APTE celebró la II Conferencia Internacional de la Asociación en el Parque Tecnológico de Galicia, coincidiendo con los actos de celebración del 10º Aniversario de la tecnolópolis, en la que se dieron cita más de 150 empresarios, tecnólogos y representantes de administraciones públicas. El programa de actividades de la Conferencia tuvo como lema La empresa, el emprendedor y las instituciones en el entorno de los parques científicos y tecnológicos. La III Conferencia Internacional tendrá lugar los próximos 3 y 4 de noviembre en el Parque Tecnológico Walqa. Como cada año, la APTE participó en la World Conference on Science and Technology Parks que organiza la Asociación Internacional de Parques Científicos y Tecnológicos (IASP). Este encuentro, celebrado en Lisboa los pasados 1, 2,3 y 4 de junio, coincidió con el vigésimo aniversario de la IASP y estuvo dedicado a los Hábitats de excelencia. Por otro lado, a través de la vicepresidencia de la APTE para la cooperación con los países iberoamericanos, la relación con Centroamérica y Sudamérica ha sido muy intensa y de doble flujo. De esta forma, se ha cooperado con Costa Rica, Paraguay, Chile, Mexico y Brasil. En este último país la APTE asistió a la celebración de la Conferencia Mundial que organiza la Associaçao Nacional de Entidades de Emprendimientos de Tecnologías Avanzadas. Dentro del territorio español, la APTE ha participado en la celebración de la Semana de la Ciencia y la Tecnología, que organiza el Ministerio de Ciencia y Tecnología cada mes de noviembre. Además, ha formado parte del Consejo Asesor de Ciencia y Tecnología y participado en las ayudas que este Ministerio convoca para actividades de I+D+I realizadas por promotores de parques científicos y tecnológicos. Por otro lado, la APTE sigue colaborando con la Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) en la certificación de proyectos de I+D+I, certificando un total de siente proyectos durante el pasado año. Asimismo, la APTE ha seguido trabajando en el proyecto Infobusiness junto con la Asociación Nacional de S Españoles (ANCES), que ha permitido la creación de cuarenta y seis nuevas empresas de la Sociedad de la Información, que junto con las cuarenta y cuatro creadas durante 2002, hacen un total de noventa empresas. Por último, la APTE ha suscrito varios acuerdos de colaboración entre los que destacan el acuerdo de colaboración con el Ministerio de Ciencia y Tecnología para la divulgación y promoción de las medidas de fomento de la investigación y el desarrollo tecnológico en los parques científicos y tecnológicos y con la Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología (FECYT) en el ámbito de la promoción y desarrollo de la plataforma informática TECNOCIENCIA, una iniciativa del Ministerio de Ciencia y Tecnología. For the last 16 years the Spanish Association of Science and Technology Parks (APTE) has focused a large part of its activities on the promotion and publicity of science and technology parks and their importance for the scientific, technological and economic progress of Spain. The APTE currently has 51 members distributed over 16 different autonomous communities. Of these, 17 are already operative, while the remainder consist of projects for parks which are expected to be inaugurated within the following four years. The APTE now faces a decisive moment in which a large number of parks are in the process of being established, and need the support and advice of those already consolidated. Along these lines, the Association held a conference last 16 December at the Ministry of Science and Technology. This included a seminar entitled Support for Parks as Instruments of Technological Policy, the objective of which was to stimulate the development of the numerous initiatives for parks which are emerging in Spain through the organisation of an intensive course regarding management and good practices. The activities of science and technology parks during 2003 are reflected in the following figures. At the end of 2003, the 17 functioning parks included a total of 1,520 companies, 20% more than the previous year, and of which almost 24% belonged to the information technology and communications sectors. These companies invoiced 5,535 million euros, 17.4% more than in the previous financial year, and provided employment for 40,575 persons, an increase of 29% with respect to 2002. Moreover, 20% of these jobs were involved in Research and Development (R+D). In general, 2003 was a year of major activity for the Association: On 16 and 17 October, the APTE held the 2nd International Conference of the Association in the Parque Tecnológico de Galicia to coincide with the celebration of the Park s 10th anniversary. It was attended by 150 members of the business and technology sectors and representatives of public departments. The programme of activities for the Conference took as its motto Companies, Entrepreneurs and Institutions in the Context of Science and Technology Parks. The 3rd International Conference is to be held over 3 and 4 November 2004 in the Parque Tecnológico Walqa. As with each year, the APTE was present at the World Conference on Science and Technology Parks organised by the International Association of Science Parks (IASP). This event, held in Lisbon from 1 to 4 June of last year, coincided with the 20 th anniversary of the IASP and was dedicated to Habitats of Excellence. Relations with Central and South America have also been very intense through the vice-presidency of the APTE for cooperation with Iberoamerican countries, which collaborated with Costa Rica, Paraguay, Chile, Mexico and Brazil. The APTE also attended the World Conference organised by the Associaçao Nacional de Entidades de Emprendimientos de Tecnologías Avanzadas in Brazil. Within Spanish territory, the APTE participated in the Science and Technology Week organised by the Ministry of Science and Technology each November. Furthermore, it also participated in the Advisory Board for Science and Technology and the grants issued by the Ministry for RDI carried out by promoters of Science and Technology Parks. The APTE also continues to collaborate with the Spanish Association for Standardisation and Certification (AENOR) in the certification of RDI projects, which certified a total of 7 projects last year. Moreover, the APTE has continued its work in relation to the Infobusiness project together with the Spanish Association of Business and Innovation Centres (ANCES), which has enabled the creation of 44 new Information Society companies. Together with the 44 companies created over 2002, this makes a total of 88 companies. Finally, the APTE has signed various collaboration agreements, including the Collaboration Agreement with the Ministry of Science and Technology for the publication and promotion of measures to foster research and technological development in science and technology parks, and the Agreement with the Spanish Foundation for Science and Technology (FECYT) in the field of promotion and development of the information technology platform TEC- NOCIENCIA, an initiative of the Ministry of Science and Technology.

QUÉ ES UN PARQUE CIENTÍFICO Y TECNOLÓGICO? LOS MIEMBROS DE LA APTE MEMBERS OF THE APTE TIPOS DE MIEMBROS SOCIOS FULL MEMBERS COMUNIDAD AUTÓNOMA AUTONOMOUS COMMUNITY Se trata de un proyecto, generalmente asociado a un espacio físico, que: La APTE tiene dos tipos de miembros: Socios y Asociados. 1 Mantiene relaciones formales y operativas con las universidades, centros de investigación y otras instituciones de educación superior. Los Socios son los parques científicos y tecnológicos en funcionamiento y que cumplen con los requisitos aportados en la definición de la APTE. 2 Está diseñado para alentar la formación y el crecimiento de empresas basadas en el conocimiento y de otras organizaciones de alto valor añadido pertenecientes al sector terciario, normalmente residentes en el propio Parque. 3 Posee un organismo estable de gestión que impulsa la transferencia de tecnología y fomenta la innovación entre las empresas y organizaciones usuarias del Parque. Los Asociados pueden ser organizaciones cuyos objetivos estén de acuerdo con los fines de la Asociación, aunque su desarrollo se encuentre en vías de proyecto o planificación. Asimismo, pueden ser Asociados aquellas entidades y personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que acrediten un especial interés en la promoción y desarrollo de Parques Científicos y Tecnológicos, y en la transferencia de tecnología entre el mundo del conocimiento y la empresa. ASOCIADOS ASSOCIATED MEMBERS COMUNIDAD AUTÓNOMA AUTONOMOUS COMMUNITY WHAT IS A SCIENCE AND TECHNOLOGY PARK? TYPES OF MEMBERS It is a project, generally associated with a physical space,with the following characteristics: 1 Formal and operational dealings with universities, research centres and higher educational institutions. 2 Designed to encourage the creation and growth of knowledge-based companies and other organisations belonging to the service sector - which are normally established in the park itself - with a high added value. 3 A stable managing body that promotes the transfer of technology and fosters innovation between the companies and organisations using the park. The APTE has two types of members: Full members and associated members. The Full members are stablished science and technology parks and they fulfil all the requirements of tehe APTE definition. The associated members can be initiatives whose objectives are in line with those of the association, even though they are in the project or planning stage. Likewise, those natural persons and legal entities, both public and private, which can prove that they have a special interest in promoting and developing science and technology parks and in technology transger between the world of knowledge and the business world can be associated members.

