Indicaciones para la monitorización de GasTc. Interpretar los valores de gases transcutáneos

Documentos relacionados
Compruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario:

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

TEMA 11. APLICACIÓN LOCAL DE FRÍO Y CALOR: INDICACIONES, EFECTOS SOBRE EL ORGANISMO. PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES. Son agentes físicos.

La regulación de la temperatura corporal

MATA INSECTOS H-99 1

Actualizaciones de software Guía del usuario

NÚMERO DE DETERM. AÑO COOXIMETRIA LACTATO

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Qué es la tensión arterial? términos como sinónimos.

1. En qué consiste el registro de puntos?

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

MA512. Monitores Multiparamétricos Tecnología de calidad para el diagnóstico. Fabrica Argentina de Equipamiento Hospitalario

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

DISEÑO E IMPLEMENTACIÓN DE UN MÓDULO DIDÁCTICO PARA LA MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO MEDIANTE LA TÉCNICA DE PULSIOMETRÍA

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

10 HIPERTERMIA SICALIDAD PLACE: H 130

PRUEBA DE ESFUERZO CARDIOVASCULAR

Electrobisturíes. Ateneo. Bioing. Luciano Gentile

Caracterización clásica de quemaduras.

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)

DETECCIÓN DE INCENDIOS EN TÚNELES

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Programas terapéuticos para el dispositivo AnduMedic 3. Manual de uso básico para el óptimo rendimiento de su sistema por Andulación

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Biopsia quirúrgica de seno. Cómo diagnosticar la causa de su problema mamario

Gestión de color. 7.2 Calibración del escáner con la calibración IT8 de SilverFast

SISTEMA BIÓXIDO DE CARBONO ALTA PRESION

TALLER VIA SUBCUTÁNEA. Equipos de Soporte de Atención Domiciliaria (ESAD) SERVICIO MURCIANO DE SALUD

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido

QUEMADURAS NORMAS DE ACTUACIÓN

Sensores de Cardiología Ambu

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G

PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN DE PIES DE REY

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

EQUIPO SOLAR TÉRMICO POR TERMOSIFÓN

EL ALUMINIO. Propiedades del aluminio utilizado en la fabricación de carrocerías

PROCEDIMIENTO CONTROL DE TEMPERATURA

I. RESULTADOS DE APRENDIZAJE. Implementar un circuito de control de arranque con aplicación de los temporizadores.

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

Qué es la tensión arterial?

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Administración de fármacos por vía subcutánea en cuidados paliativos

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

BENEFICIOS Y EFECTOS NOCIVOS DEL SOL DR. MILKO GARCÉS CASTRE

Franco Simini, Martıın Arregui. Núcleo de ingenierııa biomédica, Facultades de Medicina e Ingenierııa

SISTEMAS DE CONEXIÓN DEL NEUTRO Y DE LAS ITC-BT-08 MASAS EN REDES DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA Página 1 de 6 0. ÍNDICE...1

ACCUTREND GCT Manual formación. Ref:

HOSPITAL GENERAL REGIONAL IZTAPALAPA CLÍNICA DE CATÉTERES

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Limpiador de superficies

SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP)

UNIDAD 1 Estadimetría

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PUNCION ARTERIAL EN PACIENTES AULA DE SIMULACION USAL

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: PROTECCIONES SISTEMAS DE CONEXIÓN DEL NEUTRO Y DE LAS MASAS EN REDES DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA 0. ÍNDICE...

PRÁCTICA 1: MEDIDAS ELÉCTRICAS. LEY DE OHM.

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

Silletas y Espaciadores de México S.A de C.V

MANUAL DE CALIBRACIÓN DE LAS MÁQUINAS INCUBADORAS Y NACEDORAS CHICK MASTER CON CONTROL GÉNESIS IV

Instrucciones para la actualización del sistema GreenStar (Actualizado en Agosto de 2005)

ENOXPRIM. Solución inyectable. Solución inyectable estéril, libre de pirógenos, contenida en jeringas pre-llenadas listas para usarse.

b) Frecuencia nominal. La frecuencia (medida en Hz) del sistema de potencia para el cual el banco del capacitor es diseñado.

EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS

Resurfacing Láser -2

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

Manual de Modificaciones necesarias en Gdp para la adaptación a los nuevos Tipos de IVA

Problemas en la medición de ph y su resolución.

SENSOR ELECTRO CARDIOGRAMA BT36i

CVRPS14WI. Sistema de Sensores con Superposición Gráfica. Manual de Instalación y Operación

Parámetros de la impresora

RECEPTORES CAPÍTULO XVI

IEM. Biopsia Linfonodo Centinela (BLC) IEM BOOKLETS. Una guía para pacientes

TempIR. Termométro infrarojo sin contacto.

