MANUAL DE INSTRUCCIONES

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES


Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Ventilador de Pedestal

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

Protección modo común

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

Instrucciones de instalación del bastidor

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A

Instrucciones de instalación en bastidor

Breeze TD Ventilador

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

CALEFACTOR CONVECTOR

CONTENIDO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PUNTOS PARA USAR EL AIRE ACONDICIONADO IDENTIFICACION DE LAS PARTES DEL APARATO...

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE ALTA EFICIENCIA MANUAL DE USUARIO BT SISTEMA DE CAR AUDIO -

Lea de manera cuidadosa las siguientes instrucciones, así como la reglamentación con objeto de obtener una operación segura. Manual del Usuario

Ventilador Eléctrico de Piso

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Deshumidificador Portátil

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia

Guía de Inicio Rápido

VENTILADOR DE MESA DE 16

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

RECOMMENDED MATERIAL AND TOOLS FOR INSTALLATION MATERIAL RECOMENDADO Y HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. enyesadas ( sheetrock ) montantes de madera

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Super Mini Retractable Mouse

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

PLANCHA A VAPOR BA-390

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

IFDB-M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Manual de instalación

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

GRIFERÍAS DE COCINA GRIFERÍAS DE LAVABO DUCHAS Y TINAS KITCHEN FAUCETS LAVATORY FAUCETS SHOWER AND TUB & SHOWER

Packard Bell Easy Repair

Control de distancia de aparcamiento, trasero

HP ENVY reemplazo Rove 20-k014us

Manual de instrucciones de armado y uso

Instrucciones de reemplazo

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

Reemplazo Nvidia Escudo Tablet K1 Puerto micro USB

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

Guía de inicio rápido

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO

LÁSER 5 PUNTOS Y CRUZ MANUAL DE USO REF. 5106

AIRE ACONDICIONADO VENTANA CEVR9ECO MANUAL DEL USUARIO

Honda Accord Cambio de aceite y

MANUAL DE USUARIO DR001

Acondicionador de Aire Minisplit High Wall Novo 3

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE, NORMAL Y FRIA

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

i-basic 1 MANUAL DE USUARIO TERMOSTATO ANALÓGICO ELECTRÓNICO Rev100

DDR3 Unbuffered DIMMs Evaluated with AMD Phenom II X6 Processors

FELICITACIONES POR SU COMPRA! AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL

REEMPLAZO DEL MOTOR: PASO A PASO

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Bloque BRCP con Splitter Integrado para MDF

CURSO DE REFRIGERACION

REFRIGERACION Y LIMPIEZA DE PC

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MANUAL DE USUARIO AD985

Administración del laboratorio de prácticas

CAMPANA ELECTRICA TUGO MODELO: BASIC 60

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos

Reparación de vehículos Headliner

Granit 1280i. Guía de inicio rápido. Lector Láser Industrial de Amplio Rango LS-QS Rev A 1/14

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES AW0500/AW0500A AW050/AW050C/AW050D AW050A/AW050B AW0600/AW060A TIPO VENTANA AIRE ACONDICIONADO PARA HABITACIONES (ENFRIAMIENTO) E S DB68-00864A(8)

Precauciones de Seguridad Las siguientes precauciones de seguridad deberán ser tomadas cuando usted esté utilizando su aire acondicionado. La unidad debe estar conectado dentro del circuito independiente. El aire acondicionado deberá instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales de alambrados y las regulaciones de seguridad cuando sean aplicables. 2 Algunas ubicaciones de instalaciones podrán requerir la instalación de interruptores de corto circuito o conexión a tierra. 3 Si se daña el cordón de suministro de energía, deberá reemplasar por un cordón especial o montaje que se encuentra disponible del fabricante o su agente de servicio. 4 Aseguresé de que la unidad se encuentre ventilada correctamente en todo tiempo; no coloque ropa u otros materiales encima de ella. 5 No vaya a derramar niguna clase de liquido dentro de la unidad. Si esto ocurre, desconnecte la unidad y contacte con el especialista en instalación. 6 No coloque nada entre las aspas de salida de aire, porque los abanicos internos pueden ser dañados y usted puede salir herido. Mantenga a los niños lojos de la unidad. 7 No coloque ningún obstáculo enfrente de la unidad. 8 Se recomienda a los dueños de esta unidad de no tratar de arreglar la unidad a su propia cuenta. A cambio, se les recomienda comunicarse directamente a nuestros centros de servicio o donde compró esta unidad. 9 No use cordón de extensión con este producto. 0 El aparato no está pretendido para uso por niños o personas débiles sin la supervisión de personas mayores y siempre debe estar supervisado absolutamente en que los niños no jueguen con el aparato. Porque la parte trasera del aire acondicionador es muy fino, favor de ponerse guantes cuando lo trate o instalar el aire acondiciondor. 2 Nunca vaya a poner en reserva o transportar el aire acondicionador hacia abajo o hacia el costado para evitr daños al compressor. CAUTELA El manufactor no tomara la responsabilidad de los accidentes causados si el aire acondicionador no esta instalado firmemente o seguro, durante la instalación o en el uso del producto. Si no esta seguro sobre la instalación, contacte con su especialistas en instalación. S-2

