G R O U P SAITEK S.A.



Documentos relacionados
Facilities and manufacturing

Key features. Caraterísticas. vented top area. 260 or 560mm modules. modular estructure

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

The console for the future today to fit your needs. La consola del futuro diseñada hoy para satisfacer sus necesidades.

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

take control The new ADN+ Plataforma Técnica de Control Technical Control Platform

TRAFIC Madrid - Edición Especial- 2do. año

Point of sale. Dossier punto de venta

Sistema basado en firma digital para enviar datos por Internet de forma segura mediante un navegador.

Santiago Tomás DIRECTOR DE INNOVACIÓN INNOVATION MANAGER

Sistema de Organización Profesional para C.P.D., Sala de Redes o Área Lan

Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB

Título del Proyecto: Sistema Web de gestión de facturas electrónicas.

maquinas especiales cnc cnc special machines

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

FIT SPORT. sport performance

ÍNDICE VIVES. vivesceramica.com

CONSOLAS DE CONTROL ADN+ Plataforma técnica de control. / PRESUPUESTOS SIN COMPROMISO Tlf /

TRATAMIENTO MECÁNICO RSU: CLASIFICACIÓN Y SEPARACIÓN DE RESIDUOS MSW MECHANICAL-TREATMENT: WASTE SORTING

METALRACK METALDISPLAY

la empresa the company

EP-2906 Manual de instalación


MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

Calidad Contrastada. unidad dental

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

La ayuda practica de hoy para los CIO s y responsables de servicio

la empresa consolidada como empresa estable, moderna e innovadora, en la que nuestros clientes, proveedores, empleados,

AÑOS AÑOS GARANTÍA. Armario PC inoxidable IP55

IT Power Camp 3: Project Management with Microsoft Project and PMI

The Mecano. Una simple palabra define perfectamente al Sistema de Organización Profesional TECNO LAN, pero su única limitación es la imaginación.

DOSSIER DE FRANQUICIA

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

sistemas modulares de riego irrigation modular system

Resumen Ejecutivo. Febrero de 2014

TIPS: Understanding Overspray

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

TELETOM columnas de soporte de equipos

OSCILLATION 512 (LM 3R)

Control web Guía de introducción

Dune Papelera para exteriores Outdoor litter bin

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs



Conectar Outlook con Exchange en local

INDEX SANDRA 2-7 SERGIO 8-13 ANDRÓMEDA JÚPITER 20-21

GUARDE SUS PROPIEDADES EN UN LUGAR SEGURO

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

Janssen Prescription Assistance.

Calidad Contrastada. Midway air. unidad dental

Navidian Oferta de Servicios GL7

Puedes descargar los archivos de instalación de Windows SteadyState en el Centro de descarga Microsoft.

Sillas-1 Chairs-1 modelos 3D para usuarios Strata 3D models for Strata users

NUEVO MODELO DE FABRICACIÓN

Scanmagnetics Oy Helsinki, Finland Puh : Fax: Eml: gesab [a] scanmagnetics.com


bimax traders s.l Catalog accesories for crystal chandeliers

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

módulos modules 02 depths profundidades colores colors posibilidades possibilities

Infraestructura de Redes. Microprocesadores

El Cliente y El Ingeniero de Software

Función y diseño. Concepto y sostenibilidad

Hacia la evolución de las necesidades del centro de datos

Creating a Dynamic Section View of an Assembly By Ing. Jorge Garza Ulloa, MC

Silla ergonómica de malla

Colaborando estrechamente con la Dirección facultativa de las obras. Mgrupo Medall Carpinteros desde 1963

Base. Espesor de lámina (mm)

Presentación de Empresa

Cumpliendo con las Reglas

NETWORK SPECIFICATIONS IN OPTIMAX SYSTEM

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

Sistemas de almacenaje

Quiénes Somos Área de Acción. Nuestras Marcas 7-8. Índice Productos. Servicios Razones y Beneficios

Direct Room Humidifiers. humidity.com


ROBUSTEZ, ERGONOMÍA, FIABILIDAD.

Simplificado! Reclutamiento. Ofrecemos aplicaciones basadas en entorno web que permiten a la gerencia de RR.HH ir un paso adelante

MOORE STEPHENS FORMACIÓN. PRECISE. PROVEN. PERFORMANCE.

Proyecto Socio Salvaescaleras ThyssenKrupp Encasa, S.L. Nieves Montoro Madrid, 27. Ene. 2012

SPECIAL TOILET 2013 Dossier Corporativo

La gestión de pymes de Caixa Galicia mejora su rendimiento gracias a Microsoft CRM.

Más de 40 años creando soluciones de almacenaje

Sintony 60: Seguridad y diseño se integran

ATOX sistemas de almacenaje. Espacio x Inteligencia = Rentabilidad

Project Developed by. Author: Pedro Rozo. Senior Integration Architect SCEA - MBA - Feb/ 2012

MANUAL DE USO DEL LOGOTIPO DE NUESTRA ORGANIZACION WORLD BASC ORGANIZATION INC.

