"CELUI QUI NE COMPREND PAS" Y UNA EDICIÓN CRÍTICA DE LA CARAVANA PASA DE RUBÉN DARÍO



Documentos relacionados
LA OLA. Cinco cuentos para leer en voz alta. Autor: Antonio Pons

QUE DA. Parte 1. nosotros). Tienes gripa,

La Vida de Cristo. del evangelio de Juan. Lección 45. Crea! Juan 20: Currículo 2010 Misión Arlington Misión Metroplex

En lugar de anuncios; medicina! Andrés F. Muñoz Esquivel.

DIEZ HOMBRES SON SANADOS (A )

DIOS ES NUESTRO PADRE BUENO (A.3.1.1)

Ejercicios de futuro, condicional y presente de subjuntivo. 1.Termina el texto conjugando los verbos entre paréntesis o en el

Transcripción entrevista Carlos. Entrevistadora: entonces tu lengua materna es náhuatl? Entrevistado: sí, náhuatl.

Si piensa que no hay forma de prevenir el cáncer

Juan José JOSÉ HUMBERTO MATOS COLONIA

L204 DVD-ROM 1 Audio transcripts: Unidad 1

UNIDAD 1. LOS NÚMEROS ENTEROS.

LA CONVERSIÓN DE SAULO (C.8.3.5)

Familias inmigrantes Somos muchos en casa

Recetas. Lección para hacer en casa. Dios está siempre presente en nuestra familia. es seguro para ti y los demás.

ENTREVISTA A OLGA GÓMEZ

Tal como Dios se entrega a él, sin reservas, el creyente se entrega a Dios con todo su corazón.

Evangelia CURSO PARA EL ULTIMO MOMENTO 3. LECCIÓN

RESUMEN. Colegio Antonio Machado Baeza (Jaén)

PREGUNTAS PARA PREPARAR LA VISITA A UN PERIÓDICO

El Antiguo Testamento

RELATOS DE NIÑOS. Experiencia didáctica en el área de las Tice para 3º de Educación Infantil. Por Cristina Gil Gil

El relato de Génesis 24 nos muestra hermosamente

COMO AUMENTAR MIS VENTAS: ENFOQUE EN PROMOCION Y PUBLICIDAD

Puedes Desarrollar Tu Inteligencia

Cómo encontrar en la Biblia lo que usted desea

Plan de mejora de las competencias lectoras en la ESO. PERFECTOS, AMIGOS Y GEMELOS

UNA EXPERIENCIA ÚNICA

María Jesús Álava Reyes y Susana Aldecoa. La buena educación. Enseñar con libertad y compromiso para convertir a los niños en adultos felices

Juan 9:1-12 Jesús sana a un ciego de nacimiento

Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu

EL NÚMERO. 1. Vamos a escuchar el comienzo de la película. Quién crees que habla?

Moisés 7. Llegando a la tierra prometida Versión para líderes. Para un estudio de una hora, sólo hagan las preguntas marcadas con asterisco (*)

Algunas cifras de campañas de Marketing que es importante que conozca

Yahvé o Jehová? En esta carta quiero indicar solamente los nombres más importantes, por ejemplo:

Prefiero las muñecas de trapo que hace mi abuela.

Guía para la toma de decisiones en comunicación

PREDICANDO AL VERDADERO JESÚS A.A.

La Vida de Cristo. del evangelio de Juan. Lección 5 Andrés y Felipe siguen a Jesús Juan 1: Currículo 2010 Misión Arlington Misión Metroplex

REFLEXIÓN PARA LA REUNIÓN POR GRUPOS.

Un juego de cartas: Las siete y media

Lección Era capaz el hombre endemoniado de salvarse el mismo del poder de todos los demonios que lo controlaban? -No.

Paris, 15 de oct. de 15

DEPARTAMENTO DE PASTORAL

REPORTE - Cómo superar el desamor?

7-11 ABRIL. Reflexiones de la mañana DAR VIDA. Quiero Ver. Video

DORCAS sirvió a Dios (a )

Cómo ayudar a nuestros hijos e hijas en las tareas escolares si no sabemos euskera?

