22 de julio de 2013 Rociador 135a DATOS TÉCNICOS

Documentos relacionados
01 de enero 2011 Rociador 63a DATOS TÉCNICOS

Rev 14.2_ES Página 1 de 6 DATOS TÉCNICOS

01 de enero a DATOS TÉCNICOS

5 Diciembre e DATOS TÉCNICOS

28 de junio e DATOS TÉCNICOS

01 de enero a DATOS TÉCNICOS

5 de marzo 2010 Rociador 127a DATOS TÉCNICOS

01 de enero a DATOS TÉCNICOS

14 de mayo de a DATOS TÉCNICOS

17 de enero a DATOS TÉCNICOS

141r 01 de enero 2011 DATOS TÉCNICOS

17 de mayo de 2013 Boquilla de pulverización 32a DATOS TÉCNICOS

114l 7 Noviembre 2008 DATOS TÉCNICOS

17 de enero 2014 Rociadores 124a DATOS TÉCNICOS

14 de mayo de 2010 Rociador 83a DATOS TÉCNICOS

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

22 de Julio a DATOS TÉCNICOS

Catálogo electrónico de herrajes Hettich en nuestro almacén

Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Muro Escaleras para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acab

Modelo F1 LO Rociador de respuesta normal K 8,0 (115 métrico)

Dispositivo corredizo bajo mesada. Canastos internos con guias de bolilla. Canastos internos con guias de bolilla. Con bandeja plástica

Instrucciones de instalación en bastidor

Válvulas Agrícolas. Se muestra con un controlador operado por baterías Rain Bird CYCLIC. Entrada de Presíon. Purga de Presíon. Diafragma.

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Instrucciones de montaje

ARMARIO RACK ANCHO 800

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Válvulas de tres vías, tipo DSV 15-32, para dos SFV REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13

Purgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 con Sensor Spiratec y Conexiones con Bridas

Lista de precios. Válido desde el 1 abril 2014 a 30 septiembre Trusted above all.

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

SERIE G MEDIDORES DE PRECISIÓN SERIE G MEDIDORES DE PRECISIÓN

FRAME. Para obtener más información, visite envíe un correo electrónico a o llame al teléfono (0)

CARACTERISTICAS y BENEFICIOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PANEL SOLAR. SolarCool Cuanto más calor hace, mejor funciona!

Serie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables

orden interno Rodapiés y canales para la instalación oculta y sin obras de cables y tuberías

LISTA DE PRECIOS - abril 2013

Packard Bell Easy Repair

INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS. Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas

Guía de instalación para rociadores residenciales de Viking

Instructivo de Instalación

DATOS TECNICOS DATOS TÉCNICOS

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

Válvula limitadora de presión de fundición nodular DEP7

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

ACCESORIOS DE BAÑO DE ACERO INOXIDABLE

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

válvulas de desagüe BUILDING & SANITARY

Racores de Tuerca y Bicono Serie 43

3.- Regulación panel: Kit de ventilación y regulación mod. RP-10

CONEXIONES PARA FRENOS DE AIRE PRESTOMATIC*

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Gabinetes Medianos de Montaje en Pared en Acero Inoxidable Series GL66

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

Instrucciones de instalación del bastidor

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

Revestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente.

Sumidero baño. Características del sumidero baño horizontal

Ducto cuadrado. Clase Componentes y accesorios. Ducto cuadrado NEMA 1 Componentes y accesorios. Square D

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

Tubos flexibles helicoidales

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

20CATÁLOGO 14DE PRODUCTO ARMARIOSMONOLYTH. Monolyth dispone de una amplia gama de armarios rack de 19 para

VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar

LINEA 1 EN PRESIÓN LINEA 2 EN PRESIÓN 1/6

TODAS LAS VENTOSAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA DE PRESIÓN HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA!