Contenido PREPARANDO SU AIRE ACONDICIONADO Precauciones de Seguridad... 2 Descripción de cada Componente... 4 Preparandose para Empezar... 5 OPERANDO SU AIRE ACONDICIONADO Enfriando su Habitación... 6 Ventilando su Habitación... 7 Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire Horizontal... 7 RECOMENDACIONES PARA EL USO Falla de Energia... 8 Rangos de Temperatura y Humedad... 8 Limpiando su Aire Acondicionado... 9 Resolviendo Problemas Comunes... 0 Especificaciones Técnicas... MÉTODO DE INSTALACIÓN... 2 S-3

Descripción de cada Componente Entrada de aire (afuera) Salida de aire Entrada de aire (adentro) Filtro del aire (dentro) Interruptor de ventilación Palanca de ajuste de la dirección del flujo de aire Enchufe de electricidad (Asegurece de verificar el voltaje antes de la instalación.) Control de temperatura Selector S-4

Preparandose para Empezar Ud. acaba de comprar el aire acondicionador de Samsung tipo ventana el cual debe ser instalado siguendo las instruciones del dueño. Las instrucciones del propietario contienen información muy valiosa sobre como usar su aire acondicionado. Por favor tomese tiempo para leer estas instrucciones ya que le ayudarán a aprovechar al máximo las características de la unidad. S-5

Enfriando Su Habitación Usted deberá seleccionar el modo COOL si desea ajustar: Temperatura de enfriamiento Velocidad del abanico durante enfriando Mueva el SELECTOR y colóquelo en HI COOL, MED COOL o LOW COOL. Resultado: Nota El aire acondicionado comenzará a funcionar en el modo de enfriamiento. Puede cambiar los modos en cualquier momento. 8 F ~ 73 F 2 Gire el control del termostato a la posición deseada. Temperaturas posibles: Puede ser ajustado entre 64 F y 84 F. 8 F ~ 84 F 73 F ~ 64 F Resultado: El acondicionador de aire comienza a refrigerar si la temperatura de la habitación es superior a la temperatura seleccionada. 3 Para controlar la dirección del aire, fíjese en la página 7. S-6

Ventilando su Habitación Si el aire del habitación está demasiado cargado, puede ventilarla la habitación utilizando la función Fan. Si desea renovar el aire viciado, pulse el interruptor de ventilación que se encuentra en la parte frontal de la unidad hacia la derecha hasta la posición de apertura ( ). Resultado: El aire interior de la habitación circula y el aire viciado sale fuera. Por el contrario, pulse el interruptor de ventilación hacia la izquierda hasta la posición de cierre ( ). Resultado: El aire simplemente circula dentro de la habitación. 2 Mueva el SELECTOR y colóquelo en HI FAN o LOW FAN. Resultado: El acondicionador de aire arranca en modo FAN. Nota HI FAN : El abanico gira rápidamente. LOW FAN : El abanico gira lentamente. Puede cambiar los modos en cualquier momento. 3 Para controlar la dirección del aire, fíjese en la abajo. Ajustando la Dirección de la Corriente de Aire Horizontal Si se ajustan de manera adecuada las aspas superior/inferior para la dirección del flujo de aire, se puede utilizar efectivamente. Las persianas para el control de las direcciones laterales de lado a lado están juntas y se controlan con una palanca. Dichas persianas regulan el aire expulasándolo hacia la derecha, hacia la izquierda o hacia afuera. S-7

