Manual para Miembros



Documentos relacionados
DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

IDEA ACERCA DEL USO DE BENEFICIOS PÚBLICOS NOTIFICACIÓN ESCRITA

Cosas en las que Debe Pensar Cuando Compare la Cobertura Medicare

Es un paciente hospitalizado o ambulatorio?

ALBERT EINSTEIN HEALTHCARE NETWORK MANUAL DE POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS

Notificación anual de cambios para 2014

Qué es un plan Medicare Advantage?

SUS DERECHOS. en programas de retraso mental en la comunidad. Departamento de Servicios para Adultos Mayores y Personas Discapacitadas de Texas

a Cobertura de Salud Familiar

COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION

Cómo elegir un plan de medicamentos recetados de Medicare

Dónde recibir servicios de hospicio y cómo pagarlos

UNA GUÍA SENCILLA PARA ENTENDER EL MEDICARE. Cortesía de. Una Guía Sencilla para Entender el Medicare

Carolina ACCESS Manual para el miembro

Su guía para las nuevas leyes de atención médica. La atención médica está cambiando, al igual que sus opciones.

Fin de la interrupción de la cobertura Los medicamentos recetados ahora están al alcance de su bolsillo

Preguntas frecuentes de Health Republic- Mercado de Seguros para pequeñas empresas (Actualizado al 16 de noviembre de 2015)

quality care with ideal results

Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare

Una alianza para atender al paciente

Su guía para las nuevas leyes de atención médica. La atención médica está cambiando, al igual que sus opciones.

El IEP, IFSP o IIIP de su hijo(a) debe indicar claramente los servicios relacionados con la salud que su hijo(a) recibirá.

PREGUNTAS FRECUENTES ASEGURADOS PLAN DE SALUD DEL GOBIERNO PERIODO DE TRANSICION (1 DE ABRIL 2015)

Fin de la interrupción de la cobertura Los medicamentos recetados ahora están al alcance de su bolsillo

Bienvenido a su Hogar Medico Centrado en el Paciente

SistemA Regional de Información y Evaluación del SIDA (ARIES)

Carta de derechos de atención en el hogar SEGÚN LOS ESTATUTOS DE MINNESOTA, SECCIÓN 144A,44

SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES COMO PACIENTE. El derecho a los cuidados respetuosos, expertos y compasivos de su mente, espíritu y cuerpo:

Mediación Por qué debe asistir? Qué debe decir? Una guía para padres y tutores sobre como participar en una mediación

Asesoría sobre beneficios

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD

Preguntas más frecuentes. Comuníquese con nosotros

Anthem HealthKeepers Medicare-Medicaid Plan (MMP), a Commonwealth Coordinated Care Plan. Notificación anual de cambios para 2015

Visión. Principios Conductores

Su Solicitud del Mercado de Seguros: Comprobación de identidad (ID) e inconsistencias en la información

Viviendas de apoyo de conformidad con la Ley de Servicios de Salud Mental (MHSA)

P R O C E S O - D E E X P E N D E R

Documentos disponibles

Centro: Advocate Health Care Cargo: Política de facturación y cobros. Fecha de entrada en vigencia: 12/1/2015

Como Leer el Resumen de Medicare (MSN)

Una Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable

COALITION FOR HUMANE IMMIGRANT RIGHTS OF LOS ANGELES

Hoja informativa acerca de Medicare

Cómo Obtener Atención Médica y Medicamentos Recetados en una Zona de Desastre o Emergencia

EJEMPLOS de ACUERDOS de COACHING para PROCESOS de COACHING

Su Boleto para trabajar

Información importante

Qué puedo esperar cuando presento una queja ante la UALD?

Capítulo 3. Atención Médica

Programa/Plan de Educación Individual (IEP)

TABLA DE CONTENIDO. Última Revisión:03/14/2014 ADHS/DBHS Plantilla página 1 de 70

Un aviso para recordarle sobre los beneficios de MassHealth en cuanto a los chequeos de rutina

Preguntas que se hacen con frecuencia sobre los estudios clínicos

Si piensa que no hay forma de prevenir el cáncer

EN EL TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE TEXAS DIVISIÓN DE PARIS

Por favor, proporcione información sobre su seguro de Medicare

Preguntas Frecuentes sobre la Extensión para la Continuidad de la Atención para Adultos Mayores y Personas con Discapacidad. Septiembre de 2011

Su derecho a cuestionar una decisión hecha en su reclamación de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI)

BIENVENIDOS A NORTHEAST BEHAVIORAL HEALTH

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

Preguntas Importantes Respuestas Por qué Importa:

Ayuda económica para gastos relacionados con el cáncer. El cáncer impone fuertes cargas económicas tanto en los pacientes como en sus familias.

La Reforma de Salud: Preguntas Frecuentes de los Empleados

DECLARACIÓN POLÍTICA DE PRIVACIDAD Programa Informático de Austin / Travis County HMIS

Una Guía para Un Mejor Cuidado y Una Vida Más Saludable

AVISO DE PRACTICAS DE PRIVACIDAD

Cómo apelar ante la Junta de Revisión

una manera especial para el cuidado de personas con una enfermedad terminal El programa de hospicio, y quien es elegible

Cobertura Medicare de Servicios de Ambulancia

PARA RECIBIR ATENCION DENTAL DE CRUSADER COMMUNITY HEALTH

Salvaguardas Procesales

Guía de Educación Especial para Padres y Apoderados

Aviso anual de cambios para 2015

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA

Cómo presentar una denuncia en caso que haya sido tratado injustamente por un patrón porque tiene una discapacidad

Obtenga respuestas a sus preguntas de Medicare

ACUERDO DE ASISTENCIA POR ADOPCION DE CAROLINA DEL NORTE DEPARTAMENTO DE SERVICIOS SOCIALES DEL CONDADO DE

Aviso Anual de Cambios para 2015

Glosario de términos médicos y seguros de salud

Condado de Mendocino el Departamento de Salud Mental. Su Derecho de Hacer las Decisiones acerca del Tratamiento Médico

Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC. Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015

Aviso de las Prácticas de Privacidad de Delta Dental de Arizona. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades.

Información Importante sobre Cuidado Médico si tiene una Lesión o Enfermedad de Trabajo.