Instrucciones de Instalación

Indicador PowerView modelo PVM

Residencial

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

VÁLVULAS DE BOLA MANUALES EN ACERO AL CARBONO IX.1 CODIFICACIÓN VÁLVULAS DE BOLA MANUALES EN ACERO AL CARBONO

Cajas de suelo estancas IP66

0. ÍNDICE Pág ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Pág DIMENSIONES Pág DESCRIPCION DEL CONJUNTO Pág. 3

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Videoconferencia expanding conferencing experiences

Filtros para Aire Estéril en acero inoxidable CSF16 y CSF16T

Reguladores modulantes de nivel de líquido control directo, para baja presión tipos SV 4, 5 y 6 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING.

DIMENSIONES Las dimensiones de la tubería y conexiones marca TISA cumplen con las especificaciones que marca la norma CISPI 301/ ASTM A888.

CIERRES, TOPES Y TAPONES

Kits de fuelle / Herramientas para el Taller

TecnoPILONAS. Barandillas inoxidable Edición /2.10 Rev.2 CATALOGO 2013 BARANDILLAS INOXIDABLE

Válvula Vic-Ball Serie 726

CLICKMATE TW154. WEH - We Engineer Hightech. Conector rápido para el llenado de bibotellas 200/300 bar FICHA TÉCNICA

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

Bombas de gas de medición P 2.3, P 2.3C, P 2.83, P 2.4, P 2.4C, P 2.84

COMERCIALIZADORA AICSA, S.A.

Válvula limitadora de presión de acero DEP4

Tuberías multicapa para instalaciones receptoras de gas

VÁLVULAS DE CONTROL DE

RESISTENCIA PARA CÁMARAS Y MOLDES DE INYECCIÓN DE PLÁSTICO

Fontanería SISTEMA ROTHAKIT ACCESORIOS ROSCADOS

Racores rápidos roscados CQ para tubos

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Transcripción:

22 de julio de 2013 Rociador 135a 1. DESCRIPCIÓN Los embellecedores de Viking se usan con los rociadores de marco (denominación anterior tipo M) de pared* y colgantes de 3/8 NPT (10 mm BSP)*, ½ NPT (15 mm BSP)* y ¾ NPT (20 mm BSP)*. Se colocan entre el rociador y el techo o la pared como elemento decorativo. Disponibles con diferentes acabados que satisfacen los requisitos de diseño. Los embellecedores empotrados y s de Viking proporcionan un elegante montaje del rociador de bajo perfil. El Micromatic E-1 se puede empotrar hasta 5/8 (16 mm). El modelo G-1 permite empotrar los rociadores horizontales de pared hasta 1/2 (12,7 mm). El embellecedor Microfast modelo F-1 permite un ajuste total de ½ (12,7 mm). El diseño de dos piezas de los embellecedores empotrados y s de Viking permite probar y montar los rociadores antes de instalarlos en el techo o la pared. Los modelos E-1, F-1 y G-1 van a presión, mientras que los modelos E-2 y E-3 llevan rosca (la copa exterior se enrosca sobre el adaptador). Los embellecedores están diseñados para permitir pequeños ajustes debido a la La información técnica de los inclinación de las tuberías o el techo. Además, se pueden desmontar y volver a productos Viking está disponible en instalar, lo que permite acceder a los paneles desmontables del techo para realizar http://www.vikinggroupinc.com. las tareas de mantenimiento de los equipos del edificio sin tener que desconectar En ese lugar de internet se encuentra el sistema de rociadores ni desinstalarlo. la versión más reciente de este Los embellecedores estándar planos de 1/8 (3 mm) y de montaje saliente de 1 documento (25 mm) son de una sola pieza. * Consultar las fichas técnicas específicas de los embellecedores listados y aprobados para usarse con los rociadores. Limitación De Responsabilidad Este documento es una traducción. No queda garantizada su integridady precisión. El documento original en Inglés de 22 de julio 2013 debe considerarsecomo referencia. 2. LISTADOS Y APROBACIONES Consultar la información sobre listados y aprobaciones en las fichas técnicas específicas de los rociadores. Los rociadores deben estar listados y/o aprobados específicamente para su instalación empotrada. Si se emplean embellecedores de Viking modelos E-1, E-2, E-3, F-1 y G-1 para aplicaciones empotradas, consultar los datos técnicos que describen el modelo de rociador correspondiente para comprobar si éste está listado y/o aprobado para este tipo de instalaciones. NOTA: los embellecedores empotrados Micromatic modelos E-2 y E-3 roscados tienen los mismos listados y aprobaciones que los empotrados Micromatic modelo E-1 a presión. El embellecedor empotrado Micromatic modelo E-3 también satisface los códigos IBC-ASCE/SEI7 para áreas sísmicas C, D y E. 3. Especificaciones: A. Embellecedores empotrados Micromatic modelo E-1 a presión Profundidad de la copa exterior: 1-1/16 (26,9 mm) Diámetro exterior de la copa exterior: 3-1/16 (77,7 mm) Profundidad del anillo adaptador central: 11/32 (8,7 mm) +/- 1/32 (0,8 mm) Rango de ajuste: a ras del techo hasta empotrado 5/8 (16 mm) NOTA: el adaptador del embellecedor lleva grabado Viking Model E-1. Disponible desde 1987 B. Embellecedores empotrados Micromatic modelo E-2 roscados Profundidad de la copa exterior: 13/16 (20,6 mm) Diámetro exterior de la copa exterior: 3-1/8 (79,4 mm) Profundidad del anillo adaptador central: 21/32 (16,6 mm) Rango de ajuste: ajuste total de 27/32 (21,4 mm) con receso máximo de ½ (12,7 mm). Nota: la parte delantera del adaptador del embellecedor puede sobresalir hasta 11/32 (8,7 mm) del borde de la copa. Disponible desde 2000. C. Embellecedores empotrados Micromatic modelo E-3 roscados Profundidad de la copa exterior: 13/16 (20,6 mm) Diámetro exterior de la copa exterior: 5-1/8 (130,2 mm) (ver la figura 4) Profundidad del anillo adaptador central: 21/32 (16,6 mm) Rango de ajuste: ajuste total de 27/32 (21,4 mm) con receso máximo de ½ (12,7 mm). Nota: la parte delantera del adaptador del embellecedor puede sobresalir hasta 11/32 (8,7 mm) del borde de la copa.

