Secador de roupa Secadora de tambor

Documentos relacionados
Min.60c m. Max.100cm

Secador de roupa Secadora de tambor

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH ZANIAH VENTILADOR DE TORRE VENTOINHA DE COLUNA

Secadora de tambor Secador de roupa

Torneira de enchimento / Llave de llenado

Manual de instrucciones. Secadora de tambor ZTE 288

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL)

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:

EDP2074PDW... ES SECADORA DE TAMBOR MANUAL DE INSTRUCCIONES

EDC2086PDW... ES SECADORA DE TAMBOR MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso Instruções de uso

Limpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro.

LAVATHERM 76280AC. ES Manual de instrucciones

GUÍA DE CONSULTA DIARIA

Máquina de lavar e secar Lavadora-secadora

Aspirador Aspirador NV Instrucciones // Instruções

THOR NANO CERAMIC 2.2

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26 55 ) WM-5376

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

ESFREGONA MANUAL FREGONA MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LAVATHERM 8DEE942. PT Manual de instruções 2 Secador de roupa ES Manual de instrucciones 26 Secadora de tambor USER MANUAL

MD11008_Küchenwaage_manual_E_P.book Seite 1 Mittwoch, 9. August :50 12

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Máquina de lavar Lavadora

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH ESTUFA DE CUARZO AQUECEDOR DE QUARTZO

Máquina de lavar Lavadora

DA1500.

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Guía de Salud y Seguridad e Instalación

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR PORTÁTIL ED-5116V

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

Deshumidificador Portátil

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

manual de instruções manual de instrucciones user manual

Panel Fácula serie P1500

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Horno eléctrico MANUAL DE INSTRUCCIONES. N.ºde MODELO: CHS360WICRL;CHS360BICRL

Si la unidad está dañada, detenga la instalación y comuníquelo a NOVY.

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

SY-PV18 Plancha de Vapor Profesional Manual de Usuario

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Instrucciones de uso Instruções de uso. Mata insectos. Mata insetos -NT88400-NT88401-

MANUAL DE USO CAFETERA ELECTRICA 12 TAZAS Modelo HE-7031A

Manual de mantenimiento Secadora

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE 10 AB-5465BX

Secador eléctrico AIR

Maquina de Nieve SFS300

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH Convector. convector

Instrucciones de uso Instruções de uso

Secado JUAN LÓPEZ. Empleado de Balay. Secadoras con bomba de calor Secadoras de condensación Secadora de evacuación

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones

~230 V INDICE. Datos técnicos. Querido cliente,

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH KUDO VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E5901

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH CALEFACTOR MURAL SPLIT AQUECEDOR TIPO SPLIT

JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS

LSTA147 novedad. Funciones. Lavadora secadora, Integración total, 60 cm Clase A EAN13:

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

Seguridad del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH ESTUFA HALÓGENA AQUECEDOR HALOGÉNEO

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Type HD8854 / HD8856 GUÍA RÁPIDA - GUIA RÁPIDO

ARREFECERDOR DE GARRAFAS CAVA DE VINOS

POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Guía de configuración Guia de instalação Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full

Serial Port Adaptor for MEMORY STICK

Decapador Pistola ar quente NV Instrucciones // Instruções

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMIAUTOMÁTICA LAV-5711

Manual MINI LAVADORA MW1-S

Seu manual do usuário AEG-ELECTROLUX FAVORIT VI

MANUAL DE USO PLANCHA A VAPOR Y SECO Modelo HEPL

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Máximo cuidado de las prendas con la mayor comodidad. Secado. Secadoras con bomba de calor Secadoras condensación Secadoras evacuación

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ESPAÑOL

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento este artefacto.

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES COJÍN MASAJEADOR MM-5405C

Calefactor eléctrico Aquecedor elétrico NV Instrucciones // Instruções

es Instrucciones de uso

Contenido Indicaciones de seguridad... 4 Uso apropiado... 6 Volumen de suministro... 7 Esquema del aparato... 8 Puesta en marcha y uso...

PLANCHA DE CALOR SISER

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA

PUESTA EN MARCHA Y TERMINACIÓN DEL PROGRAMA PÁGINA 40

EWF 1274EOW. PT Máquina de lavar Manual de instruções 2 ES Lavadora Manual de instrucciones 26

MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR

Seguridad del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

Características: Instalación de la batería del transmisor portátil. Instalación del receptor. Antena. Características: Conexión del audio:

Transcripción:

PT Manual de instruções 2 ES Manual de instrucciones 16 Secador de roupa Secadora de tambor ZTE 273

Índice Informações de segurança importantes _ 2 Ambiente _ 4 Instalação _ 5 Descrição do produto _ 6 Painel de comandos _ 7 Antes da primeira utilização 7 Tabela de programas _ 7 Informações de segurança importantes Importante Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança. - Leia o manual de instruções antes de utilizar este aparelho. Segurança geral É perigoso alterar as especificações ou tentar modificar o produto de qualquer forma. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas e sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, incluindo crianças, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Certifique-se de que crianças e animais domésticos pequenos não entram para o tambor. Para o evitar, verifique sempre o tambor antes da utilização. Separar e preparar a roupa 9 Utilização diária _ 10 Limpeza e manutenção _ 11 O que fazer se... _ 12 Definições da máquina _ 13 Dados técnicos _ 14 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Objectos como moedas, alfinetes, pregos, parafusos, pedras ou quaisquer objectos duros e afiados podem provocar danos graves e não devem ser colocados na máquina. Para evitar o perigo de incêndio provocado por uma secagem excessiva, não utilize o aparelho para secar os seguintes artigos: Almofadas, colchas e afins (estas peças acumulam calor). Peças como a espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e roupas com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha não devem ser secadas no secador de roupa. Após a utilização, limpeza e manutenção, desligue sempre o aparelho na tomada. Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar a máquina por si próprio(a). As reparações efectuadas por pessoas sem formação adequada podem causar ferimentos ou avarias graves. Contacte um Centro de Assistência Técnica local. Exija sempre peças de substituição originais. Peças que tenham sido sujas com substâncias como óleo alimentar, acetona, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de cera devem ser lavadas com água quente e com uma quantidade extra de detergente antes de serem secadas no secador de roupa. Perigo de explosão: Nunca seque peças no secador de roupa que tenham estado em contacto com solventes inflamáveis (gasolina, bebidas alcoólicas destiladas, líquido para 2 www.zanussi.com

