Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Documentos relacionados
ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

RECOMENDACIÓN ADOPTADA POR EL COMITÉ INTERGUBERNAMENTAL PARA EL PROTOCOLO DE NAGOYA EN SU SEGUNDA REUNIÓN

BC UNEP/CHW.7/26/Add.1

EP UNEP/IPBES/3/INF/6/Add.1

AGENDA PROVISIONAL DE LOS TEMAS DE LA COP 13, COP-MOP 8 Y COP-MOP 2 IDENTIFICANDO TEMAS DE INTERÉS PARA LA REGIÓN

I. Directrices técnicas revisadas sobre el manejo ambientalmente racional de neumáticos usados

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación

DECISIÓN ADOPTADA POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA EN SU DÉCIMA REUNIÓN

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

COMISIÓN DE MEDIDAS FITOSANITARIAS. Primera reunión. Roma, 3 7 de abril de 2006

PROGRAMA PRELIMINAR. 3:00 p.m. 7:00 p.m. Registro de participantes (Salón por confirmar)

Revisión o ajuste de las listas de desechos incluidas en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea

Apéndice I TRATADOS Y OTROS INSTRUMENTOS INTERNACIONALES

RECOMENDACIÓN ADOPTADA POR EL ÓRGANO SUBSIDIARIO SOBRE LA APLICACIÓN

PROGRAMA PROVISIONAL ANOTADO INTRODUCCIÓN

Otros asuntos que según el Convenio deben ser examinados en la Conferencia de las Partes

eliminación y al manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos preparados por la Secretaría y actualizados periódicamente.

Revitalización de la labor de la Asamblea General

Idioma original: inglés SC65 Doc CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA

ULTERIOR ESTABLECIMIENTO DE REGIMENES JURIDICOS EN EL MARCO DE TRATADOS MULTILATERALES. Nota de la Secretaría I. INTRODUCCION

Documentos de trabajo

Convención Marco sobre el Cambio Climático

Idioma original: inglés AC29 Doc. 15/PC23 Doc. 16 CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Tema 9 del proyecto de programa provisional COMISIÓN DE RECURSOS GENÉTICOS PARA LA ALIMENTACIÓN Y LA AGRICULTURA

INFORME PROVISIONAL DE LA APLICACION DEL MECANISMO DE TIPOS DE CAMBIO FIJOS

Medio ambiente y desarrollo sostenible: protección del clima mundial para las generaciones presentes y futuras

Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS Bruselas (Bélgica) 14 a 20 de mayo de 2001

PROGRAMA PROVISIONAL ANOTADO

IDB.45/14/Add.2 Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial

Examen de la función de la Mesa de la Conferencia de las Partes

Conferencia de las Partes en la Convención Internacional contra el Dopaje en el Deporte

Consejo de Administración 329.ª reunión, Ginebra, 9-24 de marzo de 2017 GB.329/PFA/1/1

Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

TLC Perú UE: Comercio y Desarrollo Sostenible. Ernesto Guevara Lima, 10 junio 2013

Consejo Económico y Social

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

El presente Cuestionario se prepara en aplicación de la decisión del Comité Subsidiario antes mencionada.

COMITÉ DE SEGURIDAD ALIMENTARIA MUNDIAL. 37.º período de sesiones. Roma, de octubre de Tema 8

MEDIO AMBIENTE. Material preparado por las estudiantes Loza, Macchiavello, Recarey Grupo reglamentado 2012 Lic. Ippoliti

DECLARACIÓN DE PARÍS

REGLAMENTO INTERNO DE LAS REUNIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES QUE ACTÚE COMO REUNIÓN DE LAS PARTES EN EL PROTOCOLO DE NAGOYA

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Oficina Regional para América Latina y el Caribe

Consejo Económico y Social

APROBACIÓN DEL PROGRAMA Y ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS I. PROGRAMA PROVISIONAL. 1. Aprobación del programa y organización de los trabajos.

Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

Asamblea General. Naciones Unidas A/64/274. Preparativos del Año Internacional de los Bosques, Informe del Secretario General.

Informe interino sobre la ejecución del presupuesto y plan de trabajo para

UNODC/CCPCJ/EG.1/2010/1

Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

CONVENCIÓN SOBRE LAS ESPECIES MIGRATORIAS

132.º período de sesiones. Roma, de abril de Emolumentos del Presidente Independiente del Consejo

COMITÉ DE PROBLEMAS DE PRODUCTOS BÁSICOS

Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

SECRETARÍA (ARTÍCULO 31)

Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción

Fomento de la cooperación y la coordinación entre los convenios de Basilea, Estocolmo y Rotterdam

Actas Provisionales. Suspensión de varias disposiciones del Reglamento de la Conferencia. Introducción a reunión, Ginebra, junio de 2015

PROYECTO DE PRESUPUESTO DE LA FUNDACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL HÁBITAT Y LOS ASENTAMIENTOS HUMANOS PARA EL BIENIO

Estamos preparados para los Desafíos Internacionales?

