R100 Cierrapuertas oculto multiregulable

Documentos relacionados
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL TECNICO CIERRAPUERTAS AMIG MODELOS 3000/4000 Y 6000.

Instrucciones de instalación en bastidor

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

MANUAL TECNICO CIERRAPUERTAS AMIG MODELO 777 2/3/4

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

ARBOL DE NAVIDAD DE MADERA (para 8 lamparillas)

Seguridad de muelle

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Veleta con balancín. Útiles necesarios:

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Instrucciones de Instalación

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar una ducha con mampara

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LAS VENTANAS TIPO MIRADORDE DOBLE ABERTURA Y DE MARCO GIRATORIO

Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación.

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles

CALYPSO CUPS 4.0 MANUAL DE USUARIO

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

GUÍA DE INSTALACIÓN CONTROL DINÁMICO DE TRIMADO SERIES S

BISAGRAS Y SISTEMAS DE APERTURA

Instrucciones para la instalación en bastidor

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Ángulo máx. de abertura de la puerta: Acabado: acero con recubrimiento de zinc N de cat Empaque: 100 piezas. 48 ø Ajuste 10 2.

Bisagra Italiana. Catálogo. bisagras.

RACK MICROONDAS Modelo G10 / DESPIECE

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

OPTIFLEX 1100 C Inicio rápido

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

HERRAMIENTAS CATÁLOGO 16

HUMMER EPP-3D. Manual de instrucciones. Traducido por Juan M. Pacheco

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

Triciclo solar C-6138

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Herramientas Para Tubería de CPVC

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

CERRADURAS DE FALLEBA

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Soporte. Retenedor de cojinete. Tornillo autorroscante 17.1

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa

ESPAÑOL MODELO ENROLLADOR MUNICIPAL BORNE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO. N de serie : Indice de revisión :

Catálogo electrónico de herrajes Hettich en nuestro almacén

Retenedores de vidrio

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

LAS PUERTAS DE SU CASA

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

Especificaciones Técnicas.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

TECTUS. El sistema de bisagras totalmente ocultas

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica

Manual de instalación

RACK MICROONDAS + GRILL Modelo G11 / DESPIECE

SG-DM. Manual de instrucciones

VEX Robotics Perímetro de Campo de la Competencia VEX Especificaciones & Instrucciones de Ensamblaje

ACCESORIOS 1 - ABRAZADERA FIJACIÓN CUADRO 2 - REFUERZO FIJACIÓN CUADRO

Mini Aerogenerador kit C-0207

MANUAL DE MECANIZADO. línea Mónaco.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

ACTIVIDAD Nº 1. Emplazamiento Operación herramienta. Emplazamiento. herramienta. Cepillo manual Portátil Torneado

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

Información de producto KL K. Juego de herramientas de calentadores para motores Mercedes CDI. Aplicación. Ventajas.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Elementos de puerta PÁG.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Instrucciones de instalación Marcos de puertas

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

Instructivo de Instalación

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Instrucciones de instalación del bastidor

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

MEDIDOR A TURBINA AXIAL

SEGURIDAD ELECTRICA. Antes de montar o desmontar una broca o una punta de atornillar, desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente. fig.

Avanzando por sistema

Sistemas Autoperforantes de Drenaje AT

Sellado magnético para puertas interiores

Instrucciones de uso. HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable.

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Hacer muebles con placas de cartón-yeso (Pladur)

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Transcripción:

R100 Cierrapuertas oculto multiregulable CAJA AGUJEROS PARA LLAVE ALLEN VARILLA DE UNIÓN REGULADOR DE LA VELOCIDAD DE CIERRE CON TAPA Samuel Heath closing speed power latching action TORNILLO DE BLOQUEO REGULADOR DE LA FUERZA DE CIERRE VARILLA DE UNIÓN patents applied for AGUJEROS PARA LLAVE ALLEN FRENTE DE FRENTE DE AVISO IMPORTANTE - PARA INSTALACIONES EN S ANTIFUEGO LEA EL PUNTO 1 DE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Marcado CE y ajustable para cumplir con la fuerza 3 del sistema de Cierrapuertas Regulable. Test según BS EN1154: 1997 (puertas de 60kg). Test antifuego de 60 minutos BS EN 1634-1: 2000. Control de velocidad ajustable. Fuerza de cierre ajustable. Deben utilizarse tres bisagras junto con este cierrapuertas en todas las puertas. Válido para puertas con una apertura máxima de 105º. Debería instalarse un tope de puerta. Peso y anchura máxima de la puerta: 80Kg. y 950mm. Válido para puertas con o sin cierre. No debe utilizarse con bisagras helicoidales ni ocultas. POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN

power latching action patents applied for 2 Holes 28mm Ø x see Step 4 4 Holes 26mm Ø x Centre Line 4 Holes 28mm Ø x 30mm Deep 2 Holes 28mm Ø x see Step 3 COMPONENTES Samuel Heath closing speed *This template is for right hand hung doors (when viewing closing face). For left hand hung doors turn upside down. (A) (B) (C) Closer must be fitted within 300mm of hinge 185mm Deep Door Side for Door Plate & Closer Body Template Frame Side for Frame Plate Cierrapuertas - x 1 Plantilla - x 1 Llaves allen - x 2 (D) (E) (F) Tornillos - x 12 Tuerca de extracción- x 1 Llave allen para tornillo de regulación de cierre x 1 COMPRUEBE TODOS LOS COMPONENTES EN LA LISTA FACILITADA HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador (de cabeza plana) Destornillador (de estrella) Formón para madera de 25mm x 185mm Broca para madera de 26mm y 28mm de diámetro Punzón Taladro Metro Lápiz Llave inglesa Regla Se recomienda la utilización de un taladrador Souber para realizar varios agujeros en la misma pieza. (Disponible en Souber Tools) www.morticer.com Se recomienda la utilización de gafas protectoras, orejeras y mascarilla durante la instalación de Perko-Powermatic.

1AVISO IMPORTANTE CIERRAS INSTALADOS EN UNA CONTRA INCENDIOS Perko Powermatic se ajusta a la fuerza 3 del sistema de Cierrapuertas Regulable según BS EN1154: 1997 cuando la fuerza de cierre se coloca en el máximo. Gire totalmente el tornillo de regulación hacia el lado positivo (+) como se explica en el punto 9. El cierrapuertas debe instalarse a no más de 750mm del suelo y a menos de 300mm de la bisagra. El cierrapuertas y lod frentes deben colocarse con selladora Alfacryl FR Intumescent. Esta selladora acrílica puede obtenerse en Samuel Heath. 2 COLOCACIÓN DE LA PLANTILLA Asegurese que la puerta esté abierta a plomo, las bisagras libres y la madera en buenas condiciones. Coja la plantilla proporcionada y colóquela en a lo largo de la línea central. Abra la puerta hasta un máximo de 105º. Fije la plantilla entre el canto de la puerta y el marco a menos de 300mm de la bisagra asegurándose de que la línea esté centrada en el hueco entre la puerta y el marco. Dibuje una línea vertical sobre la plantilla en la mitad del canto de la puerta (esta línea no debe estar a una distancia superior a 35mm de la línea central de la plantilla). DO NOT EXCEED MAX. 52mm DISTANCIA 52mm MAX. DISTANCIA 300mm MAX 300mm Haga lo mismo en el canto del marco. La distancia máxima entre ambas líneas verticales dibujadas sobre la plantilla no debe ser superior a 52mm cuando la puerta esté abierta al máximo de 105º. Para señalar los puntos a taladrar en el canto de la puerta y del marco atraviese con un punzón la plantilla en cada punto de ésta donde la línea vertical cruce la línea de puntos. Quite la plantilla CONSERVESE COMO REFERENCIA Nota: Si lo desea, la puerta puede ahora desmontarse del marco para taladrarla más fácilmente.

