Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY)

Documentos relacionados
MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL - BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2

MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL - BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español

DATE DAY DATE BIG DATE. Instruction Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso

MM9238 A0 PRESENTACIÓN SINCRONIZAR EL DÍA Y LA FECHA AGUJA HORARIA MINUTERO DÍA DE LA SEMANA SEGUNDERO CORONA 24H FECHA

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31

M M 6 P25-6 P75 MM6P25-6P75.indd 1 7/11/14 15:45:33

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

<<OPERATION MANUAL -- VD7 MULTIEYE SERIES>>

MULTIFUNCTION IFM6P27/77

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT

IFM6P89 MULTIFUNCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES

IFM6P89 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES

ILM6P89 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES

IFMJR00/10/20 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MULTIFUNCTION IFMJROO/10/20

MANUAL DE INSTRUCCIONES

IFM6P23/73 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MULTIFUNCTION IFM6P23/73

H I G * A B S F L 21 C

ENGLISH ENGLISH EASY SET ALARM

I. J. K. L. K A. C E C. A G L H J



Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

IFM82S0 AUTOMATIC MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT

Introducción. Qué ya sabes de decir la hora? Qué necesitas aprender para decir la hora?

Technical Letter. Watch Setting Guide BOOK NO.540S

IFM82S7 AUTOMATIC MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

QUICK GUIDE ETA G / G10.211

GGM.L038 Ed CHRONOGRAPH. INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES USE FOR SERIES 9440

español modelos con calendario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Minute hand. Second hand or 1/20 sec chronograph hand

PARTS INSTRUCTIONS uline.com TOOLS NEEDED H-6827, H-6828 H-6829 STAINLESS STEEL WALL-MOUNT SHELVING

HEL Kft H Budapest Tel.: Fax: Internet: Mail:

I. J. (a) (b) H J G

π H-2307 CENTER PULL WIPER DISPENSER PARTS LOADING DRY WIPERS uline.com CAN BE MOUNTED INVERTED

(position 6h) (position 9h)

MMS. Operation. Engine Start and Stop

AUTOMATIC CHRONOGRAPH

CALIBRE NO. 6S50 FUNCTION: CHRONOGRAPH TIMING UP TO 59 MINUTES 59 SECONDS (CENTER SECOND HAND, 1/20 SEC SMALL HAND, MINUTE HAND) BATTERY: SR927SW

operating instructions, warranty & service guide for watches

Simple Time & Mini Sweep ,9 Two-Eye Chronograph/Big Date...5. Two-Eye Day /Date , 6, 10 Three-Eye Chronograph - 1/10 Sec...

GMT NAVIGATING THE WATCH FACE GMT INSTRUCTION MANUAL 01

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.

Para Poner la Hora 1. Tire de la corona hasta la posición Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Devuelva la corona a la posición

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS

Deluxe Programmable Thermostat

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD.

Instrumentos para medir el tiempo.

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO

english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

Quick Reference Guide. Guide de référence rapide Guía de referencia rápida Guia de referência rápida

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

WALL-MOUNT WIRE SHELVING

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES

Wegbeschreibung Route Description Description d itinéraire Carreteras de acceso. Slaný. Karlovy Vary. Slaný. Kladno. Cheb. Prag 7. Plzen.

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка

L/LV9000-Series OR O OU Q A

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES ESTáNDaRES

Mini Clubman Installation

Fibre Patch Panel Cable Routing Guide. For patch panels using Optronics advanced cable management System

Telling Time (Cómo decir la hora)

π H-4694, H-4695 RIPACK HEAT GUN EXTENSION ATTACH EXTENSION uline.com

Gamer Sage USER GUIDE... 1 MODE D EMPLOI... 3 GUÍA DEL USUARIO... 5

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS

Heavy Duty Production Bench Optional Light Fixture

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.


Customer Service Information

Xfinity Prepaid. Roku setup guide

PREMIER WRIST BLOOD PRESSURE MONITOR UB ) Install the batteries to your blood pressure monitor. LR03 or AAA batteries only.

GUÍA RÁPIDA QUICK GUIDE

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

QUICK GUIDE CHRONO CLASSIC 1/100

Uninterruptible Power Systems

Tiding with a double nut all together.

