HQ DRO Unidad Administrativa Residencial Familiar y Juvenil o Sucursal de San Antonio Centro Residencial T. Don Hutto



Documentos relacionados
Sucursal de Los Angeles Centro de Detención de Adelanto

Sucursal de Miami Centro de Procesamiento del Servicio de Krome

Sucursal de Buffalo Centro Federal de Detención de Buffalo

Sucursal de Phoenix Centro Correccional Central de Arizona

Sucursal de Phoenix Centro de Detención para Adultos del Condado de Pinal

Sucursal de Chicago Centro de Detención de Dodge

Sucursal de San Antonio Centro de Detención del Servicio de Port Isabel

Sucursal de Chicago Centro de Correcciones para Adultos del Condado de McHenry

Sucursal de Houston Centro de Detención del Contrato de Houston (CDF)

Sucursal de Atlanta Centro de Detención del Condado de Irwin

Sucursal de San Francisco Prisión del Condado de Sacramento

Sucursal San Diego Centro de Servicios de Procesamiento: El Centro

Sucursal de Filadelfia Prisión del Condado de York

Estacionamiento: Hay estacionamiento disponible al público en frente del centro.

Sucursal de El Paso Centro de Detención de West Texas

Sucursal de Farmville Centros de Inmigración de America-Farmville

Sucursal de San Francisco Centro de Detención del Condado Contra Costa West

Sucursal de Miami Centro del Condado de Baker

Sucursal de Seattle Centro de Detención de Northwest Tacoma

Sucursal de Filadelfia Centro de Detención del Condado de Pike

Sucursal de Denver Centro de Detención del Contrato de Denver

Sucursal de Newark Centro de Detención de Delaney Hall

Sucursal de Houston Centro de Detención Joe Corley

Sucursal de Nueva Orleans Centro de Correcciones de South Louisiana

Aviso de Prácticas de Privacidad en aplicación de la Ley de Portabilidad del Seguro Médico y Responsabilidad por sus siglas en inglés, HIPAA

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

NÚM. DE IDENTICACIÓN DE LA MPN: # 2328 (Arissa/Harbor MPN)

Health Republic Insurance Política de privacidad del sitio web

DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE FONOWEB

DECLARACIÓN DE DERECHOS DEL CONSUMIDOR SEGUROS DE VIDA DE CRÉDITO, SEGURO DE CRÉDITO POR INCAPACIDAD, Y SEGURO DE CRÉDITO POR DESEMPLEO INVOLUNTARIO

Información Importante acerca de la Atención Médica para personas que sufren Una Enfermedad Ocupacional o un Accidente de Trabajo

COMO PRESENTAR UNA RECLAMACION POR SUS BENEFICIOS DE JUBILACION

DEPARTAMENTO DE SALUD Y SERVICIOS HUMANOS DEL CONDADO DE MONTGOMERY INFORMACION DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

En el momento del cierre del contrato, su abogado le explicará el propósito, importancia y efecto de cada documento que requiera su firma.

Información para nuevas tarifas y programar cita para visa de USA

PREGUNTAS FRECUENTES Programa del Vale para Elección de Vivienda

Guía para Desarrollar Contratos de Guardería Infantil Familiar

NOTIFICACIÓN DE LOS DERECHOS A LA PRIVACIDAD

BLOQUE 4: FRANQUEO, DEPÓSITO, ENTREGA, RECOGIDA Y DISTRIBUCIÓN DE CORRESPONDENCIA

Cambiar su cuenta bancaria a Union Bank es fácil.

Qué puedo esperar cuando presento una queja ante la UALD?

Política de Privacidad y Tratamiento de Datos Personales Cliente y/o usuario

POLÍTICA DE PRIVACIDAD DEL SITIO WEB DE KARDAMILI. Lineamientos generales

Cuando usted entra por primera vez al sitio web mybenefits verá la página principal de mybenefits. Esta página le ofrece varias opciones.

CÓMO ACCEDER AL TRANSPORTE

Su información. Sus derechos. Nuestras responsabilidades.

