MANUAL PANTALLA TÀCTIL

Documentos relacionados
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PROGRAMACIÓN EN LENGUAJE DE ESQUEMA DE CONTACTOS (I)

MANUAL TECNICO CUADRO DE CONTROL BA1 DUO

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO

Práctica 2. Programación con GRAFCET de un PLC

ÍNDICE 1.- MANDO DEL SISTEMA DE ENTRADA 4

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Sch. 1043/022A Central de incendios

DST Tema Principal: Máquinas Fecha Entrada: 15/02/10. Descripción: Errores TAJIMA TFGN LCD. Paro por código de desplazamiento de bastidor

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

CUADRO CORREDERA 24Vdc CC1 24Vdc (versión3.1) LOCALIZACION DE COMPONENTES PRINCIPALES

Máster universitario en automatización de procesos industriales

EJERCICIOS CURSO SIMATIC STEP 7

1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales.

Máster universitario en automatización de procesos industriales

1.3.- Dos bombillas en paralelo con interruptor independiente. Aplicación: Bombillas en las distintas habitaciones de una vivienda.

Hoja de instrucciones P/N _05 - SPANISH -

Modos de marchas y paradas. Presentación de la guía GEMMA. Descripción de la guía GEMMA

KURT KAUF S.A. Tema Principal: Máquinas Fecha Entrada: 26/10/01 Tema: Instrucciones revisado: 21/11/02. Paro por código de desplazamiento de bastidor

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

B.T.B., Enginyeria Electrònica Industrial,S.L. C/ Navas de Tolosa, 270, BARCELONA Tf. Y Fax. (34)

DATOS DEL LIOFILIZADOR

Pantalla LCD ve Pantalla LCD

DESCRIPCIÓN 5 6 DESCRIPCIÓN 5 6

español modelos con calendario

ARCO DE DESINFECCION.MOD.STERIL DESINFECCION TRUCH

MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRAL JUNO-NET

ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO

Desarrollar un programa en SIMATIC S7 con codificación AWL que simule un sistema en el que una entrada digital active una salida digital.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LECTOR - REPRODUCTOR AUTOMÁTICO DE ESLÓ GANES AM-821

PROCEDIMIENTO UTILIZACION OGL NUMERO DE SERIE , 674

FOTOCOPIAR UN LIBRO ES DELITO PENAL, NO SEA CÓMPLICE

Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512

Vigilec mini. Equipo multifunción de control y protección de 1 bomba trifásica/monofásica. Multicontrol INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO

Guía rápida de utilización

NTP 53: Equipo eléctrico de máquinas-herramientas. Órganos de servicio. Colores

Calefacción y ventilación

C4000 R MANUAL DEL USUARIO

FORMADORA DE TELERAS TELERA BREAD MOULDER

» Teclas de control. » Teclas de armado

Manual de Termostato TACTO PLUS & TACTO CORDLESS. v 1.1

Parámetros ajustables Alarma y cierre centralizado

Puntos de técnicas de ensayo para el comercio intra-x y Extra-X

MANUAL DE INSTALACIÓN COT PRO ( SMARTPHONE ANDROID) 1º. Descargarse la aplicación COT PRO desde la PLAY STORE. 2º. Abrir la aplicación.

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

1. A+,B+,A-,B- 2. Emplead la señal de un sensor S1 (se puede simular con un pulsador) para iniciar el ciclo de trabajo

Anexo C. Manual del usuario

Guía GEMMA. En la automatización de una máquina o de un proceso industrial es necesario prever todos los estados posibles:

CUADRO DE CONTROL T101-T102 Manual de Instalación

1.- Identifica los siguientes elementos utilizados en automatismos industriales.

PLANCHA DE CALOR SISER

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

SmartLine036. Central convencional de detección de incendio. Central de control de sistema de extinción. Manual de Usuario

Práctica 7. Gestión de emergencias y paradas

receptor universal para máquinas de tabaco es muy

CENTRAL AUTOMÁTICA DE BOTELLAS

SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso.

Manual de instrucciones

MANUAL DE INSTALACIÓN CRENOVA (IOS IPHONE) 1º. Descargarse la aplicación CRENOVA desde la APP STORE. 2º. Abrir la aplicación.

K07 Teclado inalambrico

ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador

Se desea diseñar el control de funcionamiento de la misma teniendo en cuenta que el tiempo estimado en recorrer todo el trayecto es 5 seg.