Rociador 135b 22 de julio de 2013 Disponible desde 2012. D. Embellecedores s Microfast modelo F-1 Profundidad de la copa exterior: 1-1/16 (26,9 mm) Diámetro exterior de la copa exterior: 3-1/16 (77,7 mm) Profundidad del anillo adaptador central: 23/32 (18,3 mm) Rango de ajuste: ajuste total de ½ (12,7 mm) con receso máximo disponible de ¼ (6,4 mm). Nota: la parte delantera del adaptador del embellecedor puede sobresalir hasta ¼ (6,4 mm) del borde de la copa. NOTA: el adaptador del embellecedor lleva grabado Viking Model F-1. Disponible desde 1988. E. Embellecedores empotrados modelo G-1 a presión (Patente EE.UU. Nº. 8.376.060) Profundidad de la copa exterior: 1-1/16 (26,9 mm) Diámetro exterior de la copa exterior: 4 (101,6 mm) Profundidad del anillo adaptador central: 1-7/16 (36,5 mm) Rango de ajuste: ajuste total disponible hasta 5/8 (16 mm) para usar con techos inclinados hasta 8/12 (33,7 ). Se puede empotrar hasta ½ (12,7 mm), dependiendo del grado de inclinación. Nota: la parte delantera del adaptador del embellecedor puede sobresalir hasta 1/2 (12,7 mm) del borde de la copa. NOTA: el adaptador del embellecedor lleva grabado Viking Model G-1. Disponible desde 2007. F. Placa de expansión (opcional) 1. Ref. base 12620 para utilizar con embellecedores modelos E-1, E-2 y F-1. También se puede usar con rociadores secos empotrados, rociadores secos estándar s y rociadores ocultos de placa plana. Diámetro exterior: 5 (127 mm) Diámetro interior: 2-3/16 (55,5 mm) Disponible desde 2005. 2. Ref. base 13128 para utilizar con rociadores ocultos abovedados Diámetro exterior: 5 (127 mm) Diámetro interior: 2-15/32 (62,7 mm) para ref. 13128 Disponible desde 2005. 3. Ref. base 16340 para utilizar con rociadores ocultos VK636 Diámetro exterior: 5-5/16 (135 mm) Diámetro interior: 2-3/8 (60,6 mm) Disponible desde 2010. G. Embellecedores estándar planos y de montaje saliente Profundidad de los embellecedores: Planos: 1/8 (3,2 mm), Salientes: 1 (25 mm) Disponible desde 1972. Materiales A. Embellecedores empotrados Micromatic modelo E-1 a presión: acero laminado en frío UNS-G10080 o acero inoxidable UNS- S30400 Figura 1: Placa de expansión Ref. 12620 B. Embellecedores empotrados Micromatic modelos E-2 y E-3 roscados: acero dulce 1010-1018 de 24 ga. (0,61 mm) C. Embellecedores empotrados modelo G-1 y Microfast modelo F-1 Embellecedores s: acero laminado en frío UNS-G10080 D. Placa de expansión (opcional): acero laminado en frío UNS-G10080 E. Embellecedores estándar planos y de montaje saliente: Planos ref. 01960A, 01015A, 02960A y 05464A: acero laminado en frío UNS-G10080. Planos ref. 09488, 07526 y 09596*: acero inoxidable UNS-S43000 * Se puede hacer un pedido especial y fabricarse en latón (material no magnético). Para obtener más información ponerse en contacto con el fabricante. Montaje saliente ref. 01961B y 01016A: latón UNS-C26000 ó UNS-C26800. Información del pedido: (consultar también la lista de precios Viking en vigor) Los embellecedores empotrados y s de Viking vienen en paquetes (incluyen la copa exterior y el adaptador). Las copas también se pueden pedir por separado como piezas individuales para los modelos de embellecedores E-1, E-2, E3 o F-1 (consultar la Tabla 1 en la página 135e). Para pedir los embellecedores de Viking añadir a su referencia base el sufijo de acabado. A. Embellecedores s Microfast modelo F-1 y empotrados Micromatic modelos E-1, E-2, E-3 y G-1: 1. Para pedir el paquete del embellecedor (que incluye la copa exterior y el adaptador), especificar la referencia corres-