La nueva aventura. s a r a g i r a l d o j i m é n e z p e r e i r a

Creado por Michael Ahlert, Melissa Castillo, Anika Forrest, y Los Amigos de Los Trabajadores Agrícolas

Juan 9,1-12. Con voz clara y fuerte se proclama

ENTREVISTA PARA PADRES DE FAMILIA PRÁCTICAS DE CRIANZA Y CALIDAD DE VIDA

Quieres conocer como se pone en marcha el Programa ECG. Estimulación Cognitiva Global dirigido a pacientes en fase leve, moderada o severa?

EL BAUTISMO EN EL NOMBRE DE JESUS

Sin palabras también se pueden transmitir mensajes

Título: Educar para fabricar ciudadanos emisión 49 (13/12/2009, 21:00 hs) temporada 14

ÍNDICE. Ficha técnica Encuesta y cuestionario Finalidad y resultados de la encuesta Primera parte: conocimiento...

Reseña. formas culturales como el cine o el teatro. Generalmente, cuando se busca la definición, varios

LIBRO DE PRESENTACION

Tiempo libre y vida social Cómo es la comunicación a estas edades?

CRECIENDO EN LA FE. En la biblia encontramos 3 hermanos que tuvieron que activar la fe pero fueron probados para ello.

RELATO INMOBILIARIO DON TRISTÓN Y DON PELAYO CÓMO VENDER TU CASA EN UN TIEMPO RECORD

El Camino al Éxito en la Vida Cristiana. El Camino a Emaús... Puede Estar Seguro! Página 1 de 5. El Camino a Emaús... Puede Estar Seguro!

PADRE DIOS DIO UN BEBE A UNA MUJER TRISTE (a )

UN LIBRO, UNA ILUSIÓN

1 LIBRO DE 1º AÑO 3º

RECUERDOS. Aunque siempre bajo la coordinación del profesor Alberto Pérez César.

RESPUESTA.- Vine a la Comisión de Hacienda, que siempre tengo el agrado de que me inviten aquí para tratar diferentes temas.

Sacerdote. Licenciado en Psicología. Licenciado en filosofía y letras.

Azul o Rosa? Fernanda González Viramontes

Lección 24: Lenguaje algebraico y sustituciones

PARA QUÉ TANTO ESCUCHAR Y HABLAR? : EL PARA QUÉ DE LA COMUNICACIÓN TERAPÉUTICA EN ENFERMERÍA Clara Valverde Equip Aquo 2007

3º Grado Educación Infantil Bilingüe Números. Método Singapur y F. Bravo E R

Vida de Cristo Del Evangelio de. Lucas. Lección 5. Jesús Lee. Lucas 4:14-30

UN CUENTO Autor desconocido

Tiempo libre y vida social Alternativas de ocio y tiempo libre

Antes de su muerte, Jesús celebró por última

Lección 11. -En el principio, Dónde vivían Adán y Eva? -En el Jardín del Edén.

EL TEMA ES. Talleres de reparación de vehículos automóviles REVISTA KONTSUMOBIDE 2012 Nº 16

Recursos para el Estudio en Carreras de Ingeniería 2006 UNIDAD TEMÁTICA Nº 4 LA TOMA DE APUNTES

Escrituras: Lucas 2:1-20 Juan 1:14-18 Mateo 1:22-23 Isaías 7:14. Metas: Reconocer que Jesús es Emanuel Reconocer que Jesús quiere estar con nosotros.

Plática de Maestro. Introducción

LIBRO DE 2º AÑO. nnnnnnnnhh 4º

Cambio cultural: requisito para superar la discriminación hacia las trabajadoras del hogar

Lección Quién sólo da vida a toda la gente? -Dios. 2. Dónde nacieron Caín y Abel? -Fuera del Jardín del Edén.

Podéis encontrar mucha información sobre estos temas en una página web, que seguro que os encantará y a vuestros hijos e hijas también!

LA ESTRELLA BONDADOSA (Dibujos y Texto: Rosama Baena Bernal)

FOMENTAR LA HABILIDAD Y EL HÁBITO DE LECTURA PARA TENER COMO RESULTADO Alumnos con pensamiento reflexivo y crítico.

