Termostato programable + Monitor de Uso de Energía Smart Energy. Procucto certificdo por. EE542-1Z I Manual de instalación



Documentos relacionados
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

EMERSON Interfaz de confort inalámbrica BLUE 1F98EZ-1621 GUÍA DEL PROPIETARIO. Guía del propietario de la interfaz de confort inalámbrica Emerson Blue

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Precauciones de seguridad

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Terminal PCV123 y Controlador de 1 puerta DGM1 + Lector de tarjetas de proximidad

Mondopad v1.8. Inicio rápido

Precauciones de seguridad

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )

Uso de la red telefónica

Manual de Instalación

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Versión Española. Introducción. Instalación del material. Instalación en Windows XP. Tarjeta PCI LAN inalámbrica LW057V2 Sweex de 54 Mbps

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

PREGUNTAS FRECUENTES

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20

Easy Repair de Packard Bell

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Fácil reparación de Packard Bell

Guía de instalación del Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

Preguntas frecuentes. Paquete NRG Home+ Conserve

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

Guía de inicio rápido

Guía de Google Cloud Print

MANUAL SMART WATCH ID-M02

Capítulo 1 Cómo conectar el router a Internet

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Dicore Aire Acondicionado

Guía de Instalación. Termostato Programable TH6220D

Guía de instalación del punto de acceso WiFi Powerline 500 XWNB5201

Manual de Palm BlueChat 2.0

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

Guía de conexión a Internet

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos.

Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal

Extensor de rango WiFi N600

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

Mini Central de Alarmas DS3MX de 3 Zonas

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

MANUAL DE INSTALACIÓN

Extensor de rango WiFi N300

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

Manual de Instalación ZONE CLIMATIZACIÓN UNIZONA

VCM II inalámbrico Manual del usuario

Información Importante. TrackingKey. Guía de Usuario

Ruteador Wi-Fi Inteligente R6300v2 Guía de instalación

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

Guía de Inicio Rápido. Kit de Configuración del Centro de Servicio

Guía rápida de instalación

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

En las páginas a continuación, encontrará toda la información para utilizar efectivamente launch2net - Sony Ericsson Edition. Disfrútelo!

MANUAL DEL USUARIO 1005NC CONTENIDO ADVERTENCIA! 1 ESPECIFICACIONES MODELO 2 INSTALACIÓN LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER

Lo que necesita para comenzar:

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Guía de instalación de software

Uso del control remoto

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN

Instalación del Admin CFDI

Router WiFi Smart R6300v2 Guía de instalación

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

Smart Device Simple World

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

Termostato CT87A,B,J Round

HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

Bloqueo/Etiquetado 1

Termostato 1F98EZ-1421 / 1F98EZ-1441

Guía para Instalar un Access Point (AP) INTELLINET en modo Repetidor

Configuración del nettalk DUO WiFi (con un teléfono inteligente Android)

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2

PASOS A SEGUIR PARA PONER EN MARCHA la IMPRESORA de TICKETS

Manual de Instrucciones. Bebé al volante!

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Mantenimiento. Mantenimiento

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

Transcripción:

Termostato programable + Monitor de Uso de Energía Smart Energy Procucto certificdo por EE542-1Z I Manual de instalación

1 2 3 3 4 6 9 14 17 19 20-21 Contratapa Contenido Introducción Primeros pasos Instalación del termostato Guía rápida Paso 1: extracción del termostato antiguo Paso 2: montaje del termostato nuevo Paso 3: configuración del termostato Paso 4: verificación del funcionamiento del termostato Paso 5: conexión del dispositivo con la red de área del hogar Paso 6: verificación de conectividad inalámbrica Cuadro de cableado Tabla de cableado

