Syllabus : IDIOMA MODERNO

Documentos relacionados
OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR NIVEL

Competencias en lenguas

Guía para el candidato (Alumnos y trabajadores de la UNAM)

FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN PROYECTO PRÁXIDE

DIRECCIÓN: LOCALIDAD: CÓDIGO POSTAL: CORREO ELECTRÓNICO: TELÉFONO DE CONTACTO/MÓVIL : CENTRO EDUCATIVO: IES. SALVADOR ALLENDE ÁREA TERRITORIAL: SUR

GUIA DE IDIOMAS UNIR: NIVELES, COMPETENCIAS Y OBJETIVOS

CVC. Marco común europeo de referencia. Capítulo 3. Niveles comunes de referen...

Correspondencia con el Marco común europeo de referencia para el estudio de lenguas extranjeras. (MCERL) 1

1. Niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

INSTRUCCIONES PARA RELLENAR EL PASAPORTE DE LENGUAS EUROPASS PREÁMBULO

CURSO PREPARATORIO DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN B1: INGLÉS. Por qué estudiar inglés?

Diagnóstica : NIVEL DE INGLÉS

PROGRAMACIÓN CURSO INTENSIVO DE LENGUA NIVEL B1 (80 horas)

4.3 Objetivos del Nivel Avanzado

CARMEN GEORGETA ALEXE

Terrades Rocafull Luis Salvador

GUIA DEL CANDIDATO PARA LA PRUEA DE CERTIFICACIÓN OFICIAL NIVEL B2 (INGLÉS) CENTRO: LANGUAGE CENTER UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID

AUTOAPRENDIZAJE BIMODAL

GUÍAS. Módulo de Inglés SABER PRO

Evaluación complementaria o adicional para el ingreso a la Educación Básica. Ciclo Educación Secundaria.

EXAMEN SABER PRO GENERALIDADES. Diana Escandón Ingrid Vásquez Danny Jiménez Jeisson Rodríguez Bonces

E3 English utiliza un método innovador e interactivo para enseñar inglés fuertemente relacionado con la calidad de vida de las personas.

UNIVERSIDAD DE QUINTANA ROO DIVISIÓN DE CIENCIAS POLÍTICAS Y HUMANIDADES CENTRO DE ENSEÑANZA DE IDIOMAS PROGRAMA DE INGLÉS BÁSICO VERANO 2009

El Módulo Central de Alemán comprende los siguientes niveles y objetivos:

Curso Intensivo Inglés C2. Nivel Oficial Consejo Europeo

1º DE BACHILLERATO I) CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN MÍNIMOS 1-CONTENIDOS MÍNIMOS. 1-Escuchar, hablar y conversar

PROGRAMA PLANEAMIENTO EDUCATIVO DEPARTEMENTO DE DISEÑO Y DESARROLLO CURRICULAR. Código en SIPE Contrato Tecnólogo Mecatrónica

Proyecto DE INGLES CEAD TURBO INTRODUCCION

PROGRAMA FORMATIVO Inglés preparatorio para prueba de acreditación oficial de nivel B2

1. Niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL)

CURSO SCI ALEMÁN B1.2

CURSO SCI ALEMÁN B1.3

PRUEBAS DELE NIVEL B1 INFORMACIÓN DE LA PRUEBA. El Diploma de español nivel B1 acredita la capacidad del usuario de la lengua para:

Comprensión Auditiva C2

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

Guía de Interpretación de Resultados de las Pruebas Saber PRO Fundación Tecnológica Antonio de Arévalo.

CURSOS AULAS CURSOS CON CORRESPONDENCIA A HABER COMPLETADO LOS NIVELES DEL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS

NIVEL A1 (PRINCIPIANTES)

EVALUACIÓN NIVEL C1. Las fechas de las Pruebas de Certificación del Nivel C1 serán determinadas por el Departamento de Educación.