CONVENCIÓN SOBRE LAS ESPECIES MIGRATORIAS

TALLER DE CONSULTA NACIONAL FNUB 7 EL CONVENIO CITES Y SU SINERGIA CON BOSQUES

CBD. Distr. GENERAL. UNEP/CBD/RW/EBSA/ETTP/1/1/Add.1 28 de junio de 2012 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS

Programa de las Naciones Unidas para El Medio Ambiente

CBD. Distr. GENERAL. UNEP/CBD/SBSTTA/13/1/Add.2 28 de enero de 2008 ESPAÑOL ORIGINAL: INGLÉS

Proyecto de conclusiones propuesto por la Presidencia. Recomendación del Órgano Subsidiario de Ejecución

Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore

Facilitar las sinergias en la implementación de acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente hacia el desarrollo sostenible

FCCC/CP/2012/L.4/Rev.1

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Programa de Trabajo para la Cooperación Ambiental Chile-Estados Unidos

CMS una plataforma de cooperacion

CONCLUSION DE LAS CUESTIONES PENDIENTES Y ADOPCION DE DECISIONES

Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres

DECISIÓN ADOPTADA POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA EN SU DÉCIMA REUNIÓN

Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción

Declaración de Atenas

Consejo de Administración 323.ª reunión, Ginebra, de marzo de 2015 GB.323/PFA/1/1

PROGRAMA PROVISIONAL Y ANOTACIONES

Consejo de Administración 328.ª reunión, Ginebra, 27 de octubre 10 de noviembre de 2016 GB.328/INS/6

Convención Marco sobre el Cambio Climático

Informe sobre el desarrollo ulterior de la CC:iNet

Consejo de Administración 329.ª reunión, Ginebra, 9-24 de marzo de 2017 GB.329/INS/16 (Rev.)

Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima. Arreglos entre la Conferencia de las Partes y el Fondo Verde para el Clima

Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Segunda Comisión (A/64/420/Add.6)]

EP UNEP/GCSS.X/1/Add.1

Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente del. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

Transcripción:

NACIONES UNIDAS EP Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Distr. GENERAL UNEP/CHW.6/38 29 de noviembre de 2002 ESPAÑOL Original: INGLÉS CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO DE BASILEA SOBRE EL CONTROL DE LOS MOVIMIENTOS TRANSFRONTERIZOS DE DESECHOS PELIGROSOS Y SU ELIMINACIÓN Sexta reunión Ginebra, 9 a 13 de diciembre de 2002 Tema 9 del programa provisional LOGO DEL CONVENIO DE BASILEA Nota de la secretaría I. ANTECEDENTES 1. La secretaría desea presentar a las Partes, para su examen, la cuestión del logo del Convenio de Basilea. 2. Durante los preparativos de la quinta reunión de la Conferencia de las Partes (diciembre de 1999), la secretaría comenzó a utilizar un distintivo con un lema para crear una imagen institucional más identificable. El distintivo lleva un barril azul con un mapa del mundo estampado en amarillo. El lema que se utilizó fue One World - Don t Waste It Un mundo nada más No lo estropees. El distintivo se utilizó en el diseño del nuevo sitio en la web (www.basel.int), juegos de material de prensa, carteles y camisetas. Desde que se inauguró el nuevo sitio en la web, la secretaría ha empleado tanto el distintivo como el lema en distintos artículos utilizados para crear una mayor conciencia del público, como publicaciones, vídeos, folletos, carteles, estandartes, broches, etiquetas, etc. El distintivo también se utiliza en los sitios en la web de algunos centros regionales del Convenio de Basilea, invitaciones, documentos de antecedentes e informes preparados para los cursos prácticos de los centros regionales, etc. 3. Recientemente la secretaría ha recibido de algunas Partes y otras entidades ajenas al Convenio pedidos de autorización para usar el barril azul en publicaciones y sitios en la web desarrollados y UNEP/CHW.6/1. K0262956-A.s 291102 041202 Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento. Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