Introducción Sobre la guía Esta guía describe cómo instalar y configurar el nuevo termostato Smart Energy. Compatibilidad del sistema Este producto sustituye la mayoría de los termostatos, incluso los que funcionan con: Sistemas estándar de calefacción y refrigeración Sistema de calefacción de dos etapas y refrigeración de dos etapas Bomba de calor de fuente aérea (con calefacción auxiliar o de emergencia) Bomba de calor de fuente terrestre (con calefacción auxiliar o de emergencia) Bomba de calor de fuente terrestre o aérea (sin calefacción auxiliar o de emergencia) Sistemas estándar con solo calefacción Aire acondicionado central estándar Calefacción a gas o aceite Estufa eléctrica Calefacción hidrónica por zonas (agua caliente) (válvulas de zonas con 2 cable) PRECAUCIÓN Si no lee ni sigue atentamente las instrucciones antes de instalar o hacer funcionar este control podría ocasionar lesiones a personas o daños a la propiedad. Para evitar descargas eléctricas o daños al equipo, desconecte la corriente eléctrica del sistema en la caja principal de fusibles o del disyuntor hasta completar la instalación. No utilice en circuitos que superen el voltaje especificado. Voltajes más altos dañarán el control y podrían causar descargas eléctricas o peligro de incendio. 1

Primeros pasos Lista de verificación previa a la instalación Antes de comenzar a instalar el termostato Smart Energy: Lea atentamente estas instrucciones. Compruebe el embalaje del termostato para asegurarse de que tiene todos los elementos necesarios (ver a continuación). Asegúrese de tener las herramientas necesarias (ver a continuación). Elementos requeridos Nota: este producto requiere Nota: Este producto requiere una fuente de alimentación de 24 V de CA a través de la terminal C. Termostato (1) Soportes de pared (2) O/B G W/E W2 L Y2 Y1 RC RH C Herramientas requeridas Destornilladores de punta plana: 1 grande y 1 precision Taladro manual o eléctrico con broca de 3/16 pulgadas Pelacables Nivel (opcional) 2

Guía rápida PASO 1. Extracción del termostato antiguo Corte la alimentación en el disyuntor. PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas o daños al equipo, desconecte la corriente eléctrica del sistema en la caja principal de fusibles o del disyuntor hasta completar la instalación. Quite la cubierta del termostato antiguo para dejar los cables expuestos. Documente cuáles cables y cuáles terminales se deben conectar mediante la tabla que aparece en el reverso de este manual. Desconecte los cables y retire el termostato antiguo, asegurándose de que los cables del termostato no caigan en la abertura de la pared. PASO 2. Montaje del termostato nuevo Pase los cables del termostato a través del orificio del termostato. Instale los cables del nuevo termostato. Encienda la alimentación en el disyuntor. PASO 3. Configuración del termostato PASO 4. Verificación del funcionamiento del termostato PASO 5. conexión del dispositivo con la red de área del hogar En las siguientes secciones se dan instrucciones detalladas para completar estos pasos. 3

PASO 1. Extracción del termostato antiguo. PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas o daños al equipo, desconecte la energía eléctrica del sistema en la caja principal de fusibles o del disyuntor hasta completar la instalación. Componentes del termostato La mayoría de los termostatos tienen tres partes básicas. 1. Tapa. 2. Base, que se puede quitar si se aflojan todos los tornillos. 3. La placa de pared, que se puede quitar si se aflojan todos los tornillos de montaje que la sujetan a la pared o a la placa del adaptador. Termostato de 3 partes Tapa Base Placa de pared ATENCIÓN: AVISO DE MERCURIO Este producto no contiene mercurio. Sin embargo, puede sustituir una unidad que contiene mercurio. El mercurio y los productos que contienen mercurio no deben desecharse con los residuos domésticos. No toque el mercurio derramado. Con guantes no absorbentes, limpie el mercurio derramado y colóquelo en un recipiente cerrado. Para desechar correctamente un producto que contiene mercurio o un recipiente cerrado con mercurio derramado, colóquelo en un contenedor de envío adecuado. Consulte www.thermostat-recycle.org para encontrar un lugar al que pueda enviar el producto que contiene mercurio. 4

W Extracción del termostato antiguo Apertura de la pared Placa de pared colgada de los cables 1. Retire la cubierta frontal del termostato antiguo. 2. Con los cables aún conectados, afloje los tornillos para retirar la placa de pared de la pared. Si el termostato viejo tiene una placa de montaje de pared, retire tanto el termostato como la placa de montaje de pared. 3. Identifique cada uno de los cables conectados al termostato antiguo como se muestra en el diagrama a continuación. Antes de retirar los cables del termostato antiguo, identifique cada cable con la letra en el termostato antiguo o documente el color del cable que va en cada terminal en la tabla de la contratapa de este manual. 4. Desconecte los cables del termostato antiguo uno por vez. Importante: no deje que los cables caigan en la pared. Apertura de la pared CONSEJO Puede enroscar los cables en un lápiz para que no caigan en la pared. C 5