CENTRO UNIVERSITARIO DE EDUCACIÓN SUPERIOR SAGRADA FAMILIA NORMATIVA 2012/2013

Acuerdo de Certificación Oficial de Idioma Inglés. Programa de Políticas Lingüísticas - ANEP / CODICEN

IES La Arboleda. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 4º ESO Área de Inglés. Curso escolar Jefa de Departamento: Mª del Rocío Torres Sánchez

GUÍAS. Módulo de inglés Saber Pro

Curso de preparación CAE

Marco Europeo, Portfolioy AICLE: una política lingüística para Europa. Juan Manuel Criado Dpto. de inglés

Anexo con programa de cursos conversación

Comprensión Auditiva B1

LENGUA Y COMUNICACIÓN II. Universidad de Alcalá Curso Académico er Curso Segundo Cuatrimestre

Curso Intensivo Francés B2. Nivel Oficial Consejo Europeo

LENGUA ITALIANA II. Lenguas, Literatura s y Culturas Románica s. Carácter Obligatorio Curso 1º Periodicidad 2º semestre

Pasaporte Europeo Estandarizado de las Lenguas para Personas Adultas

PARÁMETROS E INDICADORES PARA EL PERFIL: Enseñanza de la lengua adicional al Español

EXAMEN INSTITUCIONAL DE INGLÉS UADY-UNIVERSIDAD DE MICHIGAN MANUAL

Diploma en Competencias Comunicativas y Estudios en Lenguas Extranjeras Duración y Ubicación Temporal Asignatura anual (60 h.

UPBC BITÁCORA DE PRÁCTICAS DE PRODUCCIÓN. Matrícula: Nombre: Profesor(a) de Inglés: Grupo de inglés: Programa académico: Periodo cuatrimestral:

COMPETENCIA Procesar los datos recolectados de acuerdo con requerimientos del proyecto de investigación.

Modelo normalizado para actividades de Formación del Profesorado Universitario. x Formación en Competencias Instrumentales (Idiomas)

PROGRAMA FORMATIVO Inglés preparatorio para prueba de acreditación oficial de nivel A1

ORDEN EJECUTIVA Diciembre 20 de Por la cual se reglamenta la segunda lengua en los programas de pregrado de la Universidad de América.

Marco Común Europeo Escala Global

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Árabe Moderno IV"

En la guía didáctica que se desarrolla aquí, se explican las características correspondientes a esta modalidad de formación.

SECCIÓN DE DIDACTICA DE EUSKERA CURSOS INTENSIVOS ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1. CARACTERÍSTICAS 2. GRUPOS Y NIVELES 3. OBJETIVOS Y DEFINICION DE NIVELES

CRITERIOS DE EVALUACIÓN. Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel cuando sea capaz de:

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS SYLLABUS DE LOS SEIS NIVELES DE ESPAÑOL

Comprensión lectora FRANCÉS B1

CENTRO DE IDIOMAS SAFA ALCALÁ LA REAL

EXÁMENES. FCE (First Certificate in English)

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE. ASIGNATURA Access to english for professional and academic communication

GUÍA DOCENTE: CURSO DIPLOMA EN COMPETENCIAS COMUNICATIVAS Y ESTUDIOS EN LENGUAS EXTRANJERAS

Formación Subvencionada Gestión Gratuita del Crédito Anual de las Empresas para la Formación de sus Trabajadores

PROGRAMA BILINGÜE

PROGRAMA DE ESTUDIOS HISPÁNICOS

SPANSKA Plan de estudios para la enseñanza de sueco para inmigrantes

Información sobre el examen de nivel de chino HSK

PRÁCTICAS EN UN CENTRO DE ENSEÑANZA DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA

4º EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA

CENTRO DE IDIOMAS SAFA ALCALÁ LA REAL

Información sobre el examen de nivel de chino HSK, HSKK e YCT

Anexo III: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

ESCUELA OFICIAL DE IDIOMAS DE ZALLA PRUEBA DE A1 (NIVEL BÁSICO 1) DE LOS IDIOMAS EUSKERA, FRANCÉS E INGLÉS. CANDIDATOS OFICIALES ÚNICAMENTE

GUÍA DOCENTE 2016/2017. Idioma extranjero II Alemán Grado en MAESTRO en EDUCACIÓN PRIMARIA (Mención Alemán) 4º curso. Modalidad Presencial

CertACLES B2 elaborado por el Institute of Modern Languages de la Universidad San Jorge.