3 PARA PREPARACIÓN DEL EL FRENTE DEL MISMO 4 PREPARACIÓN DE LA PARA EL FRENTE Y EL CUERPO DE LA MISMA DRILL TO 30mm DEEP TALADRE 30mm PROFUNDIDAD NOTA: Para asegurar un funcionamiento correcto del cierrapuertas debe haber una distancia de 3mm entre las dos frentes (el del marco y el de la puerta) cuando la puerta esté cerrada. Taladre 4 agujeros de 28mm de diámetro y 30mm de profundidad para colocar el frente del marco tal y como se indica en la plantilla. Taladre 2 agujeros de 28mm para recibir los extremos del frente del marco. La profundidad de los mismos debe permitir que haya una distancia de 3mm entre los frentes una vez instalados. Elimine la madera sobrante entre los agujeros para acoplar el frente del marco. DRILL TO 185mm DEEP TALADRE 185mm PROFUNDIDAD Taladre 4 agujeros de 26mm de diámetro y 185mm de profundidad para instalar el cuerpo del cierrapuertas como se indica en la plantilla. Taladre 2 agujeros de 28mm para recibir los extremos del frente de la puerta. La profundidad de los mismos debe permitir que haya una distancia de 3mm entre los frentes una vez instalados. Elimine la madera sobrante entre los agujeros para acoplar el cuerpo y el frente de la puerta.

5 CIERRAS INSTALACIÓN DEL 6 D POWERMATIC C POWERMATIC APPLIED FOR APPLIEDFOR E D Introduzca el cuerpo del cierrapuertas en la puerta. Introduzca la tuerca extractora (E) en su sitio y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que aparezcan los agujeros en la varilla de unión. Normalmente, para las puertas más gruesas se saca hasta el segundo agujero de cada varilla. Introduzca las llaves allen (C) en los agujeros de la varilla superior e inferior. Ambas llaves allen deben introducirse correctamente. Saque la tuerca extractora. Fije el frente de la puerta a la misma con seis tornillos (D).

7 8 REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE CIERRE POWER POWER LATCHING ACTION LATCHING ACTION POWERMATIC POWERMATIC APPLIED FOR APPLIED FOR Manteniendo el cierrapuertas abierto con las llaves allen, coloque el frente del marco en el hueco del mismo (si necesario empuje las dos varillas de unión). Fije el frente con 6 tornillos (D). Abra un poco la puerta y saque las llaves allen. La instalación ha finalizado. Quite la tapilla. Utilice la allen para tornillo de regulación de cierre (F). Positivo (+) aumenta la velocidad de cierre. Negativo (-) reduce la velocidad, como se muestra en el frente de la puerta.

POWER 9 REGULACIÓN DE LA FUERZA DE CIERRE LATCHING ACTION POWER APPLIED FOR La fuerza de cierre puede regularse utilizando un destornillador plano. Afloje el tornillo de bloqueo utilizando la llave allen (F) para permitir girar al tornillo regulador. Positivo (+) aumenta el ángulo en el que el cierre se acciona. Negativo (-) disminuye el ángulo en el que el cierre se acciona. Apriete de nuevo el tornillo de bloqueo cuando consiga la fuerza de cierre deseada.

El Perko Powermatic está protegido por las siguientes patentes y solicitudes de patentes CANADA 2365822 2436363 HONG KONG 1038953 JAPAN 2000-602490 SINGAPORE 82862 TAIWAN 156554 USA 6625847 2004/0111831 UK 1159503 0413132.2 AUSTRIA 1159503 BELGIUM 1159503 DENMARK 1159503 FRANCE 1159503 GERMANY 1159503 IRELAND 1159503 ITALY 1159503 LUXEMBOURG NETHERLANDS 1159503 SPAIN 1159503 SWEDEN 1159503 SWITZERLAND 1159503 LIECHTENSTEIN Samuel Heath & Sons plc Leopold Street, Birmingham B12 0UJ, England Telephone: 0121 772 2303 Fax: 0121 772 3334 Sales Office Direct Line: 0121 766 4200 International Telephone: +44 121 772 2303 International Fax: +44 121 772 3334 e-mail: info@samuel-heath.com www.samuel-heath.com e-mail: powermatic@samuel-heath.com www.perko-powermatic.com 9-395ESP 12 / 2006