PASO 2. Montaje del termostato nuevo PRECAUCIÓN Tenga cuidado al ajustar y pasar los cables para que no hagan corto con los terminales adyacentes o detrás del termostato. Pueden ocurrir lesiones personales o daños a la propiedad. Montaje del termostato nuevo 1. Desembale el termostato y separe la placa de montaje del termostato. Retire el material de embalaje del termostato. Saque con cuidado el termostato de la base. Sostenga la parte trasera del termostato de las esquinas inferiores con una mano y saque de la placa de pared hacia afuera con la otra mano. NOTA: hacer fuerza o palanca en el termostato causará daños a la unidad. 2. Pase los cables del termostato a través del orificio rectangular entre los bloques de terminales en la placa de pared del termostato. Pase los cables por la parte posterior a través de este orificio O/B G W/E W2 L C Y2 Y1 RC RH C Orificios de montaje 6 Placa de pared

3. Una vez que haya establecido la ubicación deseada del termostato, utilice un lápiz y la placa de pared como plantilla para marcar la ubicación de los orificios de montaje en la pared. 4. Saque la placa de pared y perfore dos orificios con un broca de 3/16 pulgadas. 5. Pase los cables del termostato a través del orificio rectangular y fije holgadamente la placa de pared a la pared con los dos tornillos de montaje en los orificios de montaje. Si lo desea, coloque un nivel contra la parte inferior de la placa de pared y ajuste hasta el nivel antes de ajustar los tornillos (la nivelación es por cuestiones estéticas solamente y no afecta el funcionamiento del termostato). Si está utilizando los orificios de montaje existentes o si los orificios perforados son demasiado grandes y no le permiten ajustar bien la base, use los soportes plásticos de pared incluidos con el producto. 6. Conecte los cables a la placa de pared del termostato. La imagen a continuación muestra la ubicación de los terminales de los cables. Cada terminal está etiquetado con una letra o una combinación de número y letra. Pase los cables por la parte posterior a través de este orificio Conecte los cables aquí O/B G W/E W2 L C Y2 Y1 RC RH C Terminales de cables Placa de pared 7

Conecte los cables de la siguiente manera: Si es necesario, quite aproximadamente 3/8 pulgadas (9.5 mm) de aislamiento desde el extremo del cable. Utilice la tabla que ya ha completado previamente en la contratapa del manual de instalación (o el cuadro de cableado en la página 20) para localizar el terminal correcto para cada conexión de cable. Doble el cable un poco, insértelo por debajo de la placa de contacto y use un destornillador pequeño de cabeza plana para sujetar el cable en su lugar. 7. Empuje el cable sobrante dentro de la pared y tape el orificio con un material resistente al fuego (como aislamiento de fibra de vidrio) para evitar que corrientes de aire afecten el funcionamiento del termostato. 8 Fije el termostato a la placa de pared con la prestación de conexión rápida. Asegúrese de que las lengüetas de retención de la placa de pared estén alineadas con las ranuras de retención del termostato. Presione suavemente el termostato en la placa de pared hasta que escuche un clic. Si el termostato no hace clic fácilmente, no lo presione con demasiada fuerza porque podría dañar el producto. 9. Encienda nuevamente la alimentación en el disyuntor. 8

PASO 3. Configuración del termostato 1. Para entrar a INSTALLATION MENU (Menú de instalación), mantenga presionados simultáneamente los botones y durante 3 segundos. Recibirá un saludo con el siguiente mensaje. Para entrar a INSTALLATION MENU (Menú de instalación), presione Yes (Sí). 2. En este menú, desplace el cursor con los botones y, arriba y abajo respectivamente, con el botón vuelve un nivel de menú y con los botones y selecciona el elemento del menú destacado. 3. Para salir de todos los menús y volver a la pantalla de inicio, presione la tecla Exit (Salir). Installation Menu Changing installation settings can impact the performance of your system. Are you sure you want to enter this menu? No Installation Settings HVAC Equipment Setup Network Settings About This Device Advanced HVAC Options Customer Support Exit 1. Configuración del equipo de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) Installation (Instalación) > HVAC Equipment Setup (Configuración del equipo de HVAC) Outdoor Settings Equipment Air Conditioner Al especificar qué tipo de equipo de HVAC Air Conditioner 2 Stage hay en las instalaciones del cliente, el Heat Pump Air - 1 Stage termostato se configurará automáticamente Heat Pump Air - 2 Stage para el rendimiento óptimo del equipo. Como tal, es fundamental que identifique con precisión el tipo de equipo de las instalaciones. Heat Pump Geo - 1 Stage NOTA: es importante seleccionar la configuración adecuada para esta opción, incluso si omite el resto del menú Configuration (Configuración). Yes Off 1 Stage 9

