PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN

Documentos relacionados
MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS

CAMBIO 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS CAMBIOS 10s

EJE DEL PEDAL DERECHO EJE DEL PEDAL IZQUIERDO ROSCA

FLAT BAR FUNDAS CAMBIO FUNDAS DESVIADOR

DIRECT MOUNT BRAKES USER MANUAL

ERGOPOWER ULTRA-SHIFT - GAMA ACTUAL

COMPETENCIAS MECÁNICAS

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MANUAL DE MONTAJE. PASO 1:

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA 53/39-55/42-54/42 LINEA CATENA BORA ULTRA.

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

R Instrucciones de montaje/desmontaje

Brazo de presión HP-A 410 para trenes de estiraje de 3 y 4 cilindros

DESVIADOR SR / R / CH - GAMA ACTUAL

Control de distancia de aparcamiento, trasero

SUSPENSION DELANTERA

MONTAJE 1 - INDICACIONES GENERALES IMPORTANTE! ADVERTENCIA VERSIÓN CON CAZOLETAS ESTÁNDAR VERSIÓN CON CAZOLETAS OS-FIT. Rev.

Instalación de la caja de cambios

WHEELS BORA ULTRA BORA ONE. tubular USER S MANUAL

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

C o c h e d e c a r r e r a s NOTA

Regulador de presión Tipo 4708

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06

Recomendaciones buen montaje de frenos.

MANUAL TECNICO CIERRAPUERTAS AMIG MODELOS 3000/4000 Y 6000.

Kits de fuelle / Herramientas para el Taller

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

Accionamiento neumático Tipo Fig. 1 Accionamiento Tipo 3277 Fig. 2 Accionamiento Tipo Instrucciones de montaje y servicio EB 8311 ES

BICICLETA MAGNETICA TE20407

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

BOLETIN DE SERVICIO REEMPLAZO DEL REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE REFERENCIA Nº EN LOS MOTORES ROTAX

ULTRA-TORQUE CRANKSET USER'S MANUAL

USER MANUAL RED WIND XLR. clincher WHEELS

FELICIDADES!! INSTRUCCIONES GENERALES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15:

Junio 2005 Rev. 03/05 1. Reparación n y Mantenimiento Reguladores. 2ª etapa Ellipse

Manual de instalación Valla Beethoven

SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,

DURA-BRIGHT. WHEELS Buena imagen Fácil mantenimiento DURA-BRIGHT

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA

JUEGOS DE BIELAS HOLLOWGRAM SL

LINEA 1 EN PRESIÓN LINEA 2 EN PRESIÓN 1/6

/ Fax: MANUAL DE MONTAJE PUERTA SECCIONAL CON PUERTA PEATONAL

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

Boletín técnico informativo

MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN

Conexión estéril, separador en línea Modelo 983, con medición de temperatura integrada

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento PROCESADOR DE PELÍCULAS RADIOGRÁFICAS. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social HOSPITAL:

INFORME DE LAVADO Y DESINFECCIÓN DE TANQUE ALMACENAMIENTO AGUA POTABLE Y RESULTADOS DE ANÁLISIS FISICOQUÍMICO Y MICROBIOLÓGICO.

Introducción. Canal para cables de Aluminio

Sistema Electromecánico de Actuadores Lineales

Lista de precios 2015 uniflange unicoup

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba

Directorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página

Recomendaciones en el montaje de la junta de culata del motor 18k16 para el land rover freelander 1796cc.

MANUAL DE USUARIO AD985

PIEZA DE MANO DE TURBINA DE AIRE ALTA VELOCIDAD. Manual de instrucciones REF. ROT Leer este manual con atención y guardarlo como referencia

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Cortadora de Fiambre TRECENTO

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

WHEELS ZONDA EURUS SHAMAL ULTRA. 2-WAY FIT tubeless & clincher profile USER S MANUAL

Bisagras HAWGOOD. Para puertas de vaivén. Bisagras de vaivén. Datos técnicos Tipos de puerta puertas de vaivén de 19 hasta 40 mm de grosor

GUÍA DE MANTENIMIENTO Y COMBUSTIBLE

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

MARCOTHERM CILINDRO 70/125 Cod. CILxxxSP07

CORREA DE DISTRIBUCION

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

CNR-N_rev01. Instrucciones para el uso e Instalación Campana Ray / Campana Nice

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CUNA SERIE FANTASY 2016 COMPRUEBE EL CONTENIDO DE SU ICOT.