FULL MEMBERS OF THE APTE MIEMBROS SOCIOS DE LA APTE

MIEMBROS SOCIOS DE LA APTE FULL MEMBERS OF THE APTE CONDICIONES PARA EL INGRESO DE LOS SOCIOS DENOMINACIÓN DEL PARQUE NAME OF THE PARK COMUNIDAD AUTÓNOMA AUTONOMOUS COMMUNITY LOCALIDAD LOCALITY Los Parques Científicos y Tecnológicos que deseen ser Socios de la APTE tienen que cumplir los siguientes requisitos: 1 Debe existir suelo apto para su ocupación y al menos un edificio que dote al Parque de servicios comunes tales como salas de reuniones, auditorio, otros servicios de carácter general destinados a las empresas, infraestructuras avanzadas de telecomunicaciones, etc. 2 Es necesario acreditar que existe la presencia de algunas de las siguientes infraestructuras de apoyo a la innovación tales como universidad, centros tecnológicos, otros centros de investigación, laboratorios, centros de empresas e innovación, viveros de empresas etc. 3 Deben mantener relaciones formales y operativas con las universidades, centros de investigación y otras instituciones de educación superior. 4 Tienen que contar con un equipo humano, integrado en una sociedad o institución ad hoc, especializado en la gestión del Parque, que impulsa la transferencia de tecnología y fomenta la innovación entre las empresas y organizaciones usuarias del Parque; y al que adicionalmente se le asignan algunas de las siguientes tareas: planificación, construcción, promoción y comercialización del Parque Tecnológico y en todo caso las tareas relacionadas con el ofrecimiento de servicios comunes y de valor añadido a las empresas e instituciones radicadas en el recinto. 5 Debe acreditarse la presencia de empresas innovadoras y otras instituciones relacionadas implantadas en el Parque. FULL MEMBERS REQUIREMENTS Science and technology parks wishing to become Full members of the APTE must fulfil the following requirements: 1 There must be a suitable site for the park and at least one building housing common services such as meeting rooms, an auditorium, other general corporate services, advanced telecommunications infrastructures, etc. 2 Proof must be given of the existence of some of the following innovation support infrastructures in the park: university-related institutions, technology centres, other research centres, laboratories, business and innovation centres, business incubators, etc. 3 They should have formal and operational links with universities, research centres, and other higher educational institutions. 4 They must have a team of professionals, integrated into an ad hoc company or institution and specialised in science or technology park management, to promote technology transfer and encourage innovation between the companies and organisations established in the park, and to carry out some of the following tasks: planning, construction, promotion and marketing of the park.at all events, they will be responsible for offering the companies and institutions established there common and added value services. 5 Proof must be given of the presence in the park of innovating companies and other related institutions.

ESTADÍSTICAS 2003 STATISTICS 2003 NÚMERO DE EMPRESAS E INSTITUCIONES NUMBER OF COMPANIES AND INSTITUTIONS NÚMERO DE TRABAJADORES EMPLOYMENT PRINCIPALES SECTORES 2003 MAIN SECTORS 2003 FACTURACIÓN (MILLONES DE EUROS) TURNOVER (MILLIONS OF EUROS) PERSONAL DEDICADO A INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO (I+D) PERSONNEL DEVOTED TO RESEARCH AND DEVELOPMENT (R&D) EVOLUCIÓN DE LOS MIEMBROS DE LA APTE THE MEMBERS OF THE APTE EVOLUTION

CARTUJA 93 PARQUE CIENTÍFICO Y TECNOLÓGICO PARC CIENTÍFIC DE BARCELONA Pabellón de Italia. Centro de Empresas // Junta de Andalucía Isaac Newton s/n. 6º Planta, NE // Admon. General del Estado Isla de la Cartuja. 41092 Sevilla // Ayuntamiento de Sevilla T +34 955 03 96 00 F +34 955 03 96 15 // Diputación Provincial de Sevilla www.cartuja93.es E-mail: c93@cartuja93.es Ángeles Gil García. Directora General/General Manager // Universitat de Barcelona (UB) Campus Diagonal. Universitat de Barcelona // Fundación Bosch i Gimpera (FBG) C/ Baldiri Reixac, 10-12 08028 Barcelona // Caixa de Catalunya T +34 934 03 72 82 F +34 934 02 90 63 E-mail: administracio@pcb.ub.es www.pcb.ub.es Joan Bellavista. Director Comercial/Marketing Manager DATOS TÉCNICOS TECHNICAL INFORMATION // Superficie total: 822.564m2 // Superficie edificable: 447.427 m2 // Superficie edificable disponible: 18.853 m2 // Viales, jardines y servicios: 490.550 m2 // Parcela mínima: 816 m2 // Parcela máxima: 20.700 m2 SERVICIOS // Servicio de seguridad // Servicios de restauración // Servicios financieros y asesoría jurídica empresarial // Servicios de ingeniería y consultoría // Marketing y publicidad // Agencias de viajes // Jardín de Infancia // Hotel. Celebración de Congresos // Parque metropolitano de El Alamillo // Recinto Universitario // Auditorio // Zonas deportivas // Helipuerto // Asociaciones empresariales // Servicios sanitarios // Total area: 822.564 m2 // Area allowed for building: 447.427 m2 // Area available for building: 18.853 m2 // Service roads, gardens and service areas: 490.550 m2 // Minimum plot size: 816 m2 // Maximum plot size: 20.700 m2 SERVICES // Security service // Restaurants // Financial and legal advisory business services // Engineering and advisory services // Marketing and advertising // Travel agencies // Nursery school // Hotel. Conventions // Metropolitan Park El Alamillo // University campus // Auditorium // Sport areas // Heliport // Enterprise associations // Health services // Superficie construida actualmente: 22.000 m2 // Superficie total al finalizar la segunda fase: 60.000 m2 INVESTIGACIÓN BIOMÉDICA Y BIOTECNOLÓGICA: // Instituto de Investigación Biomédica del Parc Científic de Barcelona (IRBB-PCB) // Laboratorio de Investigación en Nanobioingeniería (CREBEC) // Centro de Investigación en Química Teórica // Grupo de Investigación en Neurociencia Cognitiva // 18 empresas y spin-offs // 3 unidades mixtas creadas en el seno del PCB INVESTIGACIÓN MULTIDISCIPLINAR: // 26 Institutos, Centros y Observatorios // 5 Empresas y Spin-Off OFERTA TECNOLÓGICA: // Servicios científicotécnicos de la UB: (http://www.sct.ub.es) // Servicios Científicos del PCB: - Servicios Científicos Comunes (SCC-PCB) - Servicios de Experimentación Animal (SEA-PCB) - Instalación Radioactiva (IR PCB) - Servicio de Reacciones Especiales (SRE-PCB) - Unidad de Toxicología Experimental y Ecotoxicología (UTOX-PCB) // Plataformas Biotecnológicas de Química Combinatoria, Química Fina, Tanscriptómica, Proteómica, RMN de Biomoléculas, Nanotecnología, Difracción de Rayos X para Macromoléculas, Bioinformática // Tipos de servicios: - Acceso a equipamientos en régimen de autoservicio - Asesoramiento/consultoría - Co-desarrollo de técnicas específicas - Subcontratación de servicios - Servicios de investigación a la carta INNOVACIÓN: // Bioincubadora CIDEM PCB // Centro de Innovación (FBG) // Centro de Patentes (UB-CIDEM-FBG) // Creación de empresas de base tecnológica // Red de Innovación Tecnológica (UB-CIDEM) // Red de Trampolines Tecnológicos (UB CIDEM) // Total constructed area: 22.000 m2 // Total area at the end of the project: 60.000 m2 BIOMEDICAL AND BIOTECHNOLOGICAL RESEARCH: // Institute of Biomedical Resarch of the Parc Científic de Barcelona (IRBB-PCB) // Laboratory of Nanobioengineering Resarch (CREBEC) // Centre for Research in Theoretical Chemistry. // Cognitive Neuroscience Research Group // 18 companies and spin-offs // 3 mixed units developed within the PCB MULTIDISCIPLINARY RESEARCH: // 26 Institutes, Centres and Observatories // 5 companies and spinoffs. TECHNOLOGICAL FACILITIES: // Scientific and Technical Services of the UB: (http://www.sct.ub.es) // Scientific Services of the PCB - Core Scientífic Services (SCC-PCB) - Animal Resarch Centre (SEA-PCB) - Radioactivity Unit (IR-PCB) - Special Reaction Service (SRE-PCB) - Experimental Toxicology and Ecotoxicology Unit (UTOX-PCB) // Biotechnology Platforms: Combinatorial Chemistry, Fine Chemistry, Transcriptomics, Proteomics, NMR for biomolecules, Nanotechnology, X-Ray Diffraction, Biocomnputing // Types of services: - Independent access to equipment - Consultancy/ assessment service - Co-Development of specific techniques - Sub-contrating of services - Custom-designed research services INNOVATION: // CIDEM PCB Bioincubation // Centre for Innovation (FBG) // Patents Centre (UB-CIDEM-FBG) // Creation of technologybased companies // Network of Technological Innovation (UB CIDEM) // Network of Technological Springboards (UB-CIDEM) 24 de octubre de 1991. Inaugurado en octubre de 1993 October 24th, 1991 Inaugurated October, 1993 El proyecto fue gestado a finales de 1994, aunque la entidad que lidera el proyecto, la Fundación, se constituyó en septiembre de 1997. The project was developed in 1994, though the Fundació (Barcelona Science Park Foundation) was constituted in September 1997