22 de julio de 2013 Rociador 135c pondiente como aparece en la Tabla 1. 2. Para pedir la copa exterior por separado para los modelos de embellecedores E-1, E-2, E-3 o F-1, especificar la referencia de la pieza individual como aparece en la Tabla 1.. B. Embellecedores estándar planos y de montaje saliente: Especificar la referencia correspondiente como aparece en la Tabla 1. Sufijo de acabado: Latón Brillante = B, Cromado Pulido = F, Poliéster Blanco = M-/W y Poliéster Negro = M-/B. Por ejemplo, el embellecedor empotrado Micromatic modelo E-1 para rociador de 1/2 NPT, acabado de latón = Referencia 06419AB. El modelo empotrado E-1 de 1/2 también se vende con acabado estándar en Latón Antiguo, Cobre Bruñido, Cromado Bruñido y Latón Bruñido. NOTA: los rociadores no están incluidos y deben pedirse por separado. 4. INSTALACIÓN A. Si la instalación propuesta para los embellecedores modelos E-1, E-2, E-3, F-1 o G-1 requiere empotrar alguno de los elementos termosensibles, la autoridad competente puede limitar su uso, dependiendo de la clasificación de la estancia. Consultar a la autoridad competente antes de la instalación. El uso de rociadores Microfast también puede estar limitado a ciertos tipos de riesgo o a determinado tipo de estancia. Consultar a la autoridad competente antes de la instalación. B. Todos los tipos de embellecedores están diseñados para colocarse en la cabeza del rociador antes de instalar el rociador en el accesorio. El embellecedor debe montarse en el rociador antes de aplicar pasta de sellado o cinta PTFE a las roscas del rociador. NOTA: los rociadores con tapas protectoras o protectores de ampolla deben mantenerse dentro de sus protecciones antes de aplicar la pasta o cinta de sellado. C. Consultar otras advertencias e instrucciones de instalación en las fichas técnicas correspondientes de los rociadores y a continuación colocar los embellecedores siguiendo la secuencia siguiente. D. Embellecedores s Microfast modelo F-1 y embellecedores empotrados Micromatic modelos E-1, E-2, E-3 y G-1: (ver las Figuras 2-5) : Paso 1: instalar las tuberías y cortar la boquilla del rociador de forma que el acoplamiento de reducción quede en su lugar y centrado en un orificio de diámetro mínimo de 2-5/16 (59 mm) y máximo de 2-1/2 (64 mm) en el techo o la pared para los embellecedores modelos E-1, E-2 o F-1; un mínimo de 2-5/16 (59 mm) a un máximo de 4-1/2 (115 mm) para los embellecedores modelo G-1. Paso 2: montar el adaptador del embellecedor en el rociador enroscándolo manualmente en el sentido de las agujas del reloj. La cara del adaptador debe reposar en la protuberancia de la base del rociador. Paso 3: aplicar una pequeña cantidad de pasta de sellado o cinta PTFE en las roscas externas del rociador, con cuidado de no obstruir la entrada. NOTA: los rociadores con tapas protectoras o protectores de ampolla deben mantenerse dentro de sus protecciones antes de aplicar la pasta o cinta de sellado. Paso 4: instalar el rociador en el acoplamiento con la llave especial para rociadores empotrados, con cuidado de no apretar en exceso ni dañar las partes operativas. NO usar el embellecedor, el deflector del rociador ni el elemento fusible para roscarlo. Paso 5: probar el sistema y reparar las fugas. Si se producen fugas por la unión roscada, debe desmontarse la unidad, aplicar más pasta de sellado o cinta PTFE y volver a instalarla. El motivo es la posible pérdida de material de sellado cuando la junta tiene una fuga. Paso 6: retirar las cubiertas de plástico protectoras del rociador y el protector de ampolla DESPUÉS de acabados los trabajos en el techo y las paredes donde se va a instalar el rociador y no exista riesgo de daños mecánicos. Para retirar las protecciones de las ampollas, simplemente separe los extremos de la protección de plástico tirando de ellos para liberar la pestaña de sujeción. Para quitar las cubiertas protectoras de los rociadores, gírelas ligeramente y tire de ellas. DEBEN RETIRARSE LAS CUBIERTAS PROTECTORAS Y EL PROTECTOR DE AMPOLLA ANTES DE PONER EL SISTEMA EN SERVICIO. Conserve las tapas y protecciones en el armario para rociadores. Paso 7: después de instalar el techo o la pared con el orificio del tamaño requerido, coloque a presión o enrosque (según el tipo de embellecedor) la copa externa del mismo hasta que las bridas toquen la superficie del techo o la pared. (NOTA: si se utiliza la placa de expansión opcional del embellecedor, primero deslícela sobre la copa. La brida de la placa de expansión debe tocar la superficie del techo o la pared). Con el embellecedor empotrado Micromatic modelo E-1 a presión, el receso máximo del adaptador es de 5/8 (16 mm). Con los embellecedores empotrados Micromatic modelos E-2 y E-3 roscados, el receso máximo es de ½ (12,7 mm). Nota: la parte delantera del adaptador del embellecedor puede sobresalir hasta 11/32 (8,7 mm) del borde de la copa, lo que permite un rango de ajuste total de 27/32 (21,4 mm). Con el embellecedor Microfast modelo F-1, el receso máximo es ¼ (6,4 mm). Nota: la parte delantera del adaptador del embellecedor puede sobresalir hasta ¼ (6,4 mm) del borde de la copa, lo que permite un rango de ajuste total de ½ (12,7 mm). Con el embellecedor empotrado modelo G-1 a presión, el receso máximo del adaptador es de 1/2 (12,7 mm). NO MODIFICAR la unidad. En caso necesario, volver a cortar la boquilla del rociador. E. Embellecedores estándar planos y de montaje saliente: Paso 1: instalar las tuberías y cortar el manguito del rociador de forma que el acoplamiento de reducción quede en su lugar y centrado en un orificio de diámetro máximo de 2-1/2 (64 mm) en el techo o la pared.

