Transcripción completa de la Lección 30 (Pinyin) Anfitriones: Gabriel Arévalo / Olivia Yang Gabriel: Hola y Bienvenido a la lección 30 de Chinocastellano.com para enseñar el idioma Chino-Mandarín. Yo soy su anfitrión Gabriel. Olivia: Dàjiā hǎo. Wǒ shì Olivia. Hemos llegado a la mitad del nivel 1 el cual está compuesto de 60 lecciones. Esperamos que ya tenga los fundamentos para empezar a aprender algo más avanzado. Esa es nuestra intención en la segunda parte del nivel. A partir de ahora, usaremos más expresiones en chino. A medida que le enseñamos nuevo vocabulario, iremos repasando lo aprendido. En nuestro sitio Web, podrá encontrar la estructura del curso y la descripción de cada lección con su vocabulario respectivo. Por ende le recomendamos visitarlo con frecuencia para permanecer actualizado. Empezaremos la lección de hoy diciendo Bienvenido a la Lección 30, pero de ahora en adelante, lo haremos en chino. Vamos a aprender algunas palabras para iniciar las lecciones. Empecemos aprendiendo la palabra bienvenido. Olivia: Huānyíng. Gabriel: Tiene el primer tono en huān y el segundo tono en yíng. Huān se refiere a "felicidad" o "alegría" mientras que yíng se refiere a "bienvenido" o "recibir", entonces al "recibir alegría" estamos diciendo "Bienvenido" o huānyíng. Ahora, cómo diríamos Bienvenidos todos? Olivia: Huānyíng dàjiā. Gabriel: En español decimos Bienvenido a, pero en chino decimos literalmente: Bienvenido venir Cuál es el verbo venir? Olivia: Lái. Gabriel: Tiene el segundo tono. Ahora cómo se dice "lección"? Es muy fácil. Olivia: kè. Gabriel: Tiene el cuarto tono. Olivia: kè. 1/5
Gabriel: Para decir en chino Lección trigésima debemos decir trigésima lección. Entonces cómo se dice "Trigésima"? Olivia: Dì sān shí. Gabriel: Teniendo esto en cuenta, cómo se dice Bienvenido a nuestra trigésima lección? Olivia: Huānyíng lái wǒmen de dì sān shí kè. Gabriel: Otros de los cambios que haremos, de vez en cuando, es que diremos literalmente Bienvenido venir arribar trigésima lección. El verbo "arribar" tiene el cuarto tono y es dào y a menudo se agrega al final de otros verbos, cuando la acción acaba de terminar. Entonces si usted acaba de llegar a nuestra lección podemos darle la bienvenida diciendo: Olivia: Huānyíng láidào dì sān shí kè. Gabriel: Bienvenido a la lección 30 o trigésima. Olivia: Huānyíng láidào dì sān shí kè. Gabriel: Vamos a complementar esta expresión: Ya vimos el verbo estudiar cuando analizamos la palabra "estudiante". Cómo se dice estudiante? Olivia: Xuéshēng. Gabriel: La primera parte se refiere al verbo "estudiar", sin embargo, puede notar que se ha agregado un caracter extra para formar xuéxí. Los dos caracteres tienen el segundo tono, xuéxí. El caracter xí se refiere a "practicar", por lo tanto a menudo los encontrará juntos como en xuéxí. Entonces, como decimos "Bienvenidos todos a estudiar la lección 30"? Gabriel: Ahora escuchemos a Ray diciendo esto: Ray: Huānyíng dàjiā lái xuéxí dì sān shí kè. Gabriel: De ahora en adelante está será la forma de presentar nuestras próximas lecciones. Gabriel: Usualmente empezamos cada lección con un diálogo. Como se dice la palabra "diálogo". Tiene dos caracteres con el cuarto tono: duìhuà. El 2/5