10 Si el sistema es un sistema convencional de una sola etapa o varias etapas, las opciones son: Opciones para exterior: Air Conditioner: 1 Stage (Aire acondicionado: 1 etapa) - Predeterminada Air Conditioner: 2 Stage (Aire acondicionado: 2 etapas) Air Source Heat Pump: 1 Stage (Bomba de calor de fuente aérea: 1 etapa) Air Source Heat Pump: 2 Stage (Bomba de calor de fuente aérea: 2 etapas) Geothermal Heat Pump: 1 Stage (Bomba de calor geotérmica: 1 etapa) Geothermal Heat Pump: 2 Stage (Bomba de calor geotérmica: 2 etapas) Ninguna Opciones para interior: Air Handler: No Heat (Unidad de tratamiento de aire: sin calefacción) Air Handler: Electric Heat 1 Stage (Unidad de tratamiento de aire: calefacción eléctrica - 1 etapa) Air Handler: Electric Heat 2 Stage (Unidad de tratamiento de aire: calefacción eléctrica - 2 etapas) Furnace Gas / Oil 1 Stage (Estufa a gas/aceite: 1 etapa) - Predeterminada Furnace Gas / Oil 2 Stage (Estufa a gas/aceite: 2 etapas) - Predeterminada Boiler: 1 Stage (Caldera: 1 etapa) Boiler: 1 Stage (Caldera: 2 etapas) NOTA: la presencia de un cable en el terminal W2 es un buen indicio de que el usuario tiene un equipo de dos etapas dentro de la casa (estufa, unidad de tratamiento de aire o caldera). La presencia de un cable en el terminal Y2 es un buen indicio de que el dueño de casa tiene un equipo de dos etapas fuera de la casa (aire acondicionado o bomba de calor). 2. Configuración de red Installation (Instalación) > Network Settings (Configuración de red) > Installation Information (Información de instalación) Este elemento del menú le da una identificación de MAC (MAC Address) y un código de instalación (Installation Code) de ZigBee que se le solicitarán cuando intente conectar este dispositivo con una red ZigBee. Installation (Instalación) > Network Settings (Configuración de red) > Network Connection (Conexión de red) Esta opción de menú le permite enviar una solicitud para unirse a la red de ZigBee. Para obtener más información sobre este proceso, consulte el paso 5 (página 18). Installation Settings Information Installation Code XXXX-XXXX MAC Address XXXX-XXXX-XXXX-XXXX

3. Sobre el dispositivo Installation (Instalación) > About This Device (Sobre este dispositivo) About Settings This Device Model # EE542-1Z Thermostat Firmware V.1.0 Radio Firmware V.1.0 Boot Loader Firmware V.1.0 4. Opciones avanzadas de HVAC Si identifica correctamente el tipo de equipo en las instalaciones en la parte HVAC Equipment Setup (Configuración del equipo de HVAC) del menú de instalación, no es necesario hacer más modificaciones en el termostato. Sin embargo, si desea personalizar aún más los atributos específicos, puede hacerlo a través del elemento del menú Advanced HVAC Options (Opciones avanzadas de HVAC). 4A. Frecuencias de ciclos Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options (Opciones avanzadas de HVAC) > Cycle Rates (Frecuencias de ciclos) Este elemento del menú controla las opciones de frecuencias de ciclos para calefacción, refrigeración y calefacción de respaldo (en la configuración de la bomba de calor). Standard (estándar): el ajuste predeterminado. Comfort (Confort): elija esta opción que quiere ciclos más frecuentes. Economy (Economía): elija esta opción que quiere menos ciclos. 11