ENCENTRO NACIONAL DE JUVENILES CATEQUESIS PREVIA: ENCUENTRO nacional de JUVENILES 2015

José M. Castillo. Teología popular. La buena noticia de Jesús. Desclée De Brouwer

Capítulo 23. El encuadre terapéutico (C)

Sesión 6. Primavera 2014

LA GENTE DEL REINO ES COMO SAL Y LUZ EN EL MUNDO (B.6.2.4)

LECTURA Super PEPO y Clementina

Homilía del Padre Cipriano Sánchez, L.C. Misa del Espíritu Santo 5 de noviembre de 2015 Capilla Universitaria.

AL PRINCIPIO TE ASUSTASTE. ENTON- CES SABÍAS MUY POCO, PERO HABÍAN 100 GREMLINS ALREDEDOR DE TÍ ESA NOCHE

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE

JESÚS CAMINA SOBRE AGUA (A.2.1.4)

El Punto. Punto y seguido

1 Corinthians 10:31-32

Transcripción:

"CELUI QUI NE COMPREND PAS" Y UNA EDICIÓN CRÍTICA DE LA CARAVANA PASA DE RUBÉN DARÍO ANTONIO HENRÍQUEZ JIMÉNEZ Centro Asociado de la UNED de Las Palmas de Gran Canaria Encontré la cita "Celui qui ne comprend pas" en un escrito periodístico aparecido en la prensa de Las Palmas de 1920, sin firma, pero con todos los visos de ser de Alonso Quesada. Acudí enseguida al polifacético escritor francés citado allí, Remy de Gourmont. Alonso Quesada utiliza la cita como conclusión de la defensa que hace del derecho a sostener sus opiniones literarias acerca del teatro de Jacinto Grau, a pesar de que difieran de las de Díez-Canedo, Ricardo Baeza o Ramón Pérez de Ayala. Así se lo reprocha un periodista rival, con el que mantiene por unos días una polémica sobre la categoría de las obras que presenta la Compañía Atenea y el comportamiento del público de Las Palmas en el teatro. Dice; Pero esto pasa. Y no vale la pena de estar dando espectáculos con polémicas inútiles para que cuatro necios de casinos se diviertan y pongan en juego las fichas de su estolidez. Pero digamos, antes de acabar, que es menos discreto censurar nuestras palabras correctas, afecmosas, llamándolas con irom'a barata cariñosa habüidad. Y he

[19] ANTONIO HENRÍQUEZ JIMÉNEZ 358 aquí cómo nos convencemos más de que si uno habla duro se desazona la gente achacándonos condición de groseros; y si habla sereno, nos moteja de tartufería. Es no comprender nunca. Remy de Gourmont, el gentil maestro del dilettantísmo literario, clasiflcaba con unas palabras tristes esta cosa terrible: -"Celui qui ne comprend pas." "Celui qui ne comprend pas" es en todo momento quien nos suprime el camino y nos corta el andar. Qué vamos a hacer! Rubén Darío emplea la cita de Gourmont en las "Palabras üminares" de Prosas profanas (1896). La cita le viene a los puntos de la pluma, cuando expone la primera razón por la que no considera "ni fructuoso ni oportuno" ofrecer el manifiesto que le piden "voces insinuantes", envidiosas de sus logros: Por la absoluta falta de elevación mental de la mayoría pensante de nuestro continente, en la cual impera el universal personaje clasificado por Remy de Gourmont con el nombre de Celui-qui-ne-comprend-pas. Celui-qui-ne-comprend-pas es entre nosotros profesor, académico correspondiente de la Real Academia Española, periodista, abogado, poeta, rastaquouére. Evidentemente, el defensor de Grau no solo conocía al "gentil maestro del dilettantísmo literario" por las palabras de Darío citadas, sino que posiblemente tendría en su memoria otros muchos textos de Darío en los que alude a Gourmont. Unas averiguaciones en la biblioteca de El Museo Canario y en alguna otra de la isla de Gran Canaria me confirmaron que aquí, en las islas Canarias, se leían, casi al mismo tiempo que se publicaban en París, las obras del francés. Lo mismo ocurría con las de Rubén Darío. Parte de la biblioteca de don Agustín Millares Torres y de sus hijos, Agustín y Ltiis, dispersa en la del citado El Museo Canario, así parece confirmarlo. Una incursión en la obra de Rubén Darío me Uevó a encontrar un buen número de alusiones del nicaragüense al fértilísimo escritor del Mercare de France, calificado por Claudel como "ese envenenador". Entre ellas, un poema y una larga prosa (en la que se aclaran muchas alusiones del poema) titulados