patrocinados por éstos y relacionados con el manejo de desechos y para proporcionar enlaces con el sitio en la web de la secretaría. Habida cuenta de que la s Partes no han aprobado el uso del barril azul y del lema One World - Don t Waste It como logo oficial del Convenio de Basilea y de que no se ha elaborado una política relativa al empleo de ese logo, la secretaría se abstuvo de dar su acuerdo hasta que la Conferencia de las Partes adoptara una decisión al respecto. 4. El empleo del logo del Convenio para publicaciones, sitios en la web, proyectos, etc. por otras entidades y para proporcionar enlaces con el sitio en la web de la secretaría podría dar a entender que ésta ha dado su apoyo oficial en nombre de las Partes al contenido de las publicaciones, los sitios en la web o los proyectos. La secretaría es consciente de las posibles repercusiones, en especial en lo que atañe a garantizar la neutralidad y el control de la calidad, y reconoce que es necesario contar con directivas rectoras claras sobre esta cuestión para aplicar un criterio unificado a toda solicitud de esa índole. 5. El Grupo de Trabajo Jurídico debatió el tema del logo del Convenio de Basilea en su quinto período de sesiones (21 y 22 de mayo de 2002). 6. El representante de la secretaría explicó que la secretaría deseaba que las Partes en el Convenio participaran en la adopción de una decisión relacionada con el uso de un logo oficial por entidades con o sin fines de lucro ajenas al Convenio, así como en la adopción oficial del logo. La secretaría elaboraría directrices para el empleo del logo por entidades ajenas al Convenio y las presentaría a la Mesa Ampliada para su aprobación. 7. Varios expertos manifestaron su deseo de que fuera la Conferencia de las Partes, y no la Mesa Ampliada, la que adoptara el logo. Posteriormente la Conferencia de las Partes examinaría las directrices elaboradas por la secretaría. En opinión de algunos expertos, a la Mesa Ampliada sólo se la debería consultar. 8. Se preguntó a la secretaría si se había iniciado algún trámite para proteger el logo como marca registrada y qué procedimientos habían seguido otros convenios de las Naciones Unidas con sus logos en situaciones similares. 9. A pedido del Grupo de Trabajo Jurídico, la secretaría consultó a otros convenios ambientales sobre las políticas que habían seguido con sus logos. 10. La secretaría realizó una encuesta sobre los procedimientos que habían empleado los siguientes convenios en relación con sus logos: Convenio sobre la Diversidad Biológica; Convención de lucha contra la desertificación, Convención Marco sobre el Cambio Climático; Convenio de Viena y Protocolo de Montreal; Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES); Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. 11. De la encuesta se llegó a la conclusión de que los logos de todas esas convenciones y convenios, salvo el de la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica, habían sido seleccionados por las secretarías de esos instrumentos. En el caso de la CITES su logo había sido aprobado por un órgano subsidiario el logo del Convenio sobre la Diversidad Biológica fue aprobado por el Comité Intergubernamental del Convenio. 12. Ninguna de las tres convenciones, la Convención sobre el Cambio Climático, la Convención de lucha contra la desertificación y la Convención sobre el Derecho del Mar cuentan con directrices rectoras para el uso de sus logos. 13. Sobre la base de los debates que se realizaron en el quinto período de sesiones del Grupo de Trabajo Jurídico, así como de la información recibida de convenios de las Naciones Unidas y de otros convenios ambientales en relación con los métodos que habían utilizado para sus logos, la secretaría preparó un proyecto de decisión que figura en el párrafo 14. 2

II. MEDIDAS PROPUESTAS 14. En su sexta reunión la Conferencia de las Partes tal vez desee considerar la adopción de una decisión del siguiente tenor: La Conferencia, 1. Adopta el logo del Convenio de Basilea que figura en el anexo I de la presente decisión; 2. Encarga a la secretaría que registre el logo del Convenio de Basilea para que esté protegido por los derechos de autor; 3. Adopta las directrices rectoras que figuran en el anexo II de la presente decisión para el uso del logo. 3

Anexo I [Logo del Convenio] 4

Anexo II Directrices rectoras del uso del logo del Convenio de Basilea 1. El logo del Convenio de Basilea con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente se utilizará para documentos y publicaciones oficiales de forma coherente con la instrucción administrativa de las Naciones Unidas ST/AI/189/Add.21, de 15 de enero de 1979, titulada "Uso del emblema de las Naciones Unidas en documentos y publicaciones". 2. El uso del logo del Convenio de Basilea por entidades sin fines comerciales estará sujeto al acuerdo previo por escrito de la secretaría del Convenio de Basilea. 3. El uso del logo del Convenio de Basilea por el sector empresarial [o por entidades comerciales] estará sujeto al acuerdo previo por escrito de la secretaría del Convenio de Basilea, aprobado por la Mesa Ampliada. La secretaría basará su política para dar su acuerdo en las Directrices de cooperación entre las Naciones Unidas y el sector empresarial, emitidas por el Secretario General de las Naciones Unidas el 17 de julio de 2000. ----- 5