Rociador 135d 22 de julio de 2013 Paso 2: sujetar el embellecedor al rociador enroscando manualmente el adaptador en el sentido de las agujas del reloj (la superficie convexa del embellecedor debe mirar hacia el deflector del rociador). Paso 3: aplicar una pequeña cantidad de pasta de sellado o cinta PTFE en las roscas externas del rociador, con cuidado de no obstruir la entrada. NOTA: los rociadores con tapas protectoras o protectores de ampolla deben mantenerse dentro de sus protecciones antes de aplicar la pasta o cinta de sellado. Paso 4: instalar el rociador en el acoplamiento con la llave especial para rociadores, con cuidado de no apretar en exceso ni dañar las partes operativas. NO usar el embellecedor, el deflector del rociador ni el elemento fusible para roscarlo. Paso 5: una vez finalizada la instalación debe probarse la totalidad del sistema de acuerdo con las normas de instalación aplicables. Compruebe que los rociadores están perfectamente roscados y no hay fugas. Si se producen fugas por la unión roscada, debe desmontarse la unidad, aplicar más pasta o cinta de sellado y volver a instalarla. El motivo es la posible pérdida de material de sellado debido a la fuga. Paso 6: retirar las cubiertas de plástico protectoras del rociador y el protector de ampolla DESPUÉS de acabados los trabajos en el techo y las paredes donde se va a instalar el rociador y no exista riesgo de daños mecánicos. Para retirar las protecciones de las ampollas, simplemente separe los extremos de la protección de plástico tirando de ellos para liberar la pestaña de sujeción. Para quitar las cubiertas protectoras de los rociadores, gírelas ligeramente y tire de ellas. DEBEN RETIRARSE LAS CUBIERTAS PROTECTORAS Y EL PROTECTOR DE AMPOLLA ANTES DE PONER EL SISTEMA EN SERVICIO. Conserve las tapas y protecciones en el armario para rociadores. NO MODIFICAR la unidad. En caso necesario, volver a cortar la boquilla del rociador. F. Desmontaje En caso necesario, las copas externas de los embellecedores s y empotrados de Viking se pueden retirar y volver a montar sin tener que desmontar los rociadores para permitir el acceso al techo y al mantenimiento. 1. Para los embellecedores s Microfast modelo F-1 y los empotrados Micromatic modelos E-1 o G-1 a presión, retirar la copa exterior simplemente tirando hacia afuera y lejos de la pared o el techo. 2. Para retirar la copa exterior de los Micromatic modelos E-2 y E-3 roscados, girarla en el sentido contrario a las agujas del reloj para desenroscarla del adaptador. Si fuese necesario retirar la unidad completa, el sistema debe ponerse fuera de servicio. Consultar las instrucciones de mantenimiento en las fichas técnicas correspondientes de los rociadores y seguir todas las advertencias e instrucciones. 5. FUNCIONAMIENTO Consultar las hojas técnicas específicas del rociador utilizado. 6. INSPECTIONS, ESSAIS ET ENTRETIEN Pour les exigences d inspection, d essais et d entretien, se référer à la norme NFPA 25. 7. DISPONIBILIDAD Los rociadores y embellecedores de Viking están disponibles en todo el mundo a través de su red de distribuidores. Busque su distribuidor más próximo en www.vikingcorp.com o póngase en contacto con Viking. 8. GARANTÍA Las condiciones de la garantía de Viking se encuentran en la lista de precios en vigor, en caso de duda póngase en contacto con Viking directamente