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

CHAMELEON R+A: ROLLER SHUTTERS AND AWNINGS CONTROL BOARD PARA PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS

FLEXO MERCURIO INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

t a l k i n g d e v i c e s b y k e r o INSTRUCCIONES RELOJ ATÓMICO SOLAR RCS278

USER GUIDE Weather Station Clock Functions: Display time Calendar (date, week, year year display: 2003 to 2052) Alarm & Snooze Temperature

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

Transcripción:

JOUR, DATE, 24-HEURES / DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE DAY, DATE, 24-HOUR / SECOND TIME ZONE TAG, DATUM, 24-STUNDEN / ZWEITE ZEITZONE DIA, FECHA, 24-HORAS / SEGUNDA ZONA HORARIA Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY) MANUEL D INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS MANUAL BETRIEBSANLEITUNG - MANUAL DE INSTRUCCIONES Français - English - Deutsch - Español

PRESENTATION -- PRESENTATION -- ANSICHT -- PRESENTACIÓN Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Manecilla para la hora Poussoir C (option) Push button C (option) Drücker C (optional) Botón C (opción) Jour Day Wochentag Día 9231/1890 9238/1970 Aiguille des secondes Second hand Sekundenzeiger Segundero 24-heures / 2ème fuseau horaire 24-hour / second time-zone 24-Stunden / Zweite Zeitzone Segunda zona horaria / 24 horas 9238/1960 9238/1970 Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Minutero Poussoir A Pushbutton A Drücker A Botón A Couronne Crown Krone Corona Poussoir B Pushbutton B Drücker B Botón B Date Date Datum PILE - BATTERY - BATTERIE - PILA Fecha 371 - SR 920 SW

A. RÉGLAGE DE L HEURE HEURE, MINUTES ET 24-HEURES A.1 A.2 A.3 1.Tirer la couronne en position 2. 2.Tournez la couronne dans le sens horaire pour régler l heure, minute et aiguille 24 heures à l heure souhaitée. 3.Repousser la couronne en position 1. B. RÉGLAGE DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE 9238/1960 9238/1970 1.Tirer la couronne en position 1. 2.Presser le poussoir B pour réglage pas à pas de l aiguille du compteur à 6H00 sur l heure 1 1 1 désirée (deuxième fuseau horaire). B.1 B.2 B.3 3.Le réglage est terminé.!! Attention!!: Lorsque vous utilisez le poussoir B pour régler le deuxième fuseau horaire, l aiguille des minutes (au centre) doit être placée entre la 55ième minute et la 5ème minute de n importe quelle heure!

A. SET THE TIME - HOUR, MINUTE AND 24-HOUR A.1 A.2 A.3 1. Pull the crown out to position 2. 2. Turn the crown clockwise to set the hour, minute and 24-hour hands to the desired time. 3. Push the crown back to position 1. B. SET THE SECOND TIME ZONE 9238/1960 9238/1970 1. Set the crown at position 1. 2. Press B step-by-step to advance the hour hand of the second time zone until the desired time is set.. 1 1 1 3. Stop pressing the button after finished the B.1 B.2 B.3 setting.!! Attention!!: When using push button B to set the second time zone hour, the centre minute hand must be set to between 55th minute and 05th minute at any hour!

A. EINSTELLEN DER ZEIT STUNDE, MINUTE UND 24 STUNDEN A.1 A.2 A.3 1. Ziehen der Krone in Position 2. 2. Drehen der Krone im Uhrzeigersinn, um die Stunde, Minute und 24 Stundenanzeige auf die gewünschte Zeit einzustellen. 3. Drücken der Krone auf Position 1. B. EINSTELLEN DER ZWEITEN ZEITZONE 9238/1960 9238/1970 1. Krone in Position 1 setzen. 2. Drücken von B step-bystep um den Zeiger der zweiten Zeitzone auf die gewünschte Zeit 1 1 1 einzustellen. 3. Die Zeit ist nun gesetzt. B.1 B.2 B.3!! Achtung!!: Wenn Drücker B zur Einstellung der zweiten Zeitzone verwendet wird, muss der Minutenzeiger zwischen 55. Minute und 5. Minute stehen!

A. CONFIGURACIÓN DE LA HORA, LOS MINUTOS Y EL MODO 24 HORAS A.1 B. CONFIGURACIÓN DE LA SEGUNDO ZONA HORARIA B.1 A.2 1 1 1 B.2 9238/1960 A.3 B.3 9238/1970 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj para colocar la manecilla para la hora, el minutero y la manecilla del modo 24 horas donde desee. 3. Presione la corona para colocarla de nuevo en la posición 1. 1. Coloque la corona en la posición 1. 2. Pulse el botón B poco a poco para hacer avanzar la manecilla de la segunda zona horaria hasta configurar la hora deseada. 3. Deje de pulsar el botón cuando haya finalizado la configuración.!! Atención!!: a la hora de utilizar el botón de pulsación B para configurar la segunda zona horaria, el minutero del centro debe estar configurado entre el minuto 55 y el 05 de cualquier hora!

