Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HP V142

Documentos relacionados
Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HPE G2

Guía de usuario de la serie de bastidores HP G2

Instrucciones de instalación en bastidor

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación del bastidor

HP Power Distribution Rack

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Actualizaciones de software Guía del usuario

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Módem y redes de área local Guía del usuario

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

Manual del propietario

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Juego de soporte para escalera (AR8168BLK) Instalación

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Guía de instalación y configuración del chasis HP BladeSystem c3000

Antes de comenzar. Manejo de discos. Agregar un disco a un gabinete de procesador de disco o a un gabinete de arreglos de discos de 12 slots

Guía de usuario de HP 1U Rackmount Keyboard with USB

Servidor HP ProLiant SL165s G7

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guía de instalación rápida

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Armario Desarmable de 36 Pulgadas y 25U con Ruedas para Rack de Servidores

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

Guía de inicio rápido

Soluciones de administración de clientes e impresión móvil

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

Tarjetas multimedia externas

CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

Impresora HP Color LaserJet serie CP1510 Guía de papel y soportes de impresión

Manual de instalación y montaje en rack del servidor Sun Enterprise 420R

vy Matrox MXO2 Guía de instalación rápida

Seguridad de muelle

FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Módulos de memoria. Guía del usuario

Información general sobre el sistema neumático

Altavoz HP Roar Plus. Otras características

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

SONIC PORT VX MANUAL DEL PILOTO. El sistema de grabación para dispositivos móviles todo en uno definitivo

Manual de preparación del sitio. Septiembre de 2015

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guía de instalación

REFRIGERACION Y LIMPIEZA DE PC

Actualizaciones de software Guía del usuario

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Dell Storage Center. Guía de introducción. Gabinete de expansión SC180. Modelo reglamentario: E11J Tipo reglamentario: E11J001

Instrucciones de montaje del rótulo luminoso Kymco SMD

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR

Módulos de memoria Guía del usuario

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

TÉCNICO EN REPARACIÓN DE ORDENADORES

Módulos de memoria Guía del usuario

Procedimientos para la alineación por láser de fuentes y matrices lineales

Tubbutec ModyPoly Kit midi y mejoras. Manual de instalación para Polysix v1.0

Lea esto Guía de actualización y reparación

Lea esto Guía de actualización y reparación

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3

Fácil reparación de Packard Bell

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Fácil reparación de Packard Bell

Módulos de memoria Guía del usuario

Conexiones Básicas del Cableado

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Instalación del sistema de cables de distribución de datos

Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Instalación. Instale los módulos de memoria. Español

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación

Emotron FDU/VFX 2.0 Panel de control externo

LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x

VESA Scanner Bracket. For the latest User Installation Guide please visit: 1 of 10

Termotanque Eléctrico

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB

Instalación de la caja de cambios

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

3.0 Introducción. Al completar este capítulo, alcanzará los siguientes objetivos:

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Single Monitor Tall User Kit

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

HP Easy Tools. Guía del administrador

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida

Router Monopuerto. Guía de instalación. La calidad en Banda Ancha

Guía del usuario de HPE R/T3000 G2 UPS

Guía de Hardware. Thin Clients HP t5740/t5745

BICICLETA A CINTA TE2459HP

Transcripción:

Guía de instalación de la serie de opciones de bastidor HP V142 Referencia 597613-072 Junio de 2010 (segunda edición)

Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están establecidos en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos. Usuarios a los que está destinado Este documento está destinado a la persona que instala los bastidores y los productos de bastidor. Este procedimiento lo lleva a cabo sólo el personal cualificado. HP supone que está cualificado para realizar instalaciones y capacitado para reconocer los peligros de los productos del bastidor.

Índice general Acerca de esta guía... 4 Descripción de las opciones de bastidor... 4 Información de seguridad importante... 4 Consideraciones adicionales del bastidor... 4 Opciones de bastidor... 6 Opciones de pedido de bastidores... 6 Kit de conexión... 7 Acerca de este dispositivo... 7 Contenido del kit... 7 Herramientas necesarias... 7 Instalación del kit de conexión... 7 Kit de puesta a tierra... 9 Acerca de este dispositivo... 9 Contenido del kit... 9 Herramientas necesarias... 9 Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los bastidores HP V142... 10 Kit estabilizador del bastidor HP V142... 15 Acerca de este dispositivo... 15 Contenido del kit... 15 Herramientas necesarias... 15 Instalación del estabilizador... 16 Kit de panel lateral... 17 Acerca de este dispositivo... 17 Contenido del kit... 17 Herramientas necesarias... 17 Instalación de los paneles laterales... 17 Descarga electrostática... 19 Prevención de descargas electrostáticas... 19 Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas... 19 Asistencia técnica... 20 Antes de ponerse en contacto con HP... 20 Información de contacto de HP... 20 Siglas y abreviaturas... 21