MANUAL DEL USUARIO PARA REALIZAR VÍA WEB LA INSCRIPCIÓN A PRIMER SEMESTRE Y POR TRANSFERENCIA A LOS PROGRAMAS ACADÉMICOS DE POSGRADO SEDE CALI

Su derecho a cuestionar la decisión de suspender sus beneficios por incapacidad

QUÉ PUEDE HACER POR MÍ UN SERVICIO DE REFERENCIA DE ABOGADOS? OBTENGA LOS DATOS L E G A L E S DE LA VIDA

POLÍTICA DE PRIVACIDAD PARA APLICACIONES MÓVILES GRUPOCOPESA. 1. información que se obtiene la aplicación y su utilización

Disability Rights California

Para qué fines recabamos y utilizamos sus datos personales?

EN EL TRIBUNAL DE DISTRITO DE ESTADOS UNIDOS PARA EL DISTRITO ESTE DE TEXAS DIVISIÓN DE PARIS

Notificación de Prácticas de Privacidad de PMC. Esta Notificación es efectiva desde el 1 de enero de 2015

Su derecho a cuestionar una decisión hecha en su reclamación de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI)

AVISO DE PRIVACIDAD. Encargado del Área de Protección de Datos Personales: LUCINDA TOVAR LOERA

Aviso de Prácticas de Privacidad

Inscripción en sus Beneficios de 2015

Guía paso a paso para emprender en México!

Registro para los jóvenes: Y.O.U. programa de empleo de verano 2015

The Pennsylvania Insurance Department s COMUNIDADES DE RETIRO. de Cuidado Continuo. Consiguiendo el mejor lugar para usted

a) Procedimiento para registro de demandantes, vacantes y oferentes:

POLÍTICA DE PRIVACIDAD

Guía de Educación Especial para Padres y Apoderados

SUS DERECHOS. en programas de retraso mental en la comunidad. Departamento de Servicios para Adultos Mayores y Personas Discapacitadas de Texas

CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE SEGURO MÉDICO A NOMBRE DE UN JUGADOR/PARTICIPANTE

de débito

Manual Oficina Web de Clubes (FBM)

THE STATE BAR OF CALIFORNIA. Un Servicio de Referencia de Abogados Puede Ayudarle

I. DISPOSICIONES GENERALES

Digestive and Liver Center of Florida, LLC

Es víctima de fraude?

El no regresar intencionalmente a la cárcel del condado de Scott se considerará como una fuga de la justicia.

Política de Privacidad

El Comité de Abogados para los Derechos Civiles de San Francisco

Unidad Didáctica 12. La publicación

Carta de derechos de atención en el hogar SEGÚN LOS ESTATUTOS DE MINNESOTA, SECCIÓN 144A,44

POLÍTICA DE PRIVACIDAD

Industria de la limpieza por contrato. Guía para los trabajadores

Domicilio: Calle: Ciudad: Estado: Código Postal:

OFICINA PARA DERECHOS CIVILES DEPARTMENTO DE EDUCACIÓN FORMULARIO DE QUEJAS POR MOTIVO DE DISCRIMINACIÓN

Llame al de lunes a viernes de 8 a. m. a 8 p. m. Horario de atención al público: lunes a viernes de 9 a. m. a 5 p. m.

El presente instructivo considera los siguientes temas y alcances para nuestros proveedores- Subcontratistas, según corresponda:

Canon Self-Service. Guía de inicio. Una guía para ayudarle durante el registro e iniciarle en el uso del portal en línea de Canon Self-Service.

AVISO DE PRIVACIDAD. Artículo 16.- El aviso de privacidad deberá contener al menos la siguiente información:

PLATAFORMA DE TRÁMITES Y SERVICIOS EN LÍNEA MARVIN SISTEMA DE GESTIÓN DOCUMENTAL GUÍA DE DILIGENCIAMIENTO

Nueva Guía del usuario para el Sistema de pago de nómina por Internet. Tabla de contenido

CONCURSO. Fotografiando el cielo desde San Luis

Preguntas Frecuentes sobre la Extensión para la Continuidad de la Atención para Adultos Mayores y Personas con Discapacidad. Septiembre de 2011

Región de Murcia Consejería de Educación, Ciencia e Investigación. Manual Usuario FCT

Apertura de la Lista de Espera del Programa Project-Based Section 8. Preguntas Más Frecuentes

POLITICA DE PRIVACIDAD

Aviso de las Prácticas de Privacidad de Delta Dental de Arizona. Su Información. Sus Derechos. Nuestras Responsabilidades.