Educación temprana y cuidado de menores ACS

Atención en el hogar para pacientes con cáncer. Puntos clave. Los pacientes con cáncer se sienten con frecuencia más cómodos y seguros cuando se les

Formulario del Paciente

Your Texas Benefits: Para empezar

Estimado/a <Nombre del/la Miembro/a>:

GenomeDx está comprometido a garantizar acceso a todo paciente elegible para Decipher

GUÍA PARA Servicios de Salud Mental de Medi-Cal

Cumpliendo con las Necesidades de la Salud Sexual y Reproductiva de Jóvenes Vulnerables: Una Caja de Herramientas para Monitoreo y Evaluación

El plan de salud. de su niño/a

Asistencia financiera para fines médicos

CPSA. turn over for english version. Manual de Miembros

CUANDO TIENE MEDICAID Y OTRO SEGURO

Qué contiene la Guía?

Beatriz Galofre DDS. Comunicado de Privatización para proteger Información Médica o de la Salud.

Respuestas Para Sus Preguntas Sobre All Kids

Ayuda al Consumidor y Servicios Comunitarios

Transcripción:

Manual para Miembros Su Guía de Servicios de Salud Mental en Arizona Enero 2014 Para solicitar un formato alternativo, como en letra grande o versión auditiva, por favor llame al Servicio al Cliente al 866-495- 6738 o TDD/TTY 877-613-2076 Podemos ayudarle si usted no habla o entiende el inglés. Tenemos este folleto en su propio idioma Nosotros le conseguiremos un traductor para su cuidado medico Cenpatico puede darle una copia de los reglamentos en su propio idioma Llámenos al Departamento de Cuidado del Cliente, gratuitamente, al 1-866- 495-6738 para solicitar ayuda en su propio idioma. Para español, oprima número 5. Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 1

TABLA DE CONTENIDO PÁGINA BIENVENIDO A CENPATICO OF ARIZONA... 5 LA MISIÓN DE CENPATICO... 6 VALORES DE CENPATICO... 6 CONCILIO ASESOR DE LA COMUNIDAD DE COMPAÑEROS Y FAMILIA... 7 DECLARACIÓN SOBRE LOS TÉRMINOS... 8 CÓMO PUEDO OBTENER SERVICIOS EN UNA EMERGENCIA O CRISIS?... 8 QUÉ CLASE DE RECURSOS ESTÁN DISPONIBLES?... 9 CÓMO PUEDO OBTENER INFORMACIÓN POR ESCRITO Y SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN ORAL EN MI IDIOMA?... 12 CUÁLES SON MIS DERECHOS EN RELACIÓN CON LOS INTÉRPRETES DEL LENGUAJE DE SEÑAS Y EL USO DE APARATOS AUDITIVOS SI SOY SORDO O TENGO PROBLEMAS AUDITIVOS?... 13 CUÁLES SON MIS DERECHOS EN RELACIÓN CON INFORMACIÓN IMPRESA SI TENGO UNA DISCAPACIDAD VISUAL?... 13 CÓMO ES QUE CENPATICO SE ASEGURA DE QUE MIS VALORES Y CREENCIAS ESTÁN SIENDO CONSIDERADOS CUANDO ME HAN SIDO OFRECIDOS LOS SERVICIOS Y MIENTRAS QUE HE ESTADO RECIBIENDO SERVICIOS?... 14 QUÉ ES CUIDADO ADMINISTRADO?... 14 CÓMO ME PUEDO PONER EN CONTACTO CON SERVICIOS PARA MIEMBROS DE CENPATICO?... 15 QUÉ SUCEDE DESPUÉS DE QUE ME SEA ASIGNADO QUE ESTÉ INSCRITO CON CENPATICO?... 16 QUÉ ES UN EQUIPO DEL NIÑO Y LA FAMILIA?... 16 QUÉ ES UN EQUIPO DE RECUPERACIÓN PARA ADULTOS?... 17 QUÉ SON LAS MEJORES PRÁCTICAS EN LA SALUD MENTAL Y CÓMO AFECTAN LAS MEJORES PRÁCTICAS LOS SERVICIOS QUE YO RECIBO?... 17 QUÉ ES UNA RED DE PROVEEDORES?... 18 CÓMO ESCOJO A UN PROVEEDOR?... 19 TENGO QUE PAGAR POR LOS SERVICIOS DE SALUD MENTAL QUE RECIBA?... 20 COPAGOS PARA AHCCCS... 20 CUOTA MÍNIMA DE COPAGOS PARA ALGUNOS DE LOS PROGRAMAS DE AHCCCS... 21 PERSONAS QUE DEBEN PAGAR COPAGOS... 21 FAMILIAS CON NIÑOS QUE NO SON ELEGIBLES, DEBIDO A SUS INGRESOS... 21 OTROS ADULTOS (ADULTOS SIN NIÑOS)... 22 COPAGOS DE ADHS/DBHS... 23 QUÉ PASA SI TENGO SEGURO DE SALUD?... 23 COBERTURA DE MEDICARE... 24 EL PROGRAMA DE SUBSIDIO DE INGRESOS LIMITADOS/THE LIMITED INCOME SUBSIDY PROGRAM (LIS)... 25 CUÁLES SERVICIOS DE SALUD MENTAL ESTÁN DISPONIBLES PARA MÍ?... 26 COBERTURA DE SERVICIOS PARA PERSONAS INDÍGENAS AMERICANOS... 27 COBERTURA DE MEDICAMENTOS... 28 POBLACIONES ESPECIALES... 28 CAMBIOS EN LOS BENEFICIOS DE AHCCCS Y ADHS/DBHS... 30 SERVICIOS... 31 SERVICIOS DE TRATAMIENTO... 31 Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 2