[19] "CELUl QUl NE COMPREND PAS" Y UNA EDICIÓN CRÍTICA DE... 359 ambos con su nombre. Parte de lo que Darío escribió sobre Gourmont lo puede ver el interesado en "Lettre des Amateurs", n. 30, Rubén Darío (www.remydegourmont.org. Consulta: 20 de Junio de 2002). Ya que he nombrado la biblioteca de la centenaria institución canaria, no estará de más recordar a las autoridades competentes que aún existen nutridas bibliotecas de escritores nuestros fallecidos que sería necesario rescatar con generosidad de manos familiares, para ponerlas a disposición de los estudiosos de nuestras letras y poder conocer mejor las inquiemdes lectoras de los que conformaron parte de nuestra historia cultural. La lectura de las innumerables prosas darianas (escritas para el consumo periodístico sobre todo de la América hispana, y después recogidas en libros por el mismo Darío o por sus amigos) ejercía su influencia en el ambiente de los intelectuales canarios de principios del siglo XX casi a la par de su salida a la luz pública. Leyéndolas, se pueden encontrar muchos guiños a la producción, en prosa o en verso, de Rubén Darío. Afectivamente, lo tem'an en sus intereses por las cercam'as de algunos amigos a la vida íntima de Darío. Nombraré en primer lugar a Luis Doreste Suva, que fue desgranando sus recuerdos sobre Rubén Darío en periódicos de Las Palmas, la mayoría en años ya muy lejanos de los eventos que evoca (1916,1946,1956,1967,1968). Así nos cuenta que, en un viaje que hizo de esmdiante con 19 años a París, en 1903, contacta con su amigo Enrique Gómez Carrillo, el cual lo acompaña al famoso bar Calysaja, donde se encuentran Manuel Machado y Rubén Darío. Después de las presentaciones de rigor, y ante un Darío poco interesado por un poeta más que le va a rendir la acostumbrada pleitesía, deja caer Gómez Carrillo que Doreste es estudiante de Medicina y que pronto regresará a Madrid. Entonces sí se interesa Darío por la persona del estudiante canario y lo cita en su casa al día siguiente para hacerle dos encargos. El primero sería acompañar a su entonces mujer, Francisca Sánchez, en su viaje a Madrid, pues quería dar a luz a su hijo en tierra española. Este hijo fue Uamado luego como su padre y apodado por este como "Phocas". Doreste da a entender que en algo colaboró en aquel parto con estas palabras: "Y casi en mis brazos vino al mundo el rubio Rubén". El segundo encargo dado por Darío consistía en llevar a Juan Ramón Jiménez tres libros: Prosas profanas. Peregrinaciones y LM caravana pasa.

