Inmigración Documentos

Documentos relacionados
Viajar Hospedaje. Hospedaje - Ubicación. Hospedaje - Reservar

GUIA 1 Abro mi Cuenta en CampusFrance

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

SOLICITUD DE PENSION/ DEMANDE D UNE PENSION DE VEJEZ / DE VIEILLESSE DE INVALIDEZ / D INVALIDITE

ATTESTATION DE DETACHEMENT CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO. A remplir par l employeur A rellenar por el empleador

Podría ayudarme? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Se usa para pedir ayuda

CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 24 DE SETIEMBRE DE 2012 ENTRE EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

Qué sabes decir en español?

SOLICITUD DE DEVOLUCIÓN REQUETE EN VUE DU RETOUR

SOLICITUD DE PENSION DE SOBREVIVENCIA DEMANDE DE PENSION DE SURVIE. Número de expediente en Chile/ Numéro de référence du dossier chilien...

Mi viaje a... La ida. El recorrido

5 / 5. Powered by TCPDF (

PRESENTARSE. Para hablar de la identidad, usamos los verbos «être» y «s appeler». Al encontrarse por primera vez con alguien, puede que nos pregunte:

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE FRANCÉS JUNIO 2014 COMPRENSIÓN ORAL

Bienvenidos a la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Bienvenus à l Université Pablo de Olavide

Condiciones generales de venta del paquete lingüístico de la Alianza Francesa de Lima Viaje a MONTPELLIER

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau

Salario Mínimo Francés Representante

Viajar General. General - Básicos. General - Conversación. Se usa para pedir ayuda. Para preguntar si una persona habla inglés

Concurso francés para estudiantes sobre el tema de Derechos Humanos y de salud pública

SOLICITUD DE DEVOLUCION - DEMANDE DE RETOUR -

PRO FLE+ Un dispositivo de formación profesional a distancia para profesores de francés

GUÍA No. 1 CREACIÓN DE UNA CUENTA Y DILIGENCIAMIENTO DEL FORMULARIO EN LÍNEA CAMPUSFRANCE

TRES MENSAJES BÁSICOS DE LOS DOCENTES VETERANOS

1. Est-ce que: Para realizar preguntas informales se antepone a la oración afirmativa: "Est-ce que"".

Camboya Visado de Negocios y de Turismo

Documentos necesarios

CONTENIDOS MÍNIMOS PARA LA PRUEBA DE SEPTIEMBRE 2015 FRANCÉS 1ºESO

Artículo del Convenio / Articles 11 à 19 de la Convention Artículo 7 del Acuerdo Administrativo / Articles 7 de l'arrangement administratif

PROGRAMMATION CYCLE 3 multiniveaux REAGIR ET PARLER EN INTERACTION ESPAGNOL

CONTENIDOS SINTÁCTICO DISCURSIVOS

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Moi, je parle français

IDIOMA: FRANCÉS NIVEL BÁSICO DISCURSO CONTINUO

Vocabulary and key phrases

Articulos 17, 18, 19, 20, 21, 22 y 23 del convenio Articles 17, 18, 19, 20, 21, 22 et 23 de la convention

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

GUION DE TRABAJO ESTIVAL

(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)

Las joyas de Dalí. Transcripción. Public cible Tous niveaux / Écouter, Écrire : B1. Séquence 15

LOS VERBOS Y LOS TIEMPOS DE CONJUGACIÓN.

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital.

CLUB VIRTUAL DE LECTURA DEL INSTITUTO CERVANTES

Identificación del material AICLE

Guía del Curso Francés empresarial - A1 y A2

Los determinantes: Artículos definidos, indefinidos, partitivos, adjetivos demostrativos, interrogativos y posesivos.

Inmigración Ir al banco

(Actualizado a Mayo de 2016) PUEDE UN EXTRANJERO CONTRAER MATRIMONIO EN ESPAÑA?

CARTA DE LA MOVILIDAD ENTRANTE LARGA PYREN

VISADO DE REAGRUPACIÓN FAMILIAR EN RÉGIMEN GENERAL

Vocalulaire et phrases clés

No dude en contactar el BACE para una asistencia en la constitución del expediente o para cualquier información complementaria.