4B. Bloqueo del compresor Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options (Opciones avanzadas de HVAC) > Compressor Lockout (Bloqueo del compresor) Esta función está diseñada para ayudar a proteger el compresor de ciclos cortos. Algunos compresores más nuevos ya tienen una demora de tiempo incorporada y no requieren de esta función. El fabricante del compresor puede verificar si la función de bloqueo ya está en su sistema. Las opciones para este elemento de menú incluyen: OFF (Apagado): (Predeterminada) no hay tiempo de espera del compresor; supone que la función de bloqueo ya está presente. ON (Encendido): espera cinco minutos antes de encender el compresor después de una pérdida de potencia o durante ciclos de refrigeración/calefacción. Protege el compresor de ciclos cortos. 4C. Protección activa de alerta de confort Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options (Opciones avanzadas de HVAC) > Comfort Alert (Alerta de confort) El termostato es compatible con aires acondicionados y bombas de calor que presentan el protocolo Copeland Comfort Alert. Cuando el termostato está conectado a equipos con la alerta de confort habilitada y se selecciona la protección activa, el termostato apagará el compresor si hay una condición que posiblemente pueda dañar el sistema. Si el termostato está conectado al equipo de HVAC con función Comfort Alert (alerta de confort), se recomienda que active esta función en el termostato. Cuando esté activada y se presente una condición que pueda causar un daño potencial al aire acondicionado o a la bomba de calor, el termostato apagará el compresor de forma automática y en la pantalla aparecerá el mensaje Call For Service (Llame al servicio técnico). Cuando vea este mensaje, se recomienda que llame a un contratista calificado y programe una cita de reparación. 12

4D. Configuración O/B Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options (Opciones avanzadas de HVAC) > O/B Configuration (Configuración O/B) Con esta función se configura si el terminal O/B para la válvula de inversión de la bomba de calor tendrá energía durante el modo de refrigeración (O) o calefacción (B). 4E. Segunda etapa rápida (para hogares con sistemas de varias etapas) Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options (Opciones avanzadas de HVAC) > Fast Second Stage (Segunda etapa rápida) Si el usuario tiene equipos de varias etapas y quiere tener la capacidad de calefaccionar o refrigerar con rapidez al dar la orden, programe esta función en la posición ON (Encendido) y presione la tecla ENTRAR. Una vez que esté en este modo, el termostato activará al instante todas las etapas disponibles cuando el punto de ajuste se cambie manualmente a 3 F (2 C) o más de la temperatura ambiente actual. 4F. Lógica inteligente de combustible (para hogares con una bomba de calor Y estufa a gas) Installation (Instalación) > Advanced HVAC Options (Opciones avanzadas de HVAC) > Smart Fuel Logic (Lógica inteligente de combustible) El termostato tiene la capacidad de controlar los sistemas de doble combustible sin un sensor de temperatura exterior. El termostato puede determinar cuándo la bomba de calor ya no es eficaz y puede realizar el cambio del sistema para estufa a gas. En el menú Smart Fuel Logic (Lógica inteligente de combustible), elija: Standard (estándar): el ajuste predeterminado. Comfort (Confort): enciende la estufa a gas antes, cuando las temperaturas ambientes exteriores son más elevadas. Economy (Economía): enciende la estufa a gas a temperaturas ambientes exteriores más bajas. 13

14 PASO 4. Verificación del funcionamiento del termostato PRECAUCIÓN Para evitar daños en el compresor o a la propiedad, NO haga funcionar el sistema de refrigeración si la temperatura exterior es inferior a 55 F (12.8 C). Una vez que haya instalado el nuevo termostato, es necesario verificar que el ventilador, el sistema de refrigeración y el sistema de calefacción están funcionando adecuadamente. Si todavía está en INSTALLATION MENU (Menú de instalación), presione la tecla Exit (Salir) para salir de la pantalla de inicio. Si su sistema no tiene una conexión en el terminal G, vaya Heating System (Sistema de calefacción). Verificación del funcionamiento del ventilador Menu (Menú) > Settings (Configuración) > Fan (Ventilador) 1. Presione el botón MENU (Menú) y seleccione FAN ON (Encender ventilador) en la pantalla del termostato. El ventilador debería comenzar a funcionar. Coloque su mano en la ventilación para confirmar que está funcionando. 2. Seleccione FAN AUTO (Ventilador automático) para volver al programa estándar. El ventilador solo se encenderá cuando se encienda la calefacción o la refrigeración. Verificación del sistema de refrigeración 1. Presione la tecla Heating/Cooling Mode (Modo calefacción/ refrigeración) una vez o más para seleccionar COOL (Refrigeración). 2. Presione el botón de flecha abajo para ajustar el termostato a 1 por debajo de la temperatura ambiente. El ventilador debería encenderse de inmediato a alta velocidad y, a continuación, debería circular aire frío.