[19] ANTONIO HENRÍQUEZ JIMÉNEZ 360 Seguramente la memoria de Luis Doreste le jugó alguna mala faena, al referir el segundo encargo, pues, por la correspondencia de Juan Ramón Jiménez con Rubén Darío, el primero le pide en una carta de 1903 que le envíe Peregrinaciones "que no he encontrado"-. En otra carta, Juan Ramón parece dar a entender que ha recibido Peregrinaciones, del cual piensa ocuparse extensamente. Le recuerda que no deje de enviarle 1M caravana pasa, "como me anuncia". En la misma carta le dice que no posee IJ)S raros, la novela Hl hombre de oro y 'La caravana pasa. También le dice que "un día de estos le enviaré mi ejemplar de Prosas profanas para que me ponga usted su firma" y se lo remita en el mismo paquete con La caravana pasa. En una tercera carta, Juan Ramón dice que espera ver pronto Prosas profanas, y pregunta si ÍM caravana pasa no ha salido aún. Insiste en que no ha podido ver todavía IJOS raros. En otra carta de Juan Ramón a Darío, fechada en octubre de 1903, le dice que acaba de recibir el ejemplar de Prosas profanas con la dedicatoria en verso; pero insiste aún en que le envíe La caravana pasa, y "sus otros libros -Los raros, etc.-" Qué libros le trajo, pues, Luis Doreste a Juan Ramón Jiménez? Creo que nunca lo sabremos. Los recuerdos de Doreste parecen no ser muy precisos tampoco en una segunda afirmación. Recuerda que le entregó los libros a Juan Ramón en la Residencia de Estudiantes. Si se miran los finales de las cartas de Juan Ramón a Darío durante 1903, casi todas están escritas desde el Sanatorio del Rosario del Dr. Simarro, en la calle Príncipe de Vergara de Madrid; una la escribe desde la calle Conde de Aranda. El segundo autor canario que traigo al recuerdo del lector es Tomás Morales. En una de las crónicas de Luis Doreste nos refiere cómo, al volver de la visita a París, se encuentra con un Tomás Morales "sediento de Rubén en Madrid". Es conocido el poema dedicado posteriormente por Morales al fallecido Darío ("A Rubén Darío en su última peregrinación"), fechado en febrero de 1916, que se encuentra en el Libro segundo de Las Rosas de Hércules. Dicho poema aparece insertado, entero, en estrofas de tres versos y con alguna variante, en la obra Sol del Domingo. Poesías inéditas de Rubén Darío (Madrid, Librería de los Sucesores de Hernando, 1917, en el apartado "Ofrenda lírica", pp. 241-249), y posteriormente, con solo ocho estrofas, en la "Guirnalda preliminar" de Poesías Completas de Rubén Darío de la edición de Aguilar (1968, pp. XXXVI-XXXVII).

[19] "CELUI QUI NE COMPREND PAS" Y UNA EDICIÓN CRÍTICA DE... 361 El siguiente verso del poema lo dice todo: "Tu índice üuminado nos señaló un camino". Sobre si Tomás Morales se encontró con Rubén Darío en Madrid, el investigador Jenaro Aróles, en su ensayo Rubén Darío j Tomás Morales, publicado por El Museo Canario (Colección San Borondón, 1976), desautoriza la opinión de Sebastián de la Nuez Caballero que, en su Tomás Morales. Su vida, su tiempo y su obra, trae a colación una anécdota de Tomás Bosch, según la cual los dos poetas se encontraron en la tertulia de Colombine. La "supuesta reacción de Darío, tan exagerada, me hace dudar de la exactitud de todo el relato", dice Artiles. Tomás Bosch afirma, según De la Nuez, que, al terminar de recitar Morales la "Marcha triunfal" de Darío, este le dijo que "no había comprendido la grandeza de mi poesía hasta que se la he oído recitar a usted." Sigue el profesor De la Nuez afirmando que "más tarde, después de la publicación de los Poemas de la Gloria, del Amorj del Mar, donde aparecía dedicada a Rubén una de sus composiciones más bellas y de más empeño, la conocida "El mar es como un viejo...", Tomás fue a hacerle una visita al maestro, sin duda para conocer su opinión sobre su libro, y este le recibió, según se cuenta, recitándole el encabezamiento de uno de los poemas del mar: Hoy es la botadura del barco nuevo: Luisa María-Las Palmas: lo han bautizado ayer. Otro de los escritores canarios cercanos a Rubén Darío fue Miguel Sarmiento Salom que, por medio de Santiago Rusiñol "mi querido Santiago Rusiñol" lo llamaba Darío estaba al tanto de la vida y obra del poeta. Otro intelectual cercano a Darío fue el poeta tinerfeño Manuel Verdugo. Ecos, periódico de Las Palmas que dirigió Alonso Quesada, ofrece un homenaje a Darío con ocasión de su muerte (1916). Uno de los trabajos presentados, sin firma, se titula "Versos inéditos". Allí se afirma que los versos de Darío que se presentan ("Cuando la vio pasar el pobre mozo...", el poema XVII áe. Abrojos, 1887) fueron "improvisados en una noche de orgía, en París", y que están en poder del "poeta tinerfeño