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE IDIOMA FRANCÉS NIVEL AVANZADO COMPRENSIÓN ORAL

Vocabulary and key phrases

SOS mémo. Les salutations Les formules de politesse. Los sustantivos Les noms. Los adjetivos Les adjectifs. Los verbos Les verbes

FORMULARIO ESPAÑOL-FRANCÉS DE PRE-DECLARACIÓN DE DENUNCIA

PRUEBAS DE ACCESO PARA MAYORES 25 AÑOS. Convocatoria MATERIA: LENGUA EXTRANJERA.FRANCÉS

REQUISITOS PARA TRABAJADORES DE CONTINGENTE

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE FRANCÉS SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL

Negocios Encabezamiento e introducción

Rupture de préservatif Que faire?

ESPAGNOL CLERMONT

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.

Programa Au Pair Francia

Mi mundo en palabras

DPTO. DE FRANCÉS JUNIO 2017

Examen de Nivelación de Español

MBA : / : : / P : MENCIONES DE LA UNIVERSIDAD

Web Quest. Travail par groupe sur internet : LUGO - VIGO - LA CORUŇA - SANTIAGO DE COMPOSTELA

Palabras de vascos. Interrogarnos n 3 " En casa, cómo te organizas? "

I. Comprensión auditiva (20-25 minutos aprox.)

REAGRUPACION FAMILIAR EN RÉGIMEN COMUNITARIO

NOTE ON VISA REQUIREMENTS TO ATTEND THE 27th SESSION OF THE IPCC. Valencia (SPAIN), NOVEMBER 2007

Hôtels recommandées à Tarragone

Francés - 1º ESO. Contenidos de repaso para recuperación de septiembre de 2015

Vocalulaire et phrases

C Casamiento-Divorcio

ANEXO I SOLICITUD TÍTULO DE FAMILIA NUMEROSA

MARQUE: SONY REFERENCE: MDRXB550APB.CE7 CODIC:

FRANCIA DRA. BLANCA MERCEDES ÁLVAREZ

FORMULARIO DE TRANSMISIÓN DE SOLICITUD DE ASISTENCIA JUDICIAL

A1 Contenu Pédagogique GRAND DEBUTANT 1 (A1)

La "s" en les no se pronuncia. Si la palabra siguiente comienza por vocal o h muda, entonces se

Assembly Armado Assemblage

Arraigo CONCEPTOS PREVIOS: cuadernos prácticos

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Algunos verbos aceptan un complemento de objeto y otros no. Podemos hacer algo o mentirle

TEST DE AUTOEVALUACIÓN

NEPALVisado de Negocios y de Turismo


Estados Unidos. Av. La Paz 1190 Miraflores, Lima 18 - Perú T: (51-1) F: (51-1)

INFORME DE SECUNDARIA ÁREA NO SUPERADA

Proposition de séquence fin de troisième

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR

(PASAR A LA LÁMINA SIGUIENTE) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)

para entrar en contacto con alguien. Unidad Nombre de la unidad Horas Primeros Contactos: Faire connaissance. Presentarse: Qui je suis

Noël : Cette magique fête dans laquelle il s'éveillent avec sa musique et lumières multicolores, les souvenirs de l'enfance

Becas BAM Becas de Ayuda Económica Convocatoria Ordinaria 2016 / 2017

Transcripción:

- General Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Pedir un formulario Où se trouve le formulaire pour? Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Pedir la fecha de expedición de un documento Cuál es el lugar de expedición de su (documento)? Où votre [document] a été délivré? Pedir el lugar de expedición de un documento Cuándo caduca su DNI? Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité? Pedir la fecha de caducidad de un DNI Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso? Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire? Qué documentos tengo que traer para? Quels documents dois-je apporter pour? Preguntar qué documentos hay que presentar Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos. Indicar qué necesitas para solicitar un documento Me han robado el/la (documento). Denunciar el robo de uno de tus documentos. Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins. Mon/ma [document] a été volé(e). Estoy formalizando la solicitud en nombre de. Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona La información es confidencial. Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros Je remplis ce formulaire au nom de. Ces informations sont confidentielles. Página 1 04.02.2017