Universidad Autónoma de Nuevo León Facultad de Ingeniería Civil Ingeniero Civil. 1er. Semestre. Obligatoria

1 CAMBRIDGE YOUNG LEARNERS ENGLISH TESTS (YLE)

Profesor de Español para Extranjeros ELE

DESCRIPCIÓN DEL EXAMEN DE ACREDITACIÓN NIVEL B1

GUÍA DOCENTE CURSO FICHA TÉCNICA DE LA ASIGNATURA

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA:

Centro examinador del Trinity College London

Profesor de Español para Extranjeros ELE (Online) Titulación certificada por EUROINNOVA BUSINESS SCHOOL

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA: INGLÉS II. Curso Académico 2013/2014

ASIGNATURA: LENGUA EXTRANJERA INTERMEDIA (INGLÉS).

IES La Arboleda. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 1º FPB Área de Inglés. Curso escolar Jefa de Departamento: Mª del Rocío Torres Sánchez

El Instituto Latinoamericano de la Comunicación Educativa ILCE convoca a la comunidad de estudiantes, académicos y administrativos de la Universidad

EOI PLASENCIA DEPARTAMENTO DE INGLÉS INFORMACIÓN SOBRE LA EVALUACIÓN. NIVEL BÁSICO, NIVEL INTERMEDIO y NIVEL AVANZADO CURSO

Curso Superior Francés Avanzado (Nivel Oficial Consejo Europeo B2)

Francés Atención al Público

INFORMACIÓN CURRICULAR AMPLIACIÓN DE LA LENGUA INGLESA. COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ORAL II

Curso Universitario de Inglés C2 (Curso Baremable en Oposiciones de la Administración Pública)

Transcripción:

Syllabus : IDIOMA MODERNO Grado en Marketing Curso 2011 /2012 Profesor/es: Periodo de impartición: Tipo: Idioma en el que se imparte: Maria Baldonedo Aja. 2º CURSO / 2º CUATRIMESTRE FB Formación Básica, INGLÉS Nº de Créditos: 6 Horas semanales: 4 Departamento de Idiomas Última actualización en septiembre 2011

ÍNDICE Contenido Página 1. DATOS DE CONTACTO DEL PROFESOR... 1 2. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA... 1 3. OBJETIVOS DE LA ASIGNATURA... 1 4. COMPETENCIAS... 3 5. METODOLOGÍA... 7 6. MATERIAL DE APOYO A LA DOCENCIA... 7 7. NORMAS DE EVALUACIÓN... 7 8. PROGRAMA DE LA ASIGNATURA... 9

1.Datos de contacto del profesor Maria Baldonedo Aja Directora del departamento de idiomas. Maria.baldonedo@esic.es Telf. 91 452 41 91 Teléfono directo Idiomas: 662 31 84 32 Rhona Lohan, Coordinadora del área Académica de Grado para Idiomas Rhona.lohan@esic.es Telf. 91 452 41 91 Teléfono directo Idiomas: 662 31 84 32 2..Descripción de la Asignatura Los alumnos profundizan sus conocimientos en inglés comercial, al mismo tiempo que se repasarán y reforzarán conocimientos gramaticales propios de su nivel. Además, se enfatiza la parte comunicativa del idioma, por lo que los alumnos tendrán múltiples oportunidades de practicarlo a través conversaciones, situaciones reales (role-plays) y presentaciones. de 3.Objetivos de la Asignatura La asignatura tiene como objetivo preparar a los alumnos para afrontar situaciones profesionales en ámbitos internacionales y superar el examen oficial correspondiente. ESIC ha establecido el nivel B2 del Marco Común de las Lenguas del Consejo de Europa como el nivel mínimo para cumplir con el objetivo de trabajar con éxito en entornos internacionales. Este nivel corresponde a los exámenes de inglés de la Universidad de Cambridge de FCE (First Certificate of English) para inglés general y BEC Vantage (Business English Certificate) para inglés empresarial 1

El Marco Común describe el nivel B2 de la siguiente manera: Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones. Asimismo, aquellos alumnos que presenten el certificado de haber superado el BEC Higher o Proficiency ( ambos exámenes de la Universidad de Cambridge), obtendrán la exención de cursar la asignatura. 4.Competencias El Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación (Common European Framework: CEF) es el resultado de más de diez años de investigación llevada a cabo por especialistas del ámbito de la lingüística aplicada y de la pedagogía, procedentes de los cuarenta y un estados miembros del Consejo de Europa. Es un documento que procede del Consejo de Europa para los 25 países que componen la Unión Europea a fin de unificar las directrices para la elaboración de programas de lenguas, orientaciones curriculares, exámenes, manuales y materiales de enseñanza dentro del contexto europeo. Descripción Proporciona una base común para la elaboración de programas de lenguas, orientaciones curriculares, exámenes y manuales en toda Europa. 2