Colección Casual Meet

TELCO. Febrero de 2014

SISTEMA DE GESTIÓN DE RECIBOS

Roadshow ECM Proyecto Imaging & Workflow Barclays. Miguel Ángel García de la Cruz

Publicar y mapear una impresora a través de internet.

Metodología de Implantación Rational en INSA: Objetivo CMMI

Sistema Plena de Alarma por Voz y Megafonía El camino más rápido hacia la seguridad personal

Soluciones de estanterías

Transcripción:

GROUP SAITEK S.A. Polígono Industrial La Plana, nave 7 08785 VALLBONA D ANOIA (Barcelona) SPAIN Tel. +34 937 719 090 - Fax +34 937 719 191 Email: saitek@saitek.es - www.saitek.es SAITEK Madrid S.L. Parque empresarial Alvia José Echegaray, 8 Edif. 3 Planta Baja Mod. 2 28230 - LAS ROZAS (Madrid) SPAIN Tel. +34 916 402 090 - Fax +34 916 402 067 Email: saitekmadrid@saitek.es - www.saitek.es Edition: october 2006 Legal Inscription: B46962-2006

GROUP Ergo-NOC es el sistema de cónsolas que gracias a su diseño, materiales, acabado y ergonomía permiten que el trabajo se lleve a cabo de forma efectiva. CREACIÓN DE ESPACIOS FUSIONANDO DISEÑO CREATING SPACES BY MERGING DESIGN Ergo-NOC is the console table system that enables you to work more effectively, thanks to its design, materials, finishes and ergonomics. Y ERGONOMÍA WITH ERGONOMICS

04 00 Hemos creado Ergo-NOC para integrarse en todos los espacios cubriendo todas las necesidades. CENTRAMOS LOS ESFUERZOS FOCUSING EFFORTS We created Ergo-NOC to be integrated to all kind of spaces and face any users need.

06 01 Ergo-NOC evoluciona para fusionar espacio, persona y función. PASO A PASO STEP BY STEP Ergo-NOC is evolving to merge space, person and function.

08 02 La flexibilidad y versatilidad de Ergo-NOC facilita la adaptación a todos los espacios. CRECER EN TODAS DIRECCIONES EXPANDING IN ALL DIRECTIONS Ergo-NOC flexibility and versatility make it easy to fit into all kinds of spaces.

10 03 MOSTRAMOS LA SOLUCIÓN SHOWING THE WAY The Ergo-NOC range was created to respond to constantly evolving technology on the market. La gama Ergo-NOC ha nacido para responder a una constante evolución tecnológica del mercado.

04 Ergo-NOC es la línea de consolas que resuelve las necesidades más exigentes de nuestros clientes. VISIÓN DE FUTURO 12 VISION FOR THE FUTURE Ergo-NOC is a range of console tables designed to meet our customers most demanding requirements.

Diseñado para interactuar con el entorno de trabajo. Designed to interact with the working environment. 14 05 PIE FOOT Ergo-NOC cumple con los requisitos estéticos, funcionales y estructurales que las consolas aportan a sus instalaciones. Ergo-NOC meets all the aesthetic, functional and structural requirements that your installation could require from a console table system. Pensado para armonizar resistencia y solidez, su interior ofrece una gran versatilidad para la organización de cableado estructurado. En función del tipo de aplicación, existen dos modelos diferenciados de pie; Ergo-NOC WORKSTATION y Ergo-NOC CONSOLE. Ambos siguen una línea estética idéntica, la única diferencia es la posibilidad de incorporar bandejas de nivel inferior en el modelo Ergo-NOC CONSOLE. El pie Ergo-NOC puede ser personalizado con el logotipo de su empresa o diseño de marca. Designed to combine strength and toughness, with a highly versatile interior for organising cabling in a structured way. Depending on the type of application there are two different models of foot, Ergo-NOC WORKSTATION and Ergo-NOC CONSOLE. Both have matching looks; the only difference is the option of adding trays at the bottom on the Ergo-NOC CONSOLE model. Ergo-NOC feet can be customised with your company logo or trademark design.

Conduce todo el cableado del puesto de trabajo, de manera oculta y organizada. Route all the cabling on your workstation in a concealed, organised manner. 16 06 CANALETA CABLE DUCT La canaleta es parte de la columna estructural del conjunto. A ella se montan pies, racks y tableros. The cable duct is part of the structural column in the system. Feet, racks and boards are all fitted to it. La canaleta permite la conducción del cableado de extremo a extremo del sistema Ergo-NOC. Podemos acceder a su interior de dos formas distintas; el tablero se desplaza dejando libre la superficie de la canaleta o podemos acceder a través de la tapa abatible situada justo por debajo de la posición del usuario. Estas dos opciones facilitan la manipulación y distribución del cableado, incluso con el puesto de trabajo operativo. This cable duct allows you to run cabling from end to end of the Ergo-NOC system. There are two different ways of accessing it; the board can be moved to expose the cable duct, or the drop-down cover just beneath the user s position can be used. Both options make it easy to handle and distribute cabling, even while the workstation is in use.