GODMORGON. GODMORGON_Guarant_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:35

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR

Manual de. limpieza. Mantenimeinto. Mantenimeinto. 5 Maneras prácticas para una adecuada.

Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

INSTRUCCIONES DE FRENO MCX1 DE REVER MECHANICAL

CAMA ELÁSTICA CON RED DE SEGURIDAD Manual de armado

SUMARIO RUEDAS MAVIC 04>23 MANTENIMIENTO DE LAS RUEDAS SISTEMAS & ACCESORIOS MAVIC 24>31 HERRAMIENTA 32>34

Guía práctica de autoclavado para la clínica veterinaria

Coche de Fórmula 1

Etiquetas de recambio para Motometer. Contenedor magnético porta objetos pequeños

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

Librero. modular. Paso a Paso

CELOSÍA O-210 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set

Manual de Uso e Instalación Campanas extractoras

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

LIMPIEZA Y CALIBRACION DE LOS TURBOS DE GEOMETRIA VARIABLE GARRET

Grifos de baños. Bathr_taps_Guarantee_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:03

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

Transcripción:

PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO 2 - COMPATIBILIDAD CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO 40 ± 0,1 40,2 + 0,15-0,05 1,8 +0,15 0 1,8 + 0,15-0 1,8 +0,1 0 Ø 43,5 Ø 40 1,4 + 0,1-0 ATENCIÒN! Combinaciones differentes de aquellas incluidas en el cuadro puede causar el mal funcionamento de la transmisiòn y puede ser causa de accidentes, lesiones fisicas o muerte. 1

3 - INTERCONEXION CON EL CUADRO B 1 4 - MONTAJE DE LOS PIÑONES 10s Los piñones son preensamblados y sincronizados en el soporte de resina (A - Fig. 1). Montar el soporte en el costado del cuerpo rueda libre, alinear los perfiles mecanizados y empujar los piñones sobre el cuerpo rueda libre (Fig. 1). Extraer desde el buje el soporte (A - Fig. 1). A 1 En el caso de montaje sin el soporte de resina montar los piñones, sueltos o preensamblados, y los separadores en el cuerpo portapiñones del buje, haciendo coincidir el perfil de ambos mecanizados (Fig. 2). 2 El perfil del cuerpo rueda libre con dos mecanizados asimétricos (Fig. 3) hace automática la sincronización de los piñones, ya que existe una única posibilidad de montaje. 2 3

10s / 11s PIÑONES COMPONENTES ROAD N = 2,4 mm O = 2,55 mm P = 1,6 mm Q = 2,4 mm 11-25 11A-1 12A-2 13A Q 14A Q 15A Q 17G O 19G N 21G N 23G P 25G 12-23 12A-1 13A Q 14A Q 15A Q 16A Q 17A O 18C N 19C N 21C P 23C 12-25 12A-1 13A Q 14A Q 15A Q 16A Q 17A O 19A N 21A N 23A P 25A 13-26 13A-1 14A Q 15A Q 16A Q 17A N 18C O 19C N 21C N 23C P 26C 13-29 13A-1 14A Q 15A Q 16A Q 17A N 19A O 21A N 23A N 26A P 29A 14-23 14A-1 15A Q 16A Q 17A Q 18C N 19C O 20D N 21D N 22D P 23D 4 Prestar atención a respetar el orden exacto de montaje de las arandelas de separación (Fig. 4). N = 2,4 mm O = 2,55 mm P = 1,6 mm Q = 2,4 mm 11-23 11A-1 12A-2 13A Q 14A Q 15A Q 16A 17A N 19A M 21A-23A* 11-25 11A-1 12A-2 13A Q 14A Q 15A Q 17G O 19G N 21G M 23G-25G* 12-25 12A-1 13A Q 14A Q 15A Q 16A Q 17A O 19A N 21A M 23A-25A* 13-26 13A-1 14A Q 15A Q 16A Q 17A N 18C O 19C N 21C M 23C-26C* 13-29 13A-1 14A Q 15A Q 16A Q 17A N 19A O 21A N 23A M 26A-29A* 5 Prestar atención a respetar el orden exacto de montaje de las arandelas de separación (Fig. 5). 3