PARC TECNOLÒGIC DEL VALLÈS PARQUE BALEAR DE INNOVACIÓN TECNOLÓGICA (PARCBIT) 08290 Cerdanyola-Barcelona T +34 935 82 01 00 F +34 935 80 24 95 E-mail: parc@ptv.es www.ptv.es Xavier Mateu. Director General/General manager DATOS TÉCNICOS // Superficie total: 585.000 m2 // Superficie edificable: 183.150 m2 // Superficie edificable disponible: 5.000 m2 // Parcela mínima: 2.000 m2 // Parcela máxima: 30.000 m2 // Zona empresarial: 183.150 m2 // Zona de esparcimiento: 109.600 m2 // Viales y servicios: 292.250 m2 SERVICIOS // Centro de negocios // Centro de Exposiciones // Auditorios, salas, aulas // Centro servidor Internet // Red Telemática // Telefonía // Videoconferencia // Hotel, Agencia de viajes,agencia de prensa // Gestión instalaciones de empresas // Restaurantes // Servicio centralizado de seguridad y vigilancia // Asesoramiento a las empresas // Oficina de correos // Servicio de reprografía electrónica // Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial (CIDEM) de la Generalitat de Cataluña // Consorcio de la Zona Franca de Barcelona (CZF) TECHNICAL INFORMATION // Total area: 585.000 m2 // Area allowed for building: 183.150 m2 // Area available for building: 5.000 m2 // Minimum plot size: 2000 m2 // Maximum plot size: 30.000 m2 // Business area: 183.150 m2 // Recreational area: 109.600 m2 // Service roads and areas: 292.250 m2 SERVICES // Business center // Exhibitions center // Auditoriums,meeting rooms, classrooms // Internet servercenter // Telematic network // Telephony // Videoconference // Hotel, travel agency, news agency // Management of company installations // Restautants // Centralised security and monitoring // Advisory services to the companies // Post office // Electronic reprography services Ctra. Palma-Valldemossa. Km. 7,4 07121 Palma de Mallorca T +34 971 43 50 06 F +34 971 43 50 70 E-mail: general@parcbit.caib.es www.parcbit.es Antonio Reus. Director Gerente/Managing Director DATOS TÉCNICOS // Superficie total del ParcBIT: 1.400.000 m2 // Explotación Agrícola-Ganadera: 900.000 m2 // Fase A: - Superficie total suelo empresarial: 64.500 m2 - Superficie total m2 edificables: 91.500 m2 (m2 techo) - Espacio verde y de esparcimiento: 307.000 m2 - Número de aparcamientos: 1.266 - Parcela mínima: 1.075 m2 SERVICIOS Infraestructuras. // Telecomunicaciones - Triple anillo de seguridad en comunicaciones (Diversificación) - Red de fibra óptica - Red de pares de cobre - Telefonía corporativa - CATV - WIFI - Incorporación continuada de los últimos avances // Energía - Planta propia de trigeneración energética - Suministro en todas las parcelas: > Electricidad > Agua caliente para calefacción y ACS > Agua fría para refrigeración > Grupo de Energía // Recogida de residuos - Central de recogida neumática selectiva de residuos - Redes subterráneas de recogida - Buzones junto a edificios // Agua depurada - Riego de zonas comunes - Red contra-incendios // Servicios - Seguridad 24 horas - Salas Multiusos (140 personas) - Salas de reuniones - Cafeterías-Restaurantes - Instalaciones deportivas - Espacios de recreo - CCTV - Monotorización centralita de alarmas - Parking gratuito // Gobierno de las Islas Baleares TECHNICAL INFORMATION // Total area: 1.400.000 m2 // Agricultural-cattle operation: 900.000 m2 // Phase A: - Total surface of enterprises area: 64.500 m2 - Total Area Plots: 91.500 m2 (m2 ceiling) - Green zone and recreational area: 307.000 m2 - Number of parking spaces: 1.266 - Minimum plot size: 1.075 m2 SERVICES Infrastructures. // Telecommunications - Triple security system for communications (Diversification) - Fibre optic network - Copper pair network - Corporate telephone services - CATV - WIFI - Continuous incorporation of the latest advances // Energy - Individual trigeneration plants - Supply on all plots: > Electricity > Hot water for heating and domestic hot water > Cold water for refrigeration > Energy Group 29 octubre 1997 October 29 th 1997 // Waste collection - Selective pneumatic waste collection centre - Underground waste collection networks - Deposits next to buildings // Purified Water - Watering of common areas - Fire prevention network // Services - 24 hour security - Multi-purpose halls (140 persons) - Meeting rooms - Coffee shops-restaurants - Sports facilities - Recreational areas - CCTV - Alarm monitoring through the alarm centre - Free parking 28 de octubre de 1987 October 28th 1987