limpeza a seco e afins). Como estas substâncias são voláteis, podem provocar explosões. Seque no secador de roupa apenas peças lavadas com água. Risco de incêndio: as peças manchadas ou impregnadas com óleo vegetal ou alimentar constituem um perigo de incêndio e não devem ser colocadas no secador de roupa. Se tiver lavado a roupa com um produto tira- -nódoas, efectue um ciclo de enxaguamento extra antes de a colocar no secador de roupa. Certifique-se de que não foram deixados acidentalmente isqueiros ou fósforos nos bolsos da roupa para que não sejam colocados no aparelho Advertência Risco de incêndio! Nunca pare o secador de roupa antes do fim do ciclo de secagem, a não ser que todas as peças sejam rapidamente retiradas e estendidas para dissipar o calor. Não deverá permitir a acumulação de cotão à volta do secador de roupa. Risco de choque eléctrico! Não direccione jactos de água para o aparelho. A parte final do ciclo do secador de roupa é feita sem calor (ciclo de arrefecimento) para garantir que as peças ficam a uma temperatura em que não serão danificadas. Não utilize o secador de roupa se tiverem sido utilizados químicos industriais na lavagem. Certifique-se de que o local de instalação tem uma boa ventilação para evitar o refluxo de gases para o local, proveniente de aparelhos que estejam a queimar outros combustíveis, incluindo fogo. Instalação Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar. Quando retirar o aparelho da embalagem, certifique-se de que não está danificado. Se tiver dúvidas, não o utilize e contacte o centro de assistência. www.zanussi.com Retire todo o material da embalagem antes da utilização. Podem ocorrer graves danos materiais ou no produto se não cumprir estas indicações. Consulte a secção específica no manual do utilizador. Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para a instalação deste aparelho devem ser efectuados por um electricista qualificado ou pessoa competente. Se a máquina estiver instalada sobre uma alcatifa, ajuste os pés de forma a que o ar circule livremente por baixo do aparelho. Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se colocar o secador de roupa por cima da máquina de lavar, é obrigatório utilizar o kit de empilhamento (acessório opcional). Utilização Este aparelho destina-se a uso doméstico. Não deve ser utilizado para fins diferentes daqueles para os quais foi concebido. Seque apenas peças de roupa concebidas para secar no secador de roupa. Siga as instruções de cada etiqueta do vestuário. Não utilize o secador de roupa para secar peças não lavadas. Não sobrecarregue o aparelho. Consulte a secção específica no manual do utilizador. Não coloque roupa que ainda esteja a escorrer água no secador de roupa. As peças de roupa que tiverem estado em contacto com produtos petrolíferos voláteis não devem ser secadas no aparelho. Se forem utilizados líquidos de limpeza voláteis, tenha o cuidado de retirar o produto da peça de vestuário antes de a colocar no aparelho. Nunca puxe o cabo de alimentação para retirar a ficha da tomada; puxe sempre pela própria ficha. Não utilize o secador de roupa se o cabo de alimentação, o painel de comandos, a superfície de trabalho ou a base tenham danos que permitam o acesso ao interior do secador de roupa. 3

Os amaciadores ou produtos semelhantes devem ser usados de acordo com as instruções do amaciador. Cuidado - superfície quente: Não toque na superfície da cobertura da luz da porta enquanto a luz estiver acesa. (Só em secadores equipados com luz do tambor) Segurança para crianças Esta máquina não deve ser utilizada por crianças ou pessoas portadoras de deficiência sem vigilância. Muitas vezes as crianças não reconhecem os perigos associados aos aparelhos eléctricos. Ambiente As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho. Advertência Perigo de asfixia! Os componentes da embalagem (por ex., película de plástico, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças - Mantenha-os fora do alcance das crianças. Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças. Certifique-se de que as crianças ou animais domésticos não entram no tambor. Recicle os materiais que apresentem o símbolo. Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. Aparelho velho Advertência Retire a ficha da tomada eléctrica quando não pretender utilizar mais o aparelho. Corte o cabo de alimentação e elimine-o juntamente com a ficha. Destrua o trinco do óculo para que as crianças não possam fechar-se no aparelho e colocar a sua vida em perigo. Materiais da embalagem Os materiais da embalagem são ecológicos e podem ser reciclados. Os componentes de plástico estão identificados por marcas, por ex. >PE<, >PS<, etc. Elimine os materiais da embalagem no contentor adequado nas instalações de eliminação de resíduos da sua zona. Sugestões ambientais Na máquina de secar, a roupa fica fofa e macia. Os amaciadores não são, por isso, necessários durante a lavagem. A sua máquina funcionará mais economicamente se: mantiver sempre as aberturas de ventilação na base da máquina de secar desobstruídas; utilizar os volumes de carga especificados na tabela de programas; garantir uma boa ventilação no compartimento de instalação; limpar o filtro micro-fino e o filtro fino após cada ciclo de secagem; centrifugar bem a roupa antes da secagem. O consumo de energia depende da velocidade de centrifugação definida na máquina de lavar. Quando maior for a velocidade de centrifugação, menor será o consumo de energia. 4 www.zanussi.com