Describe lo que tienen que aprender a hacer los estudiantes con el fin de utilizar una lengua para comunicarse, así como los conocimientos y destrezas que tienen que desarrollar para poder actuar de manera eficaz. Define niveles de dominio de la lengua que permiten comprobar el progreso de los alumnos en cada fase del aprendizaje y a lo largo de su vida. Vence las barreras producidas por los distintos sistemas educativos europeos, proporcionando a entidades educativas y profesores los medios adecuados para coordinar sus esfuerzos y satisfacer las necesidades de sus alumnos. Favorece la transparencia de los cursos, los programas y las titulaciones, fomentando la cooperación internacional en el campo de las lenguas modernas y el reconocimiento mutuo de las titulaciones obtenidas en distintos contextos de aprendizaje. Niveles Establecidos Los seis niveles establecidos tienen la finalidad de ayudar a describir los niveles de dominio lingüístico exigidos por los exámenes y programas de evaluación existentes, con el fin de facilitar las comparaciones (homologaciones) entre los distintos sistemas de certificados. Los siguientes niveles se aplican para todas las lenguas: Nivel CEF A1 A2 B1 B2 C1 C2 Descripción Principiante Elemental Intermedio Intermedio alto Avanzado Muy avanzado 3

A1 A2 B1 Comprensión auditiva Reconozco palabras y expresiones muy básicas que se usan habitualmente, relativas a mí mismo, a mi familia y a mi entorno inmediato cuando se habla despacio y con claridad. Comprendo frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal (información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo). Soy capaz de captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillos. Comprendo las ideas principales cuando el discurso es claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, etc. Comprendo la idea principal de muchos Comprensión de lectura Comprendo palabras y nombres conocidos y frases muy sencillas, por ejemplo las que hay en letreros, carteles y catálogos. Soy capaz de leer textos muy breves y sencillos. Sé encontrar información específica y predecible en escritos sencillos y cotidianos como anuncios publicitarios, prospectos, menús y horarios y comprendo cartas personales breves y sencillas. Comprendo textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o relacionada con el trabajo. Comprendo la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales. 4

programas de radio o televisión que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara. B2 C1 C2 Comprendo discursos y conferencias extensos e incluso sigo líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido. Comprendo casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales.comprendo la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar. Comprendo discursos extensos incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas y no se señalan explícitamente. Comprendo sin mucho esfuerzo los programas de televisión y las películas. No tengo ninguna dificultad para comprender cualquier tipo de lengua hablada, tanto en conversaciones en vivo como en discursos retransmitidos, aunque se produzcan a una velocidad de hablante nativo, siempre que tenga tiempo para familiarizarme con el acento. Soy capaz de leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprendo la prosa literaria contemporánea. Comprendo textos largos y complejos de carácter literario o basados en hechos, apreciando distinciones de estilo. Comprendo artículos especializados e instrucciones técnicas largas, aunque no se relacionen con mi especialidad. Soy capaz de leer con facilidad prácticamente todas las formas de lengua escrita, incluyendo textos abstractos estructural o lingüísticamente complejos como, por ejemplo, manuales, artículos especializados y obras literarias. 5

. A1 A2 B1 B2 C1 C2 Interacción oral Puedo participar en una conversación de forma sencilla siempre que la otra persona esté dispuesta a repetir lo que ha dicho o a decirlo con otras palabras y a una velocidad más lenta y me ayude a formular lo que intento decir. Planteo y contesto preguntas sencillas sobre temas de necesidad inmediata o asuntos muy habituales. Puedo comunicarme en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio simple y directo de información sobre actividades y asuntos cotidianos. Soy capaz de realizar intercambios sociales muy breves, aunque, por lo general, no puedo comprender lo suficiente como para mantener la conversación por mí mismo. Sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me presentan cuando viajo donde se habla esa lengua. Puedo participar espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales). Puedo participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista. Me expreso con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizo el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Formulo ideas y opiniones con precisión y relaciono mis intervenciones hábilmente con las de otros hablantes. Tomo parte sin esfuerzo en cualquier conversación o debate y conozco bien modismos, frases hechas y expresiones coloquiales. Me expreso con fluidez y transmito matices sutiles de sentido con precisión. Si tengo un problema, sorteo la dificultad con tanta discreción que los demás apenas se dan cuenta. Expresión oral Utilizo expresiones y frases sencillas para describir el lugar donde vivo y las personas que conozco. Utilizo una serie de expresiones y frases para describir con términos sencillos a mi familia y otras personas, mis condiciones de vida, mi origen educativo y mi trabajo actual o el último que tuve. Sé enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos, mis sueños, esperanzas y ambiciones. Puedo explicar y justificar brevemente mis opiniones y proyectos. Sé narrar una historia o relato, la trama de un libro o película y puedo describir mis reacciones. Presento descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con mi especialidad. Sé explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones. Presento descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada. Presento descripciones o argumentos de forma clara y fluida y con un estilo que es adecuado al contexto y con una estructura lógica y eficaz que ayuda al oyente a fijarse en las ideas importantes y a recordarlas. 6