Ejercicio: Posicionador de piezas

Manual de programación Cerradura C-CI-F118

DB 460 CBV - SHORT MANUAL -

Ejercicios de repaso. 1.- Diseñe un contador asíncrono ascendente módulo 16 utilizando 74XX76. Debe poseer RESET externo.

CUADRO DE MANDO DE PUERTA BATIENTE PARA MOTOR HIDRAULICO

SEMAFORO DE GARAJE CON LED DE 220 VCA ACTIVADO POR CONTACTOS

Universidad Carlos III de Madrid Grado en Ingeniería Informática Tecnología de Computadores

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti - clonación de códigos variables CODE HOPPING.

CONCENTRADOR PORTÁTIL

EWM 1000 DIAGNOSTICO & SEGUIMIENTO DE AVERÍAS

Descarga la app WAE Music

Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0

CUADRO DE CONTROL T100 Manual de Instalación

TELE-CONIK Instrucciones de uso

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD

Antes de proceder a la instalación del automatismo, asegurarse de la desconexión de la tensión de alimentación.

Ejercicio 1: Depósito de agua

Instrucciones... 3 Ciclo de la bomba y de la tensión de la batería... 5

ITT-SE, ITT-ST, IT. Autómatas y Sistemas de Control 19 de enero de 2010 Alumno:... DNI:...

ICP-CP516. Guía del usuario Teclados ICP-CP516

MANUAL DE USO BÁSICO DE LA APLICACIÓN MÓVIL Botón de Alarma Puntana BAP

Instrucciones de uso para el Happylightshow Versión de software 1.17c. Vectra C / Signum. Vectra/Signum 1.17c 1

CURVAS CARACTERÍSTICAS DE UNA BOMBA

Instrucciones de uso del PCE-123

Dimensiones. Elementos de indicación y manejo

ICP-CP508. Guía del usuario Teclados ICP-CP508

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

Electrónica Digital II. Contadores

programado Programador para la limpieza FL8A

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Medidores de aislamiento 4104 IN

F.R.H. DEPARTAMENTO MECÁNICA

ADAPTADOR MULTIFUNCIÓN PARA BUS DIGITAL REF. R3660

Transcripción:

MANUAL PANTALLA TÀCTIL

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA La máquina consta de tres estaciones de trabajo: Estación 1: Lugar donde el operario introduce la pieza y donde se realizan las pruebas de geometría y ultrasonidos. Estación 2: Marcaje de la pieza dada por buena en la estación 1. Estación 3: Descarga de la pieza mediante un manipulador. Los útiles están denominados como útil 1, útil 2, útil 3, según la dirección del bus AS-i. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Accionamientos CONNEXIÓ COMANDAMENT RESET ALARMA CICLE AUTOMÀTIC LLUM 0 1 Pulsar para restablecer el circuito de emergencia después de los siguientes casos: - Paro de emergencia pulsado. - Puerta trasera de la máquina abierta. - Falta de tensión de alimentación de máquina. Pulsar para confirmar la alarma. Reintenta la prueba de ultrasonidos de la pieza siempre que la última haya sido errónea. Pulsar para activar el ciclo automático de la máquina. El ciclo se parará en caso de que no detecte una nueva pieza en un plazo de un minuto o pulsando el comando de PARO CICLE AUTOMÀTIC de la pantalla principal del panel. Interruptor para la luz del interior de la máquina. Indicadores BARRERA OBSTRUÏDA Algún objeto obstruye la barrera de protección. CONNEXIÓ COMANDAMENT El circuito de emergencia esta rearmado correctamente. ALARMA/RESET Hay una alarma activa. CICLE AUTOMÀTIC Máquina en ciclo automático. SEMÁFORO ROJO Intermitente: Prueba de geometría incorrecta.

SEMÁFORO VERDE Fijo: Prueba de ultrasonidos incorrecta. Intermitente: Prueba de geometría correcta. Fijo: Pueba de ultrasonidos correcta. PANTALLA PRINCIPAL DEL PANEL Indicación del estado de la máquina: - Sistema manual - Sistema automático - Alarma Información de la alarma Preselección del contador del contenedor Contador de piezas en el contenedor actual Acceso a la pantalla principal de movimientos en manual Contador de test de ultra-sonidos fallidos Paro ciclo automático Contador absoluto de piezas descargadas Acceso a la pantalla de opciones del sistema OPCIONES DE LA PANTALLA Hay dos posibilidades que modifican el funcionamiento de la pantalla: El comando NETEJA PANTALLA deja inactiva la pantalla durante un tiempo de 30 seg. para su limpieza. Con la opción - y + se puede modificar el contraste de la pantalla para su correcta visión.