Instalação Posicionamento do aparelho Recomendamos que, para a sua comodidade, instale o aparelho junto à máquina de lavar roupa. A máquina de secar roupa deve ser instalada num local limpo, sem formação de sujidade. O ar deve poder circular livremente em redor do aparelho. Não obstrua a grelha de ventilação frontal ou as grelhas de entrada de ar na parte de trás do aparelho. Para reduzir ao mínimo a vibração e o ruído durante o funcionamento do secador, instale- -o sobre uma superfície firme e nivelada. Uma vez colocado na devida posição, verifique se o secador está totalmente nivelado com a ajuda de um nível de bolha de ar. Se não estiver, eleve ou baixe os pés de apoio até ficar perfeitamente nivelado. Nunca deve retirar os pés. Não reduza o espaço até ao chão com pilhas de tapetes, tábuas ou objectos semelhantes. Tal pode provocar um aumento de calor que pode interferir no funcionamento da máquina. Importante O ar quente emitido pela máquina pode atingir temperaturas até 60 C. Assim sendo, a máquina não deve ser instalada sobre bases que não sejam resistentes a altas temperaturas. Durante o funcionamento da máquina de secar, a temperatura ambiente não deve ser inferior a +5 C nem superior a +35 C, pois pode afectar o desempenho da máquina. Se a máquina for deslocada, deverá ser transportada na vertical. O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta deslizante ou com dobradiça no lado oposto àquele em que se encontra o aparelho, se isso impedir a abertura total do secador de roupa. Retirar a embalagem de segurança durante o transporte Cuidado Antes da utilização, todas as peças da embalagem de transporte devem ser retiradas. 1. Abra a porta de carregamento 2. Retire as bandas adesivas do interior da máquina por cima do tambor. 3. Retire o tubo de folha de alumínio e o calço de poliestireno da máquina. Ligação eléctrica Para mais informações sobre a tensão de alimentação, o tipo de corrente e os fusíveis necessários, consulte a placa de características. A placa de características encontra-se junto da abertura de carregamento (consulte o capítulo Descrição do produto ). Advertência O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos causados pelo não cumprimento das precauções de segurança acima referidas. Caso seja necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo Centro de Assistência. www.zanussi.com 5

Advertência O cabo de alimentação deve estar acessível após a instalação da máquina. Inversão da abertura da porta Para facilitar a colocação da roupa, a abertura da porta pode ser invertida. A abertura da porta só deve ser invertida por um técnico de assistência autorizado. Contacte um Centro de Assistência Técnica local. Os custos da inversão da abertura da porta pelo técnico serão suportados por si. Acessórios especiais KIT COLUNA Disponível nos agentes autorizados. O kit coluna serve para instalar o secador de roupa sobre uma máquina de lavar roupa, de carregamento frontal, com 60 cm de largura. A instalação ajuda a aproveitar melhor o espaço. Leia atentamente as instruções fornecidas com o kit. KIT DE DRENAGEM Disponível no seu distribuidor autorizado (pode ser colocado em alguns tipos de secadores de roupa). Descrição do produto O kit de instalação destina-se ao escoamento contínuo da água condensada para uma bacia, sifão, ralo, etc. Após a instalação, o reservatório da água é escoado automaticamente. O reservatório de água tem de ficar no aparelho. A mangueira instalada tem de ficar a uma altura mínima de 50 cm e máxima de 1 m em relação ao pavimento. A mangueira não pode ficar enrolada. Se for possível, reduza o comprimento da mangueira. Leia atentamente as instruções fornecidas com o kit. PEDESTAL COM GAVETA Disponível nos agentes autorizados. Para colocar o aparelho numa posição mais elevada que facilite a colocação e a remoção da roupa. A gaveta pode ser utilizada para guardar roupa, por exemplo: toalhas, produtos de limpeza e outros. Leia atentamente as instruções fornecidas com o kit. Descrição do aparelho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Tampo 2 Depósito de água 3 Placa de características 4 Permutador de calor 5 Porta do permutador de calor 6 Painel de comandos 7 Filtros de cotão 8 Porta de carregamento 9 Grelha de ventilação 10 Pés reguláveis 6 www.zanussi.com

Painel de comandos 5 LED de estado da função Indicadores do temporizador de atraso Indicador de secagem Indicador de anti-rugas/fim Indicador do condensador 1 2 3 4 5 6 7 1 Botão de programas e interruptor OFF 2 Botão Delicado 3 Botão Anti-Arrugas/Anti-rugas 4 Botão Alarma/Alarme Antes da primeira utilização Para eliminar eventuais resíduos produzidos durante o fabrico, limpe o tambor da máquina de secar com um pano húmido ou efectue um ciclo Tabela de programas Indicador dos filtros Indicador de depósito de água 6 Botão Inicio/Pausa 7 Botão Inicio Diferido de secagem curto (aprox. 30 min.) com panos húmidos na máquina. Programas carga máx. (peso da roupa seca) Funções/Opções adicionais Aplicação/propriedades Símbolo de cuidado ALGOD. EXTRA SECO 7 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO Secagem intensiva de tecidos espessos ou multi-camadas, por exemplo, atoalhados e roupões de banho. ALGOD. SECO 7 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO Secagem intensiva de tecidos espessos ou multi-camadas, por exemplo, atoalhados e roupões de banho. ALGOD. SECO AR- MARIO 1) 7 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO Secagem intensiva de tecidos bastante espessos, por exemplo, atoalhados, malhas e panos. ALGOD. SEMISE- CO 1) 7 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO Para tecidos finos que ainda têm de ser passados a ferro, por exemplo, malhas e camisas de algodão. www.zanussi.com 7

Programas carga máx. (peso da roupa seca) Funções/Opções adicionais Aplicação/propriedades Símbolo de cuidado ALGODÕES SECO PLANCHA/ENGO- MAR 1) 7 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO Para tecidos finos que também são passados a ferro, por exemplo, malhas e camisas de algodão. SINTÉTICOS EX- TRA SECO 3 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO Secagem de tecidos espessos ou multi-camadas, por exemplo, camisolas, roupa de cama, toalhas de mesa. 2) SINTÉTICOS SECO ARMARIO 1) 3 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO Para tecidos finos que não são engomados, por exemplo, blusas de tratamento delicado, toalhas de mesa, roupa de bebé, meias e lingerie com armação. 2) SINTÉTICOS SECO PLANCHA/ENGO- MAR 3 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO Para tecidos finos que também são passados a ferro, por exemplo, malhas e camisas de algodão. 2) 30 MIN 60 MIN 1 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO Para secagem adicional de peças individuais ou volumes pequenos com menos de 1 kg. MIX 3 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO Para secar tecidos de algodão e sintéticos, a baixa temperatura. BABÉ 2 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO O ciclo Bebé é um programa especial para camisolas que têm de ficar prontas a usar após a secagem. JEANS 7 kg DELICADO, ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS, ALARMA/ALAR- ME, INICIO DIFERIDO Para roupa casual, como jeans, sweat-shirts, etc., com tecidos de várias espessuras (colarinho, punhos e costuras). 8 www.zanussi.com

