FS720 Sistema de detección de incendios (marino) Manual técnico

Documentos relacionados
DT1101A-Ex / DT1102A-Ex / DO1101A-Ex Detectores automáticos de incendios colectivos/synoline600 para áreas con riesgo de explosión de las zonas 1 y 2

OH720, OP720, HI720, HI722 Detectores automáticos de incendios

DBS720, FDS221-R, FDS221-W Base con sirena, sirena de alarma

OH720, OP720, HI720, HI722

OH110, OP110, HI110, HI112 Detectores automáticos de incendios serie 110

FC726. Unidad de control de detección de incendios. Building Technologies. Cerberus TM PRO. Serie FS720 (IP5)

FC722 Unidad de detección de incendios

FC724 Unidad de detección de incendios

FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Módulo de entrada Módulos de entrada/salida

FDF Sinteso Cerberus PRO Cerberus FIT. Detector de llamas. Detector de llamas direccionado o colectivo, ASAtechnology TM

FS720. Sistema de detección de incendios. Cerberus TM PRO IP6

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

FDCIO223 Transponder. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. direccionable (FDnet/C-NET)

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

FDS229-R, FDS229-A Sirena de alarma acústica con indicador óptico adicional

FDM221, FDM223, FDM224 Pulsador manual

ACLARACIONES SISTEMA DE CONTROL ESPECIFICACIÓN TÉCNICA GRUPOS MOTOGENERADORES de la Nueva Central de Infraestructuras Comunes (CIC) de la Ciudad

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

norma española UNE-EN EXTRACTO DEL DOCUMENTO UNE-EN Seguridad funcional

1 Acerca del presente documento Documentos de referencia Centro de descargas Términos técnicos

SIMOREG CM. Aplicación CM para más de tres tiristores en paralelo. Serie 6RA70

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX

MANUAL DE INSTRUCCIONES

FT724 Terminal de incendio

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Detalles del producto

Electroneumática Nivel básico

Catálogo de componentes

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas

Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos

Regulador de presión diferencial tipo HA Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Serie KM260. Sistema de detección de monóxido de carbono. Guía de instalación y usuario

Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas

Intenso Powerbank 2600

DETECCIÓN SISTEMAS DE EXTINCIÓN MONÓXIDO / ACCESORIOS. Mod. VSN-RP1R PULSADORES MANUALES EXTINCIÓN SERIE KAC

Termómetro bimetálico con contactos eléctricos Modelo 55, ejecución de acero inoxidable

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

M/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

IQ8 Vía Radio. Tecnología vía radio: flexibilidad funcional IQ8 Vía Radio protección contra incendios inteligente. Detección de Incendios

Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica

Información general sobre el sistema neumático

Copy-Cap. Protección contra incendios para fotocopiadoras

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos

Transmisión óptica de datos DDLS 200 Robusta, compacta y con capacidad de comunicación internacional

1 Acerca del presente documento Documentos de referencia Centro de descargas Términos técnicos

Regulador de calefacción Lago

Seguridad de muelle

TÉCNICO EN REPARACIÓN DE ORDENADORES

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

FC2080 Unidad de control de detección de incendios (19" modular)

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Regulador de presión Tipo 4708

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Suplemento para conductos de evacuación-admisión para. Calderas murales a gas CERASTAR O ZWN 24-7 MFA (2009/07) ES

Sight Fighter Digital

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

IFCT0309 Montaje y Reparación de Equipos Microinformáticos

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Válvulas posicionadoras MPYE

DATA LOGGER HUMEDAD Y TEMPERATURA H Manual del usuario

MSR22LM. Descripción. Características.

Conexión de sensores de alarma. Información general

Siemens AG Impiden desconexiones accidentales

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Enrique Gallardo Juárez MANUAL PARA HACER UNA CONEXIÓN LAN

Manómetro de cápsula con contactos eléctricos Versión en acero inoxidable, alta resistencia a sobrecargas Modelo

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

inet Box Instrucciones de montaje

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

OOH740-A9-Ex Detector de incendios multisensor

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Magnetism & Engineering. Para puertas cortafuego. Protegemos su entorno

Transductores de presión diferencial para unidades de medición de caudal de aire

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

SPARES 5.0. Aplicación para buscar repuestos de Sirona Manual del operador para dispositivos móviles Android. Última revisión: Diciembre de 2015

CATALOGO DE ARTICULOS INGENIERIAS-DETECCION DE INCENDIOS

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guía de instalación

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Antes de comenzar la instalación, lea atentamente las presentes instrucciones!

Tipo Electroválvulas

Guía rápida (español)

Punto de Acceso de Exteriores Inalámbrico Wifi Certificado IP67 de 5GHz - Wireless-N 2T2R a/n con PoE

Centrales de detección de incendios FC1008, FC1012

Encoder absoluto multivuelta

Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A. Características Ultra fino con 1 contacto - 6 A. Montaje en circuito impreso

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Medidor de Electrostática

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Transcripción:

FS720 Sistema de detección de incendios (marino) Manual técnico 2016-05-10 Control Products and Systems

Pie de imprenta Pie de imprenta Reservadas las posibilidades de suministro y modificaciones técnicas. Sin nuestra expresa autorización, quedan terminantemente prohibidas la reproducción total o parcial de este documento, su difusión y/o edición, su uso indebido y la comunicación de su contenido a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjucios. Quedan reservados todos los derechos de concesión de patente, de registro de modelos de utilidad y ornamentales. Editado por Siemens Switzerland Ltd. Division International Headquarters Gubelstrasse 22 CH-6301 Zug Tel. +41 41 724-2424 www.siemens.com/buildingtechnologies Edition: 2016-05-10 Documento ID: Siemens Switzerland Ltd, 2012 2 58

Contenido 1 Acerca del presente documento... 5 1.1 Documentos de referencia... 8 1.2 Términos técnicos...10 1.3 Historia de modificaciones...10 2 Seguridad... 11 2.1 Normas de seguridad...11 2.2 Normas de seguridad acerca del modo de trabajo...13 2.3 Estándares y directivas cumplidos...15 2.3.1 SOLAS 74 y MED...15 2.4 Release Notes...16 3 Visión general del sistema... 17 3.1 Estructura del sistema...17 3.2 Estaciones disponibles...18 3.2.1 Unidad de control de detección de incendios (2 lazos)...18 3.2.2 Unidad de control de detección de incendios (2 lazos) con indicadores LED...19 3.2.3 Unidad de control de detección de incendios (4 lazos)...20 3.2.4 Unidad de control de detección de incendios (4 lazos) con indicadores LED...21 3.2.5 Terminal de incendio...22 3.3 Componentes opcionales...23 3.4 Dispositivos C-NET disponibles...24 3.5 Kit de montaje (marino)...26 4 Planificación... 27 4.1 Condiciones ambientales marinas...27 4.2 Directrices...28 4.3 Ayuda para la planificación...31 4.4 Números de pedido...32 5 Montaje / Instalación... 33 5.1 Visión general...34 5.2 Montar la fijación a la pared...35 5.3 Montar la parte trasera...37 5.4 Instalar la placa de montaje...38 5.5 Montar el filtro CEM en la carcasa...40 5.6 Instalar el kit de fijación de baterías...40 5.7 Cablear el filtro CEM...42 5.8 Pegar la etiqueta MED en la carcasa...44 3 58