caracter huà lo aprendimos en las palabras pǔtōnghuà y diànhuà. Recuerda su significado? huà quiere decir "habla o idioma". Duì significa "opuesto" o "frente a frente" como cuando dos personas van a tener un diálogo o conversación ellas están frente a frente. duìhuà. En nuestras lecciones, nosotros "escuchamos" el diálogo. Cuál es el verbo "escuchar"? Es tīng. Tiene el primer tono. Para decir "déjanos escuchar" necesitamos el caracter para "dejar," el cual tiene el cuarto tono y es ràng. De tal forma que cómo diría literalmente Déjanos escuchar? Olivia: Ràng wǒmen tīng. Gabriel: Lo cual traduce "escuchemos". Ahora para decir Escuchemos primero necesitamos aprender la palabra "primero". En realidad ya la estudiamos cuando aprendimos la palabra "Señor". Cómo se dice Señor? Olivia: Xiānshēng. Gabriel: Recuerde que la definición literal de Xiānshēng es "Primero nacer." Entonces xiān aquí significa "primero" para expresar lo primero que nos gustaría hacer. Entonces para decir Escuchemos una vez", debemos aprender la palabra "una vez", la cual es: Olivia: yī cì. Gabriel: Tiene el caracter yī que significa uno y el caracter cì, con el cuarto tono y significa vez o instancia. A continuación vamos a concatenar todo para decir: Primero escuchemos el diálogo de hoy una vez. Literalmente, debemos decir: déjanos primero escuchar una vez el diálogo de hoy. Olivia: Ràng wǒmen xiān tīng yī cì jīntiān de duìhuà. Gabriel: Grandioso! Si quisiéramos repetirlo, debemos decir literalmente otra vez escuche una vez. Ya sabemos la palabra "otra vez" cuando aprendimos "adiós" o Zàijiàn. Recuerda la traducción literal de zàijiàn? Significa otra vez reunir. Entonces zài aquí significa "de nuevo"; por consiguiente, cómo diría nuevamente escuche una vez? Olivia: Zài tīng yī cì. Gabriel: O escuchemos nuevamente. 3/5
Olivia: Zài tīng yī cì. Gabriel: Muy bien! Sigamos progresando. Ahora si queremos decir, Por favor repita después de ella, en chino literalmente decimos: Por favor con ella hable. Ya sabemos todas esas palabras. Cómo se dice en chino "por favor? Olivia: Qǐng. Gabriel: Cómo se dice "con? Olivia: Gēn. Gabriel: Cuál es el verbo "hablar"? Olivia: Shuō. Gabriel: Entonces para decir Por favor con ella hable, diríamos: Gabriel: Lo cual traduce: "Por favor repita después de ella. Gabriel: Estupendo! Antes de terminar, aprendamos dos expresiones más. Cómo se dice en chino la pregunta Cómo se dice en chino?. Literalmente decimos: Chino cómo hablar? Cuál es la palabra para decir "cómo"? Olivia: Zěnme. Gabriel: Entonces para decir Chino cómo hablar", debemos usar: Gabriel: Habrá notado que en chino, los verbos "hablar" y "decir" son iguales. Gabriel: Ahora como se dice en chino Qué significa esto? Olivia: Shénme yìsi? Gabriel: Perfecto! Repasaremos todas estas frases en la segunda parte del nivel 1. 4/5
Ahora hagamos un repaso de lo aprendido hoy. Podrá sonar un poco extraño en español, pero en chino es normal. Cómo se dice en chino, Bienvenidos todos a estudiar la lección 30? Gabriel: Cómo se dice "Primero escuchemos el diálogo de hoy una vez"? (literalmente es "déjanos primero escuchar el diálogo de hoy una vez"). Olivia: Ràng wǒmen xian tīng yī cì jīntiān de duìhuà. Gabriel: Escuchemos nuevamente (literalmente es De nuevo escuche una vez ). Olivia: Zài tīng yī cì. Gabriel: Por favor repita después de ella (literalmente es Por favor con ella diga ). Gabriel: Ahora la pregunta Cómo se dice en chino? Gabriel: Y la última Qué significa esto? (literalmente es qué significado? ) Olivia: Shì shénme yìsi? Gabriel: Muy bien! Los suscriptores Premium pueden aprovechar la ventaja para repasar los resúmenes de cada lección, disponibles en nuestro sitio Web Chinocastellano.com. Felicitaciones por llegar a este punto y ya puede decir con orgullo que no es un principiante del idioma Chino. A medida que vamos avanzando, agregaremos más expresiones en chino, por lo tanto manténgase repasando lo máximo que pueda y luego le invitamos a continuar progresando con nosotros en nuestra próxima lección. Gabriel: Hasta pronto! Olivia: Xièxie dàjiā. Zàijiàn. 5/5