Falla de Energia Si ocurre falla de energia, ajuste el SELECTOR al OFF. Cuando la energia regrese, espere cinco minutos antes de encender la unidad. Rangos de Temperatura y Humedad La siguiente tabla indica el margen de temperatura y la humedad, dentro del cual se puede usar el aire acondicionado. Si el aire acondicionado se usa a... Temperaturas altas Temparaturas bajas Entonces... Las características de protección automática se podrá encender y se apagará el aire acondicionado. Una perdida de agua o alguna otra malfunción puede suceder a causa de que el cambiador de calor se congela. Modo Temperatura Interna Temperatura Externa Humedad interna Cooling 70 F a 90 F aprox. 70 F a 0 F aprox. 80% o menos. Si la unidad es usada por largos periodos a un nivel de gran humedad, agua puede condensa y gotea de la superficie del aire acondicionado. S-8

Limpiando su Aire Acondicionado Asegurese de limpiar periodicamente el filtro para usar y mantener el aire acondicionado en buenas condiciones por un largo periodo de tiempo. IMPORTANTE Cuando limpie el aire acondicionado, apague y desconecte el enchufe. Sostenga la manivela de los filtros de aires, y jale hacia adelante despaciomente, luego saquelo hacia la derecha. 2 Remueva todo el polvo de los filtros de aires con una aspiradora y un cepillo. 3 Introduzca los filtros del aire en la posición original. 4 Limpie la superficie de la unidad con un detergente neutral, y limpie nuevamente con un paño seco. (Asegurese de no utilizar benceno, solventes u otros productos químicos.) Nota Almacenando la unidad por un largo periodo de tiempo: Verifique la condición de limpieza del aire acondicionado Secar el interior del acondicionador de aire haciéndolo funcionar durante 4-5 horas en el modo de ventilador LOW FAN. (La vida de servicio del aire acondicionado aumenta cuando se remueve completamente el rocio formado en el intercambiador de calor antes de almacenar.) Apague el aire acondicionado, y desconecte el enchufe. S-9

Resolviendo Problemas Comunes Antes de llamar servicio de post-venta, realice una verificación simple a los siguientes pasos. Le pueden ahorrar tiempo y costos de una llamada innecesaria. PROBLEMA El acondicionador de aire no funciona en lo absoluto. EXPLICACIÓN / SOLUCIÓN Chequear la falla del poder. Verifique el voltaje. (Ver las especificaciones Técnicas) Verifique si está conectado el cordón de potencia. Verifique si el SELECTOR esta en posición OFF. (Ajústelo a la posición HI COOL, MED COOL o LOW COOL.) Verifique si la temperatura de la habitación está demasiado bajo. - Vea la página 8 para mayor detalle acerca de la condición de temperatura. El aire sale suavemente pero no es efectivamente refrescante. Ajuste el control del THERMOSTAT a la posición deseada. - Cuando el número del control de THERMOSTAT es alta, puede ser la temperatura del habitación este muy caliente. Verifique si las ventana están abiertas o si hay alguna salida del aire acondicionador hacia afuera. - Cierre las ventanas y tape la salida. Verifique si hay algún obtáculo que perfudique el flujo del aire dentro y afuera de la habitación. - Mueva el obtáculo o mueva la localización del acondicionador de aire. Verifique si el filtro de aire está lleno de polvo o si está ostaculizado por alguna substancia externa. - Limpie el filtro de aire. Verifique si el acondicionador de aire recibe rayos solares directos. - Tape los rayos solares con la cortina. Verifique si hay algun aparado eléctrico que genera calor. - No haga funcionar el acondicionador de aire junto con un aparato que genera calor. S-0

Especificaciones Técnicas Modelo AW0500 AW0500A AW050 AW050C AW050A AW050B AW0600 AW050D AW060A Capacidad de Enfriamiento (BTU/h) 5000 5000 5000 5000 5000 5000 6000 5200 6000 Energia 5V~, 60Hz Diseño y especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. S-