PARQUE CIENTÍFICO-TECNOLÓGICO DE GIJÓN PARQUE CIENTÍFICO DEL MEDITERRÁNEO (MEDPARK) C/ Cabueñes, 166 33203 Gijón T +34 985 09 10 13 F +34 985 09 12 13 E-mail: pctg@telecable.es www.pctg.net Emilio Gumiel. Director DATOS TÉCNICOS // Ayuntamiento de Gijón TECHNICAL INFORMATION Vicerrectorado de Investigación. Edif. Rectorado Carretera de San Vicente s/n 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante T +34 965 90 34 76 F +34 965 90 35 66 E-mail: vr.investi@ua.es www.ua.es/es/empresa/parque Ángela Nuria García Cortés // Universidad de Alicante // Superficie total: 217.000 m2 // Superficie edificable: 50.000 m2 // Zona de esparcimiento: 143.130 m2 // Viales: 23.870 m2 // Parcela mínima: 1.050 m2 // Parcela máxima: 18.340 m2 // Asesoramiento tecnológico // Fibra óptica // Salas de reuniones // Incubadora de empresas // Total area: 217.000 m2 // Area allowed for building: 50.000 m2 // Recreational area: 143.130 m2 // Service roads: 23.870 m2 // Minimum plot size: 1.050 m2 // Maximum plot size: 18.340 m2 // Technology advisory services // Optical fiber // Meeting rooms // Business incubator // Superficie total en fase final: 1.300.942 m2 // Superficie edificable: 433.315 m2 // Superficie edificable disponible: en fase 1ª: 60.000 m2 // Parcela mínima: 500 m2 // Zona Empresarial: 177.522 m2 // Zona Institucional: 255.793 m2 // Viales, jardines y servicios: 867.627 m2 TECHNICAL INFORMATION AND/OR // Total Area in final phase: 1.300.942 m2 // Area allowed for building: 433.315 m2 // Area available for building: 60.000 m2 in first phase // Minimum plot size: 500 m2 // Business area: 177.522 m2 // Institutional area: 255.793 m2 // Service roads, gardens and service: 867.627 m2 SERVICIOS SERVICIOS // Asesoramiento tecnológico // Fibra óptica // Salas de reuniones // Incubadora de empresas SERVICES // Technology advisory services // Optical fiber // Meeting rooms // Business incubator // Salas de reuniones, conferencias y congresos // Servicios de Internet // Servicios financieros // Servicios de diseño,marketing, publicidad y RR.PP. // Servicios de asesoramiento en registro de patentes y de transferencia de tecnología // Restaurantes // Centros sociales // Instalaciones deportivas SERVICES // Rooms and halls for meetings, conferences and conventions // Internet services // Financial services // Desing, marketing, advertising and public relations services // Advisory services for patent registration and technology transfer // Restaurants // Social centers // Sport facilities Inaugurado el 30 de octubre de 2000 Inaugurated on October 30th, 2000 25 de septiembre de 1998 September 25th, 1998

PARQUE TECNOLÓGICO DE ÁLAVA PARQUE TECNOLÓGICO DE ANDALUCÍA C/ Hermanos Lumiere, 1 // Sociedad para la Promoción y Ctra. N-240, Km. 9 Reconversión Industrial 01510 Miñano-Alava // Álava Agencia de Desarrollo T +34 945 01 00 55 F +34 945 29 80 34 // Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz. E-mail: ptalava@pt-alava.es www.pt-alava.es Manuel Arrieta. Director Gerente/Managing Director Mauri Lazkano. Presidente/President DATOS TÉCNICOS // Superficie total: 1.171.864 m2 // Superficie edificable: 656.585 m2 // Superficie edificable disponible: aprox. 45% // Parcela mínima: 2.000 m2 // Parcela máxima: -- // Zona Industrial: 607.482 m2 // Zona Institucional: 49.103 m2 // Zona de esparcimiento: 338.320 m2 // Viales y servicios: 149.187 m2 SERVICIOS // Auditorium // Área de exposiciones // Salas de conferencias // Salas de formación // Salas de recursos informáticos // Salas de prensa // Sala VIP // Servicios telemáticos // Intranet // Videoconferencia // Red multimedia // Sistemas de seguridad y vigilancia // Servicios de mantenimiento // Restauración // Red Wi-Fi TECHNICAL INFORMATION 21 de octubre de 1992 October 21 st 1992 // Total area: 1.171.864 m2 // Area allowed for building: 656.585 m2 // Area available for building: approx. 45% // Minimum plot size: 2.000 m2 // Maximum plot size: -- // Industrial area: 607.482 m2 // Institutional area: 49.103 m2 // Recreational area: 338.320 m2 // Service roads and areas: 149.187 m2 SERVICES // Auditorium // Exhibition area // Conference rooms // Training classrooms // Rooms equipped with computing resources // Press rooms // VIP lounge // Telematic services // Intranet // Videoconference // Multimedia Network // Security and surveillance systems // Maintenance services // Restaurant // Wi-Fi Network C/ Marie Curie 35, 29590 Campanillas - Málaga. T +34 951 231 300 F +34 952 61 91 17 E-mail: infopta@pta.es www.pta.es Felipe Romera. Director General/General Manager DATOS TÉCNICOS // Superficie total: 1.864.953 m2 // Superficie edificable: 518.887 m2 // Superficie edificable disponible: 54.000 m2 // Parcela mínima: 2.500 m2 // Parcela máxima: 80.000 m2 SERVICIOS // Asesoramiento técnico // Centro de Teleformación (www.pta.es/teleformación) // Red WIFI // Acuerdos con entidades financieras // Centro de Formación Profesional // Helipuerto // Servicios RDSI // Centro Servidor Telemático // Sala de videoconferencia // Telecontrol de accesos y Seguridad // Video vigilancia // Servidor WEB (www.pta.es) // Guardería // Zona Industrial: 560.000 m2 // Zona Institucional: 145.000 m2 // Zona de esparcimiento: 850.000 m2 // Viales y servicios: 243.000 m2 // Zona de experimentación agroalimentaria: 65.000 m2 // Servicio Médico // Restaurantes // Internet con conexión permanente a alta velocidad sin costes de comunicación interna. // Auditorium y salas de reuniones. // Servicios bancarios // Incubadora de empresas // Oficinas y naves para compra o alquiler // Centros de orientación laboral // Gasolinera // Hotel // Central Fotovoltáica // Ayuntamiento de Málaga // Instituto de Fomento Andaluz (IFA) // Empresa Pública del Suelo de Andalucía (EPSA) TECHNICAL INFORMATION // Total area: 1.864.953 m2 // Area alloweb for building: 518.887 m2 // Area available for building: 90.000 m2 // Minimum plot size: 2.500 m2 // Maximun plot size: 80.000 m2 SERVICES // Technical advice // Telework Center (www. pta.es/cet) // Telematic Course Center (www.pta.es/ teleformacion) // Agreements with financial institutions // Occupational training center // Heliport // ISDN // Telematic Server Center // Videoconference room // Remote control of visits and internal security // Closed circuit television surveillance 9 diciembre 1992 December 9 th 1992 // Industrial area: 560.000 m2 // Institutional area: 145.000 m2 // Recreational area: 850.000 m2 // Services roads and areas: 243.000 m2 // Experimentation area of Agriculture and food: 65.000 m2 // Web server (www.pta.es) // Nursery // Medical service // Restaurants // Internet with permanent high-speed connection and no internal communications costs // Auditorium and meeting rooms // Financial services // Business incubator // Offices and warehouses for sale or rent // Centres of labour guidance // Gas station // Hotel // Photovolts Central

