Borges contra la ley

Documentos relacionados
Los textos escritos en castellano en el siglo XIII son textos de historia, de leyes, etc., no son textos de literatura.

ESTUDIO DE EL ALEPH de Jorge Luis Borges (1949). Juan Francisco Ortiz Rey. Colegio Mariano. Vigo. 1.- LA TÉCNICA DEL CUENTO EN EL ALEPH

REVISTA DE CRITICA LITERARIA LATINOAMERICANA Año XXV, Nº 51. Lima-Hanover, 2do. Semestre del 2000, pp. 321

Guía de lectura: consignas de comprensión crítica, producción y conexión con otras disciplinas

CUESTIONARIO DE LENGUA Y LITERATURA 10 DELTA II PARCIAL I QUIMESTRE

Eclesiástico/Be n Sira I.8

El nacimiento de la literatura: de la Antigüedad a la Edad Media: Literatura clásica: Grecia y Roma. Literatura clásica: Grecia y Roma

El Cuento y la novela Definición historia características elementos estructura

LITERATURA I. Copia controlada Pagina 1 Copia no controlada Origino Departamento Fecha Rev. No. Documento Equipo de Proyecto Académico.

EL GÉNERO NARRATIVO 1. EL NARRADOR Y EL PUNTO DE VISTA

LITERATURA MEXICANA E IBEROAMERICANA 1602

Los Géneros Literarios

PIU SABATINO SERIE IV LITERATURA COORDINACIÓN DE ESPAÑOL

El pacto autobiográfico. Philippe Lejeune

Pontificia Universidad Católica del Ecuador

ILUMINACIÓN, INSPIRACIÓN Y REVELACIÓN

Tragedia Griega Artes, Cultura y Educación. Diplomado presencial

El Aleph (1949) Jorge Luis Borges ( )

Trabajos de Lengua y Literatura 3º Año

4.- Qué es la prehistoria y cuáles son sus principales divisiones. 5.- En que periodo de la Prehistoria apareció la agricultura y la escritura.

Primera Fase: Identificar el concepto

JOSÉ HERNÁNDEZ. Profesora: Evangelina Giró. Cursos: 4 año A y B. INSTITUTO EDUCACIONAL FUNDAMENTACIÓN

La religión fue el eje del pensamiento medieval, por eso el arte de la edad media gira en torno a lo espiritual y religioso. EDAD MEDIA Y RENACIMIENTO

EL LEVE PEDRO Enrique Anderson Imbert

Actividades sobre la Ilíada

Talleres Plagio - XI Edición - Octubre 2015

La historia de la literatura moderna

Unidad 1. La comunicación. Lola Marín IES Los Cerros (Úbeda) Curso Lengua castellana y Literatura 1º Bachillerato

COORDINACIÓN DEL GRUPO PARLAMENTARIO DEL PRI SENADO DE LA REPÚBLICA COMUNICACIÓN SOCIAL

Nosotros hablamos y escribimos en español, porque en esta lengua, siendo niños, escuchamos y pronunciamos nuestras primeras palabras.

El tiempo en la historia. Diacronía Sincronía Anacronía

Resumen del Cine argentino

Temporada: Febrero a Septiembre 2014 Duración: 1 hora sin intermedio Horarios: 09:00, 11:30 y 14:00 Hrs.

León el Superdriblador

Ejemplo XXXV (35) de El conde Lucanor, don Juan Manuel, Términos literarios Vocabulario apropiado

Lengua Clase n de octubre de La niña que riega la albahaca y el príncipe preguntón

UNIDAD TEMATICA DE ESTUDIO

Anexo I. CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Convocatoria de pruebas de acceso a ciclos formativos 2011

España en el siglo XX: una época de revolución y cambio. Metas de esta presentación. Alfonso XIII: un rey de la monarquía tradicional española

Tema: GOBIERNOS TOTALITARIOS

3. La teoría verbal plenaria de las Escrituras sugiere que.

ESCRITURA. COMPETENCIA: Utiliza textos diversos en actividades guiadas o por iniciativa propia, e identifica para que sirven.

