Sucursal de Houston Centro de Detención Joe Corley



Documentos relacionados
Sucursal de Los Angeles Centro de Detención de Adelanto

Sucursal de Houston Centro de Detención del Contrato de Houston (CDF)

Sucursal de Miami Centro de Procesamiento del Servicio de Krome

Sucursal de Buffalo Centro Federal de Detención de Buffalo

Sucursal de Chicago Centro de Detención de Dodge

Sucursal de Phoenix Centro Correccional Central de Arizona

Sucursal de Phoenix Centro de Detención para Adultos del Condado de Pinal

Sucursal San Diego Centro de Servicios de Procesamiento: El Centro

Sucursal de Chicago Centro de Correcciones para Adultos del Condado de McHenry

Sucursal de San Antonio Centro de Detención del Servicio de Port Isabel

Sucursal de San Francisco Prisión del Condado de Sacramento

Sucursal de El Paso Centro de Detención de West Texas

Sucursal de Atlanta Centro de Detención del Condado de Irwin

HQ DRO Unidad Administrativa Residencial Familiar y Juvenil o Sucursal de San Antonio Centro Residencial T. Don Hutto

Sucursal de Filadelfia Prisión del Condado de York

Sucursal de San Francisco Centro de Detención del Condado Contra Costa West

Estacionamiento: Hay estacionamiento disponible al público en frente del centro.

Sucursal de Farmville Centros de Inmigración de America-Farmville

Sucursal de Seattle Centro de Detención de Northwest Tacoma

Sucursal de Miami Centro del Condado de Baker

Sucursal de Filadelfia Centro de Detención del Condado de Pike

Sucursal de Denver Centro de Detención del Contrato de Denver

Sucursal de Newark Centro de Detención de Delaney Hall

Sucursal de Nueva Orleans Centro de Correcciones de South Louisiana

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil.

Información para nuevas tarifas y programar cita para visa de USA

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

NÚM. DE IDENTICACIÓN DE LA MPN: # 2328 (Arissa/Harbor MPN)

Health Republic Insurance Política de privacidad del sitio web

Qué puedo esperar cuando presento una queja ante la UALD?

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS PERSONALES CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

Acuerdo de Cliente de Cuenta de Ahorros

POLÍTICA DE PRIVACIDAD PARA APLICACIONES MÓVILES GRUPOCOPESA. 1. información que se obtiene la aplicación y su utilización

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo

Guía para Desarrollar Contratos de Guardería Infantil Familiar

BLOQUE 4: FRANQUEO, DEPÓSITO, ENTREGA, RECOGIDA Y DISTRIBUCIÓN DE CORRESPONDENCIA

Unidad II: Productos y servicios ofertados por las instituciones financieras.

En el momento del cierre del contrato, su abogado le explicará el propósito, importancia y efecto de cada documento que requiera su firma.

COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION

POLÍTICA DE PRIVACIDAD DEL SITIO WEB DE KARDAMILI. Lineamientos generales

Cuando usted entra por primera vez al sitio web mybenefits verá la página principal de mybenefits. Esta página le ofrece varias opciones.

POLÍTICA DE PRIVACIDAD

MDHIP - Metro Detroit Health Insurance Program

de débito

Oficina del Procurador General de Nuevo México

Su derecho a cuestionar la decisión de suspender sus beneficios por incapacidad

AVISO DE PRIVACIDAD. Encargado del Área de Protección de Datos Personales: LUCINDA TOVAR LOERA

CÓMO ACCEDER AL TRANSPORTE

Disability Rights California

Pasos para elaborar un presupuesto. Un presupuesto nos permite: Algunos consejos:

Para qué fines recabamos y utilizamos sus datos personales?

PREGUNTAS FRECUENTES Programa del Vale para Elección de Vivienda

EN EL TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE TEXAS DIVISIÓN DE PARIS

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD

Su Responsabilidad de Restitución

a) Procedimiento para registro de demandantes, vacantes y oferentes:

COMO SACAR DE LA CÁRCEL A UN FAMILIAR EN MATERIA DE MIGRACIÓN

REGLAMENTO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE BOLSA DE EMPLEO DE LA ESCUELA COLOMBIANA DE INGENIERÍA JULIO GARAVITO

Política de Privacidad

POLITICA DE PRIVACIDAD

El no regresar intencionalmente a la cárcel del condado de Scott se considerará como una fuga de la justicia.