PARQUE TECNOLÓGICO DE ASTURIAS PARQUE TECNOLÓGICO DE BIZKAIA Instituto de Desarrollo Económico del // Gobierno del Principado de Asturias Principado de Asturias 33420 Asturias T +34 985 98 00 20 F +34 985 26 44 55 E-mail: idsuelo@idepa.es www.idepa.es Mª José Suarez Puente. Area de Infraestructuras e Internacionalización/Infraestructure and Internalization Area 48170 Zamudio - Bizkaia Telf. +34 944 03 95 00 Fax: +34 944 03 95 10 E-mail: info@parque-tecnologico.net www.parque-tecnologico.net Julián Sánchez Alegría. Director Mauri Lazkano. Presidente/President // Sociedad para la Promoción y Reconversión Industrial // Diputación Foral de Vizcaya // Ayuntamiento de Zamudio DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS // Superficie total: 440.000 m2 // Superficie edificable disponible: 44.525 m2 // Viales y servicios: 150.000 m2 // Parcela mínima: 2.000 m2 // Parcela máxima: 12.000 m2 // Superficie total: 2.051.338 m2 // Industrial urbanizable actual: 723.009 m2 TECHNICAL INFORMATION TECHNICAL INFORMATION // Total area: 2.051.338 m2 // Present industrial area allowed for urbandevelopment: 723.009 m2 // Total area: 440.000 m2 // Area available for building: 44.525 m2 // Service roads and area: 150.000 m2 // Minimum plot size: 2.000 m2 // Maximum plot size: 12.000 m2 SERVICIOS SERVICES SERVICIOS // Sala de reuniones // Sistema de seguridad // Restauración SERVICES // Meeting room // Security system // Restaurant // Auditorio con traducción simultánea en cuatro idiomas, sistemas audiovisuales e instalaciones para video conferencia // Aulas de formación // Salas polivalentes para conferencias o reuniones // Servicios telemáticos // Servicio de información // Agencia bancaria // Agencia de viajes // Asistencia sanitaria // Servicios de videovigilancia y mantenimiento // Club social // Centro deportivo // Restauración / Hoteles // Idiomas // Sala de videoconferencias // Incubadora de Empresas // Apoyo a emprendedores // Escuela infantil // Auditorium with equipment for simultaneous translations in four languages, audiovisual systems and video conference equipment. // Classrooms for training programs // Multiple use convention or meeting rooms // Telematic services // Information services // Financial agency // Travel agency // Medical services // Video Surveillance and maintenance services // Social club // Sport Center // Restaurants / Hotels // Language services // Videoconference room // Business incubator // Support to entrepreneurs // Nursery 30 de septiembre de 1985 Inaugurado en 1991 PTA was inaugurated in 1991 September 30th 1985

PARQUE TECNOLÓGICO DE CIENCIAS DE LA SALUD DE GRANADA PARQUE TECNOLÓGICO DE GALICIA Edif. Castro, Portal B Escalera A, 1º B - 18002 Granada T +34 958 53 50 50 F +34 958 25 80 01 E-mail: info@ptsgranada www.ptsgranada.com Jesús Quero. Director Gerente/Managing Director // Fundación Campus Ciencias de la Salud de Granada San Ciprián de Viñas - 32901 Ourense T +34 988 36 81 00 F +34 988 36 81 01 E-mail: ptg@ptg.es - www.ptg.es Miguel Ángel Pérez. Vicepresidente y Consejero Delegado/Vice President and Delegate Consultant Ricardo Capilla Pueyo. Director Gerente/Managing Director Xunta de Galicia y Socios : // Ayuntamiento de San Cibrao das Viñas // Universidad de Vigo // Unión General de Trabajadores (UGT) // Diputación de Ourense // Ayuntamiento de Ourense // Cámara de Comercio e Industria de Ourense // Confederación de Empresarios de Ourense DATOS TÉCNICOS TECHNICAL INFORMATION // Superficie bruta de terrenos afecta al ámbito del Parque: 626.614 m2 // Superficie total edificabilidad en Parque tecnológico: 363.676,40 m2 EDIFICABILIDAD ADSCRITA A INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO // Farmacéutico y biomédico: 21.760 m2 // Investigación y Desarrollo Empresarial: 77.318 m2 // Uso asistencial sanitario: 121.538,40 m2 // Investigación sanitaria: 9.850 m2 // Uso docente: 98.010 m2 // Uso terciario complementario: 25.532,50 m2 // Infraestructuras complementarias: 5.611,25 m2 // Infraestructuras deportivas: 1.065,50 m2 // Mantenimiento de zonas verdes: 2.990,75 m2 SERVICIOS // Universidad de Granada // Hospital Universitario // Bic Granada // Centro de investigación Biomédica // Centro de Desarrollo Farmacéutico y Alimentario // Institutos de Parasitología y Biomedicina López Neyra // Servicios básicos // Instituto Andaluz de Medicina Legal // Total surface area: 626,614 m2 // Total built-up area: 363,676.40 m2 BUILT-UP AREA DEDICATED TO RESEARCH AND DEVELOPMENT // Pharmaceutics and biomedicine: 21,760 m2 // Business Research and Development: 77,318 m2 // Medical assistance: 121,538.40 m2 // Medical research: 9,850 m2 // Educational uses: 98,010 m2 // Complementary tertiary uses: 25,532.50 m2 // Complementary infrastructures: 5,611.25 m2 // Sports Infrastructures: 1,065.50 m2 // Maintenance of Green Areas: 2,990.75 m2 SERVICES // University of Granada // University hospital // Bic Granada // Biochemist research Centre // Chemist amd Food Development Centre // Biomedicine and Parasitology Institutes // Basic services // Andalusian Institute of Legal Medicine // Superficie total: 514.438 m2 // Superficie edificable: 257.219 m2 // Superficie edificable disponible: 118.824 m2 // Parcela mínima: 2.000 m2 // Parcela máxima: 7.500 m2 // Zona Industrial: 236.524 m2 // Zona Institucional: 48.000 m2 // Zona de Esparcimiento: 45.380 m2 // Viales y Servicios: 129.000 m2 // Salas de reuniones // Salas de videoconferencia // Salón de actos con servicio de traducción simultánea // Aulas de formación // Servicios telemáticos // Teledistribución // Servicios ofimáticos // Sistemas de seguridad // Servicios de asesoramiento // Centralita // Zona deportiva // Restauración // Total area: 514.438 m2 // Area allowed for building: 257.219 m2 // Area available for building:118.824 m2 // Minimum plot size: 2.000 m2 // Maximum plot size: 7.500 m2 // Industrial area: 236.524 m2 // Institutional area: 48.000 m2 // Recreational area: 45.380 m2 // Services roads and areas: 129.000 m2 // Meetings rooms // Videoconference room // Auditorium with simultaneous translation services // Training classrooms // Telematic services // Teledistribution // Computerized office services // Security systems // Advisory services // Switchboard // Sports area // Restaurant 18 de marzo de 1997 March 18th 1997 10 octubre 1992 October 10th, 1992