SERVICIOS DE REHABILITACIÓN... 31 INTERVENCIÓN DE CRISIS... 33 MÓVIL... 33 SERVICIOS RESIDENCIALES... 33 INSTALACIÓN RESIDENCIAL DE SALUD MENTAL... 33 HOSPEDAJE Y ALIMENTACIONES... 33 PROGRAMAS... 33 DIARIOS DE SALUD MENTAL... 33 DÍA SUPERVISADO... 33 DÍA TERAPÉUTICO... 33 DÍA MÉDICO... 33 PUEDO OBTENER TRANSPORTACIÓN PARA IR A MI CITA?... 34 QUÉ ES UNA APROBACIÓN DE SERVICIOS Y CUÁLES SON MIS DERECHOS DE NOTIFICACIÓN?... 34 PERSONAS ELEGIBLE BAJO LOS TÍTULOS XIX/XXI:... 34 EXCEPCIONES AL REQUERIMIENTO DE AVISO DE ACCIÓN DE 10 DÍAS... 35 LAS PERSONAS A QUIENES SE LES HA DETERMINADO QUE TIENEN UNA ENFERMEDAD MENTAL GRAVE:... 36 QUÉ ES UNA REMISIÓN CON OTRO PROVEEDOR?... 36 QUÉ SERVICIOS PUEDO OBTENER SI NO SOY ELEGIBLE PARA AHCCCS?... 37 SERVICIOS DE CRISIS... 37 SERVICIOS PARA PERSONAS QUE NO CALIFICAN BAJO LOS TÍTULOS XIX/XXI Y A QUIENES SE LES HA DETERMINADO CON UNA ENFERMEDAD MENTAL GRAVE (SMI)... 38 SERVICIOS DE VIVIENDA/ALOJAMIENTO... 38 POBLACIONES ESPECIALES... 38 QUÉ SUCEDE SI ME CAMBIO DE CASA/ DOMICILIO?... 38 QUÉ ES EL CONSENTIMIENTO PARA TRATAMIENTO?... 39 ES MI INFORMACIÓN DE SALUD MENTAL PRIVADA?... 39 EXCEPCIONES A LA CONFIDENCIALIDAD... 40 CUÁLES SON MIS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES MIENTRAS RECIBO SERVICIOS DE SALUD MENTAL? 41 CUÁLES SON MIS DERECHOS?... 41 CUÁLES SON MIS RESPONSABILIDADES?... 43 LAS PERSONAS ELEGIBLES BAJO EL TÍTULO XIX/XXI SON RESPONSABLES POR:... 43 QUÉ ES UN REPRESENTANTE DESIGNADO?... 43 QUÉ PUEDO HACER SI TENGO UNA QUEJA SOBRE MI CUIDADO?... 44 QUÉ ES UNA QUEJA FORMAL Y CÓMO PRESENTO UNA?... 44 QUÉ ES UNA APELACIÓN Y CÓMO PRESENTO UNA?... 45 QUÉ ES UNA APELACIÓN?... 45 EXCEPCIONES Y APELACIONES DE MEDICARE PARTE D... 45 CÓMO PRESENTO UNA APELACIÓN?... 46 APELACIÓN PARA PERSONAS ELEGIBLES PARA AHCCCS BAJO LOS TÍTULOS XIX/XXI... 46 QUÉ PASA DESPUÉS DE QUE PRESENTE MI APELACIÓN?... 47 CÓMO SE RESUELVE MI APELACIÓN?... 47 QUÉ PASA SI NO ESTOY CONFORME CON LOS RESULTADOS DE LA APELACIÓN?... 48 CÓMO SE RESUELVE MI AUDIENCIA ESTATAL JUSTA?... 48 CONTINUARÁN MIS SERVICIOS DURANTE EL PROCESO DE APELACIÓN/AUDIENCIA ESTATAL JUSTA?... 49 Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 3

APELACIONES PARA PERSONAS A QUIENES SE LES HA DETERMINADO CON UNA ENFERMEDAD MENTAL GRAVE... 49 QUÉ SUCEDE DESPUÉS DE QUE PRESENTE UNA APELACIÓN?... 49 CONTINUARÁN MIS SERVICIOS DURANTE EL PROCESO DE APELACIÓN?... 50 APELACIONES PARA PERSONAS A QUIENES SE LES HA DETERMINADO QUE NO TIENEN NINGUNA ENFERMEDAD MENTAL GRAVE Y NO SON ELEGIBLES BAJO LOS TÍTULOS XIX/XXI... 50 QUÉ SUCEDE DESPUÉS DE QUE PRESENTE UNA APELACIÓN?... 51 CÓMO SE RESUELVE MI APELACIÓN?... 51 CÓMO SOLICITO AUDIENCIA ESTATAL JUSTA?... 51 CUÁL ES EL PROCESO PARA MI AUDIENCIA ESTATAL JUSTA?... 52 CÓMO SE RESUELVE MI AUDIENCIA ESTATAL JUSTA?... 52 QUÉ ES UNA QUEJA/PETICIÓN DE INVESTIGACIÓN PARA PERSONAS A QUIENES SE LES HA DETERMINADO CON UNA ENFERMEDAD MENTAL GRAVE Y CÓMO PUEDO PRESENTARLA?... 52 QUÉ ES FRAUDE Y ABUSO DE PROGRAMA?... 53 QUÉ ES UNA INSTRUCCIÓN ANTICIPADA DE CUIDADOS MÉDICOS?... 54 CUÁL ES LA VISIÓN DE ARIZONA CON RESPETO A LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE SALUD MENTAL?... 56 LOS DOCE PRINCIPIOS PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS A LOS NIÑOS SON:... 56 LOS PRINCIPIOS GUÍA ORIENTADOS HACIA LA RECUPERACIÓN PARA LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE SALUD MENTAL Y LOS SISTEMAS PARA ADULTOS SON:... 59 TÉRMINOS... 62 Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 4

Bienvenido a Cenpatico of Arizona Cenpatico of Arizona (Cenpatico) trabaja con el Departamento de Servicios de Salud de Arizona/División de Servicios de Salud Mental (ADBHS/DBHS) para proveerle servicios de salud mental y abuso de sustancia. Cenpatico es la Autoridad Regional de Salud Mental para GSA 2 (Condados Yuma y La Paz), GSA 3 (Condados Santa Cruz, Cochise, Graham y Greenlee) y GSA 4 (Condados Pinal y Gila excluyendo la Comunidad Indígena Gila River). Queremos que usted y su familia se mantengan saludable y que reciban los servicios necesarios. Le podemos ayudar con: Ansiedad Desorden de déficit de atención Desorden Bi-Polar Depresión Trastorno alimenticio (como la anorexia o bulimia) Trastorno obsesivo-compulsivo Esquizofrenia Desorden de abuso de sustancias (como drogas y/o problemas de alcohol) Otras condiciones de salud mental o comportamiento Este Manual para Miembros le explica cómo obtener sus servicios de salud mental. Y también le explica: Servicios que son cubiertos Servicios que no son cubiertos Programas Especiales Cobertura de farmacia Otros beneficios importantes Si usted desea más información sobre la información en este Manual para Miembros, por favor llame a la línea de Servicios para Miembros de Cenpatico al 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076. Para recibir este documento en otro lenguaje o formato, por favor llame al Servicio al Cliente de Cenpatico al 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076. La página de Internet de Cenpatico www.cenpaticoaz.com también tiene información muy útil sobre problemas de salud mental, enlaces a otros sitios beneficiosos, información de beneficios, sus derechos y responsabilidades e información en como presentar una queja. Si quiere más información acerca del contenido de este Manual para miembros, por favor comuníquese con la línea de Servicios para Miembros de Cenpatico al 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076. Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 5