Método de Instalación Antes de la instalación, fabor de leer cuidadosamente los siguentes procesos de instrucciones de INSTALACION. En orden despues de considerar la area de instalación de la manguera de desagüe. CAUTELA El manufactor no tomara la responsabilidad de los accidentes causados si el aire acondicionador no esta instalado firmemente o seguro, durante la instalación o en el uso del producto. Si no esta seguro sobre la instalación, contacte con su especialistas en instalación. Lugares que verificar antes de instalar 2 Chequee el cabinete y la rejilla frontal de la unidad por si hay algún defecto como ser rasguños. Asegúrece de verificar el enchufe. - Tome referencia de las especificaciones en la etiqueta pegada en la unidad. Instrucciones de instalación Requisitos de la Instalacion Electrica Para seguridad personal: Este aparato debera conectarse debidamente a tierra. No corte ni elimine en ninguna circunstancia la tercera espiga del cordon electrico. Recomendamos que no utilice ni cordon de extension ni adaptador con este aparato. No cambie el enchufe del cordon de alimentacion de este aparato. Siga los codigos electricos nacionales o los codigos y ordenanzas locales. Circuito del tipo "paralelo" de 5V y 5AMP Circuito del tipo "perpendicular" de 230 ó 208V y 20AMP Circuito del tipo "tándem" de 230 ó 208V y 5AMP Circuito del tipo "tándem" de 230 ó 208V y 30AMP 2 7/8" min S-2 22" a 36" 2 Si el suministro de corriente eléctrica no cumple las especificaciones antes mencionadas, llame a un electricista autorizado. El cableado de aluminio de las casas puede plantear problemas especiales-consulte con un electricista autorizado. Esta unidad requiere de un circuito separado, que sirva solo para esta aplicación. Requerimientos para Instalacion en Ventana Ventana doble suspendida de fabricación estándar con un ancho de abertura real de 22" to 36" pulgadas. Se tendrá que modificar la instalación en cualquier ventana que no sea del tipo antes mencionado. Abertura libre de un mínimo de 2 7/8" de pulgada, desde la parte inferior del marco corredizo hasta el alfeizar. Instale el acondicionador de aire en una ventana donde haya suficiente espacio alrededor de la caja metálica para permitir que circule bastante aire a través del aparato. Nota Todas las piezas de apoyo se deberán afianzar en estructuras de madera, mampostería o metálicas firmes.

Instalación en ventana Herramientas necesarias Desatornillador de cruz Llava inglesa a justable Ti jeras Regla o cinta métrica Làpiz Piezas provistas Tipo A Nombre de la pieza Tornillo largo de madera (5X6) Cant Tipo D 7 Nombre de la pieza Canal Superior Q ty Tipo G Nombre de la pieza Ventana del panel relenador (Derecha) Cant B C Tornillo (4X0) Soporte de la ventana 9 2 E Cinta adhesiva obturadora ;;;; F Junta de la ventana H Ventana del panel rellenador (Izquierda) Instale el canal superior con tres tornillos Tipo B provistos. Canal superior Nota Los huccos del tornillo son de dos medidas diferentes para cada canal correspondiente, pequeños y altos. El canal superior tiene figura de L. La parte alta del canal siempre debe tener la cara hacia la pared. 2 Ensamble los soportes de la ventana a la unidad. 2- Afloje el tornillo más bajo levemente en cada cara de la parrilla e instale el Tipo C del soporte de la ventana. 2-2 Apriete los tornillos que aseguran los soportes. Soporte de la ventana (Tipo C ) 3 Coloque las ventanas del panel rellenador a la unidad. 3- Deslice las ventanas del panel rellenador y sus armazones en los canales superiores y inferiores de la unidad. 3-2 Asamblelos las ventanas del panel a la unidad usando los seis tornillos Tipo B. S-3

Método de Instalación (Continuación) 4 Pegue en la ventana la cinta adhesiva obturadora. 4- Corte la cinta obturadora de espuma con respaldo adhesivo a la medida del ancho de la ventana. 4-2 Quite el respaldo de la cinta obturadora y pegue ésta al lado de abajo de la ventana inferior. /4" 5 Instale la unidad en la ventana. 5- Coloque el cabinete del aire-acondicionador a la ventana con el soporte del canal de arriba puesto hacia en frente en la parte baja del marco. 5-2 Centre la cabina, cara para echar a un lado, en la ventana después tire hacia abajo el ventana hasta que se reclina sobre el acondicionador de aire apenas detrás del borde del frente del canal del montaje encima de la cabina. 5-3 Cerciórese de que la cabina mantenga una inclinación levemente hacia abajo al exterior. /4" inclinación, frente de la cabina a la parte posterior es deseables de ayudar a evitar que el agua entre en el cuarto. Tornillos tipo A Soporte de la ventana(tipo C ) Tornillos tipo A 6 Extienda la ventana del panel rellenador. 6- Asegure los soportes de la ventana al taburete usando un tornillo Tipo A en cada cara. 6-2 Ubicando un tornillo Tipo A en el centro del canal montaje superior, afiance dicho cenal contra el marco corredizo inferior. 6-3 Extienda la ventana del panel rellenador en las pistas del sash del ventana en ambas caras. Cuando se tira hacia abajo el ventana, el ventana debe reclinarse sobre la unidad apenas detrás de los marcos de la ventana del panel rellenador. 6-4 Resbale la ventana del panel rellenador hacia fuera hasta que tocan las caras del ventana. Asegure los paneles pasando cuatro tornillos Tipo A a través de los agujeros de montaje en los paneles y conduciéndolos en el taburete y el sash del ventana. S-4