22 de julio de 2013 Rociador 135e Referencia Tamaño de rosca Acabados Material Diseño base del rociador disponibles Diámetro exterior Embellecedores estándar planos y de montaje saliente 01960A Acero Plano 1/2 (15 mm) B, F 84,1 mm (3-5/16 ) 09488 Acero inoxydable Plano 1/2 (15 mm) F, JN 84,1 mm (3-5/16 ) 01015A Acero Plano 3/4 (20 mm) F 84,1 mm (3-5/16 ) 02960A Acero Plano 1/2 (15 mm) B, F, M/W, M/B 69,9 mm (2-3/4 ) 07526 Acero inoxydable Plano 1/2 (15 mm) F, M/W, JN 69,9 mm (2-3/4 ) 05464A Acero Plano 3/4 (20 mm) B, F, M/W 69,9 mm (2-3/4 ) 09596 Acero inoxydable Plano 3/4 (20 mm) F, JN 69,9 mm (2-3/4 ) 01961B Latón Saliente 1/2 (15 mm) B, F 77,7 mm (3-1/16 ) 01016A Latón Saliente 3/4 (20 mm) F 77,7 mm (3-1/16 ) Paquetes de embellecedores empotrados a presión E-1 (incluye el adaptador y la copa exterior) 11123 Acero Empotrado a presión 3/8 (10 mm) F, M/W 77,7 mm (3-1/16 ) 06419A Acero Empotrado a presión 1/2 (15 mm) B, F, M/W, M/B, B/A, B/B, F/B, E/B 77,7 mm (3-1/16 ) 07902 Acero inoxydable Empotrado a presión 1/2 (15 mm) F, M/W, JN 77,7 mm (3-1/16 ) 13220 Acero inoxydable Empotrado a presión 3/4 (20 mm) F, M/W, JN 77,7 mm (3-1/16 ) 06420A Acero Empotrado a presión 3/4 (20 mm) B, F, M/W, M/B 77,7 mm (3-1/16 ) Paquetes de embellecedores empotrados roscados E-2 (incluye el adaptador y la copa exterior) 11038 Acero Empotrados roscados 1/2 (15 mm) F, M/W 79,4 mm (3-1/8 ) 11625 Acero Empotrados roscados 3/4 (20 mm) F, M/W 79,4 mm (3-1/8 ) Paquetes de embellecedores empotrados roscados E-3 (incluye el adaptador y la copa exterior) 18347 Acero Empotrados roscados 1/2 (15 mm) F, M/W 130,2 mm (5-1/8 ) 18348 Acero Empotrados roscados 3/4 (20 mm) F, M/W 130,2 mm (5-1/8 ) Paquetes de embellecedores s F-1 (incluye el adaptador y la copa exterior) 06911A Acero Ajustable 1/2 (15 mm) B, F, M/W, M/B 77,7 mm (3-1/16 ) 06912A Acero Ajustable 3/4 (20 mm) B, F, M/W, M/B 77,7 mm (3-1/16 ) Paquetes de embellecedores empotrados G-1 (incluye el adaptador y la copa exterior) 14315 Acero Empotrado a presión 1/2 (15 mm) B, F, M/W, M/B 101,6 mm (4 ) 14955 Acero Empotrado a presión 3/4 (20 mm) B, F, M/W, M/B 101,6 mm (4 ) Copas disponibles por separado para embellecedores empotrados y s 05459A Acero 07529 Acero inoxydable 10920 Acero 18346 Acero 12620 Acero Empotrado E-1 y F-1 Empotrado E-1 y F-1 Empotrado roscado E-2 Empotrado roscado E-3 3/8, 1/2 & 3/4 (10, 15 & 20 mm) 1/2 & 3/4 (15 & 20 mm) 1/2 & 3/4 (15 & 20 mm) 1/2 & 3/4 (15 & 20 mm) Placas de expansión opcionales disponibles por separado Empotrados E-1, E-2 y F-1 13128 Acero Oculto abovedado 3/8, 1/2 & 3/4 (10, 15 & 20 mm) 1/2 & 3/4 (15 & 20 mm) F, M/W -- F, M/W, JN -- F, M/W -- F, M/W -- B, F, M/W, M/B, M/SW1641, B/B, F/B, E/B 127 mm (5 ) F, M/W 127 mm (5 ) 16340 Acero Oculto (para rociador VK636) 3/4 (20 mm) F, M/W 135 mm (5-5/16 ) Acabados de embellecedores: B = Latón Brillante, F = Cromo Pulido, M/W = Poliéster Blanco, M/B = Poliéster Negro, JN = Níquel Químico PTFE, M/SW1641 = Pintura Blanco Navajo, B/A = Latón Antiguo, B/B = Latón Bruñido, F/B = Cromado Bruñido, E/B = Cobre Bruñido. Nota: Bajo pedido se suministran otros colores todos ellos aprobados y listados. Consultar el diagrama de colores Sherwin-Williams Color AnswersTM. Para los embellecedores 09488, 07526 y 09596 se puede hacer un pedido especial y fabricarse en latón (material no magnético). Para obtener más información, ponerse en contacto con el fabricante. Tabla 1