Para solicitar en formato grande o audio llame 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076. La Misión de Cenpatico Juntos podemos inspirar esperanza para una vida mejor Valores de Cenpatico Respeto: Tratamos a todas las personas como les gustaría ser tratados. Voz y Opción: Escuchamos y oímos todas las voces y respetamos todas las opciones. Integridad: Decimos lo que queremos decir y queremos decir lo que decimos. Colaboración: Creamos mejores sistemas por medio de relaciones positivas. Responsabilidad: Tomamos responsabilidad por nuestros éxitos y tomamos pasos para encontrar soluciones a nuestros errores. Eficiencia: Creativamente buscamos soluciones económicas. Responsabilidad de Administración: Maximizamos los recursos para encontrar o exceder nuestros compromisos. Calidad: Creamos excelencia mejorando continuamente. Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 6

Concilio Asesor de la Comunidad de Compañeros y Familia Necesitamos su Voz! Cenpatico quiere asegurarse que las voces de la gente que servimos sean escuchadas. Queremos ayuda en hacer decisiones importantes y queremos oír de los problemas en las diferentes comunidades. Una forma de alcanzar esta meta es mediante nuestros Concilios Asesores. Hay dos tipos de Concilios Asesores. Uno está hecho de miembros de la comunidad como el departamento de policía, Servicios de Protección de Niños, Servicios de Protección de Adultos, bancos de comida y otras organizaciones de servicio social. El Concilio de la Comunidad identificará problemas claves en la comunidad, sugerirá acciones en cómo mejorar estos problemas y mirar el estatus de estas acciones. Estos concilios se reúnen por lo menos cada tres meses en 14 comunidades a través de los 8 condados que servimos. Otro tipo de Concilio Asesor es el Concilio Asesor de Compañero y Familia, hecho por aquellos que reciben servicios de salud mental y sus miembros de familia. Ellos se reunirán con Cenpatico para revisar notificaciones, sugerencias del concilio de la comunidad y se asegurará que Cenpatico está midiendo la calidad de cuidado que los miembros reciben. También miramos hacia los miembros de estos concilios a que participen en nuestros comités de calidad. Estos concilios también se reúnen cada tres meses en 14 comunidades a través de los 8 condados que servimos. Todas las áreas de servicio tendrán Concilios Asesores. Los comentarios de estos concilios serán usados para mejorar procesos del sistema, notificaciones y volantes, revisar varios planes, como el plan de Competencia Cultural y los planes de Sistema de Cuidado y tendrán contacto directo con nosotros en barreras de cuidado. Es importante para Cenpatico de no solo ser conscientes de los problemas de las personas a quienes ayudamos, pero también ser un socio en resolver estos problemas. Para más información sobre los Concilios Asesores, o si quiere ser parte de uno en su área, por favor llame al 866-495-6738 o nuestra línea de especialidad telefónica, TDD/TTY 1-877-613-2076 y pregúntele a nuestro Asesor de Recuperación y Resistencia a la extensión 26120 o nuestro Coordinador del Programa de Apoyo y Familia a la extensión 26154. Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 7

Declaración sobre los Términos El Manual para Miembros tiene algunas palabras que no siempre son fáciles de entender. La sección de Términos define algunas de estas palabras. Quizá usted quiera consultar con la sección de Términos mientras lee el Manual para Miembros para así poder entender mejor cada sección. Cómo puedo obtener servicios en una emergencia o crisis? Para situaciones donde su vida esté en peligro siempre llame al 911. Para situaciones en las que su vida no corre peligro, y que sean relacionadas con salud mental, llame al 1-866-495-6735 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076. Usted deberá llamar al 911 si está sufriendo una emergencia médica. Usted puede escoger cualquier hospital o cualquier sitio de servicio de emergencia. Hay algunos sitios de emergencia mediante la Red de Cenpatico que están particularmente equipados para controlar una crisis de salud mental. Por favor llame nuestra línea de crisis al 1-866-495-6735 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076, para asistencia. Al llamar nuestra línea de crisis, usted tendrá acceso a: Consejería de Crisis Telefónica Consejería de Compañero Servicios de Equipo de Crisis Móvil en su casa o comunidad Centro de Servicios de Recuperación de Abuso de Sustancias Tratamiento de Paciente Interno Psiquiátrico Apoyo de Servicios de la Comunidad Social El transporte para una emergencia de salud mental podría estar disponible si llama a la Línea de Crisis de Cenpatico al 1-866-495-6735 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076. Quizá necesite servicios de salud mental mientras esté fuera de su hogar y fuera del área de servicio de Cenpatico. A esto se le llama cuidado fuera del área. El cuidado fuera del área incluye solamente servicios de salud mental de emergencia a menos que Cenpatico apruebe otros servicios. Usted tiene derecho a acudir a cualquier hospital u otra instalación médica para cuidados de emergencia. Si usted quiere recibir servicios de salud mental que no son de emergencia fuera del área de servicio de Cenpatico, por favor llame al 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076. Si necesita cuidado fuera del área: Vaya al hospital o centro de crisis y pida ayuda; Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 8

Pídale al hospital o centro de crisis que se comuniquen con Cenpatico al 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076; El hospital o centro de crisis se comunicará con Cenpatico para aprobar la continuación de servicios de salud mental. Si usted sufre de una condición de salud de emergencia, existen servicios de emergencia disponibles para usted. Los servicios de salud de emergencia no necesitan aprobación. Qué clase de recursos están disponibles? Hay organizaciones locales y nacionales que proporcionan recursos para personas con necesidades de salud mental y miembros de la familia encargados del cuidado de personas con necesidades de salud mental. Estas son algunas de ellas: NAMI Arizona (Alianza Nacional para las Enfermedades Mentales de Arizona/Nacional Alliance on Mental Illness of Arizona) Teléfono: 602-244-8166 Oficina NAMI del Estado de Arizona Teléfono: 520-414-7173 Oficina NAMI Pinal Central Teléfono: 520-459-3228 Oficina NAMI Suroeste de Arizona Teléfono: 928-341-4269 Oficina NAMI de Yuma Sitio en Internet: http://www.namiaz.org NAMI Arizona mantiene una línea de ayuda que brinda información sobre enfermedades mentales, remisiones para tratamiento, servicios comunitarios y conexiones con consumidores locales y grupos de auto ayuda familiar a través de Arizona. NAMI Arizona proporciona apoyo emocional, educación y defensa para la gente de todas las edades, que se ven afectadas por enfermedades mentales. Visiones de Esperanza (Visions of Hope) Teléfono: 602-404-1555 Sitio en Internet: http://phxhope.org Visiones de Esperanza tiene programas que incluyen servicios de grupos de apoyo, información y recomendaciones, servicios para adultos, servicios para los jóvenes en etapa de transición, una línea telefónica confidencial de apoyo, y entrenamiento para colegas y amigos de apoyo. Centro para la Ley de Discapacidad de Arizona Salud Mental/Arizona Center for Disability Law - Mental Health Teléfono: 602-274-6287 (Phoenix servicio de voz o TTY); 1-800-927-2260 (Para todo el estado excepto en Phoenix) Sitio en Internet: http://www.acdl.com/mentalhealth.html Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 9