GUÍA PRÁCTICA DE FINANZAS CONCEPTOS BÁSICOS DE LAS TARJETAS DE DÉBITO. Lo que necesita saber sobre el uso de su tarjeta de débito

Oficina del Procurador General de Nuevo México

Acuerdo de Cliente de Cuenta de Ahorros

El libro deberá contar con los apartados siguientes:

Unidad II: Productos y servicios ofertados por las instituciones financieras.

C. 12 Como Prepararse Para su Sesión de Consejería (Asesoraría) de Casa. En la siguiente página encontrará un folleto para el cliente.

Transcripción:

HQ DRO Unidad Administrativa Residencial Familiar y Juvenil o Sucursal de San Antonio Centro Residencial T. Don Hutto La Administración de las Operaciones de Ejecución y Remoción Jefe, JFRMU: Deane Dougherty Director de la sucursal: Michael Pitts HQ SDDO en el sitio: George Robertson Asistente (Interino) del director de la sucursal: (Detención): Carl Stephens Número de teléfono principal del centro: (512) 218-3100 Número de teléfono principal de JFRMU: (512) 218-5777 Ubicación del Centro Dirección: 1001 Welch St. Taylor, Texas 76574 Estacionamiento: Hay estacionamiento abierto. Accesibilidad para personas con Necesidades Especiales: El centro de detención cumple con las regulaciones de ley para estadounidenses con discapacidades (ADA). Horario de Visitas Visitas de Familiares y Amigos De lunes a viernes: 8 a.m. - 8 p.m. Los sábados, domingos y feriados: 8 a.m. - 5 p.m. Para entrar al centro de detención, se le requiere al visitante un documento de identidad emitido por el gobierno. Normalmente las visitas son de 1 hora. El administrador del centro puede permitir extender el tiempo de la visita. Los menores de edad que estén visitando el centro de detención deberán estar acompañados por un guardián adulto (mayor de 18 años), en la sala de visita o en cualquier otra área.

Visitas de Abogados Los representantes legales de las internas están autorizados para visitar a sus clientas durante las siguientes horas: De lunes a viernes: 8 a.m. - 8 p.m. Los sábados, domingos y días feriados: 8 a.m. 5 p.m. Una lista de organizaciones que ofrecen servicios legales gratuitos será fijada en todas las unidades de vivienda de las internas y en áreas apropiadas. La lista será actualizada cada tres meses. Es responsabilidad de la interna si desea contactar a un representante o asistente legal de esas organizaciones para solicitar una cita. Visitas de Funcionarios Los funcionarios consulares pueden reunirse con sus conciudadanas detenidas a cualquier hora. Se recomiende que anticipadamente se hagan los arreglos con el Oficial de Deportación y que los funcionarios consulares traigan sus credenciales autorizadas cuando entren al centro de detención. El número de teléfono de contacto del Oficial de Deportación de ICE encargado del centro es: (512) 218-3100. Visitas con un Clérigo Un clérigo puede visitar a las internas a cualquier hora, pero debe de hacer arreglos por adelantado con la Oficina del Capellán al (512) 218-3100. Restricciones para las Visitas 1. Todas las visitas familiares o sociales son de: contacto. 2. No se permiten ningún tipo de armas en el centro. 3. No se permitirá el acceso a visitantes que estén o parezcan estar embriagados. 4. Todos los visitantes están sujetos a ser requisados mientras están dentro del centro. 5. No se le permite a los visitantes pasar o tratar de pasar algún artículo a una interna. 6. No se permite que los visitantes lleven ningún artículo en el área de visitas. Procedimiento de Requisa (Antes o durante todas las visitas.) Todos los individuos que accedan al centro de detención o área de visita estarán sujetos a registro corporal, una inspección de sus pertenencias, y una requisa con un detector de metal. Los individuos que se nieguen a cooperar con una requisa razonable no serán admitidos. No se permiten armas de fuego o ningún tipo de armas. No se permiten dispositivos electrónicos (teléfonos celulares, busca personas, radios, etc.) en las áreas de seguridad de este centro.