ÁREA: LENGUA NIVEL : 5º

Géneros Literarios. (características generales)

LA BIBLIA EN SU CONTEXTO Domingo 1 de Septiembre. Ciclo C. XXII Domingo del Tiempo Ordinario.

Universidad Nacional de Moreno

Acervo digital anotado de literatura argentina: una biblioteca digital para recobrar y enriquecer las obras de nuestra cultura

La historia en imágenes sobre el libro Soñar un crimen. de Jessica Leineweber y Nico Lippmann y Kerstin Taige!

BENITO PEREZ GALDOS. San José de Calasanz. Cristina Esteban. 4º ESO.

Guía de lectura: consignas de comprensión crítica, producción y conexión con otras disciplinas

Segunda carta de Pablo a Timoteo

Syllabus. Curso:Noveno. Materia:Lengua y Literatura

Lectura de textos diversos para la aplicación de contenidos de esta unidad: Textos de Eduardo Galeano, El diario a diario de Julio Cortàzar, etc.

Crimen y verdad en la novela policial chilena actual. Santiago, Universidad de Santiago de Chile, 2003 (280 páginas). ISBN:

Ricardo Piglia reflexiona sobre los géneros y esboza una nueva categoría narrativa LA FICCIÓN PAЯANOICA Por Ricardo Piglia

El reglamento es el reglamento

CAPÍTULO DIEZ PRINCIPIOS DE OBEDIENCIA

PENTATEUCO. INTRODUCCIÓN

*** Presenta la escritora su libro Ante el destino. Dos poemas dramáticos en la Capilla Alfonsina el lunes 13 de junio a las 17:00 horas

COMPRENSIÓN LECTORA LA CONSTITUCIÓN; TEXTO

Misión Arlington Misión Metroplex Currículo de Navidad 2009 LA LUZ DEL MUNDO. Lección 4. Lección 4, página 1 of 8

INFORMACIÓN SOBRE LAS PRUEBAS DE ADMISIÓN Programas E 1, E 2, E 3, E 4, E 5 y E 6 Curso

UNIDAD TEMATICA DE ESTUDIO

PROYECTO DE: ANIMACIÓN N A LA LECTURA

El diálogo literario

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES A C A T L Á N

Historias del Kronen (1994) de José Ángel Mañas

LA GRAN CONTROVERSIA: el fundamento

QUÉ ES Y QUE NO ES LA BIBLIA

Leemos cuentos. Antología de relatos policíacos. Iker Ipintza - Mikel dominguez

Acróstico de salvación

TALLER DE TEATRO EL TEATRO ES POESIA QUE SE SALE DEL LIBRO PARA HACERSE HUMANA

SERIE: CAMINANDO CON DIOS 1. Un Nuevo Nacimiento

Lingüística (9 créditos) Lingüística (curso 1 6 créds obligatoria)

Guía de lectura: consignas de comprensión crítica, producción y conexión con otras disciplinas

LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 2º ESO TEMA 1

Vanguardias. Generación del 27

JESÚS EL PAN DE VIDA

OPCIONES PARA CUMPLIR CON LOS SEIS CREDITOS REQUISITOS EN LITERATURA DEL COMPONENTE DE EDUCACION GENERAL (Cada curso tiene valor de tres créditos)

CERTAMEN DE TEATRO ESCOLAR DE LA COMUNIDAD DE MADRID. Características principales de la convocatoria. Curso

Teórico 10. * Se analizó la diferencia entre un texto académico y un texto ensayístico.

HUMANIDADES ESPA 3008 Viajes y Visiones: Literatura Viajera Española

Mariano Azuela. Escritor, periodista y médico mexicano (1873, Lagos de Moreno 1952, México).

Lección Preparó Dios la tierra para los ángeles o para Satanás y sus demonios? -No.