6 Configuración...45 6.1 Crear estación... 45 6.2 Alimentación eléctrica... 46 6.3 Intervención inmediata e intervención de mantenimiento... 46 6.4 Modo de organización de alarma... 48 6.5 Verificación de alarma... 49 6.6 Grupo de controles de notificación de alarma... 50 6.7 Equipos de notificación de alarma acústicos... 50 6.7.1 Retardo para la activación de equipos de notificación de alarma... 51 6.7.2 Equipos de notificación de alarma en cabinas de pasajeros... 52 6.8 Niveles de acceso para el terminal de incendio... 54 Índice...56 4 58

Acerca del presente documento Documentos de referencia 1 1 Acerca del presente documento Objeto y finalidad El presente documento describe la aplicación especial del sistema de detección de incendios FS720 en entornos con fuertes vibraciones, tales como buques, aerogeneradores o plataformas petrolíferas. Con este documento puede planificar e instalarse un sistema de detección de incendios FS720 conforme a la directiva MED. Ámbito de validez Las informaciones contenidas en este documento son válidas para la utilización en el ámbito marítimo. La instalación de detección de incendios tiene la versión de software 50.21 y la BDV para aplicaciones marinas. 5 58

1 Acerca del presente documento Documentos de referencia Grupos objetivo Las informaciones contenidas en este documento están destinadas a los siguientes grupos objetivo: Grupo objetivo Actividad Cualificación Gestor de proyecto Coordina el trabajo dentro de los plazos previstos de todas las personas y recursos implicados en el proyecto. Pone a disposición la información necesaria para la ejecución del proyecto. Dispone de una formación especializada, adecuada para la función y los productos. Ha realizado los cursos de formación para el gestor de proyecto. Ingeniero de proyecto Parametriza el producto conforme al país y al cliente específico. Comprueba el funcionamiento y autoriza el producto para la puesta en servicio en el lugar de instalación. Busca y elimina averías y fallos de funcionamiento. Personal de instalación Realiza el montaje y la instalación de los componentes del producto en el lugar de instalación. Tras la instalación, lleva a cabo un control de funcionamiento para comprobar la instalación. Personal de puesta en servicio Configura el producto de forma específica para el cliente en el lugar de empleo. Comprueba el funcionamiento y autoriza el producto para ser manejado por parte del cliente. Busca y elimina averías. Operador Ejecuta pasos de trabajo para el funcionamiento correcto del producto. Personal de mantenimiento Realiza todos los trabajos de mantenimiento. Comprueba el funcionamiento correcto. Busca y elimina averías. Dispone de una formación especializada, adecuada para la función y los productos. Ha realizado los cursos de formación para el ingeniero de proyecto. Dispone de una formación especializada en los ámbitos "Técnica de instalación marina" e "Instalaciones eléctricas". Dispone de una formación especializada, adecuada para la función y los productos. Ha realizado cursos de formación para el personal de puesta en servicio. No se requiere ninguna formación básica especial. Ha recibido unas instrucciones iniciales por parte del personal de puesta en servicio. Dispone de una formación especializada, adecuada para la función y los productos. Identificación del documento El ID del documento está compuesto de la siguiente manera: Codificación ID ID_Índice de modificaciones_idioma_país -- = plurilingüe o internacional Ejemplos A6V10215123_a_de_DE A6V10215123_a_en_-- A6V10315123_a_--_-- 6 58

Acerca del presente documento Documentos de referencia 1 Formato de fecha El formato de la fecha en el documento corresponde a la recomendación de la norma internacional ISO 8601 (formato aaaa-mm-dd). Convenciones de representación Resaltes del texto En el presente documento se representan los resaltes de texto de la siguiente forma: 1. 2. Requisito para una instrucción de manejo Instrucciones de manejo con al menos dos pasos Variante, opción o información detallada de las instrucciones de manejo Resultado intermedio de una instrucción de manejo Resultado final de una instrucción de manejo Enumeraciones e instrucciones de manejo en un paso [ X] Referencia a un número de página 'Texto' <Tecla> Cita, coincidencia exacta Identificación de teclas > Símbolos de relación y para la identificación entre los pasos de una secuencia, p. ej. 'Barra de menús' > 'Ayuda' > 'Temas de ayuda' Texto Identificación de una entrada del glosario Informaciones y consejos complementarios El símbolo 'i' señaliza informaciones y consejos complementarios para el procedimiento simplificado. 7 58

1 Acerca del presente documento Documentos de referencia ID del documento 1.1 Documentos de referencia Título 007002 Documentación técnica Pulsador manual FDM223, FDM224, FDM223H, FDM224H 007011 Documentación técnica Detector de llamas por infrarrojo FDF221-9, FDF241-9 007012 Hoja de catálogo Detector de llamas infrarrojo DA, Detector de llamas infrarrojo ASA FDF221-9, FDF241-9 007023 Documentación técnica Módulo de entrada FDCI222, módulo de entrada/salida FDCIO222, FDCIO224 007024 Hoja de catálogo Módulo de entrada FDCI222, Módulos de entrada/salida FDCIO222, FDCIO224 008109 Documentación técnica Sirena de alarma FDS221 008168 Montaje Sirena de alarme FDS221 A6V10210355 A6V10210368 A6V10210362 A6V10210390 Descripción del sistema FS720 Datos del producto FS720 Planificación FS720 Montaje / instalación FS720 009023 Hoja de catálogo Pulsador manual FDM225, FDM226 A6V10210416 A6V10210424 Puesta en servicio / mantenimiento / reparación FS720 Configuración FS720 009122 Documentación técnica Módulo de entrada/salida (transponder) FDCIO223 009371 Montaje Pulsador manual FDM225-xx / FDM226-xx 010095 Documentación técnica Sirena de alarma con indicador óptico adicional FDS229 010096 Montaje Sirena de alarma con lámpara de destellos FDS229 A6V10088169 A6V10200373 A6V10202196 A6V10202198 A6V10211122 A6V10212047 A6V10257736 A6V10260486 A6V10276518 A6V10276518 Installation Driver indicadores sinópticos FT2001-A1, Cable plano con LED F50F410 Montaje Zócalo del detector con contacto de lazo DB721, DB722, zócalo del detector DB720, zócalo con sirena DBS720, junta del zócalo del detector RS720, dispositivo de bloqueo del detector LP720, acoplamiento zócalo BA720 Hoja de catálogo Módulo de entrada FDCI221, Módulo de entrada/salida FDCIO221 Hoja de catálogo Detectores automáticos de incendios OH720, OP720, HI720, HI722 Manual técnico Módulo de entrada FDCI221, Módulo de entrada/salida FDCIO221 Manual técnico Detectores automáticos de incendios OH720, OP720, HI720, HI722 Montaje Indicadores de alarma, marco suplementario, carcasa para montaje en superficie, carcasa del indicador, junta incl. FDAI91, FDAI92, FDAI93, AI330, DCA1191, DJZ1193 Montaje de indicadores de alarma FDAI92EX, FDAI93EX, AI330, DCA1191, DJZ1193 Hoja de datos de indicadores de alarma FDAI93-Ex Hoja de datos de indicadores de alarma FDAI92-Ex, FDAI93-Ex 8 58

