DISTRIBUIDOR INTERNO ÓPTICO DIO BT VERSIÓN CORTA

Documentos relacionados
DIO BT 72 DISTRIBUIDOR INTERNO ÓPTICO BT 72F

DISTRIBUIDOR INTERNO ÓPTICO DIO B48

CDOI 12 F CAJA DE DISTRIBUCIÓN ÓPTICA INTERNA

Soluciones para Infraestructura Óptica. FTTH y FTTA

ITMAX SOLUCIÓN DATA CENTER

1. Código de Productos

DISPONIBILIDAD DE ACCESO AL USUARIO FINAL DE LOS SERVICIOS MULTIMEDIA DE MANERA RÁPIDA, PRÁCTICA Y FUTURE PROOF

REENTRADA MANTA ZIPADA PARA CAJA DE EMPALME SVT

DISPONIBILIDAD DE ACCESO AL USUARIO FINAL DE LOS SERVICIOS MULTIMEDIA DE MANERA RÁPIDA, PRÁCTICA Y FUTURE PROOF

Los cables ópticos pueden ser sometidos al radio mínimo de curvatura de la fibra óptica con la cual fueron construidos?

DISPONIBILIDAD DE ACCESO AL USUARIO FINAL DE LOS SERVICIOS MULTIMEDIA DE MANERA RÁPIDA, PRÁCTICA Y FUTURE PROOF

GUIA VERTICAL PARA RACK DATA CENTER

Soluciones para Infraestructura Óptica. FTTH y FTTA

MINI CAJA TERMINAL ÓPTICA SVM

FTTH Dimensiones (mm) Peso (kg) 3~3.5. Puertos. Bandejas de empalme 1~4 Máxima capacidad 48 Tipo de sellado

GRUPO FURUKAWA DESEMPEÑO CON EXCELENCIA MUNDIAL. Convenio Furukawa Entrenamiento de Cableado Estructurado

FOMS-FPS-O-XXXX-XX. Módulo de empalme y conexión frontal de 19" 1HU. Contenido. 1 Introducción. 3 Instalación. 2 General. 1 Introducción.

MOBI. Caja Terminal Óptica Modular de Interior. Caja de Operador

Los cables ópticos, siempre pueden ser sometidos al radio de curvatura mínimo de la fibra óptica con el cual se fabricaron?

TECNOLOGÍA INTEGRADA ENERGIA, CABLEADO ESTRUCTURADO TELECOMUNICACIONES Y SISTEMAS

Equipo Corredera Light

Equipo Corredera Light Con kit de instalación Calle Manoel Monteiro de Moraes, 1424 CEP Limeira - SP - Brasil

INFORME TÉCNICO 1: (Anexo A) Memoria de Materiales y Trabajos solicitados.

Cableado Estructurado Parte 2. Estandar EIA/TIA 568

Instalaciones ICT Infraestructuras Comunes de Telecomunicaciones

Instalaciones ICT Infraestructuras Comunes de Telecomunicaciones

Estructura interna y componentes.

Módulo 4: Empalme de la Fibra por Fusión

Manual de instrucciones

Soluciones de FIBRA ÓPTICA.

IFDB-S. Caja de Derivación de Planta pequeña. 1 Introducción. 2 Preparación de la caja. 3 Preparación del cable. 4 Instalación del cable en la caja

TOTEM. Armario vial INSTALACIÓN MANTENIMIENTO V05.09 USO DIMENSIONES. Panel de aluminio. Puerta de acero. Puerta de acero FIJACIÓN ESTRUCTURA

MANUAL DE MONTAJE. Controlador de Acesso Torniquete

1. DUCTOS. Bandeja portacable con fondo solido c/t, c/d de 30 x 8 x 240 cms. Color crema UNIDAD CANTIDAD V/U V/P 1. un. 1,05 $ 0 2 Canal Chanel

Manual de Instalación

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

MANUAL DE INSTALACIÓN

Caja de distribución óptica tipo GF/KSW/24. Manual de instrucciones

1 ORDEN Y SISTEMA. El sistema de almacenaje y distribución ideal diseñado por Würth para su empresa

Instructivo de Instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26 55 ) WM-5376

Comet EXtreme CLA 12 kva

Instructivo de instalación

Paredes mas robustas. Materia prima 100% PVC autoextinguible. Las medidas se ajustan a las exigencias del mercado eléctrico colombiano.

Aplicación de Revestimiento Cerámico - 12

En Compromiso y Experiencia, somos tu Canal!