Leemos textos sobre la vida de personajes

LA OBRA TRADUCIDA A MÁS IDIOMAS DESPUÉS DE LA BIBLIA

Universidad Central Del Este U C E Facultad de Ciencias y Humanidades Escuela de Pedagogía Mención Letras

Préstamos y adquisiciones. La utilización del derecho extranjero como una estrategia de creación de autoridad democrática y constitucional.

Boletín Oficial de Castilla y León I. COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN

GUÍA DE LECTURA. Análisis de la obra. Menciona la fecha en la que se estrenó la obra y dónde

COMPRENSIÓN DE CONTEXTOS CULTURALES Campus Lircay Talca. Museo, el templo de las musas; mitos y símbolos en el arte

DATOS. Firma: INSTRUCCIONES GENERALES

Felipe: Tenéis que ayudarme! No entiendo nada, mis padres me castigarán si saben que tengo problemas con la policía. No he hecho nada malo.

Literatura I. Unidad 2. Tema. Género narrativo

biblikka Estudio y respuestas de la Palabra de Dios

guía para LOS PADRES APOYANDO A SU HIJO EN LA PREPARATORIA (HIGH SCHOOL) ARTES DEL LENGUAJE EN INGLÉS

EL PERDON. Jesús: Que no!. Es que no entendéis nada?. Mirad os lo voy a poner más fácil. Os voy a poner un ejemplo. Os contaré una parábola.

REACCIÓN CONTRA EL ESPAÑOLISMO

CAPÍTULO 14 CUESTIONES DE DISCIPLINA.

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO

Transcripción:

1 Borges contra la ley Mi punto de partida es la noción de canon, que en Borges opera simultáneamente como canon literario y como canon jurídico. Borges trata del mismo modo todo canon: tergiversándolo, atacándolo y violándolo. Escribe a partir de la literatura misma, como materia textual y como tradición literaria. Trabaja a partir de los clásicos fundadores (Homero, la Biblia, Las mil y una noches), y también trabaja a partir de los géneros literarios, para violarlos sistemáticamente. Y escribe a partir de la ley, de sus mandatos y sus representantes, para engañarla, hacerla caer en una trampa y violarla. Mi hipótesis de hoy es, entonces, que uno de los fundamentos de la escritura de Borges es el tratamiento transgresivo, o la confrontación, de toda legalidad, literaria y jurídica. Voy a tratar de demostrarlo. 1 Veamos qué hace con el canon literario de la lengua: el Quijote de Cervantes. Los clásicos son el punto de partida de la literatura de Borges porque el texto clásico funciona siempre como ley a transgredir en su escritura. Esto ya se ve en su primer texto de ficción, Pierre Menard autor del Quijote donde le cambia el autor, o le inventa otro autor, al clásico. En el título mismo hay, entonces, un delito contra el derecho de autor, contra el mismo Miguel de Cervantes. Y en el relato se cuenta otro delito contra el Quijote: un plagio de dos capítulos realizado por un francés a comienzos del siglo XX. En otros términos, Pierre Menard, autor del Quijote, una falsa atribución y un plagio, es un doble ataque al texto clásico desde el punto de vista del derecho: contra los derechos de autor y contra el carácter inviolable del texto. Borges piensa o escribe a partir del clásico de la lengua para violarlo en tanto título y texto. Y con esto debuta en la ficción en 1939. Por un lado, entonces, Borges parte del canon literario de la lengua española. Y por otro lado, mucho después, en 1953, parte del canon literario nacional argentino. Toma La vuelta de Martin Fierro, el clásico de la Argentina, y le pone otro final y otro desenlace. En El fin se ve su tratamiento de la ley (contra la ley) en los dos sentidos del término: como canon literario y como canon jurídico al mismo tiempo. El fin es una corrección o tergiversación de La vuelta, que funciona como ley en tanto texto