Acerca del presente documento Documentos de referencia 1 ID del documento A6V10284161 A6V10305793 A6V10324618 A6V10333771 A6V10339425 A6V10339429 A6V10349347 A6V10349349 A6V10349616 A6V10349619 A6V10349626 A6V10367521 A6V10367523 Título Hoja de catálogo Detectores automáticos de incendios OOH740, OOHC740 Manual técnico Detectores automáticos OOH740, OOHC740 Planificación, montaje/instalación, puesta en servicio y mantenimiento/reparación Instalación de detección de incendios con líneas de detectores direccionadas en zonas con riesgo de explosión Manual técnico del adaptador de línea FDCL221-Ex FS720 Manual técnico Sistema de detección de incendios (marine) FHA2035 Kit de montaje (marino) Hoja de datos del pulsador manual FDM223-Ex Hoja de datos del adaptador de línea FDCL221-Ex Manual técnico del adaptador de línea FDM223-Ex Montaje del pulsador manual FDM223-Ex Montaje del adaptador de línea FDCL221-Ex Manual técnico del detector automático de incendio OOH740-A9-Ex Montaje del detector automático de incendio OOH740-A9-Ex Normas y directivas Marine equipment directive (MED) Encontrará más información sobre aplicaciones marinas en las siguientes normas y directivas: Título Council Directive 96/98/EC of 20 December 1996 on marine equipment Amendments: Commission Directive 98/85/EC of 11 November 1998 Commission Directive 2001/53/EC of 10 July 2001 Commission Directive 2002/75/EC of 2 September 2002 Commission Directive 2014/93/EU of 18 July 2014 Directive 2002/84/EC of the European Parliament and of the Council of 5 November 2002 SOLAS 74 International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS), 1974 International code for Fire Safety Systems (FSS code) GL Rules & Guidelines 2011 IEC 60092-201:1994 IEC 60092-504:2001 IEC 60533:1999 International code for Fire Safety Systems Edition 2007 and amended by resolution MSC311(88) Annex 5 of 3 December 2010 Germanischer Lloyd, I - Part 1 GL 2011, Section 3-B I - Part 1 GL 2011, Section 9-D Electrical installations in ships Part 201: System design General Electrical installations in ships Part 504: Special features; Control and instrumentation Electrical and electronic installations in ships Electromagnetic compatibility Observe las modificaciones en SOLAS 74 mediante la decisión MSC.216(82) del 8 de diciembre de 2006 en relación con los siguientes puntos: - Protección de superficies previas de cabinas en buques de pasaje - Regreso seguro al puerto ('Safe return to port') - Central de seguridad en buques de pasaje 9 58

1 Acerca del presente documento Términos técnicos 1.2 Términos técnicos Término MED BDV Explicación Marine Equipment Directive Abreviatura de 'Basis Data Variant' (Variante de datos básicos). Contiene, por ejemplo, ajustes básicos y elementos preconfigurados para el sistema de detección de incendios. Para otros términos técnicos y su explicación, consulte el documento A6V10210355, capítulo 'Glosario'. Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]'. Versión Fecha de edición 1.3 Historia de modificaciones La versión del documento de referencia es válida para todos los idiomas a los que esté traducido el documento de referencia. La primera edición de una versión lingüística o de una variante nacional puede tener, p. ej., la versión 'd' en lugar de 'a' si el documento de referencia está disponible en dicha versión. La siguiente tabla muestra la historia de modificaciones de este documento: Descripción breve c 2016-05-10 Sección 'Ámbito de validez' modificada con 'Versión de software' Sección 'Normas y directivas' revisada Capítulo 'Estaciones disponibles' actualizado con homologación de aplicaciones marinas b 2015-11-17 Edición para IP 3.1 Nuevo: Visibilidad para IHM Dispositivo de línea integrado: FDCIO223, OP720, HI720, HI722, OOH740, FDCH222, FDAI92-Ex, FDM223-Ex, FDCL221-Ex, OOH740-A9-Ex Modificaciones y ampliaciones: En el cap. 'Estaciones disponibles', se ha añadido un aviso en IHM & Placa base FCM2027. Módulo de operación con 2 indicadores LED (internos) sustituido por módulo de operación (2x indic. LED) FCM7213-Y3 en el cap. Estaciones, opciones y números de pedido Cap. 'Ayuda para la planificación' ampliado con FDCIO223 Nuevos detectores añadidos en la categoría C en el cap. 'Condiciones ambientales marinas' Referencias a las hojas de datos/documentación técnica para dispositivos EX Revisión de redacción: Cap. 'Configuración' a 06.2012 Primera edición Las versiones lingüísticas y variantes nacionales creadas por la sociedad de un país tienen el mismo índice de modificaciones del respectivo documento de referencia. 10 58

Seguridad Normas de seguridad 2 2 Seguridad 2.1 Normas de seguridad Usted deberá observar las normas de seguridad para la protección de personas y bienes materiales. Las normas de seguridad en el presente documento contienen los siguientes elementos: Símbolo de peligro Palabra de señalización Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de producirse el peligro Medidas o prohibiciones para evitar el peligro Símbolo de peligro Este símbolo indica un peligro. Le advierte de peligros de lesiones. Observe todas las medidas señalizadas con este símbolo para evitar lesiones o la muerte. Símbolos de peligro adicionales Estos símbolos indican un peligro general, el tipo de peligro y las posibles consecuencias, medidas y prohibiciones, tal y como se representan a título de ejemplo en la siguiente tabla: Peligro general Tensión/descarga eléctrica Batería Atmósfera explosiva Luz láser Calor Palabra de señalización La palabra de señalización clasifica el peligro como se define en la siguiente tabla: Palabra de señalización PELIGRO ADVERTENCIA ATENCIÓN Nivel de peligro PELIGRO señaliza una situación peligrosa que causa directamente la muerte o lesiones graves si usted no evita esta situación. ADVERTENCIA señaliza una situación peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si usted no evita esta situación. ATENCIÓN señaliza una situación peligrosa que puede causar lesiones leves hasta moderadassi no evita esta situación. AVISO AVISO señaliza posibles daños materiales que pueden ocurrir en caso de inobservancia. 11 58