El Centro para la Ley de Discapacidad de Arizona es un Sistema de Protección y Defensa diseñado al nivel federal para el Estado de Arizona. Los Sistemas de Protección y Defensa a través de los Estados Unidos aseguran que los derechos humanos y civiles de las personas con discapacidades estén protegidos. Los Sistemas de Protección y Defensa también están autorizados para buscar soluciones legales y administrativas en favor de las personas con discapacidades para asegurar el cumplimiento de sus derechos constitucionales y reglamentarios de acuerdo con los derechos estatutarios. Niños con Enfermedades Mentales en Situaciones de Riesgo/Mentally Ill Kids in Distress (MIKID) Teléfono: 602-253-1240; 520-882-0142; (Tucson); 928-726-2191 (Yuma); 928-245-4955 (En los condados Navajo y Apache); 1-800-356-4543 (Línea gratuita). Sitio en Internet: http://www.mikid.org/ MIKID proporciona apoyo y asistencia a familias en Arizona con niños, jóvenes y adultos jóvenes con problemas de salud mental. MIKID ofrece información sobre asuntos de los niños, acceso al Internet para padres, recomendaciones para los recursos, grupos de apoyo, conferencistas educativos, ayuda en días festivos y cumpleaños para niños que se encuentran ubicados fuera de su hogar, y mentores voluntarios de padres a padres. División de Servicios de Salud Mental/Division of Behavioral Health Services 150 N. 18 th Avenue, 2 nd Floor Phoenix, AZ 85007 Teléfono: 602-364-4558 Gratuito: 1-800-867-5808 Personas con discapacidad auditiva pueden comunicarse con el Servicio Relay de Arizona/Arizona Relay Service al 711 o 1-800-367-8939 si necesita ayuda para comunicarse con la División de Servicios de Salud Mental. Sitio en Internet: http://www.azdhs.gov/bhs/ Correo Electrónico: dbhsinfo@azdhs.gov El Departamento de Servicios de Salud/Department of Health Services en la División de Servicios de Salud Mental/Division of Behavioral Health Services (ADHS/DBHS por sus siglas en inglés) es la agencia estatal que regula el uso de fondos federales y estatales para proveer servicios de salud mental. Algunas oficinas dentro de DBHS le pueden prestar ayuda adicional: Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 10

Servicio para Miembros de DBHS: 602-364-4558 o 1-800-867-5808 Oficina de Derechos Humanos: Condados Maricopa, Pinal, o Gila: 602-364-4585 o 1-800-421-2124. Condados Pima, Santa Cruz, Cochise, Graham, Greenlee, Yuma o La Paz: 520-770-3100 o 1-877-524-6882 Condados Mohave, Coconino, Yavapai, Navajo y Apache: 1-928-214-8231 o 1-877-744-2250 Coordinador del Comité de Derechos Humanos: 602-364-4577 o 1-800- 421-2124 Division de Servicios de Licencias 150 N. 18 th Avenue Phoenix, AZ 85007 Teléfono: 602-364-2595 Sitio en Internet: http://www.azdhs.gov/als/residential/index.htm La División de Servicios de Licencias para Servicios de Salud Mental expide licencias y supervisa los centros de salud mental en todo el estado. Allí se investigan las quejas contra los centros que prestan servicios de salud mental y se realizan inspecciones en dichas instalaciones. Servicios de Protección para Adultos/Adult Protective Services (APS por sus siglas en inglés) Departamento de Seguridad Económica/Department of Economic Security Administración para los Adultos y la Vejez/Aging and Adult Administration 1789 W. Jefferson Street, Site Code 950A Phoenix, AZ 85007 Teléfono: 602-542-4446 Sitio en Internet: https://www.azdes.gov/aaa/programs/aps/ Se pueden presentar denuncias por abusos, negligencia y descuido de los adultos discapacitados y vulnerables de Arizona, las 24 horas del día, los 7 días de la semana en la línea directa del estado, 1-877-SOS-ADULT (1-877-767-2385); 1-877-815-8390 (TDD). Servicios de Protección Infantil/Child Protective Services (CPS por sus siglas en inglés) P.O. Box 44240 Phoenix, AZ 85064-4240 Línea gratuita: 1-888-SOS-CHILD (1-888-767-2445) Sitio en Internet: https://www.azdes.gov/child_protective_services/ El programa de Servicios de Protección Infantil recibe, selecciona e investiga alegatos de maltrato infantil y negligencia, realiza evaluaciones de Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 11

la seguridad de los niños, analiza el riesgo inminente de daños a los niños y evalúa las condiciones que respaldan o rechazan el supuesto maltrato o negligencia y la necesidad de intervención de emergencia. El Sistema de Contención de Costos de Cuidado de Salud de Arizona/Arizona Health Care Cost Containment System (AHCCCS por sus siglas en inglés) 801 E. Jefferson, MD 3400 Phoenix, AZ 85034 Número de Teléfono: (602) 417-7000 Sitio en Internet para Health-e-Arizona PLUS: https://www.healthearizonaplus.gov/default/default.aspx Sitio en Internet para aplicar para cobertura de AHCCCS: www.healthearizonaplus.gov El Sistema de Contención de Costos de Cuidado de Salud de Arizona /The Arizona Health Care Cost Containment System (Se escribe AHCCCS y se pronuncia access ) es el programa de Medicaid de Arizona. AHCCCS monitorea contratistas de planes de salud en la entrega de cuidados de salud para personas y familias que califican para el programa de Medicaid y otros programas de asistencia médica. AHCCCS también contrata con la División de Servicios de Salud Mental para la cobertura de servicios de salud mental. Línea de ayuda para Fumadores de Arizona (ASHLine) ASHLINE: (800) 556-6222 Sitio en Internet: www.ashline.org Muchas personas han parado de fumar mediante programas de la Línea de ayuda para Fumadores de Arizona (ASHLine). La línea tiene varios recursos valiosos sin costo alguno. Si usted desea más información de cómo puede recibir ayuda para dejar el tobacco, por favor llame la Línea de ayuda para Fumadores de Arizona (ASHLine) al (800) 556-6222, o visite el sitio de internet www.ashline.org o hable con su doctor primario (PCP). La Línea de ayuda de Arizona para Fumadores (ASHLine) también ofrece información de cómo puede protegerse usted y a sus seres queridos de humo de segunda mano. Si quiere saber más sobre los recursos que están disponibles en su comunidad, puede llamar a Cenpatico al 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076 o visite nuestro sitio en internet www.cenpaticoaz.com Cómo puedo obtener información por escrito y servicios de interpretación oral en mi idioma? Usted le puede pedir ayuda a Cenpatico para asegurarse de: Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 12