[19] ANTONIO HENRÍQUEZ JIMÉNEZ 362 Manuel Verdugo, amigo de Darío y uno de sus acompañantes aquella noche." Transcribo el poema del periódico, porque presenta algunas variantes con respecto a la versión que aparece en el Volumen X de las Obras completas de Darío, Rimas j abrojos (Madrid, Librería Renacimiento, Imprenta de G. Hernández y Galo Sáez, s.a., pp. 99-100) y en el tomo de Obras poéticas completas de la Editorial Aguilar (Madrid, 1937, p. 470): Cuando la vio pasar el pobre mozo y oyó que le dijeron: "Es tu amada", lanzó una carcajada, alzó la capa y se bajó el embozo. - Que improvise el poeta!- Y habló luego del amor, del placer, de su destino; y al aplaudirle la embriagada tropa se le rodó una lágrima de fuego que fue a caer al vaso cristalino... Después... Alzó la copa y se bebió la lágrima y el vino... El periódico continúa: Como nota curiosa reproducimos también, una cuarteta, semblanza del expresado poeta Verdugo, escrita en lápiz al dorso de una tarjeta de visita que dice: "Rubén Darío, Cónsul de Nicaragua, 97, rué RicheUeu, París. He conocido un abismo que tiene cara de flor. Era un gamín, un Señor, y el Verdugo de sí mismo. (Esta tarjeta la conserva nuestro querido colaborador Alonso Quesada, con algunas cartas interesantísimas del maravilloso Darío, las cuales daremos a conocer algún día por tener ellas muy jugosos pensamientos acerca de la moderna poesía). No está de más recordar el poema que Verdugo dedicó al Maestro Darío, aparecido en Estelas (Poesías), fechado en marzo de 1916 (Madrid, Renacimiento, 1922).

[19] "CELUI QUI NE COMPREND PAS" Y UNA EDICIÓN CRÍTICA DE... 363 Se podría seguir dando noticias de las cercanías de la vida y obra de Rubén Darío con otros intelectuales canarios de principios del siglo XX, y hablar de las ardientes defensas que algunos de ellos hacían de una y otra, frente a los detractores del nicaragüense. Pero con estas noticias basta por hoy. Por su parte, el mismo Darío, en una de las ocasiones en que se acercaba a las islas, en viaje marítimo hacia la Península, no dejó de dar cuenta de ello, y creo que es la única vez que recuerda a estas tierras atiánticas en sus escritos. Al final del primer artículo de su España contemporánea, titulado "En el mar", podemos leer: "Diciembre 21 [de 1898]. Estamos a la vista de Las Palmas. Tierra española." Las anteriores notas quieren acompañar la aparición no hace mucho de una edición crítica de las prosas de Darío recopiladas en LM Caravana pasa. El trabajo ha sido realizado por el Dr. Günther SchmigaUe. Se han publicado por ahora el Ubroprimero y el Ubre tercero (Nicaragua, Academia Nicaragüense de la Lengua; Berk'n, edition tranvía, 2000 y 2001). La edición presenta las prosas de Darío de esos dos libros, con noticias de las fechas de su composición y aparición en la prensa y luego en Ubro. Se trata de las crónicas, a veces verdaderos ensayos, que Darío envió desde París a L«Nación de Buenos Aires entre 1901 y 1902. Las notas a pie de página explican con profusión todos los acontecimientos y personajes de la obra, con citas extensas que nos ponen en situación sobre los temas tratados y nos aclaran la elaboración de la prosa dariana. Estas citas nos llevan no solo a la propia obra de Darío, en prosa o en verso, sino a la de sus contemporáneos, sean estos poetas, novelistas, historiadores, periodistas, etc. Rubén Darío fue quizás el primer escritor que en español elabora sus artículos periodísticos con una gran profusión de citas, incluso en el idioma original, sobre todo el francés. Citas que unas veces aparecen literalmente en su idioma original (latín, francés, inglés, alemán) y que son, por consiguiente, algo más cómodas de encontrar; pero que otras veces, al reducirse a una alusión, hay que trabajar con mucho tino leyendo todo tipo de documentación para saber desentrañarlas. Esa es una de las excelentes labores del editor de LM caravana pasa.

