SFA6(SS) Slipfitter Adapter IF Installation & Maintenance Information

Documentos relacionados
INSTALLATION INSTRUCTIONS FLJ-1C-XXK-K-U FLJ-1C-XXK-Y-U FLJ-3C-XXK-K-U FLJ-3C-XXK-Y-U FLJ-5C-XXK-K-U FLJ-5C-XXK-Y-U LED Floodlight Mini

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

Installation Guide B. Showerheads

Heavy Duty Production Bench Optional Light Fixture

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH

M2.6 screws ( for mounting the bracket )

SYLVANIA ULTRA LED 4 Recessed Kit

CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED:

Danger Peligro Danger

PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING

Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N

FIRE ACCESS BOX MODEL FBSL3000 FOR SL U & SL U GATE OPERATORS

REMOTE POWER SUPPLY WIRING

Please read this! DORADO 6-QUBE INSTALLATION INSTRUCTIONS

Assembly Instructions Instrucciones de Ensamblaje Directives d assemblage Customer Service US:

PORTABLE BENCH WITH BACK

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Installation Guide B. Drains

Installation Guide BD. Sink Strainer

Installation. Model 234 Towel Dispenser/Waste Receptacle. P Rev. C; ECM Bradley Corporation Page 1 of 6 1/26/2012

TOOLS REQUIRED - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

Industrial Pedestal Fan

Deluxe Industrial Pedestal Fan

DELUXE SHOP DESKS PARTS uline.com TOOLS NEEDED H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

Double Door Enclosed Corkboard

USA/Canada: KOHLER México: kohler.com 2009 Kohler Co.

INSTALLATION GUIDE BACKSPLASH TABLE OF CONTENTS. List of Materials...1 Installation...2-3

Steel Workbench Frame

Installation Guide C. Lavatory Drains

Motion Sensor Security Light

Installation Instructions I- Sheet Number THX04

METAL FACEPLATES FOR 2, 4, AND 6 GANG FLOOR BOXES

Rev. E 2018 Pentair Equipment Protection PH pentairprotect.com P/N

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

WALL-MOUNT WIRE SHELVING

Headquarters/Eastern Distribution Center 44 Harbor Park Drive Port Washington, NY Phone (516) Fax (516)

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

dash LED Light Luz LED dash INTEGRATED & SOTO RAILS RIELES INTEGRADOS Y SOTO

IB520039ML INS # Brand Logo reversed black out of INSTALLATION

ProMaster B-Pillar Grab Handle

INSTALLATION INSTRUCTION Vogue WS-3120

TL003 ITEM: DESCRIPTION:

Installation Guide F. Shower Arms

EGG & Band Assembly Instructions

H-3900 PRODUCE BAG STAND STANDARD

CAM-LOK SINGLE POLE CONNECTORS E-Z1016 & E-Z1018 SERIES Installation and Maintenance Information IM 1012

Rev. A 2011 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N

microsoft.com/hardware/support

LANDING PAD 8. Crossbar spread fixed at 33 inches. INCLUDED Tool: 5 mm Allen wrench

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Installation Instructions WSL Long Connector Instructions d installation Connecteur long WSL Instrucciones de instalación Del conector largo WSL

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

INSTALLATION INSTRUCTION SHEET. Transmission Oil Cooler Installation Instructions. INSTRUCTION SHEET Installation Instructions Transmission Oil Cooler

10ATCP, 10ATC, 10STC, 10STCP

CABLE MOUNT INSTRUCTIONS FOR CYLINDERS

NEOREST Installation Instructions <Riser>

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES CONSIGNES

CAUTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH. Strangulation hazard. Hang out of reach of young children.

GMT610 Assist Step Kit Installation Instructions PASSENGER VAN

Wall Mount Commercial Faucet

π H-6412 RETRACTABLE CORD REEL HEAVY DUTY, 65' INSTALLATION uline.com TOOLS NEEDED WALL MOUNTING

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.