Programas carga máx. (peso da roupa seca) Funções/Opções adicionais Aplicação/propriedades Símbolo de cuidado COOLING 7 kg ALARMA/ALARME 1) De acordo com a norma IEC61121 2) Seleccione a opção DELICADO Programa especial, com a duração de aprox. 10 minutos, para refrescar ou limpar suavemente tecidos com produtos para limpeza a seco disponíveis no mercado. (Utilize apenas produtos considerados pelo fabricante como adequados para o secador de roupa; respeite as instruções de utilização do fabricante.) Separar e preparar a roupa Separar a roupa Separar por tipo de tecido: Algodão/linho para programas no grupo de programas Algodão. Misturas e sintéticos para programas do grupo de programas Sintéticos. Separar por etiquetas da roupa: As etiquetas da roupa significam: Em princípio, é possível secar na máquina de secar roupa Secar à temperatura normal Secagem a baixa temperatura Não é possível secar na máquina de secar Importante Não coloque no aparelho nenhuma roupa molhada cuja etiqueta não especifique que ela é adequada para a secagem na máquina. Este aparelho pode ser utilizado para toda a roupa molhada marcada como sendo adequada para a secagem na máquina. www.zanussi.com Não seque tecidos novos e de cor juntamente com peças de cores claras. As cores dos tecidos poderão desbotar. Não seque jerseys de algodão e malhas com o programa Extra. A roupa poderá encolher! Preparar a roupa Para evitar que a roupa fique emaranhada: feche os fechos, abotoe as capas de edredão e ate fios e fitas soltas (p. ex. de aventais). Esvazie os bolsos. Retire os objectos metálicos (clipes, alfinetes, etc.). Vire as peças com duas camadas do avesso (p. ex. anoraques com forro de algodão, a camada algodão deve ficar para fora). Desta forma, estes tecidos irão secar melhor. Importante Não carregue demasiado a máquina. Respeite o volume de carga máximo. Pesos da roupa Tipo de roupa Roupão Guardanapo Peso 1.200 g 100 g 9

Tipo de roupa Peso Tipo de roupa Peso Colcha 700 g Cuecas de senhora 100 g Lençol 500 g T-shirt de homem 600 g Fronha 200 g T-shirt de homem 200 g Toalha de mesa 250 g Pijama de homem 500 g Toalha de banho 200 g Blusa 100 g Pano de chá 100 g Cuecas de homem 100 g Camisa de noite 200 g Utilização diária Ligar a máquina Rode o selector de programas para qualquer programa. A máquina liga-se. Aspectos a ter em conta 1 2 3 4 5 DELICADO secagem suave, com menos calor, para tecidos delicados e tecidos sensíveis à temperatura (por exemplo, acrílico, viscose), marcados na etiqueta com: ANTI-ARRUGAS/ANTI-RUGAS prolonga a fase anti-rugas até 90 min no total. A roupa fica solta e sem rugas. ALARMA/ALARME confirmação sonora de: final do ciclo início e fim da fase anti-rugas interrupção do ciclo erro Iniciar o programa Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar o secador depois de ter seleccionado o programa e as opções. A luz correspondente pára de piscar. Se rodar o selector de programas para outro programa com o aparelho em funcionamento, o alarme sonoro soa e as luzes indicadoras da fase do programa começam a piscar. O tambor roda alternadamente nos dois sentidos durante a secagem. Todos os programas de secagem terminam com uma fase de arrefecimento de 10 minutos. Pode retirar a roupa do aparelho após esta fase. Se abrir a porta do aparelho ou a porta pequena no fundo durante o funcionamento de um programa, tem de premir este botão novamente depois de fechar a porta para reiniciar o programa a partir do ponto em que foi interrompido. Também é necessário premir este botão após uma falha de energia ou após introduzir o depósito de água, caso tenha sido necessário esvaziá-lo a meio de um programa por ter acendido o indicador do depósito de água. Em ambos os casos, a luz do botão Inicio/Pausa fica intermitente para lembrar que é necessário voltar a premir o botão de início. Luzes indicadoras Estas luzes indicam as seguintes funções: Indicador de secagem: Esta luz indica que o aparelho está na fase de secagem. Indicador de fim de programa: Este indicador acende-se no fim da fase de arrefecimento, durante a fase de anti-rugas e no fim do programa. Indicador de depósito de água: Esta luz indica que o aparelho está na fase de seca- 10 www.zanussi.com

gem. Esta luz acende-se no fim do programa para lembrar que é necessário esvaziar o depósito de água. Se esta luz acender durante um programa, isso significa que o depósito de água está cheio. O alarme sonoro dispara, o programa pára e o indicador do botão Inicio/Pausa pisca. Esta luz também se acende se o depósito de água não estiver bem colocado. Indicador de filtro: Esta luz acende-se no fim do programa para lembrar que é necessário limpar os filtros. Indicador de condensador: Acende-se a cada 80 ciclos para lembrar que é necessário limpar o condensador. Alterar o programa Para alterar um programa seleccionado por engano após o seu início, rode primeiro o selector de programas para a posição OFF. O programa é cancelado. Não é possível alterar o programa directamente depois de ter iniciado. Se tentar alterar o programa no selector de programas ou se premir um botão de função (excepto o botão ALARMA/ALARME 1) ), o LED do botão INI- CIO/PAUSA fica intermitente a vermelho por al- Limpeza e manutenção gum tempo. Mas o programa de secagem não é afectado por isso (protecção da roupa). No fim do programa Se a roupa não for tirada no fim do ciclo, o aparelho executa uma fase anti-rugas (duração: máximo de 30 minutos). Se não retirar a roupa, o secador pára automaticamente no fim da fase anti-rugas. Os indicadores Fim do programa e Depósito de água permanecem acesos e o alarme sonoro soa durante 2 minutos. Rode o selector de programas para para desligar o aparelho. Retire a roupa do tambor e certifique-se de que o tambor fica vazio. Se não pretender efectuar outra lavagem, feche a torneira da água. Deixe a porta aberta para evitar a formação de bolor e odores desagradáveis. Se abrir e fechar a porta antes de rodar o selector para, acendem-se todas as luzes correspondentes às fases do programa executado. Após cada utilização Limpe os filtros. Reservatório de água cheio. Limpeza dos filtros de cotão Os filtros recolhem todo o cotão que se acumula durante a secagem. Para garantir o funcionamento perfeito do secador de roupa, os filtros de cotão (filtro fino e filtros de cotão) devem ser limpos após cada ciclo de secagem. Cuidado Não deixe o secador de roupa funcionar sem os filtros de cotão ou com filtros de cotão danificados ou obstruídos. 2 3 I II 1 4 I 5 6 7 II 1) Apenas nos secadores com botão de alarme sonoro www.zanussi.com 11