Política de la base datos WHOIS para nombres de dominio.eu

Inscripción en sus Beneficios de 2015

Su derecho a cuestionar una decisión hecha en su reclamación de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI)

Guía paso a paso para emprender en México!

Política de Privacidad y Tratamiento de Datos Personales Cliente y/o usuario

POLÍTICA DE PRIVACIDAD

DEL BANCO DE COSTA RICA

CÓMO ELABORAR UN PRESUPUESTO? PRÉSTAMOS AHORREMOS REGULARMENTE. Consejos para Ahorrar: Un presupuesto nos permite: Algunos Consejos:

Industria de la limpieza por contrato. Guía para los trabajadores

MANUAL DEL USUARIO PARA REALIZAR VÍA WEB LA INSCRIPCIÓN A PRIMER SEMESTRE Y POR TRANSFERENCIA A LOS PROGRAMAS ACADÉMICOS DE POSGRADO SEDE CALI

GUÍA DEL PROGRAMA PARA REEMBOLSO DE TRANSPORTE

AVISO DE PRIVACIDAD. Artículo 16.- El aviso de privacidad deberá contener al menos la siguiente información:

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

Manual de Usuario FACTURA99 FACTURACIÓN. Factura99 FACTURA 99

FORMULARIO DE QUEJAS

Región de Murcia Consejería de Educación, Ciencia e Investigación. Manual Usuario FCT

Manual Oficina Web de Clubes (FBM)

Información de paciente. Apellido: Nombre: media inicial: Sexo: Fecha de nacimiento: / / Número de seguro social: - - Home teléfono: (_) -

Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC. Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015

I. DISPOSICIONES GENERALES

Es víctima de fraude?

PLATAFORMA DE TRÁMITES Y SERVICIOS EN LÍNEA MARVIN SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL GUÍA DE DILIGENCIAMIENTO

Preguntas Frecuentes Pedidos en MYHERBALIFE.COM Costa Rica, Agosto-2012

QUÉ PUEDE HACER POR MÍ UN SERVICIO DE REFERENCIA DE ABOGADOS? OBTENGA LOS DATOS L E G A L E S DE LA VIDA

El presente instructivo considera los siguientes temas y alcances para nuestros proveedores- Subcontratistas, según corresponda:

AVISO DE PRIVACIDAD. Datos Personales que se recaban

El Comité de Abogados para los Derechos Civiles de San Francisco

Claves sobre la nueva normativa defensa al consumidor. Comercio electrónico Negocio Digital Contratación Telefónica Servicios de Atención al Cliente

Ahorrando para tu futuro VAMOS AL BANCO!

CONCURSO. Fotografiando el cielo desde San Luis

Registro para los jóvenes: Y.O.U. programa de empleo de verano 2015

SEGURO AXA: ACLARACIONES Y RECORDATORIOS PARA ENTIDADES DEL SVE Y VOLUNTARIOS/AS. (Actualización: 01/03/2011)

Transcripción:

Sucursal de Houston Centro de Detención Joe Corley La Administración de las Operaciones de Ejecución y Remoción Director de la sucursal: Kenneth Landgrebe Asistente del director de la sucursal: (Detención): Bret Bradford Asistente del director de la sucursal: (Administración de los casos de los detenidos): Bret Bradford Número de teléfono principal del centro: (936) 521-4000 Número de teléfono principal de la sucursal: (281) 774-4816 Ubicación del Centro Dirección 500 Hilbig Rd Conroe, TX 77301 Estacionamiento: Hay estacionamiento disponible al frente del centro. Accesibilidad para personas con Necesidades Especiales: El centro de detención cumple con las regulaciones de ley para estadounidenses con discapacidades (ADA). Horario de Visitas Visitas de Familiares y Amigos Los viernes y sábados: de 8 a.m. - 5 p.m. Los domingos: de 8 a.m. - 2 p.m. Para tener suficiente tiempo para pasar por el control de seguridad, todos los visitantes deben llegar 45 minutos antes de la hora de la visita pretendida. Para entrar al centro de detención, se le requiere al visitante un documento de identidad emitido por el gobierno. Las visitas tendrán un tiempo máximo de 30 minutos. Los menores de edad que estén visitando el centro de detención deberán estar acompañados por un guardián adulto (mayor de 18 años), en la sala de visita o en cualquier otra área.