K = 2,6 mm 12-27 K 12-27 12D-1 13D K 14D K 15D K 17A K 19B K 21B K 23B-25B-27B* 6 Prestar atención a respetar el orden exacto de montaje de las arandelas de separación (Fig. 6). K = 2,6 mm K 12-30 12-30 12D-1 13D K 14D K 15D K 17A K 19B K 21B K 24B-27B-30B* 7 Prestar atención a respetar el orden exacto de montaje de las arandelas de separación (Fig. 7). 4

10s / 11s PIÑONES COMPONENTES ROAD Mediante la herramienta (B - Fig. 8 cód. Campagnolo UT-BB080), apretar la tapa (C - Fig. 8), suministrada con los bujes y las ruedas Campagnolo, en el cuerpo rueda libre con 50 Nm (443 in.lbs) utilizando una llave dinamométrica (D - Fig. 8). C 50 Nm (443 in.lbs) Nota La tapa (C - Fig. 8) suministrada con los bujes y las ruedas Campagnolo no es compatible con los piñones Campagnolo a partir de Z = 11. Los piñones Campagnolo a partir de Z = 11 se suministran provistos de su respectiva tapa. D NOTE Utilizar sólo distanciales y piñones Campagnolo 10 Speed. Hay disponibles dos tipos de piñón 12A para 10 Speed: - Primer tipo con moleteado para la primera posición. - Segundo tipo sin moleteado para la segunda posición (para ruedas libres con partida de Z=11). Antes de efectuar el montaje comprobar siempre que poseen el piñón adecuado. B Campagnolo UT-BB080 8 Con los piñones 10s Campagnolo utilizar SOLO le guía de cierre suministrada. Una guía de cierre no adecuada podría causar el no funcionamiento del conjunto buje/piñón y ser causa de accidentes, lesiones físicas o muerte. 5 - MONTAJE DE LOS PIÑONES 11s Los piñones son preensamblados y sincronizados en el soporte de resina (A - Fig. 1). La tapa G (Fig. 1.1) está dotada de una arandela preensamblada (H); asegurarse de que esté en la posición indicada por la Fig. 1. Desmontar la tapa (G - Fig.1). G A 1 Montar el soporte en el costado del cuerpo rueda libre, alinear los perfiles mecanizados y empujar los piñones sobre el cuerpo rueda libre (Fig. 1). Extraer desde el buje el soporte (A - Fig. 1). H G 1.1 2 En el caso de montaje sin el soporte de resina montar los piñones, sueltos o preensamblados, y los separadores en el cuerpo portapiñones del buje, haciendo coincidir el perfil de ambos mecanizados (Fig. 2). El perfil del cuerpo rueda libre con dos mecanizados asimétricos (Fig. 3) hace automática la sincronización de los piñones, ya que existe una única posibilidad de montaje. 5 3

F = 2,2 mm G = 2,3 mm GHIBLI 11-21 11A-1 12A-2 13A F 14A F 15A F 16A G 17A-19A-21A* H 4 Prestar atención a respetar el orden exacto de montaje de las arandelas de separación (Fig. 4). F = 2,2 mm G = 2,3 mm GHIBLI 11-23 11A-1 12A-2 13A F 14A F 15A G 17A-19A* F 21A-23A* H 5 Prestar atención a respetar el orden exacto de montaje de las arandelas de separación (Fig. 5). SOLO PARA PIÑONES GHIBLI Recordar montar el buje de tope para el cambio, suministrado con los piñones, antes de ajustar y de usar la bicicleta. Si dicho tope no fuera montado, la rueda podría sufrir daños y, en consecuencia, se podría perder el control de la bicicleta. Q ENROSQUE EL TORNILLO SUPERIOR DE BLOQUEO Y APLIQUE EL BUJE ROSCADO (Q) UTILIZANDO UNA LLAVE ALLEN DE 2 mm. Se aconseja aplicar una gota de fijador de rosca. 6 6