PRUEBA DE AMSLER EN LA PRACTICA OPTOMETRICA

Cardio Inteligente. Cuánto cardio hay que hacer?

Hipersensibilidad conocida a penciclovir, famciclovir o a los otros componentes de la formulación, por ejemplo propilenglicol.

CHOQUE HIPOVOLEMICO DR. MARIO LOMELI EGUIA SEPTIEMBRE 11, 2013

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador

PROCEDIMIENTO ADMINISTRACIÓN DE MEDICACIÓN INTRAMUSCULAR

INSTRUCCIONES DE REFERENCIA RÁPIDA Uso exclusivo con el Analizador Sofia.

Centronic EasyControl EC411

SISTEMA DE MEDICIÓN DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (TPMS) Nota: Introducción:

Manual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10

3.- Higiene de manos y Antisepsia cutánea

LABORATORIO DE ELECTROMAGNETISMO SUPERFICIES EQUIPOTENCIALES

RIESGOS ELÉCTRICOS EN BAJA TENSIÓN

Manual del usuario. Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANEJO DE EQUIPO BIOMÉDICO - MONITOR DE SIGNOS VITALES

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

Transcripción:

7Consideraciones clínicas 7 La información de este capítulo procede de Radiometer Basel y se encuentra bajo su responsabilidad. Indicaciones para la monitorización de GasTc La valoración transcutánea de las tensiones de los gases sanguíneos resulta muy valiosa a la hora de valorar el efecto inmediato de cualquier medida terapéutica que tenga un efecto directo o indirecto sobre las tensiones de los gases del paciente. Esta información sobre las tendencias permite realizar una valoración cualitativa instantánea del efecto terapéutico. En general, la monitorización transcutánea de los gases sanguíneos permite una detección más rápida de los niveles críticamente altos o bajos del oxígeno y dióxido de carbono que otros métodos más convencionales de análisis. Además, la monitorización transcutánea de los gases en sangre puede resultar útil para decidir la frecuencia de toma de muestras de sangre arterial y, por lo tanto, reducirla de forma considerable. Interpretar los valores de gases transcutáneos El valor de los gases transcutáneos debe interpretarse en un primer momento como la presión parcial de los gases sanguíneos que predomina a nivel de los tejidos cutáneos arterializados. En general, este valor se correlaciona bien con la presión parcial del gas arterial correspondiente. Correcciones fisiológicas Limitaciones En neonatos, el valor de po 2 transcutáneo se correlaciona con el valor de po 2 arterial en una relación de uno a uno aproximadamente, esto es, la línea de regresión del análisis de correlación lineal está próxima a la línea de identidad. Por ello, normalmente no se suele realizar una corrección del valor de po 2 transcutáneo. A diferencia de po 2, el valor de pco 2 transcutáneo es coherentemente mayor que el valor arterial. Esto se debe a la desviación anaeróbica de la pco 2 con la temperatura y al aumento de la producción de CO 2 metabólico en la piel. Para poder calcular el valor de pco 2 arterial a partir del valor de pco 2 transcutáneo, se lleva a cabo de forma automática una corrección del valor de pco 2 transcutáneo medido mediante la corrección Severinghaus. La monitorización transcutánea sólo debe considerarse como adjunto en la valoración del paciente y debe emplearse junto con los signos y síntomas clínicos. Este equipo no es un dispositivo de gases sanguíneos. 39

7 Consideraciones clínicas Consideraciones durante la monitorización Según el conocimiento del que se dispone actualmente, en las siguientes situaciones clínicas se ha registrado una correlación limitada o ninguna correlación entre los valores de gases arteriales y los transcutáneos: vasoconstricción periférica profunda centralización circulatoria (shock) hipotermia durante cirugía anomalías cutáneas edema cutáneo uso de fármacos vasoactivos (específico de tcpco 2 ) enfermedades arteriales oclusivas (específico de tcpo 2 ) shunts arterio-venosos (por ejemplo, conducto arterioso) (específico de tcpo 2 ) El IntelliVue TcG10 no es un dispositivo para el análisis de gases sanguíneos. Se recomienda realizar una gasometría arterial antes de tomar alguna medida terapéutica crítica. El uso del IntelliVue TcG10 no puede reemplazar una supervisión permanente del paciente por parte del personal médico. Riesgo de mediciones incorrectas: la monitorización de tcpco 2 /tcpo 2 no deberá realizarse en pacientes con un estado hemodinámico inestable ya que pueden producirse mediciones incorrectas. Riesgo de reacción alérgica: las cintas adhesivas de los anillos de fijación y los anillos adhesivos están contraindicados para pacientes que presenten reacciones alérgicas. Consideraciones durante la monitorización Temperaturas recomendadas del sensor La correlación óptima entre el valor de po 2 arterial y transcutáneo se obtiene con la máxima temperatura de sensor que tolere la piel durante un periodo de tiempo adecuado. Por ello, deberá establecerse un equilibrio entre la temperatura del sensor, el tiempo de exposición del sensor en la piel y la calidad de la correlación (consulte Temperatura y tiempo de aplicación en la página 33). Sensibilidad cutánea y calor aplicado No existe una norma general para la sensibilidad cutánea con respecto al calor aplicado. La sensibilidad cutánea al calor no sólo puede diferir entre pacientes sino también en un mismo paciente. En particular, cualquier condición clínica que resulte en una reducción del riego sanguíneo en la piel, aumentará la sensibilidad al calor y se producirá un riesgo de quemadura en la piel. Entre estas condiciones se incluyen vasoconstricción periférica profunda, centralización circulatoria (shock) o hipotermia. Asimismo, una presión mecánica excesiva sobre el sensor, que se puede producir, si el paciente se recuesta sobre el lado del sensor, puede dar lugar a estas condiciones. 40