Limpeza da junta da porta Limpe a junta da porta com um pano húmido no final do ciclo de secagem. Limpar o depósito de água Esvazie o depósito de água após cada ciclo de secagem. Um condensador obstruído provoca um consumo de energia superior (prolongamento do ciclo de secagem) e danos no secador de roupa. Não utilize objectos pontiagudos para limpar. 6 7 Cuidado A água de condensação não é própria para beber nem para cozinhar. Se o programa parar porque o depósito de água de condensação está cheio: Prima o botão INÍCIO/PAUSA para continuar o ciclo de secagem. Limpar o condensador Importante Nunca utilize o secador de roupa sem o condensador. O que fazer se... Limpar o tambor Cuidado Atenção! Não utilize abrasivos ou palha de aço para limpar o tambor. A cal da água ou os agentes de limpeza podem formar uma película quase invisível no interior do tambor. O grau de secagem da roupa deixa então de ser detectado com fiabilidade. A roupa está mais húmida do que devia quando é retirada da máquina. Use um detergente doméstico vulgar (por ex. à base de vinagre) para limpar o interior do tambor e os frisos. Limpar o painel de comandos e a estrutura exterior Cuidado Atenção! Não utilize produtos de limpeza para móveis ou detergentes agressivos para limpar a máquina. Utilize um pano húmido para limpar o painel de controlo e o alojamento. Faça o diagnóstico de avarias Problema 1) Causa possível Solução A máquina de secar não funciona. Máquina de secar não ligada à alimentação eléctrica. Porta de carregamento aberta. Ligue a ficha à tomada. Verifique o fusível na caixa de fusíveis (instalação doméstica). Feche a porta O botão START PAUSE não premido. Prima o botão START PAUSE. 12 www.zanussi.com

Resultados de secagem insatisfatórios. A porta não fecha Err ( Erro) no LCD. 5) Sem luz do tambor Tempo a decorrer de forma errada no LCD 5) Programa inactivo Ciclo de secagem demasiado curto Ciclo de secagem demasiado longo 6) Foi definido o programa incorrecto. Definir programa adequado. 2) Filtros de cotão entupidos. Limpe os filtros de cotão. 3) Permutador de calor entupido. Limpe o permutador de calor. 3) Carga máxima excedida. Grelha de ventilação tapada. Resíduos no interior do tambor. Respeite o volume de carga máximo. Destape a grelha de ventilação na base. Limpe o interior do tambor. Dureza de água elevada. Defina uma dureza de água adequada 4). Filtros não instalados correctamente. Instale o filtro fino e/ou encaixe o filtro grosso no lugar. Tentativa de alterar os parâmetros após o início do programa. O selector de programas está na posição OFF. Lâmpada fundida. O tempo para o fim é calculado com base no: tipo, volume e humidade da roupa. Reservatório de água cheio. Volume de roupa pequeno./demasiada roupa seca para o programa seleccionado. Filtros de cotão entupidos. Volume de carga demasiado elevado. Roupa mal torcida. Temperatura ambiente particularmente elevada - nenhuma avaria da máquina. Ligue e desligue a máquina de secar. Defina os parâmetros solicitados. Rode para DRUM LIGHT (se disponível) ou para qualquer programa. Substitua a lâmpada (consulte a secção seguinte). Processo automático; este não é um erro da máquina. Reservatório de água vazio 3), prima o botão START PAUSE. Seleccione o programa de tempo ou nível de secagem mais elevado (por exemplo, EXTRA DRY ). Limpe os filtros de cotão. Respeite o volume de carga máximo. Centrifugue adequadamente a roupa. Se possível, baixe a temperatura ambiente. 1) No caso de uma mensagem de erro no LCD (por exemplo, E51- apenas em máquinas de secar com LCD): Ligue e desligue a máquina de secar. Programa definido. Prima o botão START PAUSE. Não funciona? - informe a assistência local e indique o código de erro. 2) seguir a recomendação de programa - ver o capítulo Vista geral de programas 3) consulte o capítulo Limpeza e manutenção 4) consulte o capítulo Definições da máquina 5) apenas máquinas de secar com LCD 6) Nota: Após cerca de 5 horas, o ciclo de secagem termina automaticamente (consulte a secção Ciclo de secagem concluído). Definições da máquina Definição Implementação www.zanussi.com 13