Comuníquese con nosotros Si usted necesita información sobre una interna que está alojada en este centro de detención, puede llamar al (512) 218-3100 entre las horas de 8 a.m. y 4 p.m. Cuando usted llame, por favor tenga lista toda la información biográfica de la interna, incluyendo el nombre y apellidos compuestos o algún alias que ella utilice, fecha y país de nacimiento. Si usted tiene que comunicarse con una interna, debe llamar al (512) 218-3100 y dejar el nombre completo, el Número de extranjero (A-Number) de la interna y un número de teléfono al cual se le puede llamar. Ella recibirá su mensaje. Ley de Libertad de Información (FOIA) Todas las solicitudes sobre la Ley Libre Acceso a la Información y Protección de la Privacidad tienen que ser presentadas en el formulario G-639 (Solicitud a la Ley de Libre Acceso a la Información/Protección de la Privacidad) o en un formato de carta. Todas las solicitudes deben contener la firma original y ser notariadas por el individuo en cuestión. Por favor diligencie correctamente el formulario G-639 y si escribe una carta, asegúrese de incluir el nombre completo, y otros nombres que se utilizan, fecha y lugar de nacimiento, el Número de extranjero (A-Number) de la persona cuya información usted está buscando, como también su nombre completo, su dirección y su número de teléfono por si tenemos que contactarnos con usted si tenemos alguna pregunta. Envíe su solicitud sobre la Ley de Libre Acceso a la Información y Protección de la Privacidad (FOIA) a: Freedom of Information Act Office 800 North Capitol Street, NW, Room 585 Washington, D.C. 20536 Número de Teléfono: 1-866-633-1182 Correo Electrónico: ICE-FOIA@dhs.gov Para encontrar el estatus de un caso Tribunal de Inmigración Para información sobre un asunto relacionado con el Tribunal de Inmigración, puede llamar al 1-800-898-7180 para comunicarse con ellos directamente. Todas las solicitudes, incluyendo la solicitud para alivio de remoción, que el juez de inmigración requiere tienen que ser presentadas directamente en el tribunal de inmigración.

Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA): Para información sobre un asunto relacionado con la Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA), puede llamar al (703) 605-1007 donde puede recibir información automatizada o hablar con un representante durante el horario de trabajo. Ayuda Legal Para obtener la lista de representantes legales que ofrecen servicios gratuitos a nivel nacional que pueden ayudarlo, pulse el enlace. Los Medios de Comunicación y la Prensa El centro tiene la responsabilidad de proteger la privacidad y otros derechos de las internas y los empleados. Por lo tanto, las entrevistas serán reguladas para garantizar la seguridad y el orden de las operaciones del centro. Normalmente no se permiten en el centro las entrevistas por televisión o radio en vivo. Para más información, la prensa debe comunicarse al (210) 321-2800 para más información. Entrevistas Personales El representante de los medios de comunicación que quiera llevar a cabo una entrevista con una interna, debe hacer la solicitud por escrito al Jefe de JFRMU o a la sucursal de la Oficina de Detención y Deportación de San Antonio, indicando que está familiarizado con el acuerdo que le proporcionaron los empleados del centro para cumplir con las normas y reglamentos del centro de detención. El Consentimiento de una Interna Una interna tiene el derecho de no ser entrevistada, fotografiada, o grabada por un medio de comunicación. El representante tiene que obtener un permiso de la interna por escrito antes de entrevistarla, fotografiarla, o grabarle la voz. Observaciones y reclamos Nos esforzamos por suministrar calidad en el servicio a las personas que están bajo nuestra custodia, así como a sus familias, amigos y representantes oficiales. Queremos saber si los servicios prestados cumplen con nuestra responsabilidad, o exceden sus expectativas. Para hacer comentarios sobre los servicios que se han proporcionado en esta oficina, por favor escriba a: Chief, JFRMU 500 12 St. SW Washington, DC 20024 o San Antonio Field Office Director, Detention and Removal Operations 8940 Four Winds Dr.