Visitas de Abogados Los representantes legales de los detenidos están autorizados para visitar a sus clientes durante las siguientes horas: 24 horas al día, todos los días de la semana. Una lista de organizaciones que ofrecen servicios legales gratuitos será fijada en todas las unidades de vivienda de los detenidos y en áreas apropiadas. La lista será actualizada cada tres meses. Es responsabilidad del detenido si desea contactar a un representante o asistente legal de esas organizaciones para solicitar una cita. Visitas de Funcionarios Los funcionarios consulares pueden reunirse con sus conciudadanos detenidos a cualquier hora. Se recomienda que anticipadamente se hagan los arreglos con el Supervisor de ICE u el oficial que está a cargo y que los funcionarios consulares traigan sus credenciales autorizadas cuando entren al centro de detención. El número de teléfono de contacto del Supervisor de ICE u el oficial encargado del centro es: (936) 520-5000. Visitas con un Clérigo Un clérigo puede visitar a los detenidos a cualquier hora, pero debe de hacer arreglos por adelantado con el asistente del alcaide al (936) 521-4000. Restricciones para las Visitas 1. Todas las visitas familiares o sociales son de: no contacto. 2. No se permiten ningún tipo de armas en el centro. 3. No se permitirá el acceso a visitantes que estén o parezcan estar embriagados. 4. Todos los visitantes están sujetos a ser requisados mientras están dentro del centro. 5. No se le permite a los visitantes pasar o tratar de pasar algún artículo a un detenido. 6. No se permite que los visitantes lleven ningún artículo en el área de visitas. 7. Todas las visitas deben de adherirse al código de vestir del centro. Todos los detenidos deben de presentar antes de la visita una lista aprobada de los visitantes. Los detenidos pueden cambiar esta lista en cualquier momento presentando una petición por escrito a un miembro del personal. Procedimiento de Requisa (Antes o durante todas las visitas) Todos los individuos que accedan al centro de detención o área de visita estarán sujetos a registro corporal, una inspección de sus pertenencias, y una requisa con un detector de metal. Los individuos que se nieguen a cooperar con una requisa razonable no serán

admitidos. No se permiten armas de fuego o ningún tipo de armas. No se permiten dispositivos electrónicos (teléfonos celulares, busca personas, radios, cámaras etc.) en las áreas de seguridad de este centro. Comuníquese con nosotros Si usted necesita información sobre un detenido que está alojado en este centro de detención, puede llamar al (936) 520-5000 entre las horas de 8 a.m. y 5 p.m., de lunes a viernes. Cuando usted llame, por favor tenga lista toda la información biográfica del detenido, incluyendo el nombre y apellidos compuestos o algún alias que él o ella utilice, fecha y país de nacimiento. Si usted tiene que comunicarse con un detenido, debe llamar al (936) 521-4000 y dejar el nombre completo, el Número de Extranjero (A-Number) del detenido y un número de teléfono al cual se le puede llamar. Él o ella recibirá su mensaje. Ley de Libertad de Información (FOIA): Todas las solicitudes sobre la Ley Libre Acceso a la Información y Protección de la Privacidad tienen que ser presentadas en el formulario G-639 (Solicitud a la Ley de Libre Acceso a la Información/Protección de la Privacidad) o en un formato de carta. Todas las solicitudes deben contener la firma original y ser notariadas por el individuo en cuestión. Por favor diligencie correctamente el formulario G-639 y si escribe una carta, asegúrese de incluir el nombre completo, y otros nombres que se utilizan, fecha y lugar de nacimiento, el Número de Extranjero (A-Number) de la persona cuya información usted está buscando, como también su nombre completo, su dirección y su número de teléfono por si tenemos que contactarnos con usted si tenemos alguna pregunta. Envíe su solicitud sobre la Ley de Libre Acceso a la Información y Protección de la Privacidad (FOIA) a: Freedom of Information Act Office 800 North Capitol Street, NW Room 585 Washington, D.C. 20536 Número de Teléfono: 1-866-633-1182 Correo Electrónico: ICE-FOIA@dhs.gov Para encontrar el estatus del caso Tribunal de Inmigración: Para información sobre un asunto relacionado con el Tribunal de Inmigración, puede llamar al 1-800-898-7180 para comunicarse con ellos directamente. Todas las solicitudes, incluyendo la solicitud para alivio de remoción, que el juez de inmigración requiere tienen que ser presentadas directamente en el tribunal de inmigración.

Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA): Para información sobre un asunto relacionado con la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA), puede llamar al (703) 605-1007 donde puede recibir información automatizada o hablar con un representante durante el horario de trabajo. Ayuda Legal Para obtener la lista de representantes legales que ofrecen servicios gratuitos a nivel nacional que pueden ayudarlo, pulse el enlace. Los Medios de Comunicación y la Prensa El centro de detención tiene la responsabilidad de proteger la privacidad y otros derechos de los detenidos y los empleados. Por lo tanto, las entrevistas serán reguladas para garantizar la seguridad y el orden de las operaciones del centro de detención. Normalmente no se permiten en el centro las entrevistas por televisión o radio en vivo. Para más información, la prensa debe comunicarse con AFOD Matthew Baker al: (281) 774-4681 para más información. Entrevistas Personales El representante de los medios de comunicación que quiera llevar a cabo una entrevista con un detenido, debe hacer la solicitud por escrito a la sucursal de la Oficina de Detención y Deportación de Houston, indicando que está familiarizado con el acuerdo que le proporcionaron los empleados del centro para cumplir con las normas y reglamentos del centro de detención. El Consentimiento del Detenido Un detenido tiene el derecho de no ser entrevistado, fotografiado, o grabado por un medio de comunicación. El representante tiene que obtener un permiso del detenido por escrito antes de entrevistarlo, fotografiarlo, o grabarle la voz. Observaciones y reclamos Nos esforzamos por suministrar calidad en el servicio a las personas que están bajo nuestra custodia, así como a sus familias, amigos y representantes oficiales. Queremos saber si los servicios prestados cumplen con nuestra responsabilidad, o exceden sus expectativas. Para hacer comentarios sobre los servicios que se han proporcionado en esta oficina, por favor escriba a: Field Office Director, Detention and Removal Operations 126 Northpoint Houston, Texas 77060 Si usted cree que ha sido maltratado por un empleador de ICE o un empleador de servicios contratados y desea poner una queja de mala conducta, puede contactar al Director de la sucursal de La Oficina de ICE de Operaciones de Detención y Deportación al: Field Office Director, Detention and Removal Operations

126 Northpoint Houston, Texas 77060 (281) 774-4816 Escriba a la Oficina de Responsabilidad Profesional: Director, Office of Professional Responsibility P.O. Box 14475 Pennsylvania Ave, NW Washington, D.C. 20044 Contacte el Centro de Joint Intake: Número de Teléfono: 1-877-2INTAKE Correo Electrónico: Joint.Intake@dhs.gov También puede contactar al Departamento de Seguridad Nacional, Oficina del Inspector General: 245 Murray Drive, Building 410 Stop: 2600 Washington, D.C. 20528 Número de Teléfono: 1-800-323-8603 Fax: 202-254-4292 Correo Electrónico: DHSOIGHOTLINE@DHS.GOV Procedimientos Locales Para pagar un Bono de Entrega o de Salida Estos bonos se emiten cuando una persona está bajo procedimientos de remoción en los Estados Unidos. La persona que suministra el dinero para el bono debe mostrar una prueba de identificación y de su estatus legal de inmigración. Esta persona (el obligado) es responsable de asegurar que el extranjero se presente ante un oficial o agente de esta agencia cuando se requiera su presencia. Para información sobre el bono, por favor llame al (936) 520-5000 y pregunte por el Oficial de Deportación que está encargado del caso. Antes de llamar, debe tener el apellido del detenido y el Número de Extranjero (A-Number). Para pagarle un bono de inmigración a un extranjero que está detenido bajo la custodia de ICE, usted debe pagar el bono en DRO/Duty Station, 126 Northpoint, Houston TX 77060, de lunes a viernes (excepto los días feriados) entre las horas de 7:30 a.m. y 3 p.m. (cerrado a la hora de almuerzo entre 12:30 p.m. y 1:30 p.m.) Las formas aceptables para pagar el bono son cheques bancarios o giros postales. Estos tienen que extenderse a nombre de U.S. Department of Homeland Security. Para otras preguntas sobre bonos, por favor contacte al Centro de Manejo de Deudas: Debt Management Center Attention: Bond Unit P.O. Box 5000 Williston, VT 05495-5000 Teléfono: (802) 288-7600