2 Seguridad Normas de seguridad Representación del peligro de lesiones Las indicaciones relativas al peligro de lesiones se representan de la siguiente manera: ADVERTENCIA Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de producirse el peligro Medidas/prohibiciones para evitar el peligro Representación de posibles daños materiales Las indicaciones relativas a posibles daños materiales se representan de la siguiente manera: AVISO Tipo y fuente del peligro Consecuencias en caso de producirse el peligro Medidas/prohibiciones para evitar el peligro 12 58

Seguridad Normas de seguridad acerca del modo de trabajo 2 2.2 Normas de seguridad acerca del modo de trabajo Normas, directivas y leyes nacionales Los productos de Siemens se desarrollan y se producen de acuerdo con los estándares de seguridad europeos e internacionales correspondientes. Si en el lugar de funcionamiento están vigentes normas de seguridad o leyes nacionales o locales adicionales referentes a la planificación, el montaje, la instalación, el funcionamiento o la eliminación del producto, deberá cumplirlas, así como las normas de seguridad incluidas en la documentación del producto. Si para las sociedades de clasificación del buque están vigentes normas de seguridad o leyes adicionales referentes a la planificación, el montaje, la instalación, el funcionamiento o la eliminación, usted deberá cumplirlas, además de las normas de seguridad incluidas en la documentación del producto. Instalaciones eléctricas ADVERTENCIA Tensión eléctrica Descarga eléctrica Los trabajos en instalaciones eléctricas sólo deben ser realizados por un electricista formado o por una persona instruida bajo la dirección y la supervisión de un electricista, siguiendo las reglas electrotécnicas. Siempre que sea posible, deje sin tensión los productos en los que se ejecuten trabajos de puesta en servicio, de mantenimiento o de reparación. Asegure las áreas sin tensión contra una reconexión no intencionada. Señalice los terminales de conexión con tensión externa con un letrero 'PELIGRO, tensión externa'. Conduzca los cables de alimentación hacia los productos por separado y protéjalos con un fusible propio, marcado de forma unívoca. Instale fuera del dispositivo un dispositivo de desconexión al que se pueda acceder con facilidad según IEC 60950-1. Realice la puesta a tierra de acuerdo con las normas de seguridad locales. ATENCIÓN Incumplimiento de las siguientes normas de seguridad Peligro de daños personales y materiales Tenga en cuenta las siguientes normas de seguridad. Para llevar a cabo la instalación, se requieren conocimientos técnicos especializados en electrónica. Solo expertos pueden realizar la instalación. Una instalación inapropiada puede comprometer la efectividad de medidas eléctricas de seguridad sin que la persona no profesional lo detecte. 13 58

2 Seguridad Normas de seguridad acerca del modo de trabajo Montaje, instalación, puesta en servicio y mantenimiento Si requiere medios auxiliares, por ejemplo, una escalera, estos deberán ser seguros y estar previstos para el trabajo en cuestión. Al poner en marcha la unidad de control de detección de incendios, cerciórese de que no pueden producirse estados inestables. Cerciórese de que se cumplen todos los puntos del siguiente apartado 'Prueba y comprobación de la capacidad de funcionamiento de los productos'. Los controles solo deben ponerse en el modo de funcionamiento normal cuando haya concluido la prueba y la comprobación de la capacidad de funcionamiento de los productos y se entregue la instalación al cliente. Prueba y comprobación de la capacidad de funcionamiento de los productos Evite activaciones erróneas de la transmisión remota. Si comprueba instalaciones de edificios o si activa dispositivos de otras empresas deberá colaborar con las personas responsables. En el caso de activar controles de incendio para fines de prueba no deberán producirse lesiones personales ni originarse daños en las instalaciones de edificios. Deberán cumplirse las siguientes instrucciones: Utilice el potencial correcto para la activación, generalmente el de la instalación del edificio. Compruebe los controles solo hasta la interfaz (relé con posibilidad de bloqueo). Cerciórese de que solo se activan los controles que vayan a probarse. Informe a las personas antes de comprobar los dispositivos de alarma y cuente con posibles reacciones de pánico. Informe a las personas sobre posibles ruidos o sobre la posible formación de niebla. Informe a los puntos de recepción de alarmas y averías correspondientes antes de una transmisión remota de prueba. Modificaciones de la adecuación del sistema y de los productos Modificaciones en la instalación y en productos individuales pueden provocar averías, un funcionamiento erróneo y riesgos de seguridad. Para modificaciones o complementos deberá solicitar una autorización por escrito a Siemens y a las autoridades correspondientes en materia de seguridad. Componentes y piezas de recambio Los componentes y las piezas de recambio deben cumplir los requisitos técnicos determinados por Siemens. Utilice únicamente productos prescritos o recomendados por Siemens. Los fusibles deben tener las características prescritas. Unos tipos de batería erróneos y la sustitución inadecuada de baterías provocan un riesgo de explosión. Utilice solamente el mismo tipo de batería o un tipo de batería equivalente, recomendado por Siemens. Las baterías deberán eliminarse sin perjudicar al medio ambiente. Observe las directivas y normas nacionales. 14 58

Seguridad Estándares y directivas cumplidos 2 Inobservancia de las normas de seguridad Los productos de Siemens están concebidos para el empleo adecuado y, antes de la entrega, han sido comprobados en cuanto a un funcionamiento correcto. Siemens declina cualquier responsabilidad por daños personales o daños materiales causados por el uso indebido o por la inobservancia de las instrucciones o advertencias indicadas en la documentación. Esto se aplica especialmente en los siguientes casos: Daños a personas o daños materiales causados por una utilización incorrecta o aplicación errónea Daños a personas o daños materiales causados por la inobservancia de información relativa a la seguridad en la documentación o en el producto Daños a personas o daños materiales causados por trabajos de mantenimiento ejecutados de forma deficiente o no ejecutados 2.3 Estándares y directivas cumplidos Su persona de contacto de Siemens le proporcionará una lista actual de los estándares y las directivas cumplidos. 2.3.1 SOLAS 74 y MED Estos productos de Siemens han sido desarrollados de conformidad con la 'Marines Equipment Directive (MED)'. Además de esta directiva para productos marinos, también deberá cumplirse la siguiente convención para la instalación de sistemas en buques: 'SOLAS 74' (Safety of Live at Sea), Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar. AVISO Incumplimiento de las normas, directivas y convenciones No aceptación del sistema. Encargue la ejecución completa del proyecto a un experto, con el fin de cumplir las normas, directivas y convenciones arriba citadas. 15 58

2 Seguridad Release Notes 2.4 Release Notes Es posible que haya restricciones para la configuración o utilización de dispositivos en una instalación de detección de incendios con una determinada versión de firmware. ADVERTENCIA Detección de incendios restringida o faltante Daños personales y materiales en caso de incendio. Lea las 'Release Notes' antes de planificar y/o configurar una instalación de detección de incendios. Lea las 'Release Notes' antes de actualizar el firmware de una instalación de detección de incendios. AVISO Planificación y/o configuración defectuosas Incumplimiento de las normas y disposiciones determinantes. No aceptación de la instalación de detección de incendios para la puesta en servicio. Coste añadido por nueva planificación y/o configuración requeridas. Lea las 'Release Notes' antes de planificar y/o configurar una instalación de detección de incendios. Lea las 'Release Notes' antes de actualizar el firmware de una instalación de detección de incendios. 16 58