Que la información escrita esté disponible en su idioma o se pueda traducir en su lenguaje, para que usted la pueda entender; Que usted pueda localizar a los proveedores que hablan su idioma; y Que haya servicios de interpretación oral disponibles sin costo alguno para usted si es elegible para beneficios de AHCCCS y/o si a usted se le ha determinado con una Enfermedad Mental Grave (SMI por sus siglas en inglés). Llame a Cenpatico al 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076 para solicitar cualquiera de estas opciones. Cuáles son mis derechos en relación con los Intérpretes del Lenguaje de Señas y el uso de aparatos auditivos si soy sordo o tengo problemas auditivos? Si usted es sordo o tiene problemas auditivos, puede pedir que su proveedor de servicios le proporcione aparatos auditivos o le asigne un Intérprete de Lenguaje de Señas que esté capacitado para cumplir con sus necesidades. Es responsabilidad del proveedor de cuidado de salud proporcionar estos servicios, pero la solicitud se debe hacer de manera oportuna para que su proveedor de servicios pueda hacer los arreglos pertinentes. Los aparatos auditivos incluyen transcripciones con aparatos computarizados, materiales escritos, aparatos o sistemas que le ayuden a oír, subtítulos y otros métodos efectivos para poner a disposición materiales auditivos a individuos que hayan perdido la audición. Los Intérpretes del Lenguaje de Señas son profesionales capacitados que han sido certificados para proporcionar interpretación, usualmente en Lenguaje Americano de Señas (ASL) para personas con problemas de audición. Para encontrar una lista de intérpretes capacitados y reglas y regulaciones relacionadas con la profesión de intérpretes en el Estado de Arizona, por favor visite La Comisión de Arizona para Personas Sordas o con Problemas de Audición/Arizona Commission for the Deaf and Hard of Hearing, en el Sitio en Internet: www.acdhh.org o llame al (602) 542-3323 (V/VP); (602) 364-0990 (TTY); 800-352- 8161 (V/TTY). Cuáles son mis derechos en relación con información impresa si tengo una discapacidad visual? Si usted tiene una discapacidad visual, puede pedirle a su proveedor que tenga disponible para usted en letra grande o formato agrandado este manual para miembros, al igual que otros documentos tales como: avisos o formas de consentimiento entre otros. Su proveedor debe proporcionar estos servicios, pero su solicitud se debe hacer de manera oportuna para que su proveedor de servicios pueda modificar los materiales para usted. Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 13

Cómo es que Cenpatico se asegura de que mis valores y creencias están siendo considerados cuando me han sido ofrecidos los servicios y mientras que he estado recibiendo servicios? Sus tradiciones, su herencia, sus creencias religiosas o espirituales, el lenguaje y otros aspectos de la vida que usted valora con gran importancia para sí o para su familia, define quien es usted y es parte de su cultura. Cenpatico anima a sus proveedores a entender la cultura de cada persona individual, de tal manera que Cenpatico pueda entenderlos, mantenerlos en el sistema y tratarlos adecuadamente. Su proveedor le pedirá que comparta esta información para así poderle ayudar a determinar el mejor plan de tratamiento para usted o el miembro de su familia que lo necesita. Es muy importante que usted ayude a su proveedor de servicios a comprender lo que es valioso para usted y su familia, pues esto servirá para identificar servicios dirigidos a suplir sus necesidades específicas. Asegúrese de discutir con su proveedor lo que usted y su familia, consideran es más importante, cuando se esté determinando su tratamiento y discutiendo sus metas. Si su proveedor de servicios entiende lo que usted quiere lograr, será más fácil que le ayuden a alcanzar sus metas. Cenpatico trabaja con sus proveedores para comprender mejor las diferentes culturas y así, proveer los servicios de manera que sea sensible a la cultura. Usted puede ver el plan de Competencia Cultural de Cenpatico en la página en Internet http://www.cenpaticoaz.com/aboutus/cultural-competency/ Qué es cuidado administrado? En Arizona, los servicios públicos de salud mental se proporcionan a través de un modelo de Cuidado Administrado. Esto significa que las personas que obtengan servicios de salud mental escogen a un proveedor que forma parte de un sistema. Las Autoridades Regionales de Salud Mental/Regional Behavioral Health Authorities (RBHAs) y las Autoridades Regionales Tribales de Salud Mental/Tribal Regional Behavioral Health Authorities (TRBHAs) tienen que asegurar que los servicios de salud mental estén disponibles para sus miembros. Los miembros son personas inscritas con Cenpatico. Además de asegurarse que los servicios estén disponibles, Cenpatico debe supervisar la calidad del cuidado que se les da a los miembros y administrar su costo. Para saber más sobre el sistema de prestación de servicios de salud mental de Arizona puede visitar el sitio en Internet del Departamento de Servicios de Salud de Arizona/División de Servicios de Salud Mental en el sitio en Internet http://www.azdhs.gov/bhs/. Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 14

Servicios de contracto están financiados en parte bajo un contrato con el Estado de Arizona. Cómo me puedo poner en contacto con Servicios para Miembros de Cenpatico? Los Servicios para Miembros están disponibles para ayudar a contestar sus preguntas. Los Servicios para Miembros le pueden ayudar a: Saber cómo hacerse miembro y obtener servicios de salud mental; Saber cuáles servicios puede obtener; Encontrar a un proveedor, incluyendo los proveedores que proporcionan servicios después del horario normal. Obtener respuestas para sus preguntas; y Presentar una queja o hacer un comentario positivo sobre los servicios. Los Servicios para Miembros de Cenpatico están disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana. Para ponerse en contacto con Los Servicios para Miembros de Cenpatico por favor llame al: 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877- 613-2076. Las oficinas de Cenpatico están ubicadas en: Oficina Principal de Cenpatico 1501 W. Fountainhead Parkway, Suite 360 Tempe, AZ 85282 Oficina Regional de Cenpatico 211 N. Florence, Suite 2 Casa Grande, AZ 85122 Oficina Regional de Cenpatico 2755 S. 4th Ave, Bldg 3, Suite 103 Yuma, AZ 85364 Oficina Regional de Cenpatico 1415 Melody Lane, Bldg A, Suite 100 Bisbee, AZ 85603 Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 15