Materiales y Equipos ICT-2

Capanivo Serie CN 4000

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar porteros automáticos y videoporteros

MANUAL GENERADOR DE VAPOR VAP DOMESTIC

MANUAL DE OPERACIÓN AGITADOR ROTATIVO DE SOLUCIONES MODELO HM01

Las ventajas del sistema de taller modular de Wolfcraft

Instrucciones de montaje y desmontaje de manguitos bajo los rodamientos a rótula con agujero cónico

Caja estanca para distribución óptica tipo GF-KSW-48. Manual de instrucciones

TIPO MALLA TRAMO RECTO - CURVAS VERTICALES Y HORIZONTALES - ACCESORIOS - SOPORTES Y MÉNSULAS

Maleta de utillaje. Transair H L I. - Plantilla para taladrar Herramienta para taladrar y Corta-tubos

Lo que hacemos. Distribuimos productos para la construcción de proyectos de infraestructura tecnológica

/ GRUPO BOMBA SOLAR

ACCESORIOS ANTIOX. El Antiox es un spray protector diseñado especialmente para proteger conectores, terminales y cualquier parte metálica del oxido.

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Guía rápida de instalación para instaladores

Catálogo/tarifa de cuadros eléctricos OM. Sistema funcional de cuadros eléctricos metálicos hasta 630 A para aparamenta Hyundai.

Manual de Uso e Instalación

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

Cierre de empalme vertical para cables telefónicos con base partida MODELO SCDH

DESCRIPCION CODIGO U.M.V. PRECIO

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

UN RIEGO AUTOMÁTICO PARA MACETEROS

1- OBJETO 2- CONSIDERACIONES GENERALES. El periodo de vigencia será de dos años.

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

ESPECIFICACION TECNICA

Instrucciones de montaje y desmontaje de manguitos bajo los rodamientos a rótula con agujero cónico

FOSC-400BG. Caja de empalme FOSC-400B con sello de gel I N S T R U C C I Ó N D E I N S T A L A C I Ó N. 1 Información general.

Sobadora eléctrica Máquina para hacer pasta

Ducto cuadrado. Clase Componentes y accesorios. Ducto cuadrado NEMA 1 Componentes y accesorios. Square D

Instrucciones de montaje y desmontaje de manguitos bajo los rodamientos a rótula con agujero cónico

Instrucciones de montaje

GC FABRICANTES "INSTALACIONES ELECTRICAS SIN ROSCA" FABRICACION ARGENTINA 01:2016

La luz roja J- señala el estado del contacto deconexióndelacaldera.encenwo=~ Apagado = Desconectado.

Instrucciones de montaje y desmontaje de manguitos bajo los rodamientos a rótula con agujero cónico

UNIONES ELECTRICAS. Objetivos Transversales:

Toallero Eléctrico Sahara

P08F: Conectorización con conector prepulido SC en fibra MM.

Dutos - Canaletas de PVC

Instrucciones de montaje y desmontaje de manguitos bajo los rodamientos a rótula con agujero cónico

MANUAL DE INSTALACION VENTILADOR 36

Caja de distribución para exteriores GPJ Manual de montaje. [Escribir texto] 16/07/2014 Pag.- 0 -

COYOTE Domo 9.5 x 28 para bandejas articuladas

Transcripción:

DISTRIBUIDOR INTERNO ÓPTICO DIO BT VERSIÓN CORTA Manual de Instalación

Manual de Instalación DISTRIBUIDOR INTERNO ÓPTICO - DIO BT VERSIÓN CORTA Presentación FURUKAWA INDUSTRIAL S.A. Produtos Elétricos Empresa especializada en soluciones completas de alto desempeño para comunicación de datos y telecomunicaciones y fabricante de cables ópticos y metálicos. Líder en cableado estructurado, Furukawa Industrial S.A., industria de origen japonesa está más de 30 años en Sud América. La empresa es parte de un sólido grupo internacional, formado por la The Furukawa Electric Co. Ltda, que actúa intensamente en el sector de Comunicación a más de 120 años. ÍNDICE Especificación 3 Configuraciones 3 Preparación del Producto 4 Cuidados y Seguridad 7 Asistencia Técnica 7 2 Argentina 0800 800 9701 Brasil 0800 41 2100 Bolivia 800 10 2222 5445 Chile 123 00209395 Colombia 01800 518 1160 Ecuador 1800 020510 Paraguay 00 812 800 5446 Perú 0800 54089 Uruguay 0004 019 0337 Venezuela 08001008511