[19] ANTONIO HENRÍQUEZ JIMÉNEZ 364 Lo mismo ocurre con los escritores canarios citados antes y llamados modernistas, deudores del ambiente de "la beue époque". Su poesía y su prosa es el caso de Alonso Quesada están plagadas de citas; muchas veces solo aludidas. El ver cómo Darío compone estas prosas nos acerca algo más a la manera de concebir la escritura de los escritores mencionados. Los títulos de los textos del Libro primero, tal como aparecieron en LM Nación pues en ha caravana pasa aparecen sin título, son: "La canción en la calle", "Exposiciones. Perros y flores", "Andrianamanitra mby an-trano", "El desquite de la muerte", "Esas damas...", "La más noble conquista del hombre", "Ludus", "Los milagros de Lourdes. Investigaciones y opiniones. Interview con un vidente. Ocultismo cristiano". Los del Ubro tercero son: "Antes de la gloria", "Las letras hispanoamericanas en París" (I-IH), "En la Academia", "La estatua de Heine; las patrias", "Los modernos Icaros-Severo-La última tragedia del aire". Estos dos libros editados se refieren a París. El primero recoge crónicas sobre su vida social y cultural; las crónicas recogidas en el tercero tratan de "temas más intelectuales y literarios". El Dr. Günther SchmigaUe nos explica en la "Introducción" al Ubro tercero los motivos por los que optó por sacar primero a la luz estos dos libros y omitir el Ubro segundo: por mayor atracción personal de los mismos y por referirse ambos a París. También, porque en uno y otro se habla de los marginados: los sociales en el primero, y los literarios en el segundo. Es de destacar el dominio de la lengua española que manifiesta el Dr. Schmigalle en su trabajo. Solo algunos reparos se le pueden hacer al respecto a alguien que no tiene el español como lengua materna. Me refiero a algunos despistes en algunas transcripciones (como en la nota 238 del Ubro tercero: "hiperlógico" por "hiperbólico") y a ciertas incorrecciones en alguna traducción: el "bagno" italiano debe traducirse por "presidio" (nota 82 del Ubro primero); "iba jugar él mismo el papel principal" debe leerse como "iba a desempeñar..." (nota 150 del Ubro tercero); el "monarquista furioso" de la nota 170 del mismo Hbro debe ser "monárquico furioso". Otros hubieran obrado con distinto criterio que SchmigaUe al transcribir las prosas de Darío. Este ha optado por presentarlas tal cual aparecen en Ui Nación de Buenos Aires. Podría haberlas despojado de las tildes de la época y adaptar la ortografía, en ese aspecto, a las normas

[19] "CELUl QUI NE COMPREND PAS" Y UNA EDICIÓN CIÚTICA DE... 365 académicas que rigen hoy, avisando al lector en una nota al principio de la edición. También podría haber corregido las evidentes erratas del periódico, subsanadas muchas de ellas en las posteriores ediciones en übro, y poner en nota cómo aparecieron en el periódico, pasando a estas los numerosos Sic que el editor introduce en el texto. Este aparecería entonces, quizás, más ágü y Hmpio. El placer de descubrir lo que hay detrás de las prosas darianas de los libros segundo, cuarto y quinto de ha caravaníl pasa nos hace esperar con impaciencia su aparición. Creo que también prepara una edición con prosas de Darío en el periódico argentino que no aparecieron posteriormente en übro. Felicidades al Dr. Günther SchmigaUe por presentarnos la enorme cultura y la amplia visión que encierran estas prosas darianas, ahora precisamente que alguien parece que nos quiere mostrar la vida y obra del nicaragüense como la de un ser enteramente frivolo. De camino, nos hace volver la mirada a la hermosa e inteligente prosa de Rubén, tan olvidada a favor de sus versos.