JFVD-60 JFL-60 JFVS-60 JNR-H/GC-A/CB-28/LED JNR-H/GC-DS/CB-28/LED. Lente asimétrica Asimetric lens Lentille asymétrique

DODGE RAM Front and Rear Wheel Flares

Preassembled Rail Instructions

INSTALLATION INSTRUCTION LED Pendant PD-35603

CHMEX8836 CHMEX8036 CHMEX8136 INSTALLATION

H TIER DISPLAY TABLE

WALL MOUNTING REQUIRED

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

LANDING PAD 13 INCLUDED TOOLS: M6 Fastener (2X) CATCH MOUNT (with screw)(2x) Pad (2X)

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

Delivery & Installation Pointer

CFBxRCVRR075 CONCRETE SPACERS FOR CFBxGxxR FLOOR BOXES - Installation Instructions

Installation Instructions Axcent Large Instructions d installation Grand luminaire Axcent Instrucciones de instalación Axcent Large

SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15

Landing Pad #2. Refer to YAKIMA Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA s limited warranty.

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES CONSIGNES

PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6721, H-6722 H-6723 WALL-MOUNT WIRE SHELVING (4-SHELF)

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

Installation Instructions

INSTALLATION INSTRUCTION LED Pendant PD-33718

Installation Guide. Showerheads

1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de A EZM1200ULL

Wall Cabinet Assembly

INSTALLATION INSTRUCTION Acid - LED Pendant PD-ACID03R

INSTALLATION INSTRUCTION Aegean - Wall Sconce WS-45512

IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.

Transcripción:

SFA6(SS) Slipfitter Adapter Installation & Maintenance Information APPLICATION The SFA6(SS) Slipfitter Adapter is for use: Where a pole top mounted floodlight is required. With Crouse-Hinds SWB6 and SWB6 SS Wall Mount Bracket when horizontal (radial) adjustment of a surface or wall mount floodlight is required. The SFA6 will accept the following Crouse-Hinds yoke (trunnion) mount floodlight luminaires: F2MV, FMV, FMV1000 Series, FMVL, and Champ Voyager nr Series Stainless Steel Floodlight FZD and EVMA-S812 Series The SFA6 SS will accept the following Crouse-Hinds yoke (trunnion) mount floodlight luminaires: Champ Voyager nr Series Stainless Steel Floodlight Champ LED Series Luminaires, Suffix S812 Hazard Gard EVLL LED Series Luminaires, Suffix S812 WARNING To avoid the risk of fire, explosion, or electric shock, this product should be installed, inspected, and maintained by a qualified electrician only, in accordance with all applicable electrical codes. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Floodlight Yoke Connector Screws and Locking Washer (4) Access Cover Gasket Base Bolts (4) WARNING To avoid electrical shock: Be certain electrical power is OFF before and during installation and maintenance. SFA6 SS Slipfitter Adapter The floodlight used with the SFA6(SS) slipfitter adapter must be supplied by a wiring system with an equipment grounding conductor. Use proper supply wiring as specified on the floodlight nameplate. INSTALLATION Mounting 1. Using the ½" bolts, nuts, and lock washers provided, securely fasten the floodlight yoke to the vertical flange on the SFA6(SS) slipfitter. Torque the bolts to 45 lbs.-ft. NOTE: Angular positioning of the floodlight will be done later. 2. Place the SFA6(SS) slipfitter adapter with the secured floodlight onto either the 2": Pole top tenon SWB6 or SWB6 SS wall mount bracket elbow. 3. Secure by tightening the slipfitter base bolts. Torque base bolts to 19 lbs.-ft. Self-tapping Screws Access Plate Cover SFA6 Slipfitter Adapter 02/13 Copyright 2013, Cooper Industries, Inc. Page 1