Visión general del sistema Estructura del sistema 3 3 Visión general del sistema En el presente capítulo se describe lo siguiente: Visión general de los componentes del sistema Relación de las estaciones utilizables Relación de las opciones disponibles, incl. kit de montaje (marino) 3.1 Estructura del sistema Ethernet 11 FX7220 Engineering tool set 10 FX7230 FT724-ZZ 1 4 C-WEB 2 3 FC722-ZE FC724-ZE FC722-ZA FC724-ZA 9 5 6 7 8 FT2001 C-NET C-NET Figura 1: Visión general de la estructura del sistema 1 Terminal de incendio FT724-ZZ como unidad de operación estándar 2 Unidad de control de detección de incendios FC722-ZE o FC724-ZE con tarjetas de línea (FDnet/C-NET) integradas en la carcasa Comfort y módulo de operación (2 LED) 3 Unidad de control de detección de incendios FC722-ZA o FC724-ZA con tarjetas de línea (FDnet/C-NET) integradas en la carcasa Comfort con módulo de operación (vacío) 4 Conexión en red en forma de anillo a través de C-WEB/SAFEDLINK 5 Líneas de detectores C-NET direccionadas y pos. (7) 6 Sirena de alarma en la línea de detectores C-NET 7 Módulo de entrada/salida para la conexión de líneas de detectores colectivas o E/S universales a la C- NET 8 Indicador sinóptico FT2001 en C-NET línea de detectores 9 Transmisión remota en todo el sistema, puede realizarse desde una unidad de control de detección de incendios 10 Software 'Cerberus-Engineering-Tool' basado en PC, para la configuración del sistema completo 11 Software 'Cerberus-Remote' basado en PC para el manejo de todo el sistema 17 58

3 Visión general del sistema Estaciones disponibles 3.2 Estaciones disponibles Para información detallada sobre las unidades de control de detección de incendios, consulte el documento A6V10210355. Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]'. 3.2.1 Unidad de control de detección de incendios (2 lazos) Cerberus TM Línea de detectores (C-NET) Figura 2: Vista de la unidad de control de detección de incendios (2 lazos) FC722-ZA Características 252 direcciones 2 lazos/4 líneas abiertas Equipamiento Unidad de operación Módulo de operación (vacío) Carcasa Comfort Fuente de alimentación de 150 W Con el kit de montaje (marino) solo deberán utilizarse baterías de 26 Ah Homologación de aplicaciones marinas DNV GL 59 823-13 HH 18 58

Visión general del sistema Estaciones disponibles 3 3.2.2 Unidad de control de detección de incendios (2 lazos) con indicadores LED Cerberus TM Línea de detectores (C-NET) Figura 3: Vista de la unidad de control de detección de incendios (2 lazos) con módulos LED FC722-ZE Características 252 direcciones 2 lazos/4 líneas abiertas Equipamiento Unidad de operación Módulo de operación (2x indic. LED) FCM7213-Y3 Carcasa Comfort Fuente de alimentación de 150 W Con el kit de montaje (marino) solo deberán utilizarse baterías de 26 Ah Homologación de aplicaciones marinas DNV GL 59 823-13 HH 19 58

3 Visión general del sistema Estaciones disponibles 3.2.3 Unidad de control de detección de incendios (4 lazos) Cerberus TM Línea de detectores (C-NET) Figura 4: Vista de la unidad de control de detección de incendios (4 lazos) FC724-ZA Características 504 direcciones 4 lazos/8 líneas abiertas Equipamiento Unidad de operación Módulo de operación (vacío) Carcasa Comfort Fuente de alimentación de 150 W Con el kit de montaje (marino) solo deberán utilizarse baterías de 26 Ah Homologación de aplicaciones marinas DNV GL 59 823-13 HH 20 58

Visión general del sistema Estaciones disponibles 3 3.2.4 Unidad de control de detección de incendios (4 lazos) con indicadores LED Cerberus TM Línea de detectores (C-NET) Figura 5: Vista de la unidad de control de detección de incendios (4 lazos) con módulos LED FC724-ZE Características 504 direcciones 4 lazos/8 líneas abiertas Equipamiento Unidad de operación Módulo de operación (2x indic. LED) FCM7213-Y3 Carcasa Comfort Fuente de alimentación de 150 W Con el kit de montaje (marino) solo deberán utilizarse baterías de 26 Ah Homologación de aplicaciones marinas DNV GL 59 823-13 HH 21 58

3 Visión general del sistema Estaciones disponibles 3.2.5 Terminal de incendio Cerberus TM Línea de detectores (C-NET) Figura 6: Vista del terminal de incendio FT724-ZZ Características Ninguna Equipamiento Unidad de operación Carcasa (Eco) Sin fuente de alimentación (la fuente de alimentación opcional de 70 W no cumple los requisitos marinos) Sin baterías Homologación de aplicaciones marinas DNV GL 59 823-13 HH 22 58

Visión general del sistema Componentes opcionales 3 3.3 Componentes opcionales Las siguientes tablas muestran todas las opciones que pueden instalarse en las unidades de control de detección de incendios y en el terminal de incendio. Denominación Extensión de lazo (C-NET) Kit fuente de alimentación (150 W, A) como fuente de alimentación adicional Módulo de red (SAFEDLINK) Módulo RS232 (aislado) Módulo RS485 (aislado) Tipo FCI2003-A1 FP2004-A1 FN2001-A1 FCA2001-A1 FCA2002-A1 Módulo de operación (2x indic. LED) FCM7213-Y3 1 Módulo de sirenas FCA2005-A1 Tabla 1: Opciones de las unidades de control de detección de incendios 1 Ya integrado según la unidad de control de detección de incendios Denominación Módulo de red (SAFEDLINK) Módulo RS232 (aislado) Módulo RS485 (aislado) Tipo FN2001-A1 FCA2001-A1 FCA2002-A1 Tabla 2: Opciones del terminal de incendio Denominación Driver indicadores sinópticos Tipo FT2001-A1 Tabla 3: Componentes separados Los componentes separados, como el driver indicadores sinópticos FT2001, solo deben montarse en una carcasa que ofrezca protección contra las descargas electrostáticas. Denominación Carcasa (Eco) Carcasa (Comfort) Tipo FH7201-Z3 FH7203-Z3 Tabla 4: Cajas vacías Para información detallada sobre las opciones de montaje en la estación, consulte los documentos A6V10210355 y A6V10210368. Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]'. 23 58