10s / 11s PIÑONES COMPONENTES ROAD F = 2,2 mm G = 2,3 mm G 11-23 11A-1 12A-2 13A F 14A F 15A G 16A-17A-18A* F 19A-21A-23A* 11-25 11A-1 12A-2 13A F 14A F 15A G 16A-17A-19B* F 21B-23B-25B* 11-27 11D-1 12DD-2 13D F 14D F 15D G 17A-19B-21B* F 23B-25B-27B* 11-29 11D-1 12DD-2 13D F 14D F 15D G 17A-19B-21B* F 23B-26C-29C* NEW 7 Prestar atención a respetar el orden exacto de montaje de las arandelas de separación (Fig. 7). F = 2,2 mm G = 2,3 mm G 12-25 12A-1 13A F 14A F 15A F 16A G 17A-18A-19A* F 21A-23A-25A* 12-27 12A-1 13A F 14A F 15A F 16A G 17A-19B-21B* F 23B-25B-27B* 12-29 12A-1 13A F 14A F 15A F 16A G 17A-19B-21B* F 23B-26C-29C* 8 Prestar atención a respetar el orden exacto de montaje de las arandelas de separación (Fig. 8). 7

Mediante la herramienta (B - Fig. 9 cód. Campagnolo UT-BB080), apretar la tapa (C - Fig.9), suministrada con los piñones Campagnolo, en el cuerpo rueda libre con 40 Nm (354 in.lbs), utilizando una llave dinamométrica (D - Fig.9). C 40 Nm (354 in.lbs) NOTA - Utilizar las respectivas tapas específicas para paquetes de piñones a partir de Z11 o paquetes de piñones a partir de Z12. - Asegurarse de la presencia de la arandela preensamblada. D La abrazadera y el piñón de primera posición (Z11 y Z12) tienen una mecanización específica compatible sola y exclusivamente con la versión 11S. Otras combinaciones podrían ser causa de accidentes, lesiones o muerte. B Campagnolo UT-BB080 9 6 - MANTENIMIENTO La duración de los componentes es variable en función de las condiciones de uso, de la frecuencia y de la calidad de las operaciones de manutención. Para una buena manutención de los componentes por lo tanto es necesario repetir frecuentemente las operaciones de limpieza y lubricación sobre todo en condiciones de uso severas (por ejemplo después de cada lavado de la bicicleta, después de cada salida con lluvia, en carreteras polvorientas o embarradas, etc.). La sal, el barro y la arena provocan daños graves en la bicicleta y en sus componentes. Aclaren, limpien y sequen su bicicleta muy bien después de usarla. No lavar jamás vuesta bicicleta con agua a presión. El agua a presión, incluso utilizando de una mangera de jardinería, puede superar las juntas y entrar en el interior de vuestro componente Campagnolo, dañándolo irreparablemente. Lavar vuestra bicicleta y los componentes Campagnolo limpiándolos delicádamente con agua y jabón neutro. Secar con un paño suave. No utilizar nunca estropajos abrasivos ni metálicos. Antes de proceder a la lubricación limpiar con cuidado la transmisión (cadena, piñón, platos y ruedecillas del cambio) con una brocha o paño empapado con un desengrasante/detergente específico. Volver a lubricar con cuidado los componentes utilizando un lubricante especifico. El uso de un lubricante de escasa calidad y no idóneo puede comprometer la integridad de la cadena y causar un desgaste excesivo o daños al sistema. Una transmisión dañada podría provocar accidentes, graves lesiones o la muerte. Después de la aplicación girar las bielas, utilizando todas combinaciones de desarrollos posibles de manera que se lubrique bien toda la transmisión y si es necesario repetir la operación. Limpiar con cuidado el residuo de lubricante sobre la bicicleta o en el suelo. Al final de la operación de lubricación desengrasar CON CUIDADO las llantas y las zapatas de los frenos. Residuos de lubricante en las llantas y zapatas de freno pueden se causa de accidente, lesiones físicas o la muerte. Los ambientes salinos (por ejemplo, las carreteras en invierno y las zonas cercanas al mar) pueden causar corrosión galvánica en la mayoría de los componentes de la bicicleta. Para prevenir daños, malfuncionamientos y accidentes, enjuagar, limpiar, secar y volver a lubricar con esmero todos los componentes expuestos. 8