Wiring Pole Mount F2MV, FMV, FMV1000 Series Floodlights and Champ Voyager nr Series Stainless Steel Floodlight IMPORTANT! Under no circumstances may wire splices be used in the slipfitter or pole. Use continuous length supply cord from fixture to approved customer supplied wiring chamber. Note: For Class I, Zone 2, refer to NEC 505.15(c) or 501.10(b). Wiring must be installed in accordance with NEC 400.14. 1A. For SFA6 Slipfitter Adapter: Remove the access cover by loosening the two (2) self-tapping screws. Set aside for reassembly later. 1B. For SFA6 SS Slipfitter Adapter: Remove the four (4) screws and lock washers to remove the access cover. Set aside for reassembly later. 2. Using access opening pull #16-3 type SO cord (or other extra hard usage portable cord) supply wire from customer supplied wire chamber through pole. Using the NCG7575 cable connector provided, position a minimum overall length of 3 ft. cord for final connection to light fixture. Use a small amount of HTL thread lubricant when installing cord connector and install according to instructions supplied with connector. Securely tighten cord connector into slipfitter. 3. Strip cord insulation jacket back 3 inches and strip each conductor 3/8. 4. Secure the access cover as follows: For SFA6 slipfitter, secure cover by tightening the two (2) screws against the SFA body. For SFA6 SS slipfitter, attach access plate with four (4) screws and lock washers. 5. To complete wiring, proceed to the installation instructions provided with the F2MV, FMV, FMV1000, or Champ Voyager nr Series Stainless Steel Floodlight. Wall Mount - F2MV, FMV, FMV1000 Series Floodlights, and Champ Voyager nr Series Stainless Steel Floodlight Note: For Class I, Zone 2, refer to NEC 505.15(c). 1. Refer to the installation instructions supplied with the floodlight. Pole Mount - FZD and EVMA-S812 Series Floodlights 1. Use the SFA6 for support only. Note: Contact Crouse-Hinds for the availability of a 2" NPT slipfitter suitable for Class I, Division 1 wiring. 2. Plug ¾ NPT entry with Crouse-Hinds plug Cat No. PLG2 (not supplied). 3. Make the necessary wiring transition from rigid conduit securely fastened to pole by using a Crouse- Hinds ECLK230 30" explosionproof flexible coupling (not supplied). 4. To complete wiring, proceed to the installation instructions provided with the FZD or EVMA-S812 Series Floodlight. Wall Mount - FZD and EVMA-S812 Series Floodlights 1. Refer to the installation instructions supplied with the floodlight. FINAL HORIZONTAL (RADIAL) ADJUSTMENT 1. Loosen the four (4) slipfitter base bolts. 2. Rotate the floodlight housing to the desired position. 3. Tighten the slipfitter base bolts to 19 ft.-lbs. to lock in position. All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with Cooper Crouse-Hinds "Terms and Conditions of Sale," and since conditions of use are outside our control, the purchaser should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in connection therewith. Cooper Crouse-Hinds, LLC Revision 9 P.O. Box 4999, Syracuse, New York 13221 U.S.A. Revised 02/13 Copyright 2013, Cooper Industries, Inc. Supercedes 07/07

Adaptateur d emboîtement SFA6(SS) Renseignements d installation & d entretien CONSERVEZ LES PRÉSENTES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE APPLICATION L adaptateur d emboîtement SFA6(SS) sert : Lorsqu un projecteur monté au sommet d un poteau est nécessaire. Avec une bride de montage mural Crouse-Hinds SWB6 et SWB6 SS lorsqu un ajustement horizontal (radial) d un projecteur à montage en surface ou à montage mural est nécessaire. Le SFA6 acceptera les projecteurs à montage sur étrier (tourillon) Crouse-Hinds suivants : Séries F2MV, FMV, FMV1000, FMVL, et projecteur en acier inox série Voyager nr Champ Séries FZD et EVMA-S812 Le SFA6 SS acceptera les projecteurs à montage sur étrier (tourillon) Crouse-Hinds suivants : Projecteur en acier inox Série Voyager nr Champ Luminaires Série DEL Champ, suffixe S812 Luminaires Série DEL EVLL Hazard Gard, suffixe S812 AVERTISSEMENT Pour prévenir le risque d incendie, d explosion ou d électrocution, le produit ne devrait être installé, inspecté et entretenu que par un électricien professionnel en respectant toutes les normes électriques en vigueur. Étrier de projecteur Connecteur Vis et rondellesfrein (4) Couvercle d accès Joint Boulons de la base AVERTISSEMENT Pour éviter une décharge électrique : L alimentation électrique doit être COUPÉE avant et pendant l installation et l entretien. Adaptateur d emboîtement SFA6 SS Le projecteur utilisé avec l adaptateur d emboîtement SFA6(SS) doit être muni d un câblage avec un conducteur de mise à la terre. Utiliser un câblage d alimentation adéquat comme indiqué sur la plaque signalétique du projecteur. INSTALLATION Montage 1. À l aide des boulons ½ po, des écrous et des rondelles frein fournis, fixer solidement l étrier du projecteur à la bride verticale de l adaptateur d emboîtement SFA6(SS). Serrer les boulons à 45 pi-lb. REMARQUE : L angle du projecteur sera réglé plus tard. 2. Poser l adaptateur d emboîtement SFA6(SS) avec le projecteur fixé soit sur : Le tenon supérieur de 2 po du poteau Le coude de 2 po de la bride de montage mural SWB6 ou SWB6 SS. 3. Fixer solidement en serrant les boulons de la base de l adaptateur d emboîtement. Serrer les boulons à 19 pi-lb. Vis autotaraudeuses Couvercle de la plaque d accès Adaptateur d emboîtement SFA6 02/13 2013, Cooper Industries, Inc. Page 3