2 canónico o clásico. Pero además, en La vuelta, Martín Fierro representa la ley establecida en los consejos a sus hijos: el hombre no mata al hombre, el robo es un delito. En La vuelta de José Hernández Martín Fierro dice: El trabajar es la ley, y el negro pierde la payada porque su maestro fue un fraile y porque no conocía las tareas del campo, que es lo que está en juego en la ley de Martín Fierro. La vuelta es el texto pacífico y de integración de los gauchos en el proyecto nacional. La guerra a cuchillo se transforma en guerra puramente verbal en la payada de Fierro y el negro; en 1879, en el momento de la unificación jurídica y la constitución del Estado, las disputas se solucionan con diálogo. Y por lo tanto el negro no pudo vengar a su hermano asesinado por Martín Fierro en 1872, en el Canto VII de La ida (que es el canto arcaico, en cuartetas, de La ida). Aquí interviene Borges para violar el texto sagrado. En El fin Martín Fierro se separa de sus propios consejos, reniega de sí mismo, viola la ley que transmitió a sus hijos, asume la antigua justicia, y saca el cuchillo. Pero el negro se tiende en una puñalada final y venga por fin a su hermano mayor: en 1953, el negro hace justicia: una justicia oral, familiar. Allí Borges da otra vuelta a La vuelta, o le inventa un verdadero fin que no es más que otro principio, porque el negro que mata al viejo Martín Fierro para vengar a su hermano mayor se transforma en el mismo Martín Fierro de La ida: había matado un hombre, se había desgraciado, y no tenía destino sobre la tierra. Borges viola y cierra el clásico y lo hace retornar a su punto de partida, a la Ida del negro, al Martín Fierro de un negro. Y esta lucha es vista y contada como desde arriba, como en escena, por el paralítico mudo que representa a un dios inexorable o a la ley. Dos problemas, entonces, en la escritura de Borges: por un lado el tratamiento del canon literario, del texto clásico que hay que atacar, tergiversar, plagiar, cambiarle de autor, cambiarle el sentido y el final. Y por el otro lado el tratamiento del canon jurídico o de la ley escrita que hay que atacar para ejercer la venganza: la ley pierde siempre. Como pierde Narciso Laprida, hombre de cánones y de leyes, en el Poema conjetural. 2

3 Borges no solo escribía a partir del canon literario o de los textos clásicos para violarlos, como en Pierre Menard y El fin, sino también a partir de ciertos géneros populares de su época como la novela policial o el relato del realismo social. Ahora ya no toma un escritor o una obra canónica, sino que parte de ciertos esquemas genéricos con sus personajes, sus funciones, sus reglas y sus territorios: en este caso, parte de lo que Jacques Derrida llamó la ley del género. Para intervenir en esos esquemas genéricos toma de la tradición literaria (o del canon: la Biblia y la tragedia griega, por ejemplo) la escisión fundante entre la ley y la justicia, que también desarrolla en El fin. Asume la contradicción trágica entre una justicia oral, familiar, más arcaica y más popular, y una ley estatal escrita, letrada y pública. La separación y la confrontación entre justicia familiar y ley del Estado es uno de los núcleos fundantes de la literatura occidental, porque está en la tragedia griega, en Antígona de Sófocles. Allí se muestra el carácter absolutamente subversivo y trágico de la existencia, en una comunidad organizada políticamente (en la polis griega o en una nación), de dos órdenes o códigos jurídicos. Borges escribe a partir de esa contradicción, y con la confrontación entre las dos justicias (o entre la justicia y la ley) viola los fundamentos mismos ( la ley ) de estos géneros (así como violó la ley del género gauchesco). Además de la gauchesca como clásico argentino y popular, Borges escribe una suerte de burla trágica de la ley en esos otros dos géneros populares modernos, contemporáneos de su escritura. Toma el relato policial y la novela del realismo social y les aplica su método de tergiversación y violación. Les aplica la confrontación entre las dos justicias o entre la justicia y la ley, y con eso viola y tergiversa la ley del género. Y lo hace con la ayuda de otro sujeto contemporáneo, el judío. En La muerte y la brújula y en Emma Zunz puede verse la escisión y confrontación entre justicia y ley, y el triunfo de la justicia familiar contra la ley del Estado. Borges hace que la venganza familiar triunfe siempre contra la ley, y hasta se burle y se vengue del detective. La categoría de héroe en Borges se fundaría en la defensa del derecho tradicional contra la ley, como en Biografía de Tadeo Isidoro Cruz. Y el momento de la justicia es el de la verdad del destino de un sujeto, como se ve en El Sur y en el Poema conjetural.