Acerca de esta guía Descripción de las opciones de bastidor Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para la instalación de los kits de opciones de bastidor compatibles con el bastidor HP V142. Para obtener más información, consulte la HP V142 Rack User Guide (Guía de usuario del bastidor HP V142) en la página Web de HP (http://www.hp.com/go/rackandpower). Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, asegúrese de lo siguiente: Las patas estabilizadoras traseras están extendidas hasta el suelo. Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras traseras y la pata estabilizadora delantera. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el bastidor o el equipo, los bastidores deben colocarse y fijarse correctamente según se especifica en estas instrucciones. De lo contrario, la instalación puede resultar inestable. ADVERTENCIA: Es posible que los componentes pesen mucho. Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el equipo: Extraiga todos los módulos y fuentes de alimentación conectables para reducir el peso del producto antes de levantarlo. Cumpla las directrices y los requisitos locales de seguridad e higiene en el trabajo relativos a la manipulación manual. Pida ayuda para levantar y estabilizar el producto durante su instalación y extracción, sobre todo cuando éste no esté fijado a los raíles. Si el componente pesa más de 22,5 kg (50 libras), es necesario que éste se sitúe en el bastidor al menos entre dos personas. Si el componente debe cargarse en el bastidor por encima de la altura del pecho, es necesario que un tercero le ayude a alinear los rieles mientras las otras dos personas sujetan el componente. Tenga cuidado durante la instalación o extracción del componente en el bastidor, ya que, cuando no está fijado a los raíles, es inestable. Consideraciones adicionales del bastidor Alimentación: si hay un UPS instalado, no supere su amperaje total de salida. Asegúrese de revisar las instrucciones de instalación que se proporcionan con cada componente para conocer las precauciones y advertencias importantes. PDU: antes de instalar otros componentes, instale las PDU. Acerca de esta guía 4

Altura: la altura del bastidor y de los componentes de montaje en bastidor se mide en incrementos de U, donde U es igual a 4,5 cm. Cuando configure la instalación de su bastidor, tenga en cuenta que el total de la suma de las unidades U de los componentes que desea instalar no puede sobrepasar la altura en U fijada para el bastidor. Teclado: el teclado del bastidor requiere la instalación de un kit de opciones para bastidor de compartimento de teclado de 1U. Monitor: el monitor requiere la instalación de un kit de opciones para bastidor de estantería para monitor/utilidad a menos que esté instalando un monitor de pantalla plana para montaje en bastidor. Conmutador de consola del servidor: si está configurado un conmutador de consola, utilice el cable del conmutador de CPU a consola que se suministra con el servidor. La distancia estándar entre el conmutador de consola y el teclado, el monitor y el ratón puede ser 91,4 cm, 183 cm, 366 cm, 610 cm y 1.219 cm. NOTA: Las Normas Nacionales sobre Electricidad que regulan la instalación del cableado, establecen que se utilice un cable adecuado que cumpla con los estándares de prevención de incendios cada vez que se establezca un cableado: A través de un falso techo Bajo suelo elevado De sala a sala De piso a piso Asegúrese de que la funda del cable o protección del cable esté fabricada con materiales no inflamables y que no emiten gases tóxicos cuando se les expone al calor. Asegúrese de que el cable seleccionado sea el adecuado para el emplazamiento de la instalación. Si necesita un cable homologado para Estados Unidos (CL2P), póngase en contacto con su distribuidor autorizado de HP para obtener las siguientes opciones: 149363-B21: cable homologado de 6 metros 149364-B21: cable homologado de 12 metros Kits de opciones de conexión de bastidor: el número de kits de conexión necesarios para la unión de una serie de bastidores es uno menos que el número de bastidores utilizados en el conjunto. Cada kit de conexión proporciona componentes para dejar una separación central de 600 mm entre dos bastidores. Paneles laterales: sólo es necesario un conjunto de paneles laterales para cada fila de bastidores conectados. Kit estabilizador: puede ser necesario, o bien, estar recomendado, en función de la configuración del bastidor. o o Las filas del bastidor con cuatro o más bastidores en la misma bahía no necesitan un estabilizador instalado. Los bastidores únicos o bahías con menos de cuatro bastidores conectados deben tener un estabilizador instalado. Acerca de esta guía 5