ALARMA/ALARME permanentemente desligado Dureza da água A água contém calcário e sais minerais em quantidades que variam de acordo com a área geográfica e que fazem variar os seus valores de condutividade. Grandes variações da condutividade da água em comparação com os valores predefinidos de fábrica podem influenciar ligeiramente a humidade residual da roupa no fim do ciclo. O secador de roupa permite regular a sensibilidade do sensor de secagem com base nos valores de condutividade da água. 1. Rode o selector de programas para qualquer programa. 2. Prima simultaneamente os botões DELICADO e ANTI-ARRUGAS/ ANTI-RUGAS e mantenha-os premidos durante cerca de 5 segundos. 3. O alarme sonoro está sempre desligado por predefinição. 1. Rode o selector de programas para qualquer programa. 2. Prima simultaneamente os botões ANTI-ARRUGAS/ANTI-RUGAS e INICIO/PAUSA e mantenha-os premidos durante cerca de 5 segundos. A definição actual aparece no visor: baixa condutividade <300 micro S/cm condutividade média 300-600 micro S/cm condutividade elevada >600 micro S/cm 3. Prima o botão INICIO/PAUSA sucessivamente até definir o nível desejado. 4. Para memorizar a selecção, prima simultaneamente os botões ANTI- -ARRUGAS/ANTI-RUGAS e INICIO/PAUSA ou rode o selector para a posição SALIDA. Dados técnicos Dimensões (mm) Largura / Altura / Profundidade 600 x 850 x 580 mm Profundidade máx. (com a porta do aparelho aberta) Largura máx. (com a porta do aparelho aberta) 1090 mm 950 mm Ligação eléctrica Voltagem 230 V Frequência 50 Hz Fusível 16 A Potência total 2350 W Volume do tambor 108 l Peso do aparelho 40 kg Roupa: peso máx. 7 kg Tipo de utilização Doméstica Temperatura ambiente Mín. 5 C Máx. 35 C Consumo de energia 1) kwh/ciclo 4,16 kwh Consumo anual de energia 2) 504 kwh Classe de eficiência energética B Consumo de energia Modo On (ligado) 0,40 W 14 www.zanussi.com

Modo Off (desligado) 0,40 W 1) Em conformidade com a norma EN 61121. 7 kg de algodão e uma velocidade de centrifugação de 1000 rpm. 2) Consumo de energia por ano em kwh, baseado em 160 ciclos de secagem com o programa standard de algodão, carga completa ou parcial, com o consumo dos modos de poupança de energia. O consumo de energia real por ciclo depende da forma como o aparelho é utilizado (REGULAMENTAÇÃO (UE) N.º 392/2012). www.zanussi.com 15

Índice de materias Información importante sobre seguridad 16 Medio ambiente _ 18 Instalación 18 Descripción del producto 20 Panel de control _ 21 Antes del primer uso 21 Tabla de programas _ 21 Clasificación y preparación de la colada 23 Uso diario 24 Mantenimiento y limpieza 25 Qué hacer si... 27 Ajustes de la máquina 28 Datos técnicos 28 Información importante sobre seguridad Salvo modificaciones. Importante En interés de su seguridad y con el fin de garantizar un uso correcto, antes de instalar y utilizar por primera vez el aparato, lea detenidamente este manual de usuario, incluyendo sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan con el aparato si éste se mueve o vende, con el fin de que todo aquel que lo utilice a lo largo de su vida esté debidamente informado sobre el uso del aparato y la seguridad. - Lea atentamente el libro de instrucciones antes de utilizar este aparato. Instrucciones generales de seguridad Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto de cualquier forma. Este electrodoméstico no está destinado a personas (incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales reducidas o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico. Impida el acceso de los niños y animales domésticos pequeños al interior del tambor. Para evitarlo, compruebe el interior del tambor antes de utilizar el aparato. Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro material duro y afilado puede provocar daños considerables y no se debe introducir en la máquina. Para evitar el peligro de incendio provocado por un secado excesivo, no utilice el aparato para secar las siguientes prendas: cojines, colchas, etc. (estas prendas acumulan calor). Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la secadora. Desenchufe siempre el aparato después de su uso, limpieza y mantenimiento. Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la máquina por su cuenta. Las reparaciones realizadas por personas sin preparación o experiencia pueden causar lesiones personales o fallos de funcionamiento. Diríjase a su Centro de servicio local. Utilice siempre piezas de repuesto originales. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, gasolina, keroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora. Peligro de explosión: no seque nunca prendas que hayan estado en contacto con disolventes inflamables (gasolina, alcoholes metílicos, líquido de limpieza en seco, etc.). 16 www.zanussi.com

Dado que estas sustancias son volátiles, podrían provocar una explosión. Seque sólo prendas lavadas con agua. Peligro de incendio: las prendas que se hayan manchado o empapado de aceite vegetal o de cocina suponen un peligro de incendio y no se deben introducir en la secadora. Si ha lavado la ropa sucia con un quitamanchas, deberá aplicar un ciclo de aclarado más antes de introducirla en la secadora. Asegúrese de que no se han dejado por descuido mecheros de gas o cerillas en los bolsillos de prendas que se van a introducir en el electrodoméstico. Advertencia Jamás detenga una secadora antes de finalizar el ciclo de secado; si lo hace, retire y extienda rápidamente las prendas para disipar el calor. Peligro de incendio! No deben acumularse hilachas alrededor de la secadora de tambor. Peligro de descarga eléctrica! No moje el aparato ni lo pulverice con agua a presión. La parte final de un ciclo de secado se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe. No utilice la secadora para prendas tratadas con productos químicos de limpieza industriales. Compruebe la correcta ventilación del lugar de instalación para que no haya reflujo de gases procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, incluyendo los de llama abierta. Instalación Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento. Al desembalar el aparato, compruebe que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico. Antes de utilizar el aparato, se debe retirar todo el embalaje. De lo contrario, se pueden www.zanussi.com producir daños graves en el producto y daños materiales. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usuario. Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para instalar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista cualificado o una persona competente. Si la máquina está situada sobre un suelo enmoquetado, ajuste las patas para que pueda circular libremente el aire por debajo del aparato. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si la secadora está colocada sobre una lavadora, es obligatorio utilizar el kit de torre (accesorio opcional). Uso Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No debe utilizarse para otros fines que los previstos. Utilícelo sólo con prendas que admitan el uso de secadora. Consulte las instrucciones en la etiqueta de la prenda. No utilice la secadora para secar prendas no lavadas. No sobrecargue el aparato. Consulte el apartado correspondiente en el manual del usuario. No se deben colocar en la secadora prendas que goteen. No se deben secar en la secadora prendas que hayan estado en contacto con productos volátiles a base de petróleo. Si utiliza líquidos de limpieza volátiles, asegúrese de que no queden restos de líquido en la prenda antes de introducirla en la máquina. No tire del cable eléctrico para desenchufar la máquina; sujete siempre el enchufe propiamente dicho. No utilice nunca la secadora si el cable de corriente eléctrica, el panel de mandos, la superficie de trabajo o la base están dañados y se puede acceder al interior del aparato. Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante. 17