PARQUE TECNOLÓGICO DE SAN SEBASTIÁN PARQUE TECNOLÓGICO WALQA Paseo Mikeletegi, 53. // Sociedad para la Promoción y 20009 San Sebastián Reconversión Industrial (SPRI) T +34 943 01 10 00 F +34 943 01 10 10 // Diputación Foral de Guipúzcoa E-mail: miramon@miramon.es // Ayuntamiento de San Sebastián www.miramon.es/ // Kutxa-Caja Guipúzcoa-San Sebastián Joakin Telleria. Director Gerente/Managing Director Mauri Lazkano. Presidente/President Ctra. De Zaragoza N-330, Km. 566 22197 Cuarte (Huesca) T +34 974 299 200 F +34 974 299 214 E-mail: calvarez@ptwalqa.com www.ptwalqa.com Carlos Álvarez Herraiz. Director Comercial/Marketing Manager DATOS TÉCNICOS // Instituto Aragonés de Fomento // Ayuntamiento de Huesca // Ibercaja // Multicaja TECHNICAL INFORMATION // Superficie total: 534.655 m2 // Tres edificios construidos hasta 2003 // Previsto dos nuevos edificios para 2004 // Superficie Industria Innovadora: 261.350 m2 // Superficie aparcamientos: 12.229 m2 // Parcela Mínima: 1.000 m2 // Zonas verdes: 101.838 m2 // Total area: 534.655 m2 // Three building maded in 2003 // Two new buildings for 2004 (in project) // Area innovative industry: 261.350 m2 // Parking spaces: 12.229 m2 // Minimum plot size: 1.000 m2 // Green zone: 101.838 m2 DATOS TÉCNICOS TECHNICAL INFORMATION SERVICIOS SERVICES // Superficie total: 1.300.000 m2 // Superficie edificable: 160.000 m2 // Superficie edificable disponible: 100.000 m2 // Zona de esparcimiento: 650.000 m2 // Parcela mínima: 2.700 m2 // Parcela máxima: 15.000 m2 SERVICIOS // Auditorio para 250 personas // Salas de seminarios y reuniones // Salón para exposiciones, stands, presentaciones // Aula Digital // Salas de videoconferencia // Servicios telemáticos // Sistema de seguridad, detección de incedios, CCTV y control de accesos // Sistema de climatización // Restauración // Total Area: 1.300.000 m2 // Area allowed for building: 160.000 m2 // Area available for building: 48.000 m2 // Recreational area: 650.000 m2 // Minimum plot size: 3.000 m2 // Maximum plot size: 20.000 m2 SERVICES // Auditorium with capacity for 250 persons // Rooms for seminars and meetings // Hall for exhibition, stands, presentations // Digital Room // Videoconference rooms // Telematic services // Security systems, fire detection, CCTV and access control // Air conditioning system // Restaurant // Salón de actos: 97 personas // Salas de conferencia // Salas de formación // Sala de videoconferencia // Salas de reuniones // Laboratorios universitarios // Transferencia de tecnología // Institutos tecnológicos // Becas y cursos de formación // Vivero de empresas // Sistemas de seguridad y vigilancia // Detección de incendios // Servicios de mantenimiento // Cafetería y restaurante // Servicios de Internet // Conducción de fibra óptica entubada // Sistema de climatización // Depuradora y potabilizadora de aguas // Electricidad en baja y media tensión // Helipuerto (previsto) // Agencia de viajes (previsto) // Guardería (previsto) // Centro médico (previsto) // Agencia bancaria (previsto) // Oficina de correos (previsto) // Capacidad: 4.700 vehículos (en proyecto) // Assembly halls: capacity for 97 persons // Conference rooms // Training classrooms // Videocoference room // Meeting rooms // University laboratories // Technology Transfer // Technology institutes // Schoolarships and training courses // Business incubator // Security and surveiliance systems // FIRE detection // Maintenance services // Coffee shop and restaurant // Internet services // Covered optical fibre piping // Air conditioning system // Waters purifying plant, purifier Station // Medel and low tension power // Heliport (foresight) // travel agency (foresight) // Day care center (foresight) // Medical center (foresight) // Financial agency (foresight) // Post office (foresight) // Capacity for 4.700 cars (in project) 26 de enero de 1994 Inaugurado el 23 de octubre de 1997 January 26th, 1994 Inaugurated October 23th 1997 15 de noviembre de 2002 November 25th 2002

PARQUE TECNOLÓGICO Y LOGÍSTICO DE VIGO PARQUES TECNOLÓGICOS DE CASTILLA Y LEÓN Área portuaria de Bouzas, s/n 36208.Vigo T +34 986 26 97 00 F +34 986 26 97 30 E-mail: eguizabal@zonafrancavigo.com www.zonafrancavigo.com Rosa Eguizabal. Directora // Consorcio de la Zona Franca de Vigo Burgos, León y Valladolid (Boecillo) T +34 983 54 80 45 www.jcyl.es/ptb José Antonio Menéndez Cerbelo. Director General/Manager General // Junta de Castilla y León // Superficie total: 874.195 m2 // Superficie edificable: 412.306 m2 // Parcela mínima: 500 m2 // Zona Industrial: 403.331 m2 // Zona Institucional: 8.975 m2 // Zona de esparcimiento: 268.583 m2 // Viales y servicios: 193.306 m2 DATOS TÉCNICOS // Total area: 874.195 m2 // Area allowed for builing: 412.306 m2 // Minimum plot size: 500 m2 // Industrial area: 403.331 m2 // Institutional area: 8.975 m2 // Recreational area: 268.583 m2 // Service roads: 193.306 m2 BURGOS // Promueve: Junta de Castilla y León // Localización: Término municipal de Burgos (Área de Villafría) // Superficie: 50 hectáreas // Urbanización: 2005 // Operativo: 2006 // Requisitos: Medioambientales. I+D. Personal técnico cualificado // Sectores: Empresas innovadoras de base tecnológica que cumplan con los requisitos // Especialización: Maquinaría. Prodúctica. Bienes de Equipo. Nuevos materiales. Agroalimentación // Comunicaciones: N-I LEÓN // Promueve: Junta de Castilla y León // Localización: Suroeste de la ciudad de León // Superficie: 33 hectáreas // Urbanización: Primer semestre de 2004 // Operativo: Junio 2004 // Requisitos: Medioambientales. I+D. Personal técnico cualificado // Sectores: Empresas innovadoras de base tecnológica que cumplan con los requisitos // Especialización: Biotecnología. Ciencias de la salud. Agroalimentación. Energético. Veterinario // Comunicaciones: N-VI VALLADOLID (BOECILLO) // Promueve: Junta de Castilla y León // Localización: Boecillo (15 km. de Valladolid) // Superficie: 120 hectáreas // Urbanización: Tercera fase. Primer semestre de 2005 // Operativo: Abril 1992 // Requisitos: Medioambientales. I+D. Personal técnico cualificado // Sectores: Empresas innovadoras de base tecnológica que cumplan con los requisitos // Especialización: Tecnologías de la Información. Informática. Telecomunicaciones. Prodúctica. Automoción. Electrónica. Aeronáutica // Comunicaciones: N-VI SERVICIOS En proceso de construcción Under construction SERVICIOS Salones de actos con traducción simultánea. Sala de exposiciones. Servicio centralizado de seguridad. Servicios bancarios. Servicio de transporte. Oficina de correos y telégrafos. Alquiler de espacio industrial. Dispensario médico. Cafeterías Restaurantes. Guardería. Reprografía. SERVICIOS TECNOLÓGICOS Transferencia de tecnología y búsqueda de socios nacionales e internacionales. INFRAESTRUCTURAS Fibra óptica. Depuradora de aguas residuales. Potabilizadora. Electricidad en baja y media tensión. Gas natural.