Câblage Montage sur poteau Projecteur séries F2MV, FMV, FMV1000, et projecteur en acier inox série Voyager nr Champ IMPORTANT! En aucun cas, il ne faut passer d épissures dans l adaptateur ou le poteau. Utiliser un cordon d alimentation continu du luminaire à la chambre des fils approuvée fournie par le client. Remarque : Pour la classe 1, zone 2, se reporter à NEC 505.15(c) ou 501.10(b). Le câblage doit être installé selon la norme NEC 400.14. 1A. Pour l adaptateur d emboîtement SFA6 : Retirer le couvercle d accès en desserrant les deux (2) vis autotaraudeuses. Les mettre de côté pour le remontage postérieur. 1B. Pour l adaptateur d emboîtement SFA6 SS : Retirer les quatre (4) vis et rondelles frein pour enlever le couvercle d accès Les mettre de côté pour le remontage postérieur. 2. Par l ouverture, passer le fil d alimentation de type SO calibre 16-3 ( ou un autre cordon portable à usage extra dur) dans le poteau depuis la chambre à fils fournie par le client. À l aide du connecteur de câble NCG7575 fourni, laisser une longueur totale minimale de 3 pi de cordon pour le raccordement final au luminaire. Utiliser une petite quantité de lubrifiant à fil HTL en installant le connecteur de cordon selon les instructions jointes. Fixer solidement le connecteur de cordon dans l adaptateur d emboîtement. 3. Dénuder la gaine isolante du cordon sur 3 po et dénuder chaque conducteur de 3/8 po. 4. Fixer le couvercle d accès comme suit : Pour l adaptateur d emboîtement SFA6, fixer le couvercle contre le corps du SFA en serrant les deux (2) vis. Pour l adaptateur d emboîtement SFA6 SS, fixer la plaque d accès à l aide des quatre (4) vis et des rondelles frein. 5. Pour terminer le câblage, procéder en suivant les instructions d installation jointes au projecteur en acier inox des séries F2MV, FMV, FMV1000, ou Champ Voyager nr. Montage mural - projecteurs Séries F2MV, FMV, FMV1000, et projecteur en acier inox Série Voyager nr Champ Remarque : Pour la classe 1, zone 2, se reporter à NEC 505.15(c). 1. Se reporter aux instructions d installation jointes au projecteur. Montage sur poteau - Projecteur séries FZD et EVMA-S812 1. Utiliser uniquement le SFA comme support. Remarque : Communiquer avec Crouse-Hinds pour connaître la disponibilité d un adaptateur d emboîtement NPT 2 po approprié pour un câblage de classe I, division 1. 2. Boucher l entrée NPT ¾ po avec un bouchon Crouse- Hinds Cat N o PLG2 (non fourni). 3. Attacher solidement la transition du câblage du conduit rigide au poteau à l aide d un raccord flexible antidéflagrant Crouse - Hinds ECLK230 de 30 po. 4. Pour terminer le câblage, procéder en suivant les instructions d installation jointes au projecteur en acier inox des séries FZD or EVMA-S812. Montage mural - Projecteur séries FZD et EVMA-S812 1. Se reporter aux instructions d installation jointes au projecteur. AJUSTEMENT HORIZONTAL FINAL (RADIAL) 1. Desserrer les quatre (4) boulons de la base de l adaptateur d emboîtement. 2. Faire pivoter le boîtier du projecteur dans la position désirée. 3. Serrer les boulons de la base de l adaptateur à 19 pi-lb pour le verrouiller. Toutes les déclarations, tous les renseignements techniques et toutes les recommandations dans les présentes sont basés sur des informations et des essais que nous estimons fiables. L exactitude ou l intégralité de ces renseignements ne sont pas garanties. Conformément aux modalités de vente de Crouse-Hinds, et étant donné que les conditions d usage sont hors de notre contrôle, l acheteur doit déterminer la conformité du produit à l usage qu il prévoit en faire et assume tous les risques et toutes les responsabilités à cet égard. Cooper Crouse-Hinds, LLC Revision 9 P.O. Box 4999, Syracuse, New York 13221 USA Revised 02/13 2013, Cooper Industries, Inc. Supercedes 07/07