Precaución superficie caliente: no toque la superficie de la luz de la puerta mientras esté encendida. (Sólo secadoras equipadas con luz interna en el tambor.) Seguridad para niños El aparato no debe ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. A menudo, los niños no reconocen los riesgos asociados a los aparatos eléctricos. Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Medio ambiente Recicle los materiales con el símbolo. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Aparato antiguo Advertencia Cuando ya no vaya a utilizar la máquina, extraiga el enchufe de la toma. Separe el cable y el enchufe y deséchelos. Destruya el gancho de cierre de la puerta de carga para que los niños no puedan encerrarse en la máquina, poniendo su vida en riesgo. Materiales de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los Instalación Advertencia Los componentes del embalaje (por ejemplo, la película de plástico o poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños y suponen peligro de asfixia. Manténgalos fuera del alcance de los niños. Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Impida el acceso de los niños y los animales domésticos al interior del tambor. contenedores de uso público destinados a tal efecto Consejos relativos al medio ambiente En la secadora, la ropa se vuelve esponjosa y blanda. Por lo tanto, no es necesario utilizar suavizante en el lavado. La secadora tendrá un funcionamiento más económico si: mantiene siempre despejadas las ranuras de ventilación situadas en la base de la secadora; utilice los volúmenes de carga especificados en la tabla de programas; se asegura de contar con buena ventilación en la sala donde está la máquina; limpia el filtro microfino y el filtro fino después de cada ciclo de secado; centrifuga bien la ropa antes del secado. El consumo de energía depende de la velocidad de centrifugado ajustada en la lavadora Cuanto mayor sea la velocidad de centrifugado, menor será el consumo de energía. Colocación del aparato Para su comodidad, se recomienda colocar el aparato cerca de la lavadora. La secadora de tambor se debe colocar en un lugar limpio donde no se acumule suciedad. Es necesario que pueda circular el aire libremente alrededor del electrodoméstico. No 18 www.zanussi.com

obstruya la rejilla de ventilación delantera ni las rejillas de entrada de aire situadas en la parte posterior del aparato. Para mantener el nivel mínimo de vibraciones y de ruido cuando se esté utilizando la secadora de tambor, ésta debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Una vez colocada en la posición de funcionamiento permanente, compruebe que la secadora de tambor está totalmente nivelada con ayuda de un nivel de burbuja de aire. De no estarlo, suba o baje las patas hasta que lo esté. Las patas no deben quitarse nunca. No reduzca la distancia al suelo con alfombras apiladas, tablones de madera o elementos similares. Podría provocar acumulación de calor que interferirá con el funcionamiento del aparato. Importante El aire caliente que desprende la secadora puede alcanzar temperaturas de hasta 60 C. Por tanto, no coloque el aparato sobre suelos no resistentes a altas temperaturas. Cuando la secadora esté en marcha, la temperatura ambiente no debe ser inferior a +5 C ni superior a +35 C para no afectar al rendimiento de la máquina. En caso de traslado, transporte el aparato en posición vertical. El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato de tal forma que se impida la apertura completa de la secadora de tambor. Eliminación del embalaje de seguridad para el transporte Precaución Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso. 1. Abra la puerta de carga 2. Retire las cintas adhesivas del interior de la máquina, sobre el tambor. 3. Extraiga de la máquina la manguera de lámina de aluminio y el acolchamiento de poliestireno. Conexión eléctrica Consulte los detalles sobre tensión de red, tipo de corriente y fusibles necesarios en la placa de características. La placa de características se encuentra cerca de la abertura de carga (consulte el capítulo "Descripción del producto"). Advertencia El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las precauciones de seguridad anteriores. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. Advertencia El cable de corriente eléctrica debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina. www.zanussi.com 19

Cambio del sentido de apertura de la puerta Es posible cambiar el sentido de apertura de la puerta para facilitar la carga y descarga de prendas. Esta operación sólo puede ser realizada por personal técnico homologado. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico más próximo. El profesional técnico cambiará el sentido de apertura de la puerta con gastos a su cargo. Accesorios especiales KIT DE TORRE Disponible en su distribuidor autorizado. El kit de torre sirve para instalar la secadora de tambor en la parte superior de la secadora de tambor de carga frontal de 60 cm de ancho. La instalación permite obtener más espacio. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit KIT DE DESAGÜE Descripción del producto Disponible en su distribuidor autorizado (se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras). Kit de instalación para desagüe directo del agua condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato. El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 1 m del suelo. El tubo no puede tener bucles. En la medida de lo posible, reduzca la longitud del tubo. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit PEDESTAL CON CAJÓN Disponible en su distribuidor autorizado. Para colocar el aparato a una altura superior que permita cargar y sacar la colada fácilmente. El cajón se puede utilizar para almacenar la colada, p. e.: toallas, productos de limpieza, etc. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el kit Descripción del electrodoméstico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Encimera 2 Depósito de agua 3 Placa de datos técnicos 4 Intercambiador de calor 5 Puerta del intercambiador de calor 6 Panel de mandos 7 Filtros de pelusas 8 Puerta de carga 9 Rejilla de ventilación 10 Patas ajustables 20 www.zanussi.com

Panel de control 5 Indicador LED de estado de funcionamiento Luz del temporizador de inicio diferido Piloto de Secado Piloto de Anti-Arrugas/Final 1 2 3 4 5 6 7 1 Mando de programas e interruptor de apagado OFF 2 Tecla Delicado 3 Tecla Anti-Arrugas 4 Tecla Alarma/Alarme Antes del primer uso Para eliminar los residuos que puedan haberse acumulado durante el funcionamiento, limpie el tambor con un paño húmedo o ejecute un ciclo Tabla de programas Piloto de Condensador Piloto de Filtros Piloto del Depósito de agua 6 Tecla Inicio/Pausa 7 Tecla de Inicio Diferido de secado rápido (de unos 30 min.) con paños húmedos en el interior de la máquina. Programas Carga máx. (peso en seco) Funciones/opciones adicionales Aplicación/propiedades Etiqueta de instrucciones Algodón Extra Seco 7 kg Delicado, Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, prendas de rizo, albornoces. Algodón Seco 7 kg Delicado, Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, prendas de rizo, albornoces. Algodón Seco Armario 1) 7 kg Delicado, Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido Secado completo de tejidos de grosores uniformes, por ejemplo, prendas de rizo, géneros de punto, toallas. www.zanussi.com 21