3 Visión general del sistema Dispositivos C-NET disponibles 3.4 Dispositivos C-NET disponibles En la siguiente tabla se muestran todos los dispositivos autorizados para la línea de detectores C-NET en el ámbito marítimo. Se muestra la siguiente información para cada uno de los dispositivos: Disponibilidad de un indicador de alarma (IA) Posible conexión de un indicador de alarma externo (IAE) Dispositivo Tipo Descripción IA IAE Zócalo del detector Detector térmico Detector de llamas Detector de humos Pulsador manual Módulo de entrada DB721 DB722 Zócalo del detector estándar con terminales de conexión por tornillo Zócalo del detector con regleta de terminales (contactos elásticos) para lugares de montaje con fuertes vibraciones y junta de goma para categoría de protección elevada DBS720 Zócalo del detector con sirena FDB221 Zócalo del detector BA721 Acoplamiento zócalo húmedo con junta de goma integrada HI720 Detector térmico para aplicaciones estándar X X HI722 Detector térmico para aplicaciones exigentes X X FDF241-9 Detector de llamas con tres sensores para aplicaciones exigentes con muchos fenómenos engañosos OH720 Detector de humos X X OP720 Detector óptico de humos para aplicaciones estándar con pocos fenómenos engañosos OOH740 Detector de humos multisensor, ASA X X OOH740-A9-Ex Detector de humos multisensor ASA, para aplicaciones exigentes con muchos fenómenos engañosos. Se puede emplear de forma colectiva o direccionada, para zona con peligro de explosión. FDM221 Activación directa para aplicaciones interiores X FDM224 FDM224H Activación directa (carcasa grande) X X FDM226RP Activación directa para aplicaciones en exteriores X FDM223-Ex Pulsador manual para zona con peligro de explosión con activación indirecta FDCI221 1x entrada de contacto sin potencial X FDCI222 4x entradas de contacto sin potencial X X X X X X X X 24 58

Visión general del sistema Dispositivos C-NET disponibles 3 Dispositivo Tipo Descripción IA IAE Módulo de entrada/salida FDCIO221 1x entrada de contacto sin potencial 1x salida de control para cualquier control FDCIO222 4x entradas de contacto sin potencial 4x salidas de control para cualquier control FDCIO223 2x entradas/salidas pueden utilizarse alternativamente para la activación de líneas de sirenas o para la conexión de líneas de detectores colectivas También es posible un funcionamiento mixto, es decir, 1x canal de entrada y 1x canal de salida FDCIO224 4x entradas de contacto libres de potencial y 4x salidas de control para la conexión conforme a VdS de la interfaz de extinción VdS o para la realización de controles de incendio según EN 54 Carcasa FDCH221 Carcasa de instalación para la protección contra el polvo y la humedad; compatible con módulo de entrada FDCI22x y módulo de entrada/salida FDCIO22x Aislador de línea Sirena de alarma Indicador de alarma FDCH222 Carcasa de instalación para la protección contra el polvo y la humedad con carril para un máximo de 3 aisladores de línea FDCL221-Ex u otros dispositivos de línea X X X X FDCL221-Ex Aislador de línea para zonas con peligro de explosión X FDS221 FDS229 Dispositivo de alarma potente con diferentes tipos de tono y niveles de sonido Dispositivo de alarma potente con diferentes tipos de tono y niveles de sonido, y lámpara de destellos X X FDAI91 Indicador de alarma para el montaje en marcos de puertas FDAI92 Indicador de alarma para el montaje en pared FDAI92-Ex Indicador de alarma para el montaje en pared en zona con peligro de explosión Tabla 5: Dispositivos autorizados para la línea de detectores C-NET en el ámbito marino X Posible/disponible No posible / no disponible Dado que la alimentación de la mayoría de los dispositivos tiene lugar a través de la línea de detectores, normalmente no es necesario instalar unas líneas de alimentación adicionales. Todos los dispositivos C-NET disponen de un aislador de línea integrado. AVISO Interferencia en la monitorización de contacto a tierra Averías Para los dispositivos con alimentación separada en la C-NET debe estar disponible una separación galvánica de la alimentación. 25 58

3 Visión general del sistema Kit de montaje (marino) 3.5 Kit de montaje (marino) El kit de montaje (marino) FHA2035-A1 permite fijar una unidad de control de detección de incendios en carcasa (Comfort) a prueba de vibraciones en una pared, así como apantallarla contra las influencias CEM. El kit de montaje (marino) consta de los siguientes componentes, que se suministran como paquete completo: Kit de amortiguación para la fijación en la pared Kit de filtro CEM inductivo Placa de montaje FHA2007-A1 para el apantallamiento CEM Kit de fijación de baterías Juego de cables (no representado) Etiqueta MED (no representada) 26 58

Planificación Condiciones ambientales marinas 4 4 Planificación Las presentes instrucciones de planificación solo contienen estaciones y componentes homologados para aplicaciones marítimas y aplicaciones con fuertes vibraciones. Para información adicional y más detallada sobre la planificación, consulte el documento A6V10210362. Para información técnica detallada sobre los componentes, consulte el documento A6V10210368. Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]'. 4.1 Condiciones ambientales marinas Los requisitos según IEC 60092-504 (2001) Instalaciones eléctricas en buques. Parte 504: Rasgos especiales; control, regulación y monitorización están probados y homologados con el kit de montaje (marino). La clase de protección IP22, requerida según las normas marinas, no se cumple con las carcasas FS720 ni con las carcasas FS20. ATENCIÓN Incumplimiento de IP22 para las carcasas FS720 y FS20 Daños personales por fallo de la instalación de detección de incendios Instale una carcasa adicional que cumpla IP22 alrededor de las carcasas FS720 o FS20. Las condiciones ambientales para aplicaciones marinas son válidas para las siguientes áreas: Entorno general Entorno general, puente incl. Entorno general, puente y 'open deck' (cubierta abierta) incl. Las siguientes condiciones ambientales han sido probadas y muestran el posible campo de aplicación de los productos: Según Germanischer Lloyd, Rules and Guidelines: VI-7-2; Section 3-B Entorno A Entorno C Entorno F Todos los productos marinos de Siemens FDM224H, FDM226RP, FDF241-9, FDM223-Ex, FDAI92-Ex, OOH740-A9-Ex FDM224H, FDM226RP 27 58

4 Planificación Directrices Condiciones ambientales según las categorías ambientales definidas Categoría Zona cerrada 'Open deck' Observaciones Germ. Lloyd Temp. Humedad del aire Vibr. Temp. Humedad del aire Vibr. A +5 +55 C 100 % 0,7 g Aplicaciones generales C +5 +70 C 100 % 0,7 g Rango de temperatura elevado F -25 +70 C 100 % 0,7 g Adicionalmente niebla salina e inundación temporal ('open deck') Ver también 1 Documentos de referencia [ 8] 4.2 Directrices AVISO Sin una BDV específica para aplicaciones marinas no alcanzará ninguna conformidad MED. Utilice únicamente la BDV para aplicaciones marinas. Para el ámbito marino utilice únicamente dispositivos conforme a 'Dispositivos C-NET disponibles [ 24]'. Fuente de alimentación de emergencia La instalación de detección de incendios debe equiparse conforme a DNV GL para los siguientes requisitos: Para cargueros Durante 18 horas, abastecimiento independiente del 'sistema de indicación y notificación de incendios', incluyendo todos los equipos de notificación de alarma activados. Para buques de pasaje Durante 36 horas, abastecimiento independiente del 'sistema de indicación y notificación de incendios', incluyendo todos los equipos de notificación de alarma activados. Notificación de alarma acústica En función del lugar de instalación de los equipos de notificación de alarma acústicos, estos deberán activarse con o sin retardo en caso de alarma. Para más información al respecto, consulte el capítulo 'Equipos de notificación de alarma acústicos [ 50]'. 28 58