NOTA: si el bloqueo del compresor está en ON (Encendido), el termostato no encenderá la refrigeración hasta después de un período de seguridad de 5 minutos y mostrará el mensaje A/C return < 5 min (El A/A volverá en menos de 5 min). Después de transcurridos los 5 minutos, el termostato encenderá la refrigeración. 3. Si el sistema es un sistema de refrigeración de varias etapas, ajuste la temperatura por lo menos 3 F (2 C) por debajo de la temperatura ambiente. La refrigeración de segunda etapa debería comenzar a funcionar. 4. Presione el para ajustar la temperatura por encima de la temperatura ambiente. El sistema de refrigeración debería dejar de funcionar. Verificación del sistema de calefacción 1. Presione la tecla Heating /Cooling Mode (Modo calefacción/ refrigeración) una vez o más para seleccionar el modo HEAT (Calefacción). Si el sistema de calefacción auxiliar tiene un piloto, asegúrese de encenderlo. 2. Presione el botón para ajustar el termostato a 1 por encima de la temperatura ambiente. El sistema de calefacción debería comenzar a funcionar. NOTA: si el sistema está configurado como una bomba de calor y el bloqueo del compresor está en ON (Encendido), el termostato no encenderá la calefacción hasta después del período de seguridad de 5 minutos. Después de transcurridos los 5 minutos, el termostato encenderá la calefacción. 3. Si el sistema es un sistema de calefacción de varias etapas, ajuste la temperatura por lo menos 3 F (2 C) por sobre la temperatura ambiente. Si el sistema está configurado para estufa de varias etapas (no bomba de calor), la segunda etapa de la calefacción debería comenzar a funcionar. Dentro de un período muy corto, la calefacción de respaldo debe comenzar a funcionar y visualizará Back Up Heat (Calefacción de respaldo). 4. Presione el botón para ajustar el termostato por debajo de la temperatura ambiente. El sistema de calefacción debería dejar de funcionar. 15

Verificación del sistema de calefacción de respaldo (solo sistemas con bomba de calor): La calefacción de respaldo pasa por alto la bomba de calor para usar la fuente de calor con cables a los terminales de E & W2 del termostato. La calefacción de respaldo se utiliza normalmente cuando no desea que funcione el compresor y el usuario prefiere utilizar solo el calor de respaldo, o el compresor no puede satisfacer la demanda de calor de los usuarios. 1. Presione la tecla Heating/Cooling Mode (Modo calefacción/ refrigeración) una vez o más para seleccionar Back Up Heat (Calefacción de respaldo). Si el sistema de calefacción auxiliar tiene un piloto, asegúrese de encenderlo. 2. Presione el botón para ajustar el termostato a 1 por encima de la temperatura ambiente. El sistema de calefacción auxiliar debería comenzar a funcionar. Se visualiza Back Up (Respaldo). 3. Si el sistema es un sistema de calefacción de respaldo de varias etapas, ajuste la temperatura al menos 3 F (2 C) por sobre la temperatura ambiente para que se enciendan todas las etapas. 4. Presione el botón para ajustar el termostato por debajo de la temperatura ambiente. El sistema de calefacción debería dejar de funcionar. 16

PASO 5. Conexión del dispositivo con la red de área del hogar Installation (Instalación) > Network Settings (Configuración de red) > Installation Information (Información de instalación) Para conectar este dispositivo a un coordinador de la red (como un medidor inteligente o una puerta de enlace IP), siga estos pasos: PASO 1 En la pantalla NETWORK SETTINGS (Configuración de red), destaque INSTALLATION INFORMATION (Información de instalación) y presione. Network Settings Settings Installation Information Network: Not Connected PASO 2 Durante el proceso de conexión que define su empresa de energía o proveedor de servicios, se le pedirá que proporcione el código de instalación y los números de identificación de MAC del termostato que se muestran aquí: Installation Settings Information Installation Code XXXX-XXXX MAC Address XXXX-XXXX-XXXX-XXXX 17