San Antonio, Texas 78239 Si usted cree que ha sido maltratada por un empleador de ICE o un empleador de servicios contratados y desea poner una queja de mala conducta, puede contactar al Director de la sucursal de La Oficina de ICE de Operaciones de Detención y Deportación al: Chief, JFRMU o San Antonio Field Office Director, Detention and Removal Operations o Escriba a la Oficina de Responsabilidad Profesional: Director, Office of Professional Responsibility P.O. Box 14475 Pennsylvania Ave, NW Washington, D.C. 20044 Contacte el Centro de Joint Intake: Número de Teléfono: 1-877-2INTAKE Correo Electrónico: Joint.Intake@dhs.gov También puede contactar al Departamento de Seguridad Nacional, Oficina del Inspector General: 245 Murray Drive, Building 410 Stop: 2600 Washington, D.C. 20528 Número de Teléfono: 1-800-323-8603 Fax: 202-254-4292 Correo Electrónico: DHSOIGHOTLINE@DHS.GOV Procedimientos Locales Para pagar un Bono de Entrega o de Salida Estos bonos se emiten cuando una persona está bajo procedimientos de remoción en los Estados Unidos. La persona que suministra el dinero para el bono debe mostrar una prueba de identificación y de su estatus legal de inmigración. Esta persona (el obligado) es responsable de asegurar que la extranjera se presente ante un oficial o agente de esta agencia cuando se requiera su presencia. Para información sobre el bono, por favor llame al (512) 218-3100 y pregunte por el Oficial de Deportación que está encargado del caso. Antes de llamar, debe tener el apellido de la interna y el Número de extranjero (A-Number). Para pagarle un bono de inmigración a una extranjera que está detenida bajo la custodia de ICE, usted debe pagar el bono en la 8940 Four Winds Dr., San Antonio, Texas 78329, de lunes a viernes (excepto los días feriados) entre las horas de 9 a.m. y 3 p.m. Las formas aceptables para pagar el bono son cheques bancarios o giros postales. Estos tienen que extenderse a nombre de U.S. Department of Homeland Security.

Para otras preguntas sobre bonos, por favor contacte al Centro de Manejo de Deudas: Debt Management Center Attention: Bond Unit P.O. Box 5000 Williston, VT 05495-5000 Teléfono: (802) 288-7600 Fax: (802) 288-1226 Envío de Correspondencia Las cartas que se envían a las internas deben incluir el Número de extranjero (A-Number) de la interna, el número de identificación del centro (si se aplica), más el nombre y la dirección de la persona que hace el envió. Para mejorar la seguridad del centro, toda correspondencia recibida será sujeta a inspección para ver si tiene contrabando. Al abrir el correo, el oficial sólo lo examina, no lo lee. Las internas pueden cerrar y enviar sus cartas desde el centro. Se les ha proporcionado un recipiente donde las pueden colocar. Toda correspondencia recibida será entregada a la interna, y la que se envía se llevará a la oficina de correos apropiada dentro de 24 horas después de recibirse por el personal del centro. Un horario para recoger o entregar la correspondencia se fijará en todas las unidades de vivienda. Las internas pueden comprar estampillas. Generalmente no hay un límite para la cantidad de correspondencia que pueden mandar a costo suyo. Se les otorgará un límite de estampillas al costo del gobierno a las internas indigentes (aquellas que no tienen ingresos financieros o fondos en la cuenta del centro). Sólo enviamos la correspondencia legal a las internas que han salido del centro o han sido transferidas a otro centro. La correspondencia general será marcada Regrese al remitente y reenviada a la oficina de correos. Envío de Dinero Si las internas reciben fondos por correo, se llevarán al área de tramitación para que el dinero sea colocado en sus cuentas. El oficial les dará un recibo por el dinero antes de depositarlo en sus cuentas. Se les advierte a los detenidos que no se les envíe efectivo por correo. Envío de Paquetes Con la aprobación de un oficial de ICE de Deportación, una interna puede recibir artículos que se han determinado ser necesarios. Para preguntar sobre que artículos se permiten por favor llamar al (512) 218-3100. Antes de enviarles paquetes a las internas, contacte el centro al: (512) 218-3100 P.O. Box 1063 Taylor, Texas 76574

Es de anotar que a las internas que son removidas de los Estados Unidos se les permite una pieza pequeña de equipaje. Si la interna no la tiene, se puede enviar/entregar después de haber recibido una aprobación del Oficial Supervisor de Deportación. Por favor se le informa que por razones de seguridad, no se aceptan dispositivos electrónicos (teléfonos celulares, máquinas de afeitar eléctricas, computadoras portátiles, radios etc.). Llamar a una Interna Las internas no pueden recibir llamadas telefónicas. Si usted necesita contactarse con una interna para dejar un mensaje urgente, debe llamar al (512) 218-3100 y dejar el nombre completo de la interna, el Número de extranjero (A-Number), su nombre y su número de teléfono. Se le dará el mensaje a la interna.