7 Instale la junta de la ventana. Corte la junta de espuma a la medida del ancho de la ventana e insértela entre el marco de la ventana y el cristal para evitar que el aire y los insectos entren en la habitación. 8 Chequear por si hay algun descape de aire y los asientos. 9 Enchufar la eléctricidad, despues encienda el ire-acondicionador, y coloque el SELECTOR al modo de COOL y chequee por si hay vibraciones no comunes. Nota Despues de vario minutos la unidad empesara a soplar aires frios hacia afuera. Si la unidad no es frio, favor de devolver al comerciante. S-5

Método de Instalación (Continuación) La separación de la rejilla frontal Si necesita remover la rejilla frontal para reemplazar siga los pasos de abajo. Sostenga la manivela del filtro de aire, y saque hacia adelante despaciomente y luego saquelo hacia la derecha. Nota Remueva la cinta de etiqueta antes de sacar hacia afuera, si es necesario. 2 Remueva el tornillo que esta debajo del panel de control, que esta sosteniendo la rejilla del lugar. Remueva los dos botónes a la derecha en la sección baja y jale hacia delante. Coloque en posición vertical y esto le ayudara a montar mas tarde. 3-3 3 Desarmar la rejilla frontal. 3- Presione hambos lado del cabinete en la dirección de la flecha de la flecha como lo muestra en la figura. 3-2 Saque la parte baja de la rejilla frontal deslisando hacia adelante. 3-3- Nota No saque el casco del borde de la rejilla hacia Ud. más de 3". Esto puede ocacionar en dañar a las rejillas de dos tapas del labor. 3-2 3-3 Ajuste la rejilla de ambos lados que se encuentra dbajo y levante cuidadosamente Hacia arriba para desenganchar las rejillas y no dañar las dos tapas del labor del cabinete. 4 Reinstalar la rejilla frontal. 4- Asegure la rejilla frontal de arriba. 4-2 Deslice el lado de la parte baja hacia de la rejilla frontal deslizando hacia atras. 4-3 Deslice el otro lado hacia atrás. 4-4 Reinstale el tornillo, los filtros de aires y los botónes. S-6

SAMSUNG ROOM AIR CONDITIONER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAM- SUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One () Year Parts and Labor, Five (5) Years Parts Warranty for Compressor This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States. Warranty repairs must be performed by SAMSUNG's authorized service center. To receive warranty service, the original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG's authorized service center. SAMSUNG will repair or replace any part found to be defective at no charge, as stipulated herein, with new or reconditioned parts during the limited warranty period specified above. To request warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer. This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following, including, but not limited to: delivery and installation; damage which occurs in shipment; applications and uses for which this product was not intended; failures or problems which are caused by products or equipment not supplied by SAMSUNG; accidents, misuse, abuse, neglect, misapplication, fire, water, lightning or other acts of nature; incorrect electrical line voltage, fluctuations or surges; damage caused by improper or faulty installation; product alteration or modification; improper or unauthorized repair; cosmetic damage or exterior finish; product with altered serial numbers; failure to follow operating and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; customer adjustments, routine maintenance and cleaning; consumable items such as filters; use of non-samsung or unauthorized parts, supplies, accessories or equipment which damage this product or result in service problems. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND NO WAR- RANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAM- SUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAM- SUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASERS PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. - CONSUMER ELECTRONICS CUSTOMER SERVICE SAMSUNG PLACE, LEDGEWOOD, NJ 07852 Tel: 973-69-6200, Fax: 973-69-620-800-SAMSUNG (-800-726-7864) www.sosimple.com