Qué sucede después de que me sea asignado que esté inscrito con Cenpatico? Las personas que son elegibles para recibir servicios de salud mental a través de AHCCCS son asignadas a una Autoridad Regional o Tribal de Salud Mental, basado en donde la persona reside. Los indígenas americanos, sin embargo, que han sido asignados a una TRBHA, pueden tener la opción de escoger si desean recibir los servicios ya sea de una TRBHA o de una RBHA. Usted ha sido asignado a Cenpatico porque usted reside en el área de servicios de Cenpatico. Usted continuará recibiendo servicios de Cenpatico, a menos que usted se mueva a otra área dentro del estado en donde Cenpatico no preste los servicios. Las personas que no sean elegibles para recibir servicios de AHCCCS serán inscritos en una T/RBHA para recibir servicios de salud mental. La inscripción en una T/RBHA también se basa en el lugar que la persona reside. La primera vez que usted llame para pedir una cita inicial se le asignará un proveedor de nuestra red. Una evaluación será completada en su primera o segunda visita. La evaluación le ayudará al proveedor y a usted a determinar qué servicios necesita. Usted puede llamar a su agencia de proveedor para hacer preguntas sobre los proveedores, ayudarles hacer citas, coordinar transportación o hablar sobre otras necesidades que usted tenga. La agencia de proveedor será el que se comunicará con su Proveedor de Cuidado Primario (PCP) para asegurarse que sus medicamentos y servicios son apropiadamente prescritos y que no halla efectos secundarios e interrupciones con sus otros medicamentos. Después de que se le haya asignado a Cenpatico, usted será parte de un equipo para ayudarle a identificar sus necesidades de salud mental y a obtener servicios de salud mental. Al referirse a estos equipos se usa la expresión, equipos clínicos, o más específicamente, equipos del niño y la familia y equipos de recuperación para adultos. Qué es un equipo del niño y la familia? El equipo del niño y la familia (CFT por sus siglas en inglés) es un grupo definido de personas que incluye, como mínimo, el niño y su familia, un representante de salud mental, y cualquier persona importante en la vida del menor y quienes han sido identificados e invitados a participar junto con el menor y su familia. Esto incluiría, por ejemplo, maestros, familiares políticos o lejanos, amigos, personas que brindan apoyo a la familia, proveedores de salud, entrenadores, proveedores de recursos para la comunidad, representantes de iglesias o congregaciones, sinagogas y mezquitas, agentes de otras agencias como el servicio de protección a menores (CPS) o la división de discapacidades del desarrollo (DDD) etc. El tamaño, el alcance y la intensidad de la participación de los miembros están determinados por los objetivos establecidos por el niño, las necesidades de la familia que se proveen para el niño, y por lo cual se requiere que estas personas desarrollen un plan de servicios eficaz, y de esa forma, El Equipo de Niño y Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 16

Familia se puede expandir y contratar como sea necesario para que el plan sea exitoso en beneficio del niño. Qué es un Equipo de Recuperación para Adultos? Un grupo de individuos trabajando juntos, quienes están activamente involucrados en la evaluación inicial, la planeación del servicio y la entrega del servicio para la persona beneficiaria de los servicios por seguir los Principios Guía Hacia La Recuperación Para la Prestación de Servicios de Salud Mental y Los Sistemas para Adultos. Como mínimo, el equipo consiste en la persona beneficiaria, su guardián (si es aplicable), defensores (si están designados, y un representante de salud mental calificado. El equipo puede incluir a su vez, miembros de la familia, proveedores de servicios de salud física, mental o de servicios sociales, representantes de otras agencias que sirven a la persona, profesionales que representan disciplinas relativas a las necesidades de la persona, u otras personas identificadas por el beneficiario. Usted puede cambiar su equipo, si así lo desea, para apoyar sus necesidades y alcanzar las metas que se ha propuesto. Qué son las mejores prácticas en la salud mental y cómo afectan las mejores prácticas los servicios que yo recibo? Tanto ADHS/DBHS como su T/RBHA crean y apoyan las mejores prácticas en el cuidado de salud mental. Las mejores prácticas son maneras de prestarle los servicios que han demostrado ser útiles, con base en investigación y evaluación de estas prácticas. Puede conocer más acerca de estas mejores prácticas al visitar los sitios web de ADHS/DBHS y T/RBHA. ADHS/DBHS tiene enlaces en línea a Las Pautas de Práctica Clínica y protocolos de práctica clínica en http://www.azdhs.gov/bhs/guidance/index.htm Cenpatico también tiene las mejores prácticas en http://www.cenpaticoaz.com/providers/best-practices/. Si desea recibir esta información por correo, comuníquese con Cenpatico al 1-866- 495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076. Las mejores prácticas cambian con el tiempo. Consulte los sitios Internet de ADHS/DBHS y de su T/RBHA para las actualizaciones o comuníquese con su T/RBHA para obtener información adicional. Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 17