Rociador 135f 22 de julio de 2013 NOTAS IMPORTANTES Según la edición actual de NFPA 13: Los embellecedores que se usen con rociadores empotrados, enrasados u ocultos formarán parte de un conjunto de rociador listado. The Viking Corporation no autorizará la venta de conjuntos de rociadores empotrados que no hayan sido listados ni asumirá responsabilidad alguna respecto a conjuntos de rociadores empotrados que no se consideren listados por culus, aprobados por FM o que no cumplan todos los requisitos de las normas NFPA. Los listados y las aprobaciones varían, según el modelo de rociador, el rango de temperatura, el acabado y la clasificación de riesgo de la estancia. Los productos Viking están fabricados y probados para satisfacer las rígidas exigencias de los organismos de aprobación. Los rociadores se han diseñado para su utilización de acuerdo a las prescripciones de reconocidas normas o códigos de instalación. Toda desviación de estas normas o cualquier alteración de los rociadores suministrados después de que salgan de la fábrica, incluido, aunque no limitado al pintado, cromado, recubrimiento o modificación, puede volverlos inoperantes y anulará las aprobaciones y la garantía de The Viking Corporation. IMPORTANTE: Consultar siempre el Boletín F_091699 Manejo y mantenimiento de los Rociadores y los datos técnicos correspondientes. Los rociadores Viking se deben instalar de acuerdo con las últimas fichas técnicas de Viking, los estándares más recientes de NFPA, FM Global, LPCB, APSAD, VdS u otras organizaciones similares, también con la normativa gubernamental aplicable. La aprobación final de todos los sistemas debe obtenerse de la autoridad local competente. El uso de ciertos tipos de rociadores puede estar limitado a ciertos tipos de riesgo o a determinado tipo de estancia. Consultar a la autoridad competente antes de proceder a la instalación. Anillo adaptador Profundidad: Receso máximo Copa exterior Extensión máxima: enrasado Figura 2: instalación de un embellecedor Micromatic modelo E-1 a presión con receso máximo de 5/8 (16 mm).