Adaptador de base deslizante SFA6(SS) Información de instalación y mantenimiento GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA APLICACIÓN El adaptador de base deslizante SFA6(SS) es para usar: Donde hace falta un reflector montado sobre un poste. Con las ménsulas de pared Crouse-Hinds SWB6 y SWB6 SS cuando hace falta un ajuste horizontal (radial) de un reflector de superficie o de pared. El SFA6 es compatible con las luminarias para reflectores con montaje Crouse-Hinds con barra de fijación (gorrón): Series F2MV, FMV FMV1000, FMVL y reflector de acero inoxidable Champ Voyager serie nr Series FZD y EVMA-S812 El SFA6 SS es compatible con las luminarias para reflectores con montaje Crouse-Hinds con barra de fijación (gorrón): Reflector de acero inoxidable Champ Voyager serie nr Luminarias serie Champ LED, sufijo S812 Luminarias serie Hazard Gard EVLL LED, sufijo S812 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio, explosión o choque eléctrico, este producto debe ser instalado, inspeccionado y mantenido únicamente por un electricista calificado, de acuerdo con todos los códigos de electricidad de aplicación. Barra de fijación para reflector Conector Tornillos y arandela de fijación (4) Tapa de acceso Junta Pernos de base (4) ADVERTENCIA Para evitar choques eléctricos: Asegúrese de que la energía eléctrica esté DESCONECTADA antes y durante la instalación y el mantenimiento. Adaptador de base deslizante SFA6 SS El reflector usado con el adaptador de base deslizante SFA6(SS) debe tener un sistema de cables provisto de un conductor para puesta a tierra de equipamiento. Utilice el cableado de alimentación correcto según se especifica en la placa del reflector. INSTALACIÓN Montaje 1. Usando los pernos de ½, las tuercas y arandelas de fijación provistas, ajuste bien la barra de fijación del reflector a la brida vertical de la base deslizante SFA6(SS). Ajuste los pernos a una torsión de 45 libras-pie. NOTA: El posicionamiento angular del reflector se realizará más tarde. 2. Coloque el adaptador de base deslizante SFA6(SS) con el reflector asegurado a cualquiera de los siguientes de 2 : Espiga de tope del poste Codo del soporte de pared SWB6 o SWB6 SS. 3. Asegure ajustando los pernos de la base deslizante. Ajuste los pernos de la base a una torsión de 19 libras-pie. Tornillos autorroscantes Tapa de placa de acceso Adaptador de base deslizante SFA6 SS 02/13 Copyright 2013, Cooper Industries, Inc. Page 5