Qué es una red de proveedores? La red de proveedores de Cenpatico incluye psiquiatras, psicólogos, trabajadores sociales, paraprofesionales y apoyo de compañeros. La red también incluirá otros servicios que puedan estar disponibles mediante nuestras agencias contratadas. Una lista de todos los proveedores disponibles, sus ubicaciones, números de teléfono y lenguajes en los que le pueden ayudar se puede encontrar en el sitio de Internet de http://www.cenpaticoaz.com haga clic en la lupa arriba a la derecha para buscar a un proveedor en su área. Si no tiene acceso a Internet en su casa, normalmente puede encontrar acceso sin costo en las bibliotecas. También puede obtener una copia en papel de la lista de proveedores sin costo, llamando a Cenpatico al 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877- 613-2076. Quizá algunos proveedores ya no acepten nuevos pacientes. Para saber cuáles proveedores de la red de Cenpatico ya no están aceptando nuevos pacientes, llame al 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad, TDD/TTY 1-877-613-2076. Usted puede escoger cualquier hospital o cualquier otro centro de cuidado de emergencia. Sin embargo, hay ciertos centros de emergencia dentro de la red de Cenpatico que puedan ser más convenientes para su uso. Estos incluyen: NurseWise Crisis Line and Nursing Assistance Line 866-495-6735 Arizona Counseling and Treatment: Crisis Mobile Team Services Benson 500 S. Hwy 80, Benson, AZ 85602 866.966.0220 Safford 301 E. 4th St., Ste A, Safford, AZ 85546 866.966.0220 Sierra Vista 2039 E. Wilcox Dr., Ste B, Sierra Vista, AZ 85635 866.966.0220 Willcox 145 E. Maley, Willcox, AZ 85644 866.966.0220 Clifton 562 N. Coronado Blvd, Clifton, AZ 85533 866.966.0220 Parker 1021 Kofa Ave., Parker, AZ 85344 866.966.0220 Community Bridges: Crisis Mobile Team Services Globe 5734 E. Hope Dr., Globe, AZ 85501 928.425.2415 Payson 803 W. Main St., Payson, AZ 85541 928.468.0022 Community Intervention Associates: Crisis Mobile Team Services Douglas 1701 N. Douglas Ave., Douglas, AZ 85607 866.673.9166 Bisbee 1326 Hwy 92, Ste J, Bisbee, AZ 85603 866.673.9166 Nogales 32 Blvd. Del Ray David, Nogales, AZ 85621 866.673.9166 Yuma 2851 S. Avenue B, Bldg 4&11,Yuma, AZ 85364 866.673.9166 Horizon Human Services: Crisis Mobile Team Services Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 18

Casa Grande 210 E. Cottonwood Lane, Casa Grande, AZ 85122 520.836.1688 Mountain Health and Wellness: Crisis Mobile Team Services Apache 150 N. Ocotillo Dr., Bldg 2, Apache Junction, AZ Junction 85120 480.983.0571 Oracle 980 E. Mt. Lemon Rd., Oracle, AZ 85623 520.896.9240 San Manuel 23 McNap Pkwy, San Manuel, AZ 85631 520.896.9240 Community Bridges: Substance Abuse Transitional Facility Benson 646 Union St., Benson, AZ 85602 520.586.9543 Globe 5734 E. Hope Dr., Globe, AZ 85501 928.425.2415 Payson 803 W. Main St., Payson, AZ 85541 928.468.0022 Casa Grande 675 E. Cottonwood, Ste. 104, Casa Grande, AZ 85122 520.426.0088 Crossroads Mission: Substance Abuse Transitional Facility Yuma 944 S. Arizona Ave., Bldg 300, Yuma, AZ 85364 928.783.9362 Mountain Health and Wellness: Behavioral Health Hospital Apache 150 N. Ocotillo Dr., Bldg 1, Apache Junction, AZ 480.983.0995 Junction 85220 Yuma 3180 E. 40th St., Yuma, AZ 85365 928.341.0335 La red de Cenpatico también incluye farmacias donde puede surtir sus recetas de medicamentos. Estas incluyen todas las farmacias independientes. Para una lista de farmacias contratadas, por favor visite nuestra página de Internet a http://www.cenpaticoaz.com/files/2012/09/cenpatico-contracted-pharmacy- List.pdf?493735 o comuníquese con Cenpatico llamando al 1-866-495-6738 o nuestra línea de especialidad TDD/TTY 1-877-613-2076 si no tiene acceso a internet. Cómo escojo a un proveedor? Una red de proveedores es un grupo de proveedores que trabajan con una T/RBHA y están disponibles para proporcionar servicios de salud mental. Cenpatico le ayudará a escoger a un proveedor de la red de proveedores. Si usted quiere seleccionar un proveedor basado en su conveniencia, ubicación o preferencia cultural, por favor informe al área de servicios para miembros de Cenpatico. Usted va a necesitar contactar al proveedor para hacer, cambiar o cancelar sus citas. También puede contactar a Cenpatico si usted necesita ayuda para hacer una cita, cambiar o cancelar sus citas, llame a los Servicios para Miembros de Cenpatico. Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 19

Si usted no está satisfecho con su proveedor actual, llame a los Servicios para Miembros de Cenpatico para discutir otras opciones disponibles. Si usted está recibiendo servicios para el abuso de sustancias los cuales son financiados por el Subsidio Federal para la Prevención y el Tratamiento del Abuso de Sustancias/Substance Abuse Prevention and Treatment Federal Block Grant (SAPT por sus siglas en inglés), tiene el derecho de recibir servicios de un proveedor con cuyo carácter religioso usted no se opone. Si se opone al carácter religioso de su proveedor de servicios para el abuso de sustancias, puede pedir una referencia a otro proveedor de tratamiento para el abuso de sustancias. Usted recibirá una cita con el nuevo proveedor dentro de los 7 días siguientes a su petición, o antes, si su condición de salud mental lo requiere. El nuevo proveedor debe estar disponible para usted y proporcionarle servicios para el abuso de sustancias que sean similares a los servicios que estaba recibiendo con su proveedor anterior. Tengo que pagar por los servicios de salud mental que reciba? Los servicios que cubren el Título XIX (Medicaid) y el Título XXI (KidsCare) se pagan a través del Sistema de Contención de Costos de Cuidado de Salud de Arizona (AHCCCS por sus siglas en inglés), la agencia estatal de Medicaid. A las personas elegibles para estos programas algunas veces se les llama: elegibles para AHCCCS. A las personas elegibles para AHCCCS no se les puede cobrar por los servicios de salud mental cubiertos, con excepción de los copagos que se apliquen como se describe abajo. Copagos para AHCCCS A algunas personas que reciben beneficios de Medicaid a través de AHCCCS, se les solicita que paguen copagos por algunos de los servicios médicos que reciben de AHCCCS. A las siguientes personas, nunca se les solicita que paguen copagos: Niños menores de 19 años; Personas a quienes se les ha determinado con una Enfermedad Mental Grave (SMI) por el Departamento de Servicios de Salud de Arizona Individuos de hasta 20 años de edad con derecho a recibir servicios del Programa de Servicios de Rehabilitación para Niños (Children s Rehabilitative Services) Personas que son miembros de cuidados delicados y que están residiendo en hogares de reposo, o instalaciones residenciales tales como un Hogar de Vida Asistida y sólo cuando la condición médica del miembro de cuidados delicados de otra forma requiere hospitalización. La exención de los pagos complementarios para los miembros de cuidados delicados se limita a 90 días en un año de contrato Personas que están inscritos en el sistema de cuidado a largo plazo Arizona Última Revisión: 12/26/13 ADHS/DBHS Plantilla página 20