Puede darme un resguardo de la solicitud? Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande? Pedir un resguardo de la solicitud - Datos personales Cómo se llama usted? Comment vous appelez-vous? Preguntar a alguien cómo se llama Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor? Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento Quels sont votre lieu et date de naissance? Dónde vive usted? Où résidez-vous? Preguntar a alguien dónde vive Cuál es su dirección? Où habitez-vous? Preguntar a alguien su dirección Cuál es su nacionalidad? Quelle est votre nationalité? Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad Cuándo llegó a (país)? Quand êtes-vous arrivé en [pays]? Preguntar a alguien cuándo llegó al país Me deja su DNI, por favor? Pourriez-vous me présenter un document d'identité? Pedir a alguien su DNI - Mi estado civil es. Indicar tu estado civil soltero/a Ma situation matrimoniale est. célibataire Página 2 04.02.2017

casado/a separado/a divorciado/a cohabitante en unión civil pareja de hecho pareja de hecho viudo/a Marié(e) Séparé(e) Divorcé(e) en concubinage dans une union civile en concubinage en partenariat domestique veuf/veuve Tiene usted hijos? Vous avez des enfants? Preguntar a alguien si tiene hijos Residen con usted personas a su cargo? Vous avez des personnes à charge? Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo Me gustaría reagrupar a mi familia. Indicar tu intención de reagrupar a tu familia Je voudrais réunir ma famille. - Empadronarse Me gustaría empadronarme. Indicar que quieres empadronarte Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Página 3 04.02.2017

Qué documentos tengo que presentar? Quels documents dois-je apporter? Preguntar qué documentos tienes que presentar Hay que pagar tasas de empadronamiento? Y a-t-il des frais d'inscription? Preguntar si existen tasas de empadronamiento Vengo a registrar mi domicilio. Indicar que quieres registrar tu domicilio Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Vengo a solicitar un certificado de buena conducta. Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. Me gustaría solicitar un permiso de residencia. Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia Je voudrais demander un permis de séjour. - Seguro de salud Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud. Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. Necesito un seguro de salud privado? Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle? Preguntar si necesitas un seguro de salud privado Qué cubre el seguro de salud? Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie? Preguntar por la cobertura del seguro Tasas hospitalarias Honorarios de médicos especialistas Pruebas diagnósticas Frais hospitaliers Frais de consultation d'un spécialiste Tests diagnostiques Página 4 04.02.2017

Intervenciones quirúrjicas Tratamiento psiquiátrico Tratamientos dentales Tratamientos oftalmológicos Opérations chirurgicales Traitement psychiatrique Soins dentaires Soins oculaires - Visado Por qué solicita el visado de entrada? Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée? Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada Necesito un visado para visitar (país)? Faut-il un visa pour entrer en [pays]? Preguntar si necesitas un visado de entrada al país Cómo puedo ampliar mi visado? Comment puis-je prolonger mon visa? Informarte de cómo ampliar tu visado Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado? Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée? Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado Puedo solicitar la residencia permanente? Est-ce que je peux devenir résident permanent? Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país - Permiso de conducir Tengo que cambiar la matrícula del coche? Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture? Página 5 04.02.2017

Me gustaría matricular mi vehículo. Indicar que quieres matricular tu vehículo Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Es válido mi permiso de conducir aquí? Est-ce que mon permis de conduire est valide ici? Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional Solicitar un permiso de conducir provisional Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Me gustaría inscribirme en. Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir Je voudrais prendre rendez-vous pour passer. el examen teórico Tipo de examen el examen práctico Tipo de examen le code la conduite Me gustaría cambiar de mi permiso de conducir. Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir Je voudrais modifier sur mon permis de conduire. la dirección Datos que se podrían cambiar el nombre Datos que se podrían cambiar la fotografía Datos que se podrían cambiar mon adresse mon nom ma photo Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir. Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure. Me gustaría renovar mi permiso de conducir. Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Página 6 04.02.2017

Necesito un permiso de conducir nuevo, porque. Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo lo he perdido Problemas con el permiso de conducir me lo han robado Problemas con el permiso de conducir se ha dañado Problemas con el permiso de conducir Je voudrais remplacer un permis de conduire. perdu volé abîmé Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir. Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir - Nacionalidad Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire. Me gustaría solicitar la nacionalidad. Indicar que quieres pedir la nacionalidad Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)? Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue]? No tengo antecedentes penales. Indicar que no tienes antecedentes penales Mi nivel de (idioma) es el requerido. Indicar que tienes el nivel de idioma requerido Je n'ai pas de casier judiciaire J'ai le niveau suffisant en [langue]. Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país). Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays]. Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino Página 7 04.02.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Inmigración Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad? Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad Quels sont les frais pour la demande de naturalisation? My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad). Indicar la nacionalidad de tu cónyuge Mon conjoint est [nationalité]. Página 8 04.02.2017