Consideraciones durante la monitorización 7 Consideraciones clínicas Riesgo de daño en la piel: una hipertermia prolongada puede producir heridas en la piel. Al producirse una hiperemia local provocada por una hipertermia, siempre se correrá el riesgo de aplicar temperaturas dañinas sobre la piel, aunque este riesgo se ve limitado por el sistema de control del dispositivo. Preste siempre atención al uso de la hipertermia en pacientes con condiciones especiales: por ejemplo, pacientes en estado de shock, hipotensos y con enfermedades vasoconstrictoras. Aparición de eritema Normalmente se forman eritemas con temperaturas de sensor de 43 C (109 F) y superiores. El enrojecimiento de la piel suele desaparecer sin efectos secundarios ni heridas en los días siguientes. Debe evitarse una quemadura de segundo grado con formación de ampolla (flictena). Por ello, se recomienda que se realice una medición de prueba reducida de dos a tres horas al principio con la temperatura seleccionada del sensor. Tras examinar la zona de aplicación del sensor, deberá decidirse de forma individual cuánto tiempo debe permanecer el sensor en la misma posición. Zonas de aplicación del sensor recomendadas En neonatos, las zonas más adecuadas son las centrales tales como el lado izquierdo y derecho del tórax, debajo de las clavículas. En general, debe tenerse en cuenta que en la parte superior del tórax corre sangre preductal. Para otros pacientes, la elección de la zona dependerá principalmente del objetivo de la aplicación. Las zonas cutáneas con el valor de correlación más significativa entre po 2 arterial y transcutáneo se encuentran en zonas centrales como el pecho (bajo las clavículas y las axilas), los brazos y los muslos. El sensor no deberá colocarse cerca de venas superficiales ni a zonas de la piel con eczemas, cicatrices, callos o vello. Tiempo necesario para arterialización Tras colocar el sensor sobre la piel, las lecturas de pco 2 y po 2 ofrecerán valores mínimos; a continuación, mostrarán un valor estable. La lectura del valor se estabilizará tan pronto como el lugar de medición se haya calentado y se haya finalizado la arterialización local. El tiempo de arterialización puede reducirse mediante la función SmartHeat. Riesgo de daño en la piel: para evitar que se produzcan daños en la piel, asegúrese de que SmartHeat está desactivado antes de colocar el sensor en un neonato. Monitorización durante cirugía Para poder utilizar el dispositivo durante un procedimiento electroquirúrgico, el IntelliVue TcG10, el sensor y sus cables deben estar separados físicamente del equipo electroquirúrgico. El sensor no debe colocarse en la ruta eléctrica entre el electrobisturí y el electrodo contrario. Como máximo, la electrocirugía puede producir una mínima alteración transitoria en la lectura y no afectará a la calibración del sistema. 41