Opciones de bastidor Opciones de pedido de bastidores HP ofrece distintos kits de opciones para bastidor que permiten completar su solución de bastidor. La siguiente lista es un ejemplo de los kits de opciones disponibles para bastidor disponibles. Para obtener más información acerca de la solicitud de kits de opciones para bastidor, consulte la página Web de HP (http://www.hp.com/go/rackandpower) o póngase en contacto con el servicio técnico autorizado de HP más cercano. Opción de bastidor Kit de opciones de bastidor para paneles laterales del bastidor HP V142 Kit de opciones de bastidor para estabilizador de bastidor HP V142 Kit de opciones de bastidor de puesta a tierra de HP V142 Kit de opciones de bastidor para conexión de bastidor HP V142 Descripción Cierra los laterales de un bastidor Aumenta la estabilidad de los bastidores independientes Reduce el nivel de emisiones electromagnéticas fuera del bastidor Une varios bastidores de la misma serie, de la misma altura y del mismo fondo Opciones de bastidor 6

Kit de conexión Acerca de este dispositivo El kit de conexión del bastidor HP V142 permite conectar múltiples bastidores de la misma serie, peso y profundidad. Contenido del kit Elemento Soportes de conexión de 61 cm 4 Soportes de conexión de 600 mm 4 Tornillos autoajustables M5 10 Cantidad Para su comodidad, se puede incluir hardware adicional. Herramientas necesarias Destornillador Torx T-25 Instalación del kit de conexión ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales o daños en el bastidor o el equipo, los bastidores deben colocarse y fijarse correctamente según se especifica en estas instrucciones. De lo contrario, la instalación puede resultar inestable. NOTA: El aspecto del bastidor puede variar según el modelo adquirido. 1. Retire los paneles laterales (si los hay entre los bastidores). 2. Coloque los bastidores uno al lado del otro y asegúrese de que las patas de los bastidores están apoyadas sobre suelo nivelado (sin grietas ni fisuras). Kit de conexión 7

3. Una dos soportes de conexión (de 61 cm o de 600 mm, en función del suelo) con la parte delantera y trasera de cada bastidor con dos tornillos en cada soporte. 4. Conecte todos los bastidores adicionales. 5. Una los paneles laterales con cada extremo de los bastidores conectados. Con esto finaliza la instalación. Kit de conexión 8

Kit de puesta a tierra Acerca de este dispositivo El kit de puesta a tierra del bastidor HP V142 disminuye las emisiones electromagnéticas fuera del bastidor. Dichas emisiones se producen durante el funcionamiento de los componentes electrónicos del bastidor. Normalmente, los equipos montados en bastidor deben cumplir con los niveles de emisiones de la clase A, aunque puede reducir todavía más dichos niveles. Utilice este kit para unir los componentes estructurales conductores con los cables conductores y, a continuación, sujételo a un punto de puesta a tierra en el dispositivo de distribución de alimentación de CA del bastidor o del suelo. Contenido del kit Elemento Abrazaderas de puesta a tierra de 15,24 cm Cantidad 10 Arandela de puesta a tierra M6 14 Tuerca de puesta a tierra M6 14 Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias Destornillador Torx T-25 Casquillos M6 Kit de puesta a tierra 9

Instalación del kit de opciones de bastidor de puesta a tierra en los bastidores HP V142 Conecte las abrazaderas de puesta a tierra en los lugares siguientes: Desde el marco frontal del bastidor a la puerta frontal: 1. Coloque un extremo de la abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del marco del bastidor frontal. 2. Coloque una arandela de puesta a tierra M6 y una tuerca de puesta a tierra M6 sobre la lengüeta de puesta a tierra del marco del bastidor y, a continuación, apriete la tuerca de puesta a tierra. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta frontal. 4. Coloque una arandela de puesta a tierra M6 y una tuerca de puesta a tierra M6 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la puerta frontal y, a continuación, apriete la tuerca de puesta a tierra. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para unir una abrazadera de puesta a tierra desde el marco del bastidor trasero a la puerta trasera. Kit de puesta a tierra 10