4 Veamos La muerte y la brújula. El género policial no podía faltar en la imaginación borgeana de leyes y justicias; no hay que olvidar que Borges dirigió la colección de relatos policiales El séptimo círculo. Pero en La muerte y la brújula toma el policial clásico inglés y lo da vuelta, porque el delincuente triunfa y mata al detective, y el comisario no puede evitarlo. La que triunfa es la justicia-venganza familiar del delincuente judío contra la ley escrita y contra los libros cabalísticos del detective. Un uso obsesivo y excesivo, paródico, de la escritura y de los libros que lo hace caer en la trampa. El delincuente se burla de ese detective superintelectual y racional y le tiende una trampa serial. Comete dos crímenes en tres puntos cardinales de la ciudad y lo hace caer en el cuarto que es la quinta de Triste-le-Roy. Lo mata y venga por fin a su hermano. Ataque y violación, entonces, de la ley misma del género policial: una transgresión formal, por así decirlo. Y ataque y violación de la ley, representada en el relato en la figura del detective. La escritura de Borges operaba al mismo tiempo contra la ley en lo que escribía y en el modo en lo escribía. En Emma Zunz el género que trabaja, y subvierte, siempre (como en La muerte y la brújula ) a través de la escisión entre justicia y ley como sostén narrativo, y la venganza familiar judía que triunfa sobre la ley, es el de la literatura de barrio, de la obrera y el patrón, del realismo social de los años 1920 y 30. Aquí no ocurre la injusticia y el maltrato de la obrera por parte del patrón sino todo lo contrario. Como siempre, todo está dado vuelta, y triunfa el plan y la justicia de la obrera judía que venga sola a su padre y que engaña a la ley valiéndose de su virginidad. Emma fue revisada por un médico el viernes, se disfrazó de prostituta el sábado y tuvo relaciones con un marinero que hablaba otra lengua, y a la tarde, al anochecer (al día siguiente según los judíos) mató al patrón de la fábrica y dijo que fue en legítima defensa porque la violó. Allí estaba su cuerpo como prueba. Así, con Emma Zunz, triunfa otra vez la justicia o la venganza familiar y social contra la ley y la juridicidad estatal. Novela policial y novela de barrio, de obreros y patrones. Géneros atacados y distorsionados por la confrontación entre la justicia oral de la venganza y la ley escrita. Lo judío sirve a Borges para pervertir el género con otro canon: no solamente con la tragedia griega sino con la Biblia. En El escritor argentino y la tradición (en medio de la polémica entre nacionalistas y cosmopolitas) escribió que

5 los argentinos pertenecemos sin duda a la tradición occidental, pero sin pertenecer del todo, como judíos, y por lo tanto podemos jugar con ella con distancia e ironía. En Borges estos tres géneros (la gauchesca, el policial y el social) están centrados en la venganza y el asesinato como forma, para un sujeto, de hacer justicia. Para el negro, para Emma la obrera judía, y para el delincuente judío, se trata siempre del mismo esquema: de vengar un familiar y de tender una trampa a la ley. A las dos leyes o cánones: el jurídico y el literario de los géneros literarios. Borges identifica la justicia literaria con la justicia popular (oral, más arcaica), una justicia de abajo hacia arriba. El justiciero, el que se venga, es un menor o subalterno: en La muerte y la brújula y en El fin es el hermano menor, y en Emma Zunz es la hija. Justicia judía, negra, y justicia popular. Los letrados pierden y los libros pierden a un sujeto, como en el Quijote, como en La muerte y la brújula y como en el Poema conjetural. En Borges la ley pierde. Borges, entonces, contra la ley. Y en esto es el revés de Kafka, y este es otro punto de partida para su lectura. Josefina Ludmer Noviembre 2006