22 de julio de 2013 Rociador 135g Profundidad: Anillo adaptador roscado Receso máximo Copa exterior roscada Extensión máxima Figura 3: instalación de un embellecedor Micromatic modelo E-2 roscado con ajuste total de 27/32 (21 mm). Anillo adaptador roscado Profundidad: Permite 1 25mm) Espacio anular para aplicaciones sísmicas Receso máximo: 1/2 (12,7 mm) Receso máximo Copa exterior roscada Extensión máxima Figura 4: instalación de un embellecedor Micromatic modelo E-3 roscado con ajuste total de 27/32 (21 mm).

Rociador 135h 22 de julio de 2013 Anillo adaptador Profundidad: Receso máximo Cache extérieur réglable Extensión máxima Figura 5: instalación de un embellecedor Microfast modelo F-1 con ajuste total de ½ (12 mm) Anillo adaptador Copa exterior Profondeur: Receso máximo Figura 6: instalación de un embellecedor empotrado modelo G-1 con hasta 1/2 (12,7 mm) de ajuste.

22 de julio de 2013 Rociador 135i Rociador horizontal de pared de respuesta rápida instalado con el embellecedor empotrado modelo Mantener el borde de avance del deflector horizontal de pared paralelo al techo G-1 Se muestra con el rociador instalado en el punto más alto de un techo inclinado con descarga dirigida en dirección de la pendiente. (Consultar la información sobre listados y aprobaciones en las fichas técnicas correspondientes de los rociadores). Figura 7: embellecedor empotrado modelo G-1 instalado con un rociador residencial horizontal de pared debajo de un techo inclinado.