Desde el marco del bastidor trasero a la base trasera: 1. Coloque un extremo de la abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del marco del bastidor. 2. Coloque una arandela de puesta a tierra M6 y una tuerca de puesta a tierra M6 sobre la lengüeta de puesta a tierra del marco del bastidor trasero y, a continuación, apriete la tuerca de puesta a tierra. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra de la base superior del bastidor. 4. Coloque una arandela de puesta a tierra M6 y una tuerca de puesta a tierra M6 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la base del bastidor y, a continuación, apriete la tuerca de puesta a tierra. Kit de puesta a tierra 11

Desde el marco del bastidor trasero a la parte superior del bastidor: 1. Coloque un extremo de la abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del marco del bastidor trasero. 2. Coloque una arandela de puesta a tierra M6 y una tuerca de puesta a tierra M6 sobre la lengüeta de puesta a tierra del marco del bastidor y, a continuación, apriete la tuerca de puesta a tierra. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor. 4. Coloque una arandela de puesta a tierra M6 y una tuerca de puesta a tierra M6 sobre la lengüeta de puesta a tierra de la parte superior del bastidor y, a continuación, apriete la tuerca de puesta a tierra. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para unir una abrazadera de puesta a tierra desde el marco del bastidor frontal a la parte superior del bastidor. Desde el bastidor a una instalación de montaje: Para obtener asistencia, póngase en contacto con el supervisor del montaje. Kit de puesta a tierra 12

Referencia Elemento 1 Riel de fijación de 48,26 cm (el orificio de fijación se encuentra en la parte superior o inferior del riel) 2 Tuerca de puesta a tierra M6 3 Arandela de puesta a tierra M6 4 Conexión a tierra de la instalación (no se incluye en este kit) 5 Perno M8 x 20 Desde el marco del bastidor al panel superior lateral (si está instalado): 1. Coloque un extremo de la abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del marco del bastidor. 2. Coloque una arandela de puesta a tierra M6 y una tuerca de puesta a tierra M6 sobre la lengüeta de puesta a tierra del marco del bastidor y, a continuación, apriete la tuerca de puesta a tierra. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral superior. 4. Coloque una arandela de puesta a tierra M6 y una tuerca de puesta a tierra M6 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral superior y, a continuación, apriete la tuerca de puesta a tierra. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para el otro panel lateral superior. Kit de puesta a tierra 13

Desde el marco del bastidor al panel inferior lateral (si está instalado): 1. Coloque un extremo de la abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del marco del bastidor. 2. Coloque una arandela de puesta a tierra M6 y una tuerca de puesta a tierra M6 sobre la lengüeta de puesta a tierra del marco del bastidor y, a continuación, apriete la tuerca de puesta a tierra. 3. Coloque el otro extremo de la misma abrazadera de puesta a tierra sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral inferior. 4. Coloque una arandela de puesta a tierra M6 y una tuerca de puesta a tierra M6 sobre la lengüeta de puesta a tierra del panel lateral inferior y, a continuación, apriete la tuerca de puesta a tierra. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para el otro panel lateral inferior. Kit de puesta a tierra 14

Kit estabilizador del bastidor HP V142 Acerca de este dispositivo El kit estabilizador del bastidor HP V142 proporciona estabilidad y apoyo, y evita la posible inclinación durante la instalación o extracción del equipo o cuando se accede a éste dentro del bastidor. Contenido del kit Elemento Conjunto estabilizador delantero de 600 mm 1 Perno M8 x 20 mm 5 Arandela plana M8 5 Arandela de bloqueo M8 5 Cantidad Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: Taladro de trinquete con casquillos Llave inglesa Kit estabilizador del bastidor HP V142 15

Instalación del estabilizador 1. Alinee la pata frontal con la base frontal. NOTA: Para conseguir una alineación adecuada, es posible que deba ajustar las patas estabilizadoras. 2. Inserte y apriete parcialmente cuatro pernos con arandelas para fijar la pata frontal a la placa de la ruleta frontal. 3. Apriete los pernos. Con esto finaliza la instalación. Kit estabilizador del bastidor HP V142 16