Amplia superficie que asegura un espacio de trabajo para cada operador. An extensive area to ensure an adequate workspace for every operator. 18 07 TABLEROS Y BANDEJAS BOARDS AND TRAYS El diseño de los tableros se adapta las normas más exigentes de ergonomía, asegurando una postura y visión adecuada. The design of these boards meets the strictest ergonomic standards, guaranteeing proper posture and vision. Existe una gran gama de medidas y formas que adaptan el sistema Ergo-NOC a cualquier entorno o instalación, permitiendo su fácil organización y distribución. Nuestro objetivo de adaptar Ergo-NOC al entorno nos conduce a diseñar cualquier configuración a medida de sus necesidades. Las bandejas del modelo Ergo-NOC CONSOLE adaptan la visión de múltiples monitores, ofreciendo 3 niveles distintos de altura para regular los ángulos de visión del operador. A range of shapes and sizes are available to ensure the Ergo-NOC system fits into any setting or installation, making it easy to organise and lay out. Our goal of adapting Ergo-NOC to its setting means that we can design any kind of configuration to suit your requirements. The trays on the Ergo-NOC CONSOLE model can adjust your view of multiple monitors, providing three different heights to adjust to the operator s angle of vision.

Múltiples soluciones para la optimización del puesto de trabajo. Multiple solutions for an ideal workstation. 20 08 COLUMNAS Y ESTANTES COLUMNS AND SHELVES Las columnas y estantes amplían la zona de trabajo ofreciendo más superficie a diferentes niveles. La columna Ergo-NOC es una continuación estética del pie. Gracias a su novedoso diseño, incorpora un acceso posterior facilitando la instalación de bases de red o cableado. En Ergo-NOC las columnas permiten que el guiado de cables siga su recorrido de forma oculta y ordenada hasta los estantes. Estos integran una canaleta inferior para continuar con la conducción del cableado que, a su vez, confiere una elevada robustez al conjunto. In terms of appearance, the Ergo-NOC column is an extension of the foot. Its innovative design features access from the back, making it easier to install network connections or cabling. Ergo-NOC columns allow cables to be run in a concealed & organised manner to the shelves. The latter feature cable duct underneath to route the cabling, so making the system even more robust. The columns and shelves extend the workspace by providing more surface area on different levels.

Técnico + Adaptable + Práctico + Elegante = VERSATIL Technical + Adaptable + Practical + Attractive = VERSATILE 22 09 RACKS RACKS Una única estructura y tres alturas diferentes cubren todas las posibilidades de mobiliario auxiliar de la gama. A unique structure and three different heights to cover all the possibilities among the ancillary fittings in the range. Aprovechando los más de 25 años de experiencia del grupo en el mundo del Rack, la gama Ergo-NOC se combina a la perfección con verdaderos Racks para albergar equipos y sistemas 19. Sacando el máximo partido de la estructura podemos transformar un rack técnico en un Buck auxiliar totalmente versátil y elegante. The Ergo-NOC range takes advantage of the group s 25 years of experience in the rack field to combine perfectly with true racks to house 19 systems and equipment. By getting the most out of the frame, a technical rack can be transformed into a highly versatile, attractive ancillary frame for drawers.

24 10 ACABADOS FINISHES Desde el primer proceso de fabricación de la gama Ergo-NOC, hasta la instalación final en su ubicación definitiva, el control y seguimiento de calidad que realizamos, gracias a nuestra certificación ISO 9001, es totalmente exhaustivo. Esto conlleva que siempre obtengamos unos acabados perfectos y como resultado, nuestros clientes reciban un producto excelente. From the initial manufacturing process of the Ergo-NOC range through to final installation on site, we conduct absolutely exhaustive quality control and monitoring through an ISO 9001-certified system. This means that we always ensure perfect finishes and, as a result, our customers receive an excellent product.

26 11 ACCESORIOS ACCESSORIES Con una línea de accesorios totalmente adaptados a las características principales de la gama, se amplia la funcionalidad de Ergo-NOC, convirtiéndola así en un conjunto de soluciones perfectas para cualquier ambiente de trabajo. A range of accessories 100% compatible with the main features of the system extend the functions of Ergo-NOC console tables to provide a comprehensive range of perfect solutions for any working environment.

28 12 CENTRO DE CONTROL CONTROL CENTER Ergo-NOC, destinado a satisfacer las necesidades de aquel segmento de mercado preocupado por la creación de espacios corporativos vanguardistas, utilizando consolas de diseño que permitan organizar y distribuir entornos tecnológicos como centros de operaciones, puestos de mando y salas de control de procesos. Ergo-NOC sets out to meet the needs of the market segment concerned with creating leading-edge corporate spaces, using designer console table systems which make it possible to organise and lay out technology environments such as operations centres, control stations and process control rooms.

en movimiento in movement