Planificación Directrices 4 Indicación y tratamiento de mensajes de error Todos los mensajes de error deben indicarse óptica y acústicamente. Generalmente los mensajes de error deben reconocerse con <Paro señal Acústica>. Para determinadas categorías de eventos, además del reconocimiento también debe realizarse un rearme con <Rearme>. Si en la Interfaz Hombre-Máquina de la unidad de control de detección de incendios se enciende el LED 'AVERIA', debe reconocerse. Si adicionalmente se enciende el LED 'Sistema Avería', este debe reconocerse y rearmarse. La siguiente tabla muestra la categoría de eventos con el correspondiente tratamiento de errores de acuerdo con las directivas para aplicaciones marinas. Este funcionamiento está preestablecido en el sistema y no puede configurarse. Categoría de eventos --Avería CI, Avería batería Fallo de alimentación Operación alimentación emergencia Modo degradado Avería/confirmación Otras averías Avería sistema: conexión Avería sistema: avería conexión general Avería sistema: avería conexión estación Avería sistema: módulo Otras averías sistema Tratamiento de errores Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica Paro señal Acústica y Rearme Paro señal Acústica y Rearme Paro señal Acústica y Rearme Paro señal Acústica y Rearme Directrices de instalación generales La instalación de sistemas de detección de incendios en buques debe realizarse bajo cumplimiento de SOLAS 74, y teniendo en cuenta las disposiciones nacionales. Todos los cables cumplen los requisitos de IEC 60092-504 en términos de inflamabilidad. Los cables utilizados están apantallados y son de par trenzado. En lo posible no deben utilizarse conductores flexibles. Si se utilizan conductores flexibles, deberán emplearse unas punteras. Los cables de conexión en red deben instalarse por separado de las líneas de detectores. Los apantallamientos deben conectarse a la carcasa. Las carcasas deben estar puestas a tierra. El driver indicadores sinópticos FT2001-A1 solo debe utilizarse en una carcasa protegida contra descargas electrostáticas (ESD). Evitar transmisiones de vibraciones Para evitar las transmisiones de vibraciones, deben cumplirse las siguientes directrices de instalación: No fijar ningún tubo de instalación directamente en la carcasa. Los cables deben introducirse individualmente y por separado en la carcasa. Los cables deben introducirse en forma de bucle en la carcasa. 29 58

4 Planificación Directrices Driver indicadores sinópticos FT2001-A1 El zumbador de una 'Estación' solo debe desactivarse localmente con el comando 'Zumbador desconectado'. No debe ser posible desactivar el zumbador de una 'Estación' desde otra 'Estación'. Para lograrlo, cada unidad de control de detección de incendios y cada terminal de incendio deben disponer de un driver indicadores sinópticos FT2001-A1 que esté conectado con un dispositivo de indicación específico del cliente. A través del driver indicadores sinópticos pueden indicarse alarmas y averías de forma acústica y óptica en el dispositivo de indicación. El dispositivo de indicación debe disponer de un zumbador. El zumbador del dispositivo de indicación solo debe desactivarse por medio de un comando en el dispositivo de indicación. El zumbador no debe poder desactivarse a través de la 'Estación'. Configure el driver indicadores sinópticos de tal modo que todas las alarmas y averías se indiquen en el dispositivo de indicación. Todos los drivers indicadores sinópticos deben estar configurados de la misma forma. El driver indicadores sinópticos FT2001-A1 solo debe utilizarse en una carcasa protegida contra descargas electrostáticas (ESD). Para información sobre el driver indicadores sinópticos, consulte el documento A6V10210368. Para información sobre la configuración del driver indicadores sinópticos, consulte el documento A6V10210424. Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]'. Ver también 1 Dispositivos C-NET disponibles [ 24] 30 58

Planificación Ayuda para la planificación 4 4.3 Ayuda para la planificación Determine con ayuda de este capítulo las opciones para las estaciones individuales. Estos datos también se necesitan para calcular las baterías. Aplicación Componentes requeridos Observaciones Conexión en red a través de C-WEB Líneas de detectores C- NET adicionales Conexión de detectores colectivos Entradas/salidas o entradas adicionalmente programables Indicador LED para eventos Interfaz estándar de extinción Conectar sirenas adicionales Indicación descentralizada de eventos Módulo de red (SAFEDLINK) FN2001-A1 Extensión de lazo (C-NET) FCI2003-A1 Módulo de entrada/salida FDCIO223 para la conexión de líneas de detectores colectivas a la C-NET Módulos de entrada/salida FDCIO223, FDCIO224, FDCI221 Módulo de entrada FDCI221, FDCI222 Módulo de operación (2x indic. LED) FCM7213-Y3 Módulo de entrada/salida FDCIO224 De acuerdo con los requisitos del modo degradado pueden instalarse dos módulos de red (SAFEDLINK). La extensión de lazo se inserta en la tarjeta periférica. El módulo de entrada/salida FDCIO223 y el módulo de zonas se conectan a la línea de detectores C-NET. Los módulos de entrada/salida se conectan a la línea de detectores C- NET. Los módulos de entrada se conectan a la línea de detectores C-NET. Con indicadores LED (rojo/verde, amarillo). La cantidad de indicadores LED es determinada por la variante de la estación. Se conecta a la C-NET para la activación de una central de extinción. Módulo de sirenas FCA2005-A1 Divide una salida de la línea de sirenas en 4 salidas. Como máximo pueden conectarse 2 módulos en cascada. Observar la corriente de servicio 1. Módulo de entrada/salida FDCIO223 Driver indicadores sinópticos FT2001- A1 Tabla 6: Componentes adicionales para las estaciones Conexión de dos líneas de sirenas monitorizadas Solo permitido en una carcasa protegida contra las descargas electrostáticas. 1 La corriente de servicio del módulo de sirenas es de máx. 2 A (protección por fusible de 2 AT), a pesar de que la corriente máx. de salida por línea de sirenas es de 1 A. I total máx. 2 A = IOut1 + IOut2 + IOut3 + IOut4 Si el módulo de sirenas FCA2005 es abastecido a través de la tarjeta periférica FS720 (salida VSYS), hay que tener en cuenta que en dicha salida está disponible una corriente máxima de 1 A (fusible de 1 A). En este caso la corriente de servicio máxima Itotal max. sólo es de 1 A. 31 58