C. RÉGLAGE DE LA DATE 1. Tirer la couronne en position 2. 2. Tournez la couronne dans le sens horaire. Continuer de tourner jusque la date souhaitée s affiche. 3. Repousser la couronne en position 1. C.1 C.2 C.3 Correction rapide de la date: 1. Tirer la couronne en position 1. 2. Presser le poussoir A pas à pas jusqu à ce que la date souhaitée s affiche. 1 1 C.1 C.2!! Attention!!: La date avance à 00:00 minuit et non à 12:00 midi!

C. SET THE DATE 1. Pull the crown out to position 2. 2. Turn the crown clockwise. Continue to turn the crown until the desired date is set. 3. Push the crown back to position 1. C.1 C.2 C.3 Quick correction of Date: 1. Set the crown at position 1. 2. Press A step-by-step to advance the date until the desired date. 1 1 C.1 C.2!! Attention!!: The date advances at 00:00 midnight, not 12:00 noon!

C. EINSTELLEN DES DATUMS 1. Ziehen der Krone in Position 2. 2. Drehen der Krone im Uhrzeigersinn, bis das gewünschte Datum eingestellt ist. 3. Drücken der Krone auf Position 1. C.1 C.2 C.3 Schnelle Korrektion des Datums: 1. Krone in Position 1 setzen. 2. Drehen der Krone im Uhrzeigersinn step-by-step bis zum gewünschten Datum. 1 1 C.1 C.2!! Achtung!!: Das Datum schreitet um 00:00 Mitternacht vor und nicht um 12.00 Mittags.

C. CONFIGURACIÓN DE LA FECHA 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj. Siga girando la corona hasta configurar la fecha deseada. 3. Presione la corona para colocarla de nuevo en la posición 1. C.1 C.2 C.3 1 1 Corrección rápida de la fecha: 1. Coloque la corona en la posición 1. 2. Pulse el botón A poco a poco para hacer avanzar la fecha hasta alcanzar la deseada. C.1 C.2!! Atención!!: la fecha se cambia a las 00:00 de la noche, no a las 12:00 del mediodía!

D. RÉGLAGE DU JOUR 9231/1890 9238/1970 1. Tirer la couronne en position 2. D.1 D.2 D.3 2. Tournez la couronne dans le sens horaire pour avancer l aiguille du jour jusqu au jour souhaitée. L aiguille du jour avance d un jour à 4.00 heures du matin. 3. Repousser la couronne en position 1. 1 1 Correction rapide du jour: 1. Tirer la couronne en position 1. 2. Pousser C deux fois pour avancer l aiguille d un jour et ceci jusqu au jour souhaité. D.1 D.2!! Attention!!: Ne pas utiliser la correction rapide pour régler le jour de 22:00 le soir à 06:00 le matin!

D. SET THE DAY 9231/1890 9238/1970 1. Pull the crown out to position 2. 2. Turn the crown clockwise to advance the day hand until the desired day is set. The day hand will advance one day when 04:00 in the morning is reached. D.1 D.2 D.3 3. Push the crown back to position 1. Quick correction of Day: 1. Set the crown at position 1. 1 1 2. Press C twice to advance the day hand by one step, until the desired day is set. D.1 D.2!! Attention!!: Do not use Quick Correction to set the Day between 22:00 at night and 06:00 in the morning!

D. EINSTELLEN DES WOCHENTAGES 9231/1890 9238/1970 1. Ziehen der Krone in Position 2. D.1 D.2 D.3 2. Drehen der Krone im Uhrzeigersinn bis der gewünschte Wochentag eingestellt ist. Der Tageszeiger wechselt auf einen neuen Tag um 04:00 morgens. 3. Drücken der Krone auf Position 1. 1 1 Schnelle Korrektion des Wochentages: 1. Krone in Position 1 setzen. 2. Drücken von C um den gewünschten Wochentag einzustellen. D.1 D.2!! Achtung!!: Nicht die schnelle Korrektion benützen um den Tag zwischen 22.00 nachts und 06.00 morgens einzustellen!

D. CONFIGURACIÓN DEL DÍA 9231/1890 9238/1970 1. Tire de la corona hasta la posición 2. D.1 D.2 D.3 2. Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj para hacer avanzar la manecilla del día hasta alcanzar el deseado. La manecilla del día cambiará de día cuando se alcancen las 04:00 de la madrugada. 3. Presione la corona para colocarla de nuevo en la posición 1. D.1 1 D.2 1 Corrección rápida del día: 1. Coloque la corona en la posición 1. 2. Pulse el botón C dos veces para hacer avanzar la manecilla del día un paso hasta alcanzar el día deseado.!! Atención!!: no utilice la corrección rápida para configurar el día entre las 22:00 de la noche y las 06:00 de la madrugada!

www.catwatches.com 2012 CATERPILLAR - CATERPILLAR AND CAT ARE REGISTERED TRADEMARKS OF CATERPILLAR INC.