1. Especificación 1.1. Aplicación Tiene funcción de distribuición de servicios en sistemas ópticos horizontales, Administración y gerencia de backbones ópticos o para cableado horizontal / segundário, en salas de telecomunicaciones (crossconnect). 1.2. Dimensiones 44 x 484 x 255 mm (LxAxP) 1.3. Capacidade Modelo BT48: até 48 fibras Modelo BT36: até 36 fibras Verificar la integridad del paquete del producto antes de la abertura. 2. Configuraciones El módulo principal es suministrado con una regla de adaptadores de acuerdo con la densidad de fibras deseada: 24F, 36F o 48F. Los adaptadores ópticos son suministrados ensamblados à regla, con la cantidad solicitada, así como las extensiones ópticas. Bandejas de empalme con capacidad para hasta 12 fusiones cada. Cada ODF soporta hasta 04 (cuatro) bandejas, totalizando el máximo de 48 fusiones 3 CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

Los siguientes accesorios son suministrados con el producto: Abrazadeiras plásticas Tarjetas de identificación de la fibra - personalizado de acuerdo a las necesidades de cada cliente. Tornillos M5x10 con arandelas Tuercas-gaiola Bandejas de empalme Protectores de empalme Arandelas para la identificación de la tubería loose Adaptadores ópticos (de ajuste) Extensiones ópticas Materiales auxiliares para la instalación no suministrados: Materiales consumibles: alcohol, papel y gasa. Herramientas generales: metro, alicate universal, llave inglesa, llaves, cúter y alicate cortante. Herramientas específicas para cables ópticos: cortador de cable, cortador de tubo loose, clivador de fibra óptica de precisión, máquina de empalme de fibra óptica (fusionadora). Equipos de Protección Individual (EPI) 3. Preparación del Producto 4 3.1. Instalación del Cable Preparar la extremidad del cable óptico, quitando 2,5 metros de la capa. Limpiar adecuadamente las unidades básicas (tubos loose) y cortar el elemento central del cable dejando 200 mm a partir de la capa externa. Identificar las fibras / tubos ópticos, fijando las anillas suministradas junto con las bandejas de empalme. Fijar el elemento de tracción del cable óptico en el suporte metálico de la entrada de cables. Proteger las unidades básicas con el tubo flexible, desde la capa del cable. Argentina 0800 800 9701 Brasil 0800 41 2100 Bolivia 800 10 2222 5445 Chile 123 00209395 Colombia 01800 518 1160 Ecuador 1800 020510 Paraguay 00 812 800 5446 Perú 0800 54089 Uruguay 0004 019 0337 Venezuela 08001008511

3.2. Acomodación de las unidades básicas Acomodar las unidades básicas, organizando las por los acomodadores radiales localizados en la parte inferior de la bandeja metálica y, posteriormente, hacer el paso para la parte superior de la misma, con los riesgos localizados en la parte central de la bandeja, posicionando las en la entrada de la(s) bandeja(s) de empalme y fijando las en la bandeja deslizante. NOTA: dejar el cable en el ODF perfectamente posicionado con la bandeja abierta, respectando el rayo mínimo de curva del cable. Verificar si las unidades básicas no están siendo presionadas o aplastadas con la bandeja cerrada. Gaveta aberta Gaveta Deslizante 3.3. Instalación de las fibras en la bandeja de empalme Posicionar las anillas de identificación próximas a la entrada de la bandeja y posicionar sin fijar las unidades básicas. Con um lapicero, marcar sobre las unidades ópticas un ponto a aproximadamente 2,5 cm de la entrada de las unidades en la bandeja del ODF (punto de fijación del cable en la bandeja). Con el cortador de tubo loose, cortar y retirar el tubo de protección gradualmente, exponiendo las fibras ópticas (sacar en partes de 30 en 30 cm para no dañar las fibras, hasta la indicación definida en la etapa anterior. Con cuidado, al quitar el exceso de gel de las fibras ópticas, utilizando, inicialmente, papel seco 5 CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