PASO 3 Una vez que ha proporcionado los dos números anteriores, se le pedirá que envíe una solicitud de conexión desde el termostato. Para hacerlo, vaya a la pantalla NETWORK CONNECTION (Conexión de red). Network Settings Installation Information Network: Not Connected PASO 4 Presione la tecla CONNECT (Conectar) Network Connection Status: Not Connected PASO 5 PASO 6 Es posible que tenga que esperar hasta 3 minutos para que el proceso de conexión se complete. Durante ese tiempo, podrá ver el siguiente contenido en la pantalla: Una vez que se ha conectado a la red correctamente, verá la siguiente pantalla Connect Attempting to Join Network Cancel Connection Successful 18

PASO 6. Verificación de conectividad inalámbrica PASO 1 La siguiente pantalla en el área NETWORK SETTINGS (Configuración de red) del menú de instalación servirá como una confirmación adicional de la conectividad de red: Network Settings Connection Status: Connected PASO 2 PASO 3 En la pantalla de inicio, el ícono inalámbrico también confirmará que la unidad está realmente conectada a un coordinador de red. Si no hay conexión, aparecerán las palabras NO CONNECTION (Sin conexión). Base Rate kwh $0.08 Inbox NO CONNECTION Inbox Leave 1:54 PM - Mar. 12 75 Heat F Hold At 77 Hold Until 5:30PM Mon End Hold 1:54 PM - Mar. 12 75 Heat F Hold At 77 Hold Until 5:30PM Mon End Hold NOTA: Inmediatamente después de ingresar a la red, puede aparecer el mensaje Syncing Time (Sincronizando hora) en la pantalla de inicio durante 10 minutos mientras el producto obtiene la hora desde el medidor o el dispositivo de enlace. 19

Cuadro de cableado NOTA: ninguna instalación del termostato utiliza todos los cables que se muestran a continuación. En la mayoría de los casos, se conectan entre 5 y 6 terminales. Los terminales restantes no se utilizarán. O/B G W/E W2 L Para todos los sistemas, los siguientes terminales se conectan si tiene un sistema de transformador simple o doble, como se muestra: O/B G W/E W2 L Y2 Y1 RC RH C Y2 Y1 RC RH C RH RC C L G Sistema de transformador simple El puente de calor de 24 VCA debe seguir instalado Común de 24 VCA Diagnóstico de alerta de confort/sistema Ventilador Sistema de transformador doble 24 VCA Calor * RETIRAR PUENTE PROVISTO 24 VCA Frío * RETIRAR PUENTE PROVISTO Común de 24 VCA Diagnóstico de alerta de confort/sistema PRECAUCIÓN * SI NO RETIRA EL PUENTE PROVISTO EN INSTALACIONES DE TRANSFORMADORES DOBLES PODRÍA CAUSAR GRAVES DAÑOS A LOS SISTEMAS DE HVAC. Ventilador NOTA: Este producto requiere una fuente de alimentación de 24 V de CA a través de la terminal C. 20

Los siguientes terminales en la placa de montaje del termostato están cableados según el tipo de sistema de HVAC conectado y el termostato está configurado de la siguiente manera: Y1 Y2 W/E W2 O/B HVAC Convencional Modo refrigeración etapa 1 Modo refrigeración etapa 2 Modo calefacción etapa 1 Modo calefacción etapa 2 Bomba de calor Contactor del compresor Compresor etapa 2 Calefacción auxiliar etapa 1 Calefacción auxiliar etapa 2 Válvula de inversión NOTA: Este producto requiere una fuente de alimentación de 24 V de CA a través de la terminal C. 21

Tabla de cableado Terminal antiguo Color del cable Terminal nuevo W, W1, 4, E W/E Y, Y1 Y1 G RC, R RH, 5, R5 G RC RH W2, W-U W2 Y2 C Y2 C L, F L O, B O/B 37-7332C 2013 Emerson, Emerson Climate Technologies son marcas comerciales de Emerson Electric Co. o una de sus filiales. 2013 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.