Kit de panel lateral Acerca de este dispositivo El kit de panel lateral del bastidor HP V142 permite unir los paneles laterales con el bastidor HP V142. Contenido del kit Elemento Cantidad Panel lateral superior 2 Panel lateral inferior 2 Key (Tecla) 2 Este kit puede contener piezas adicionales en caso de que sean necesarias. Herramientas necesarias Este procedimiento no requiere herramientas. Instalación de los paneles laterales 1. Pulse los pestillos del panel lateral y deslice el panel lateral inferior dentro del bastidor. Kit de panel lateral 17

2. Instale el panel lateral superior mediante el bloqueo de los paneles laterales y sujételo al bastidor. 3. Repita los pasos 1 y 2 en el otro lateral del bastidor. Con esto finaliza la instalación. Kit de panel lateral 18

Descarga electrostática Prevención de descargas electrostáticas Para evitar que se produzcan averías en el sistema, tenga en cuenta las precauciones necesarias al instalar el sistema o manejar sus componentes. Una descarga de electricidad estática producida por contacto del cuerpo humano u otro conductor podría dañar las tarjetas del sistema u otros dispositivos sensibles a la carga estática. Este tipo de daños puede reducir la vida del dispositivo. Para evitar descargas electrostáticas: Evite el contacto directo de las manos con los productos, transportándolos y almacenándolos en bolsas antiestáticas. Mantenga los componentes sensibles a la electricidad estática en su embalaje hasta que se encuentren en entornos de trabajo libres de este tipo de electricidad. Coloque los componentes en una superficie conectada a tierra antes de sacarlos del embalaje. Procure no tocar las patillas, los contactos, ni los circuitos. Utilice siempre un método de conexión a tierra adecuado cuando toque un componente o una unidad sensible a la electricidad estática. Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas Se emplean varios métodos para realizar la conexión a tierra. Adopte alguno de los métodos siguientes cuando manipule o instale componentes sensibles a la electricidad estática: Utilice una muñequera antiestática y conéctela con un cable a una mesa de trabajo con conexión a tierra o al chasis del equipo. Las muñequeras antiestáticas son bandas flexibles con una resistencia mínima de 1 megaohmio, ±10 por ciento, en los cables de tierra. Para que la toma de tierra sea correcta, póngase la muñequera antiestática bien ajustada a la piel. Utilice tiras antiestáticas en tacones, punteras o botas cuando trabaje de pie. Póngase las tiras en ambos pies cuando pise suelos conductores o esterillas de disipación. Utilice herramientas de servicio conductoras. Utilice el juego de herramientas portátil con la esterilla disipadora de electricidad estática plegable. Si no dispone del equipo recomendado para una conexión a tierra adecuada, solicite la instalación del componente a un servicio técnico autorizado. Si desea obtener más información sobre la electricidad estática o ayuda para la instalación del producto, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Descarga electrostática 19

Asistencia técnica Antes de ponerse en contacto con HP Antes de llamar a HP, compruebe que dispone de la información siguiente: Número de registro de asistencia técnica (si corresponde) Número de serie del producto Modelo y número del producto Número de referencia del producto Mensajes de error correspondientes Tarjetas o hardware adicionales Hardware o software de otros fabricantes Tipo y revisión del sistema operativo Información de contacto de HP Para conocer el nombre del distribuidor autorizado de HP más cercano: Consulte la página Web de contacto de HP (en inglés) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Para dirigirse al servicio técnico de HP: En los Estados Unidos, consulte las opciones de contacto en la página Web de contacto de HP de los Estados Unidos (http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Para ponerse en contacto con HP vía telefónica: o Llame al 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Este servicio está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. Para una mejora continua de la calidad, las llamadas pueden ser grabadas o supervisadas. o Si ha adquirido un Care Pack (actualización de servicios), llame al 1-800-633-3600. Para obtener más información acerca de los Care Packs, consulte la página Web de HP (http://www.hp.com/hps). En los demás países/regiones, consulte la página Web de contacto de HP (en inglés) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Asistencia técnica 20

Siglas y abreviaturas CPU Central Processing Unit (Unidad central de proceso) CRT Cathode-Ray Tube (Tubo de rayos catódicos) KVM Keyboard, Video, and Mouse (Teclado, vídeo y ratón) PDU Power Distribution Unit (Unidad de distribución de alimentación) RKM Rackmount Keyboard Monitor (Monitor de teclado para montaje en bastidor) TMRA Recommended Ambient Operating Temperature (Temperatura ambiente recomendada para funcionamiento) UPS Uninterruptible Power System (Sistema de alimentación ininterrumpible) Siglas y abreviaturas 21