y, después, húmedo con alcohol isopropílico. Fijar los tubos loose con una cinta plástica. Cortar el exceso de todas las cintas plásticas previamente fijadas. Ordenar las fibras en la bandeja de empalme para posterior fusión con las extensiones ópticas. Guardar las fibras ópticas en la parte interna de la bandeja de empalme, organizando las el más próximo posible de la pared externa de la bandeja de empalme. Nota: : Debese, siempre, manejarse cuidadosamente las fibras ópticas, respectando los rayos mínimos de curva de la fibra óptica. 3.4. Empalme de las fibras ópticas Empalmar las fibras ópticas observando y cumplindo los requisitos especificados de los manuales de operación de los equipos de fusión o de las máquinas de empalme. Acomodar el exceso de fibra óptica en la bandeja. Instalar las protecciones plásticas de las bandejas de empalme. Cerrar la bandeja y reposicionar los elementos metálicos de articulación en L em las posiciones originales. 3.5. Montaje de los patch cords ópticos Conectar los patch cords en los adaptadores ópticos previamente posicionados en los suportes de los adaptadores. Encaminar los patch cords para los equipos con la reserva técnica necesária para la abertura y cierre de la bandeja corredija. Opcionalmente, cuando suministradas, reservas de patch cords ópticos deben ser acomodadas en la bandeja para acomodación de reserva de patch cords ópticos, que debe ser posicionada en la posición imediatamente inferior a la posición del DIO, en el rack. NOTA: Antes de efectuar la conectorización, verificar la superficie pulida del conector. Polvo o residuos deben ser retirados del conector. El proceso de limpieza debe ser efectuado en cualquier reconexión de los patch cords o adaptadores. 6 Argentina 0800 800 9701 Brasil 0800 41 2100 Bolivia 800 10 2222 5445 Chile 123 00209395 Colombia 01800 518 1160 Ecuador 1800 020510 Paraguay 00 812 800 5446 Perú 0800 54089 Uruguay 0004 019 0337 Venezuela 08001008511

3.6. Productos relacionados Rack abirto 19IN x 36U ou 44U Bandeja para acomodación de reserva de patch cord óptico 1U 4. Cuidados y Seguridad Cuidado al manosear la fibra óptica desnuda de cables y patch cords ópticos Durante la acomodación de las unidades básicas en la parte interna del DIO, verificar los radios de curva o cualquier interferencia con otros componentes durante la abertura o cierre del mismo. Utilizar cúter con precaución. Nunca apuntar la fibra óptica o el conector óptico en la dirección de los ojos para evitar quemaduras internas y pierda de visión debido a lasers de alta potencia. Utilizar gafas de protección. De preferência, sólo manosear los conectores con equipo apagado. 4.1. Guarda del Producto Los embalajes del producto deben ser guardados en locales adecuados, conforme la composición de los materiales. 5. Asistencia Técnica Caso necesite de asistencia técnica para la aplicación deste producto o desee informaciones adicionales, contactar-nosotros. Central de Servicio al Cliente Sitio: www.furukawa.com.br 7 CENTRAL DE SERVIÇO AO CLIENTE CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE

Novembro/2010 OFICINA DE VENTAS ARGENTINA CENTRAL DE SERVICIO AL CLIENTE CENTROS DE PRODUCCIÓN BRASIL MATRIZ CURITIBA - PR R. Hasdrubal Bellegard, 820 Cidade Industrial CEP: 81460-120 Tel.: (41) 3341-4200 Fax: (41) 3341-4141 E-mail: fisa@furukawa.com.br ARGENTINA BUENOS AIRES Ruta Nacional 2, km 37,5 Centro Industrial Ruta 2 Berazategui Província de Buenos Aires Tel.: (54 22) 2949-1930 BRASIL SÃO PAULO - SP MERCOSUR Av. das Nações Unidas, 11.633 14º andar - Ed. Brasilinterpart CEP: 04578-901 - SP Tel.: (55 11) 5501-5711 Fax: (55 11) 5501-5757 E-mail: mercosur@furukawa.com.br CURITIBA - PR LATINOAMÉRICA R. Hasdrubal Bellegard, 820 Cidade Industrial CEP: 81460-120 - PR Tel.: (55 41) 3341-4200 Fax.: (55 41) 3341-4141 E-mail: latinoamerica@furukawa.com.br OFICINA DE VENTAS - BUENOS AIRES Moreno, 850 - Piso 15B Cód. Postal C1091AAR Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (54 11) 4331-2572 E-mail: argentina@furukawa.com.br CENTROS DE DISTRIBUCIÓN ARGENTINA Ruta Nacional 2, km 37,5 Centro Industrial Ruta 2 Berazategui Província de Buenos Aires Tel.: (54 22) 2949-1930 PANAMÁ CEVA Freight Management Panama, S de RL France Field - Zona Libre de Colón, Panamá Argentina 0800 800 9701 Brasil 0800 41 2100 Bolivia 800 10 2222 5445 Chile 123 00209395 Colombia 01800 518 1160 Ecuador 1800 020510 Paraguay 00 812 800 5446 Perú 0800 54089 Uruguay 0004 019 0337 Venezuela 08001008511 www.furukawa.com.br