Programas Carga máx. (peso en seco) Funciones/opciones adicionales Aplicación/propiedades Etiqueta de instrucciones Algodón Semiseco 1) 7 kg Delicado, Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido Prendas finas que requieren plancha, como tejidos de punto y camisas de algodón. Algodón Seco Plancha 1) 7 kg Delicado, Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y camisas de algodón. Synthetics Extra Seco 3 kg Delicado, Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido Secado completo de tejidos gruesos o multicapa, por ejemplo, jerseys, ropa de cama, mantelerías. 2) Synthetics Seco Armario 1) 3 kg Delicado, Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido Tejidos finos que no se planchan, por ejemplo, camisas de cuidado fácil, mantelerías, ropa de bebé, calcetines, lencería con ballenas o aros. 2) Synthetics Seco Plancha 3 kg Delicado, Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido Tejidos finos que requieren plancha, como prendas de punto y camisas de algodón. 2) 30 MIN 60 MIN 1 kg Delicado, Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido Secado a fondo de prendas sueltas o de volúmenes menores de 1 kg. Mix 3 kg Delicado 3), Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido Para secar algodón y tejidos sintéticos, se utiliza baja temperatura. Baby 2 kg Delicado, Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido El ciclo de prendas infantiles es un programa especial para suéteres que los seca y los deja "listos para usar". Vaqueros 7 kg Delicado, Anti-Arrugas Extra, Alarma, Inicio Diferido Ropa informal, como vaqueros, sudaderas, etc., de diferentes grosores (por ejemplo, en el cuello, los puños y las costuras). 22 www.zanussi.com

Programas Carga máx. (peso en seco) Funciones/opciones adicionales Aireación 7 kg Alarma 1) De conformidad con IEC61121 2) seleccionar opción Delicado 3) Auto Clasificación y preparación de la colada Aplicación/propiedades Programa especial, de unos 10 minutos de duración, para tratar o limpiar tejidos con suavidad utilizando productos comerciales de limpieza en seco. (Utilice para la secadora únicamente los productos apropiados especificados por el fabricante; siga las instrucciones de uso del fabricante). Etiqueta de instrucciones Clasificación de la colada Por tipo de tejido: Prendas de algodón/lino en el grupo de programas de Algodón. Prendas mixtas y sintéticas en el grupo de programas de Synthetics. Por etiqueta de instrucciones Las etiquetas de instrucciones significan: Puede secarse en la secadora en principio Secado a temperatura normal Secado a temperatura reducida No secar en secadora Importante No introduzca en el aparato prendas cuya etiqueta de instrucciones no especifique claramente que pueden secarse en secadora. Este aparato se puede utilizar para todas las prendas húmedas etiquetadas como adecuadas para el secado en secadora. www.zanussi.com No seque tejidos nuevos de color con prendas de colores claros. Las prendas se pueden desteñir. No seque jerseys de algodón y géneros de punto con el programa Extra Seco. Las prendas pueden encoger. Preparación de la colada Para evitar que la colada se enrede: cierre las cremalleras, abotone las fundas de edredón y ate las cintas o lazos sueltos (por ejemplo, de delantales). Vacíe los bolsillos. Retire los artículos de metal (clips, imperdibles, etc.). Dé la vuelta a las prendas con tejidos de doble capa (por ejemplo, en el caso de anoraks forrados de algodón, la capa de algodón debe estar hacia fuera). Así, estos tejidos se secarán mejor. Importante No sobrecargue el aparato. Respete el volumen de carga máxima. 23

Peso de la ropa sucia Tipo de prendas y peso Tipo de prendas albornoz servilleta colcha sábana funda de almohada mantel toalla de felpa y peso 1.200 g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g paño de cocina camisón ropa interior femenina camisa de trabajo camisa de trabajo pijama de hombre blusa ropa interior masculina 100 g 200 g 100 g 600 g 200 g 500 g 100 g 100 g Uso diario Puesta en marcha de la máquina Gire el selector hasta el programa que desee. La máquina se enciende. Instrucciones de uso 1 2 3 4 5 Delicado secado suave con calor reducido de tejidos delicados y sensibles a la temperatura (por ejemplo, acrílicos, viscosa) marcados con la etiqueta de cuidados: Anti-Arrugas Extra prolonga la fase antiarrugas a 90 minutos en total, para que la colada se mantenga suelta y sin arrugas. Alarma confirmación sonora de: fin de ciclo inicio y fin de fase antiarrugas interrupción del ciclo error Inicio del programa Pulse la tecla Inicio/Pausa para poner la secadora en marcha una vez que haya seleccionado el programa y las opciones. La luz correspondiente dejará de parpadear. Si el selector se gira hasta otra posición mientras la máquina está funcionando, la alarma sonará y los indicadores luminosos de la fase del programa parpadearán. El tambor gira alternativamente en ambas direcciones durante el secado. Todos los programas de secado terminan con una fase de enfriamiento de 10 minutos. Puede retirar las prendas una vez transcurrida esta fase. Si se abre la puerta del aparato o la pequeña puerta situada en la parte inferior durante un programa en marcha, es necesario volver a pulsar esta tecla después de cerrar la puerta para que se reinicie el programa desde el punto en que se interrumpió. También se debe pulsar este botón si se produce un corte de alimentación y después de colocar el depósito de agua, si se ha vaciado durante un programa en marcha después de que se iluminara la luz Depósito de agua. En ambos casos, la luz de la tecla Inicio/Pausa parpadea para avisarle de que debe pulsar de nuevo el botón de inicio. Indicadores luminosos Estos pilotos indican las siguientes funciones: Secado: este piloto indica que el aparato está en la fase de secado. 24 www.zanussi.com