Cableado Montaje sobre poste Reflectores series F2MV, FMV, FMV1000 y reflector de acero inoxidable Champ Voyager Serie nr IMPORTANTE! Bajo ninguna circunstancia se deben usar hilos empalmados en la base deslizante o el poste. Use un cable de alimentación continuo desde el aplique hasta la cámara de hilos aprobada provista por el cliente. Nota: Para Clase I, Zona 2, consulte NEC 505.15(c) o 501.10(b). El cableado debe instalarse de conformidad con NEC 400.14. 1A. Para adaptador de base deslizante SFA6: Retire la tapa de acceso aflojando los dos (2) tornillos autorroscantes. Deje a un lado para volver a armar luego. 1B. Para adaptador de base deslizante SFA6 SS Retire los cuatro (4) tornillos y arandelas de fijación para retirar la tapa de acceso. Deje a un lado para volver a armar luego. 2. Con ayuda de la abertura de acceso tire del cable trenzado aislado tipo #16-3 (u otro cable portátil súper resistente) un hilo de alimentación de la cámara de hilos provista por el cliente a través del poste. Usando el cable conector NCG7575 provisto, coloque un cable con una longitud total mínima de 3 pies para conexión final al aplique de luz. Utilice una pequeña cantidad de lubricante para roscas HTL al instalar el conector de cable e instale de acuerdo con las instrucciones suministradas con el conector. Ajuste bien el conector de cable dentro de la base deslizante. 3. Pele hacia atrás el revestimiento de aislamiento del cable unas 3 pulgadas y pele cada conductor 3/8. 4. Asegure la tapa de acceso como sigue: Para base deslizante SFA6, asegure la tapa ajustando los dos (2) tornillos contra el cuerpo del SFA. Para base deslizante SFA6 SS, acople la placa de acceso con cuatro (4) tornillos y arandelas de fijación. Montaje de pared Reflectores series F2MV, FMV, FMV1000 y reflector de acero inoxidable Champ Voyager Serie nr Nota: Para Clase I, Zona 2, consulte NEC 505.15(c). 1. Consulte las instrucciones de instalación suministradas con el reflector. Montaje sobre poste - Reflectores series FZD y EVMA-S812 1. Use el SFA6 únicamente como soporte. Nota: Comuníquese con Crouse-Hinds para ver la disponibilidad de una base deslizante NPT de 2 adecuada al cableado de Clase I, División 1. 2. Enchufe la entrada NPT de ¾ con el enchufe Crouse- Hinds Nº de Cat. PLG2 (no provisto). 3. Haga la transición de cableado necesaria del conducto rígido firmemente sujeto al poste usando un acoplamiento flexible a prueba de explosiones Crouse-Hinds ECLK230 de 30 (no provisto). 4. Para completar el cableado, continúe con las instrucciones de instalación suministradas con el reflector de las series FZD o EVMA-S812. Montaje de pared - Reflectores series FZD y EVMA-S812 1. Consulte las instrucciones de instalación suministradas con el reflector. AJUSTE HORIZONTAL (RADIAL) FINAL 1. Afloje los cuatro (4) pernos de la base deslizante. 2. Gire el alojamiento del reflector hasta la posición deseada. 3. Ajuste los pernos de la base deslizan te a 19 libras-pie para fijar en posición. 5. Para completar el cableado, continúe con las instrucciones de instalación suministradas con el reflector F2MV, FMV, FMV1000, o reflector de acero inoxidable Champ Voyager serie nr. Todas las afirmaciones, recomendaciones y datos técnicos incluidos en este manual se basan en información y pruebas que consideramos confiables. No se garantiza que los datos sean exactos ni completos. De acuerdo con las Condiciones de venta de Cooper Crouse-Hinds, y debido a que las condiciones de uso están más allá de nuestro control, el comprador debe determinar si el producto es adecuado para el uso previsto y asumir la totalidad del riesgo y la responsabilidad relacionados con el mismo. Cooper Crouse-Hinds LLC Revision 9 P.O. Box 4999, Syracuse, New York 13221 USA Revised 02/13 Copyright 2013, Cooper Industries, Inc. Supercedes 07/07