5. Metodología La asignatura de Inglés se imparte con un enfoque eminentemente práctico, acercando al alumno en todo momento al ámbito empresarial siguiendo los contenidos marcados para poder superar los exámenes BEC Preliminary, BEC Vantage o BEC Higher, de acuerdo con el nivel más adecuado para el alumno. El programa cubre cada una de las 4 destrezas necesarias para afianzar y progresar hacia el nivel siguiente del Marco Común Europeo de Referencia. 6.Material de apoyo a la docencia a) Whitby, Norman Business Benchmark Preliminary (Pre-intermediate to Intermediate)Cambridge University Press b) Brook Hart, Guy Business Benchmark Vantage (Intermediate- Upper-intermediate) Cambridge University Press c) Brook Hart, Guy Business Benchmark Higher (Advanced) d) Grammar Powerpoints e) Handouts f) Blended Online Programme 7.Normas de Evaluación La asistencia a clase es obligatoria para poder superar la evaluación continua. Los alumnos que no acudan al 80% de las clases no podrán superar la evaluación continua. Para superar la asignatura de inglés mediante la evaluación continua, además de la condición de la asistencia, es necesario realizar una sería de trabajos escritos, presentaciones orales así como un examen final. Además, la valoración sobre los progresos del alumno durante el curso de la clase tendrá un peso en la nota final del 20% 7

Inglés 2 Assessment I 10% Assessment II 10% Assessment III 10% Writing Assignment x 2 20% Continuous Assessment 20% Final Exam 30% Written Paper & Oral Para aprobar la evaluación continua es necesario obtener una nota mínima de 3 puntos (sobre 10) en cada uno de los bloques enumerados arriba. El caso contrario es un suspenso. Los alumnos que suspenden la evaluación continua tienen que presentarse al examen final (abril o junio). La decisión del profesor sobre la necesidad de presentarse o no a los exámenes de junio es inapelable. Exámenes finales En el caso de los alumnos que se presentan al examen se calcula la nota final en base a los siguientes porcentajes: Aquellos alumnos que no superen la evaluación continua, tendrán que realizar los exámenes finales de Abril/ Mayo. En estas convocatorias se evaluarán de la siguiente manera las pruebas escritas y orales En Junio: Examen escrito: 50% Examen oral: 50% Las exposiciones orales son obligatorias así como todos los trabajos que se hayan requerido durante el cuatrimestre. 8

8. Programa de la asignatura A los alumnos se les realiza una prueba de nivel el primer día de clase para valorar sus conocimientos e insertarles en el grupo/ clase que se ajusta a su nivel para poder mejorar sus competencias. El resultado de esta prueba les enmarcará en uno de los programas descritos a continuación. Nivel (A1) Inglés Benchmark Preliminary Units 1-12 Inglés II Benchmark Preliminary Units 13-24 (Nivel A2+) Benchmark Preliminary Units 13-24 Inglés II Benchmark Vantage Unit 1-12 Presentation I level B1 (Nivel B1) Benchmark Vantage Unit 1-6 Presentation I Level B1 Inglés II Benchmark Vantage Unit 7-12 Presentation II Level B1 Nivel(B2) Benchmark Higher Units 1-6 Presentation I Level B2 Inglés II Benchmark Higher Units 7-12 Presentation II level B2 Nivel (C1) Benchmark Higher Units 1-12 Presentation I Level C1 Inglés II Benchmark Higher Units 13-2 9