4 Planificación Números de pedido 4.4 Números de pedido Estaciones admisibles para la aplicación con el kit de montaje (marino) Denominación Tipo Número de pedido Observaciones Unidad de control de detección de incendios (2 lazos) Unidad de control de detección de incendios (4 lazos) FC722-ZA S54400-C29-A2 Carcasa Comfort Unidad de operación estándar Módulo de operación (vacío) FC722-ZE S54400-C29-A1 Carcasa Comfort Unidad de operación estándar Módulo de operación con 2 módulos LED FC724-ZA S54400-C30-A2 Carcasa Comfort Unidad de operación estándar Módulo de operación (vacío) FC724-ZE S54400-C30-A3 Carcasa Comfort Unidad de operación estándar Módulo de operación con 2 módulos LED Tabla 7: Datos de pedido de las estaciones Kit de montaje (marino) Denominación Tipo Número de pedido Observaciones Kit de montaje (marino) FHA2035-A1 S54400-S111-A1 Kit de amortiguación para la fijación en la pared Kit de fijación de baterías Filtro CEM con clips para carril DIN Placa de montaje FHA2008-A1 como apantallamiento CEM Juego de cables Tabla 8: Datos de pedido para el kit de montaje (marino) Baterías admisibles para la aplicación con el kit de montaje (marino) Las baterías no van incluidas en el volumen de suministro de las estaciones y deben pedirse por separado. La siguiente tabla contiene los datos de pedido de las baterías admisibles para la aplicación con el kit de montaje (marino). Denominación Tipo Capacidad Número de pedido Batería (12 V, 26 Ah, VDS) FA2006-A1 26 Ah A5Q00019356 Tabla 9: Datos de pedido de las baterías AVISO Daños en el hardware a causa de unas baterías inadecuadas Solo las baterías UL94-V2 o superiores cumplen la conformidad CE. 32 58

Montaje / Instalación Números de pedido 5 5 Montaje / Instalación Las presentes instrucciones de montaje solo describen los componentes del kit de montaje (marino). Para unas instrucciones de montaje e instalación más detalladas, consulte el documento «Montaje e instalación» A6V10210390 (Cerberus PRO) / 008851 (Sinteso). Véase el capítulo 'Documentos de referencia [ 8]'. La clase de protección IP22, requerida según las normas marinas, no se cumple con las carcasas FS720 ni con las carcasas FS20. ATENCIÓN Incumplimiento de IP22 para las carcasas FS720 y FS20 Daños personales por fallo de la instalación de detección de incendios Instale una carcasa adicional que cumpla IP22 alrededor de las carcasas FS720 o FS20. AVISO Daños mecánicos a causa de tornillos sueltos Asegure las uniones atornilladas mediante las arandelas elásticas del volumen de suministro, que están representadas en los dibujos con arandelas elásticas. Aquí el montaje del kit de amortiguación está representado para el montaje en una pared. De forma resumida existen los siguientes pasos de montaje principales: 1. Fijación del kit de amortiguación en la pared. 2. Montaje de la cubierta de la parte trasera. 3. Montaje de la estación en la cubierta de la parte trasera. 4. Instalar la placa de montaje en la estación. 5. Instalar el filtro CEM en la estación. 1 6. Instalar el kit de fijación de baterías en la estación. 7. Cableado del filtro CEM. 8. La etiqueta con el símbolo MED debe fijarse de forma exteriormente visible en la carcasa, después de haberse cerciorado de que la instalación está instalada y configurada de conformidad con la directiva MED. 9. Después de la puesta en servicio, en la etiqueta con el símbolo MED deberá aparecer el año de fabricación del sistema de detección de incendios conforme a MED, anotando la fecha actual a mano mediante un rotulador resistente al agua. 1 El cableado se describe por separado. 33 58

5 Montaje / Instalación Visión general 5.1 Visión general La siguiente figura muestra los componentes principales del kit de montaje (marino). 1 2 3 4 5 6 Figura 7: Componentes del kit de montaje (marino) FHA2035-A1 1 Escuadra de montaje incl. cojinetes redondos (amortiguadores de goma) del kit de amortiguación 2 Cubierta de la parte trasera del kit de amortiguación 3 Parte trasera de la estación (no incluida en el kit de montaje) 4 Placa de montaje FHA2007-A1 como protección CEM 5 Filtro CEM (Schaffner FN2030B-3-06) con clips para carril DIN montados 6 Kit de fijación de baterías 34 58

Montaje / Instalación Montar la fijación a la pared 5 5.2 Montar la fijación a la pared La siguiente descripción es el ejemplo para el montaje en una pared. Asegure todas las uniones atornilladas con las arandelas dentadas suministradas. 1. Tenga en cuenta la distancia mínima de una puerta y la altura de montaje. 2. Marque los puntos para los taladros de acuerdo con los siguientes dibujos acotados. 350 mm 604 mm Figura 8: Medidas de fijación para el montaje en pared 3. Taladre los orificios e inserte los tacos. 4. Fije las escuadras de pared del kit de amortiguación de la forma representada en la pared. 35 58

5 Montaje / Instalación Montar la fijación a la pared 5. Fije los cojinetes redondos (amortiguadores de goma) de la forma representada en las escuadras de pared. 6. Fije las escuadras de base para la fijación de la cubierta de la parte trasera de la forma representada en los cojinetes redondos. 36 58

Montaje / Instalación Montar la parte trasera 5 5.3 Montar la parte trasera Las escuadras de pared y de base del kit de amortiguación están montadas. 1. Atornille la cubierta de la parte trasera del kit de amortiguación de la forma representada en las escuadras de base. 2. Atornille la parte trasera de la estación de la forma representada en la cubierta de la parte trasera. Utilice a tal efecto únicamente las cuatro fijaciones de esquina de la parte trasera (adecuadas para la cubierta de la parte trasera). El orificio de fijación central de la estación no se necesita. 37 58

5 Montaje / Instalación Instalar la placa de montaje 5.4 Instalar la placa de montaje La placa de montaje FHA2007-A1 se suministra desarmada y debe ensamblarse antes de la instalación. El perfil protector de bordes adjunto puede deslizarse sobre los bordes correspondientes de la placa de montaje para proteger los cables. 10 12 13 1 2 3 11 4 5 10 9 8 7 6 Figura 9: Instalación a título de ejemplo de la placa de montaje FHA2007-A1 en la carcasa (Comfort) 1 Orificio roscado en la parte trasera para distanciador 2 Distanciador (2 unidades) para la fijación de la placa de montaje 3 Tornillo de fijación superior con muelle (premontado) 4 Placa de montaje 5 Tornillo de fijación inferior con muelle (premontado) 6 Ángulo de bisagra 7 Cabeza de horquilla (2 unidades) para alojar el ángulo de bisagra 8 Contratuerca M 5 (2 unidades) 9 Perno distanciador (2 unidades) 10 Orificios roscados en la parte trasera para pernos distanciadores 11 Abrazadera de fijación posición de instalación (2 unidades) 12 Perno distanciador, ensamblado y montado 13 Abrazadera de fijación (posición fijada) 38 58