Fax: (802) 288-1226 Envío de Correspondencia Las cartas que se envían a los detenidos deben incluir el Número de Extranjero (A-Number) del individuo, el número de identificación del centro, más el nombre y la dirección de la persona que hace el envió. Para mejorar la seguridad del centro de detención, toda correspondencia recibida será sujeta a inspección para ver si tiene contrabando. Al abrir el correo, el oficial sólo lo examina, no lo lee. Los detenidos pueden cerrar y enviar sus cartas desde el centro. Se les ha proporcionado un recipiente donde las pueden colocar. Toda correspondencia recibida será entregada al detenido, y la que se envía se llevará a la oficina de correos apropiada dentro de 24 horas después de recibirse por el personal del centro. Un horario para recoger o entregar la correspondencia se fijará en todas las unidades de vivienda. Los detenidos pueden comprar estampillas. Generalmente no hay un límite para la cantidad de correspondencia que pueden mandar a costo suyo. Se les otorgará un límite de estampillas al costo del gobierno a los detenidos indigentes (aquellos que no tienen ingresos financieros o fondos en la cuenta del centro de detención). Sólo enviamos la correspondencia legal a los detenidos que han salido del centro o han sido transferidos a otro centro. La correspondencia general será marcada Regrese al remitente y reenviada a la oficina de correos. Envío de Dinero Si los detenidos reciben fondos por correo, se llevarán al área de tramitación para que el dinero sea colocado en sus cuentas. El oficial les dará un recibo por el dinero antes de depositarlo en sus cuentas. No se recomienda que se les envíe efectivo a los detenidos. El dinero puede ser depositado en la cuenta de fideicomiso del detenido por medio del correo, la Internet o en persona con la máquina automática del vestíbulo. Correo No se permite efectivo. Las únicas formas de enviar dinero son giro postal, giros de Western Union, cheque de caja o cheques del Gobierno de Los Estados Unidos. Todos los cheques deben extenderse a favor de Detainee Trust Fund con el nombre del detenido y el número A. También debe incluir el nombre y la dirección del remitente. El dinero podrá ser devuelto si el detenido ha sido puesto en libertad. No incluya otros artículos, porque no se le entregarán al detenido o no serán devueltos al remitente. Internet Para depositar fondos directamente en la cuenta pueden utilizar la siguiente página-web https://www.accesscorrections.com/

Si necesitan asistencia para utilizar este método pueden llamar al: 1-866-345-1884 En persona: Una máquina automática (similar a un cajero automático) está localizada en el vestíbulo y está disponible durante las horas de visita y de lunes a viernes de 8 a.m. 5p.m. La máquina acepta billetes de $5 dólares en adelante, tarjetas de crédito y débito. Envío de Paquetes Con la aprobación de un oficial de ICE de Deportación, un detenido puede recibir artículos que se han determinado ser necesarios para el solo propósito de viajar o de liberación de la custodia de la agencia. Antes de enviarles paquetes a los detenidos, contacte al Asistente del Alcaide Jason Jones en el centro al: (936) 521-4000 JJones@GEOGroup.com (correo electrónico) 500 Hilbig Rd Conroe, TX 77301 Es de anotar que a los detenidos que son removidos de los Estados Unidos se les permite una pieza pequeña de equipaje. Si el detenido no la tiene, se puede enviar/entregar después de haber recibido una aprobación del Supervisor de ICE o el Oficial que está a Cargo. Por favor se le informa que por razones de seguridad, no se aceptan dispositivos electrónicos (teléfonos celulares, máquinas de afeitar eléctricas, computadoras portátiles, radios etc.). Llamar a un detenido Los detenidos no pueden recibir llamadas telefónicas. Si usted necesita comunicarse con un detenido para dejar un mensaje urgente, debe llamar al (936) 521-4000 y dejar el nombre completo del detenido, el Número de Extranjero (A-Number), su nombre y su número de teléfono. Se le dará el mensaje al detenido.