TECNOALCALÁ. PARQUE CIENTÍFICO - TECNOLÓGICO DE LA UNIVERSIDAD DE ALCALÁ VALÈNCIA PARC TECNOLÒGIC DIRECCIÓN DEL PARQUE Campus de la Universidad de Alcalá, Parcela I+D DIRECCIÓN DE LA EMPRESA PROMOTORA Ctra. de Valencia, Km. 7,300. Campus Sur UPM Centro Tecnológico La Arboleda 28051 Madrid T +34 913 013 556 F +34 913 315 472 E-mail: crey@imade.es Charo Rey. Directora Gerente/Managing Director // Instituto Madrileño de Desarrollo (IMADE) en colaboración con la Universidad de Alcalá de Henares Sociedad Promotora / Promoting Society // Parque Científico-Tecnológico de la Universidad de Alcalá, S.A Pista de Ademúz, Salida 9 46980 Contacto: SEPIVA,Guillem de Castro, 83 46008 Valencia T +34 96 353 91 00 F +34 96 353 91 04 E-mail: reig_ale@gva.es www.sepiva.es Alejandro Reig de la Rocha. Director General de SEPIVA/General Manager of SEPIVA // Generalitat Valenciana. Consellería de Industria, Comercio y Turismo // SEPIVA (Seguridad y Promoción Industrial Valenciana,S.A.) // SEPES. Ministerio de la Vivienda DATOS TÉCNICOS TECHNICAL INFORMATION DATOS TÉCNICOS TECHNICAL INFORMATION // Superficie total: 37,5 Ha // Superficie edificable: 30.737 m2 // Superficie edificable disponible: 30.737 m2 // Parcela mínima: 2.000 m2 // Parcela máxima: sin límite // Zona Industrial: 220.000 m2 de parcela/170.000 m2 edificables // Zona Institucional: 10.000 m2 de parcela/ 7.000 m2 edificables // Zona de esparcimiento: 45.000 m2 // Viales y servicios: 28.000 m2 // Total area: 37,5 Ha // Area allowed for building: 187.000 m2 // Area available for building: 100% // Minimum plot size: 2.000 m2 // Maximum plot size: no limits // Industrial area: 220.000 m2 of plots / 170.000 m2 allowed for building // Institutional area: 10.000 m2 of plots / 7.000 m2 allowed for building // Recreational area: 45.000 m2 // Services roads and areas: 28.000 m2 // Superficie Total: 1.038.290 m2 // Superficie edificada: 682.367 m2 // Número de parcelas: 262 // Viales, jardines y servicios: 355.923 m2 // Total surface area: 1,038,290 m2 // Total built-up area: 682,367 m2 // Number of plots: 262 // Access ways, gardens and services: 355,923 m2 SERVICIOS SERVICES SERVICIOS SERVICES // Logísticos // Restaurante // Polideportivo // Cercanías Renfe De innovación: // Banda ancha de comunicaciones // Centros relacionados con las ciencias de la salud y de experimentación animal // Instalación Radioactiva y de Rayos X // Centro de homologación e ingeniería // Microscopía Electrónica, RMN, Espectometría y análisis elemental // Planta Piloto de Química fina // Logistic // Restaurant // Sports centre // Renfe Station Innovative: // Wide band of communications // Centres related to Health and animal experimentation sciences // Radioactive and rays facilities // Official authorization and enginieering centre // Microscope science, Electronics, RMN, Espectrometry and basic analysis // Pilot plants of fine Chemistry // Fibra Óptica, Circuito interno de TV, Energía Eléctrica, Agua potable y uso industrial, etc // Hoteles. Edificios de oficinas en alquiler // Espacios para área comercial y deportiva // Cafetería, Restaurante, Auditorio, Salas de reuniones y exposiciones // Seguridad Integral // Centro Europeo de Empresas e Innovación (Incubadora de Empresas) // Instituto Tecnológico del Mueble, Instituto Tecnológico de Óptica, Instituto Tecnológico Metalmecánico, Instituto Tecnológico de la Construcción, Instituto de Tecnología Eléctrica, Instituto Tecnológico del Plástico, Instituto Tecnológico Agroalimentario, Instituto Tecnológico Textil // Optic fibre, internal circuit of television, electric power, drinking water and water for industrial use, etc // Spaces for hotel, commercial and sports area, buildings of offices in rent // Coffee shop, restaurant, auditorium,meeting and exhibition room // Total security system // European Business Innovation Centre. (Business incubator) // Technological Institute of Furniture, Technological Institute of Optics,Technological Institute Metal mechanics,technological Institute of Building, Technological Institute of Biomechanics, Technological Institute of Plastic,Agroculture and Food Technological Institute,Textile Technological Institute Inauguración en diciembre de 1990. Inaugurated December, 1990

ASSOCIATED MEMBERS OF THE APTE MIEMBROS ASOCIADOS DE LA APTE

MIEMBROS ASOCIADOS DE LA APTE ASSOCIATED MEMBERS OF THE APTE MIEMBROS ASOCIADOS ASSOCIATED MEMBERS DENOMINACIÓN DEL PARQUE NAME OF THE PARK COMUNIDAD AUTÓNOMA AUTONOMOUS COMMUNITY LOCALIDAD LOCALITY CONDICIONES PARA EL INGRESO DE ASOCIADOS Las organizaciones, proyectos de parques o instituciones con interés en el desarrollo de Parques Científicos o Tecnológicos que deseen ser Asociados de la APTE tendrán que cumplir con los siguientes requisitos: Documentación necesaria: - Nombre de la iniciativa. - Nombre de los promotores. - Escritura de constitución si la hubiere. - Información espacio físico e infraestructuras. - Información de sectores objetivo. - Información de vinculación con el sector científico. - Información no confidencial relativa al Plan de negocio. - Cualquier otra que aporte información que sea considerada de interés. ASSOCIATED MEMBERS CONDITIONS Organisations, projected parks or institutions interested in developing science or technology parks that wish to become associated members of the APTE (Association of Science and Technology Parks of Spain) will be required to submit a graphic presentation of the project, together with the documents listed below: - Name of the initiative. - Name of the promoters. - Articles of incorporation, if drawn up. - Information about the physical area and infrastructures. - Information about target sectors. - Information regarding links with the scientific sector. - Non-confidential information related to the business plan. - Any other information of interest. Es conveniente que la documentación precedente vaya acompañada con una presentación gráfica resumida de los aspectos relacionados. FUNDACIÓN FERROL METRÓPOLI Recinto Ferial Punta Arnela Edificio Usos Múltiples, 2ª Pl. 15591 Ferrol. T +34 981 333 114 F +34 981 372 740 E-mail: metropoli@ferrol.net www.ferrolmetropoli.com Doroteo López. Presidente/President // Unión de Empresarios de Ferrol y comarca. // Universidade Da Coruña-Campus de Ferrol. // Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Ferrol. // Autoridad Portuaria de Ferrol-San Ciprián. // Ayuntamiento de Ferrol. DATOS TÉCNICOS TECHNICAL INFORMATION // La Fundación Ferrol Metrópoli nace de un Plan Estratégico elaborado desde la Unión de Empresarios de Ferrol y Comarca a partir del análisis de los procesos de revitalización emprendidos por entidades de Europa y América // Planificación Estratégica del Ferrol Metropolitano // Promoción e Información Empresarial - Promoción de la creación de un parque científico en el área Metropolitana de Ferrol (Ferrol Metropark) // Estudios de Investigación // Proyección Exterior del Área Metropolitana // Cooperación Público-Privada // The Foundation Ferrol Metrópoli was created as a result of a Stategic Plan prepared by the Union of Entrepreneurs of Ferrol and its region (Unión de Empresarios de Ferrol y Comarca) after analysing revitalisation processes undertaken by entities in Europe and America // Estrategic Planification of Metropolitan Ferrol // Promotion of the creation of a science park in the metropolitan area of Ferrol (Ferrol Metropark) // Research studies // External projection of the Metropolitan Area // Cooperation between public and private sectors 9 de octubre de 1997 October 9, 1997

UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID (LEGANÉS TECNOLÓGICO) UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS DE MADRID Avda. de la Universidad, 30 28911 Leganés T +34 916 249 927 F +34 916 249 930 E-mail: virapa@pa.uc3m.es www.otri.uc3m.es José Luis Virumbrales. Director OTRI/OTRI Director // Superficie total: 2.804.878 m2 Primera fase: // Superficie Total: 507.374 m2 // Parque Científico: 93.308 m2 // Parque Tecnológico Industrial: 136.796 m2 // Parque Terciario Comercial: 51.876 m2 // Equipamientos: 28.122 m2 // Red Viaria: 85.176 m2 // Zona Verde: 216.317 m2 // Universidad Carlos III // Instituto Madrileño de Desarrollo (IMADE) // Ayuntamiento de Leganés // Total area: 2.804.878 m2 First phase: // Total area: 507.374 m2 // Science park: 93.308 m2 // Industrial and tecnology park: 136.796 m2 // Commercial Tertiary park: 51.876 m2 // Equipment: 28.122 m2 // Roads: 85.176 m2 // Green zone: 216.317 m2 C/ Alberto Aguilera 23, C-505 28015 Madrid T +34 915 406 155 F +34 915 415 812 E-mail: fubierna@otri.upco.es Francisco Ubierna. Director OTRI/OTRI Director // Investigación en colaboración directa con el mundo empresarial, las administraciones públicas nacionales y europeas // Grupos de Investigación: Instituto de Investigación Tecnológica (IIT), Instituto Universitario de la Familia, Instituto Universitario de Estudios sobre Migraciones; Instituto de Informática Jurídica; Efectos de las TIC sobre el entorno económico y empresarial; Propiedad Intelectual, Finanzas Cuantitativas // Programas: Programa de Apoyo a Proyectos empresariales // Incubadora de empresas // Universidad Pontificia Comillas de Madrid. // Research in collaborating with the business sector and with domestic and European public administration // Research groups:technological Research Institute (IIT), University Institute of the Family,University Institute for Migration Studies,Legal Computing Institute,TIC s Effects on Economic and Business environment,intelectual Property,Quantitative Finances // Programmes: Programme to Support Business Projects // Business incubator Enero 2000 (Constitución del Consorcio Legatec) January 2000 (Constitution of Legatec Consortium) PARC CIENTÍFIC I TECNOLÒGIC DE LA UAB PARQUE TECNOLÓGICO DE CASTILLA LA MANCHA Oficina de Promoción y Desarrollo C/Parque de Gasset, 14 13001 Ciudad Real T +34 926 210 001 F +34 926 210 016 E-mail: aytocr-empleo@terra.es Ana María Señas Herencia // Zonas verdes: 40.000 m2 // Superficie total: 221.000 m2 // Servicios: - Gas y agua. - Energía eléctrica en media y baja tensión - Servicios multimedia - Red digital de servicios integrados - Sistema de videoconferencia - Seguridad integral y control de incendios // Ayuntamiento de Ciudad Real // Dominus // Green zone: 40.000 m2 // Total area: 221.000 m2 // Services: - Gas and water - Medium and low voltage electricity - Multimedia services - Integrated services digital network - Videoconference systems - Security systems and fire detection DIRECCIÓN ADDRESS ENTIDADES PROMOTORAS Edificio A. Campus de la UAB Vicerrectorado de Proyectos Estratégicos 08193 Bellaterra (Cerdanyola del Vallès)- Barcelona E-mail: biocampus@uab.es Jordi Rojas. T +34 93 581 20 83 E-mail: vg.recerca@uab.es Sonia González. T +34 93 581 16 36 F +34 93 581 20 23 E-mail:sgonzalez@uab.es // Formado por Institutos y Centros de Investigación en las siguientes áreas: // Microelectrónica,Nanotecnología y Materiales // Inteligencia y Visión Artificiales // Salud Animal // Ciencias Experimentales // Ciencias Sociales // Medio Ambiente // Biotecnologia y Biomedicina: Biocampus // Tecnologia de Procesos y seguridad de los alimentos // Programa de Creación de Empresas de Base Tecnológica y Viveros de Empresas // Universitat Autònoma de Barcelona // It is composed by Institutes and research centres of this areas: // Microelectronics, Nanotechnology &Materials // Artificial Intelligence,Artificial Vision // Animal Health // Experimental Sciences // Social Sciences // Environmental Sciences and Technology // Biotechnology & Biomedicine: Biocampus // Food Processing Technology & Security // Programme for creation and incubation of spin-off companies Inauguración en diciembre de 1990. Inaugurated December, 1990

FUNDACIÓN EMPRESA - UNIVERSIDAD GALLEGA (FEUGA) LA CIUDAD DE LA INNOVACIÓN Rua Lope G. De Marzoa s/n. Campus Universitario Sur. 15705 Santiago de Compostela. T +34 981 53 41 80 F +34 981 52 44 54 E-mail: feuga@feuga.es www.feuga.es Manuel Balseiro. Director Gerente/Managing Director // Universidad de Santiago de Compostela // Universidad de A Coruña // Universidad de Vigo // Diversas organizaciones empresariales y empresas industriales y de servicios // Entidades financieras // Otros Avda. Carlos III, 11. 1º Dcha. 31002 Pamplona.Navarra T +34 948 20 67 76 F +34 948 20 71 30 E-mail: jgastesi@anain.com www.plantecnologico.com www.anain.com Javier Gastesi. Director General/General Manager // Gobierno de Navarra // Agencia Navarra de Innovación y Tecnología S.A // Navarra de Suelo Industrial (NASUINSA) 30 agosto de 1999 August 30th, 1999 // Gestión de contratos de I+D+I // Consultoría // Becas y cursos de formación // Asesoramiento en Proyectos I+D+I // Incubadora de empresas // Spin off // Management of research and development contracts // Consultancy // Schoolarships and training courses // Advice regarding R & D projects // Business incubator // Spin off // Salón de actos // Salas de conferencias, reuniones, visitas, formación, prensa. // Servicios telemáticos // Centro de documentación y de vigilancia tecnológica // Servicios de transferencia de tecnología, asesoría, financieros, traducción // Zona deportiva // Centro social // Exhibitions hall // Conference,meeting, visit and press rooms. Telematics center // Documentation and technological surveillance centre. // Technology transfer, advisory, financial and translation services // Sports area // Social centre PARQUE CIENTÍFICO DE MURCIA PARQUE CIENTÍFICO - TECNOLÓGICO DE CÓRDOBA S.L. (RABANALES 21) Universidad de Murcia,OTRI. Edif. SACE. 30100 Campus de Espinardo (Murcia) T +34 968 36 36 56 F +34 968 36 73 02 E-mail: dirotri@um.es www.um.es Francisco Esquembre Martínez. Director OTRI/OTRI Director // Universidad de Murcia // Ayuntamiento de Murcia // Confederación Regional de Organizaciones Empresariales de Murcia (CROEM), // Consejería de Tecnologías,Industria y Comercio Ctra. Nacional IV, Km 396. Campus Universitario de Rabanales, 14014 Córdoba. T +34 957 211 029 F +34 957 211 039 E-mail: rabanales21@uco.es www.rabanales21.com Eduardo J.Villaseca Molina. Consejero Económico/Financial Consultant Fco. Jesús López Giménez. Director Técnico/Technical Manager // Universidad de Córdoba (Corporación-UCO S.A.) // Junta de Andalucía (IFA) // Grupo de Empresas PRASA // El Monte de Huelva y Sevilla // Grupo de Empresas Cajasur, S.L. // Ayuntamiento de Córdoba // Corporación Industrial Córdoba Este, S.A. // Superficie total: 2.191.336 m2 // Parque Científico: 1.095.668 m2 // Edificabilidad: 328.700 m2 // Ubicado anexo al Campus de Espinardo de la Universidad de Murcia dónde se encuentra el CEBAS (CSIC), polo científico-tecnológico donde se desarrolla el 91% de la investigación regional // OTRI de la Universidad de Murcia // Incubadora de empresas (en proyecto) // Total Area: 2.191.336 m2 // Science Park: 1.095.668 m2 // Building permitted: 328.700 m2 // Connected with campus of Espinardo of University of Murcia where CEBAS (CSIC) is located where the 91% of the regional research is developed // OTRI of University of Murcia // Business incubator (in project) // Extensión: 67 Ha. // Parcela mín.: 560 m2 // Parcela máx.: 7.000 m2 // Número de plantas: 2 a 8 Target Market: // I+D agroindustrial // Calidad agroindustrial // Biotecnología y Tecnología de la Salud // Spin off de base tecnológica // Energías Renovables // Tratamiento de aguas residuales // Informática y nuevas tecnologías. // Centro de Empresas, I+D // Centros de Investigación Aplicada // Área de Negocios // Extension: 67 Ha. // Minimum plot size: 560 m2 // Maximun plot size: 7.000 m2 // Number of flours: 2 to 8 Target Market: // Agroindustrial R&D // Agroindustrial quality. // Biotechnology and Health Technology // Spin off Technology base // Renewable sources of energy. // Waste water treatment. // Computing and new technologies // Business Center, R&D. // Applied Research Centers // Business area Puesta en marcha en 1998. Creación de la Sociedad mercantil junio 2001 The project started on 1998. Mercantile society on June 2001