7 Consideraciones clínicas Consideraciones durante la monitorización Monitorización durante desfibrilación PRECAUCIÓN El equipo puede utilizarse durante la desfibrilación. Puede que las lecturas no sean precisas, pero se recuperarán de forma inmediata. PRECAUCIÓN Cuando utilice este equipo con un desfibrilador, siga meticulosamente las instrucciones de uso que se incluyen con el desfibrilador. PRECAUCIÓN El equipo está protegido contra descargas electrostáticas. Puede que la lectura del valor tcpco 2 se vea afectada temporalmente durante la descarga al sensor, pero éste se recuperará rápidamente. Además, puede que aparezca el INOP CONFRM.PREP GasTc de forma errónea. Monitorización durante las exploraciones de RM Riesgo de mediciones incorrectas: no utilice los sensores durante la exploración de RM, ya que la corriente conductora puede provocar quemaduras. Además, los sensores pueden afectar a las imágenes de RM. Monitorización de pacientes 1 Lea detenidamente la información que se incluye en la sección Configuración de parámetros acerca de la configuración del temporizador de aplicación, la temperatura del sensor y los niveles de alarma antes de colocar el sensor sobre la piel del paciente. Consulte también las Instrucciones de uso del sistema de monitorización principal. 2 Coloque el sensor como se ha descrito anteriormente en este capítulo y espere hasta que se muestre una lectura estable. El tiempo de arterialización fisiológica es de 10 a 20 minutos para el valor de tcpo 2. Un tiempo más prolongado puede indicar una aplicación del sensor o selección de zona de aplicación incorrectas. 3 Vea las lecturas y ajuste los valores, si fuera necesario. Consulte las instrucciones de uso del sistema de monitorización principal para obtener una descripción completa de los ajustes de los parámetros. Riesgo de daño en la piel: en función de la temperatura del sensor, puede que deba desplazar el sensor a una nueva zona de forma periódica. Dado que el estado de la piel individual afecta a la capacidad de la piel para tolerar la colocación del sensor, puede que sea necesario cambiar la zona de aplicación del sensor con mayor frecuencia en algunos pacientes. Si observa cambios en la integridad de la piel, mueva el sensor a otra ubicación (consulte Temperatura y tiempo de aplicación en la página 33). 4 El temporizador iniciará una cuenta atrás hasta cero a intervalos de 1 minuto y, cuando se alcance el valor cero, se mostrará el INOP VERF.TIEMPO GasTc. Si se supera el tiempo de aplicación y no se retira el sensor del paciente (no se coloca en la cámara de calibración), el calentamiento del sensor se apagará después de 15 minutos, se mostrará el INOP CAMB. SITIO GasTc y el IntelliVue TcG10 detendrá la monitorización de GasTc. 42

Comparación de los gases sanguíneos 7 Consideraciones clínicas 5 Tras retirar el sensor del paciente, limpie la superficie del sensor con un hisopo con alcohol para retirar los restos del gel de contacto antes de colocar el sensor en la cámara de calibración. Se realizará una calibración de forma automática. Comparación de los gases sanguíneos Introducción Es posible introducir de forma manual valores de los gases sanguíneos de pco 2 y po 2 de un paciente para compararlos con las mediciones transcutáneas del mismo paciente. Modo de corrección in vivo Es posible realizar correcciones in vivo, esto es, modificaciones en las lecturas transcutáneas, mediante los resultados obtenidos de una gasometría arterial. Las correcciones in vivo pueden realizarse en los valores pco 2 y po 2 o en ambos (consulte Modo de corrección in vivo en la página 21). Cuando se hayan introducido los valores de los gases en el sistema de monitorización principal, se calcularán los nuevos valores corregidos según las siguientes fórmulas: tcpco 2 ( corr) = tcpco 2 + [ pco 2 (a) tcpco 2 () t ] po 2 (a) tcpo 2 ( corr) = tcpo 2 tcpo --------------------- 2 () t donde: tcpco 2 es el valor de CO 2 medido o el valor de CO 2 corregido. pco 2 (a) y po 2 (a) son los valores arteriales medidos. tcpco 2 (t) y tcpo 2 (t) son los valores transcutáneos medidos en la hora t, que es la hora aproximada en que se obtuvo la muestra arterial y la hora en la que se pulsó la tecla. En el caso del valor de pco 2, la línea del valor corregido presentará la inclinación correcta (45 ). Por lo tanto, la corrección in vivo produce una desviación en todos los valores, esto es, mueve la línea, al igual que el cambio del factor metabólico. Señal pco 2 pco 2 43

7 Consideraciones clínicas Comparación de los gases sanguíneos En el caso del valor de po 2 del sensor, la corrección in vivo cambia la sensibilidad (inclinación) de la señal de po 2, al igual que ocurre con las calibraciones normales. Señal po 2 po 2 Las correcciones in vivo no deberán realizarse en pacientes con inestabilidad hemodinámica, dado que el valor de los gases arteriales y el valor transcutáneo pueden variar de forma considerable. Las correcciones in vivo de un valor transcutáneo acercarán el valor que se muestra a la lectura de la muestra arterial. Sin embargo, la correlación de los valores arterial y transcutáneo permanecerá intacta. La corrección in vivo no hace que el sistema de monitorización lea los valores arteriales. Tampoco elimina la influencia del flujo sanguíneo del valor transcutáneo o cualquier otro factor determinante. Proporciona la misma información que el valor transcutáneo original, sólo que a otro nivel. El valor de corrección in vivo debe verificarse periódicamente y adaptarse en caso de que se produzcan cambios. 44