OPCIONES CONTADORES Pulsando en la zona de los contadores de la pantalla principal se accederá a una pantalla en la cual podrá realizar las siguientes operaciones: RESET CONTADOR PEÇES OK Poner a cero el contador absoluto de piezas realizadas correctamente. RESET CONTADOR PEÇES NOK Poner a cero el contador de ensayos erróneos. RESET CONTADOR DEL CONTENEDOR Poner a cero el contador de piezas del contenedor. PRESELECCIÓ CONTENIDOR Pulsando este botón se podrá cambiar la cantidad de piezas para el control del llenado de los diferentes contenedores.

FUNCIONAMIENTO EN MANUAL Para trabajar en sistema manual debe estar el mando conectado y la presión de aire correcta. PANTALLA PRINCIPAL DE LOS MOVIMIENTOS EN MANUAL. Desde este menú podrá acceder a las diferentes estaciones donde se desee realizar las operaciones.

PANTALLA MANUAL DE LA ESTACIÓN DE PRUEBAS Es posible la actuación del cilindro de acercamiento del sensor de ultra-sonidos, mediante los comandos ON y OFF. PANTALLA MANUAL DE LA ESTACIÓN DE MARCAJE Pulsar el comando ACTIVAR CILINDRE DE MARCATGE para la activación del cilindro de marcaje. Notas: - El cilindro permanecerá activo mientras tenga pulsado el comando. - La activación del cilindro no depende de la detección de presencia de pieza.

PANTALLA MANUAL DE LA ESTACIÓN DE DESCARGA Accionar el pulsador correspondiente a la acción que se desee realizar. PANTALLA MANUAL PARA EL GIRO DE LA MESA Pulsar el comando de GIRO TAULA para girar un paso la mesa.

FUNCIONAMIENTO EN AUTOMÁTICO Para trabajar de manera automática se tienen que seguir los siguientes pasos: - No tener ninguna alarma activa. - Tener el equipo de medición en marcha. - Pulsar el botón de ciclo automático. Al accionar el pulsador de CICLE AUTOMÀTIC, la máquina colocará todos los actuadores en la posición de origen. Una vez estén en origen, el piloto de CICLE AUTOMÀTIC permanecerá activo y en la pantalla indicará que está en sistema automático. El sistema automático se desactiva por los siguientes motivos: - Pulsando en la pantalla el comando PARO CICLE AUTOMÀTIC. - Por una parada de emergencia o apertura de la puerta posterior. - Si aparece una alarma. - Al cabo de 60 segundos de inactividad en la máquina. - Un corte de tensión de alimentación. TRABAJOS A REALIZAR POR EL OPERARIO EN SISTEMA AUTOMÁTICO 1 Introducción de la pieza en el útil de la estación 1. En cuanto la pieza es detectada, se realiza la comprobación de su geometría, mediante los detectores instalados en el útil. Pueden darse dos casos: Si la pieza es buena, se enciende intermitente el semáforo verde. Proseguir como se indica en el punto 2. Si la pieza es mala o está mal colocada, no se enciende el semáforo verde. El operario debe reintentar la colocación de la pieza y si sigue sin dar buena, rechazarla y volver a empezar en el punto 1con otra pieza. Nota: En esta punto es conveniente resaltar que la máquina puede indicar que la geometría de la pieza es buena, pero no tiene la atribución de indicar que es mala. En rechazo de la pieza por mala geometría corresponde al operario. 2 Retirar las manos y todo lo que interfiera la barrera de seguridad. Se efectúa la prueba de ultrasonidos de forma totalmente automática:

- Activación del cilindro de acercamiento del sensor a la pieza. - Lectura del resultado de la medición. - Retirada del cilindro a la posición de reposo. Pueden darse dos casos: Si la pieza es buena, la mesa avanza una posición y permite iniciar el proceso en el útil siguiente. Si la pieza es mala, la mesa no gira, se enciende el semáforo rojo y aparece un aviso en el panel de operador indicando que la pieza es defectuosa. El operario deberá retirar la pieza o pulsar ALARMA / RESET para repetir la prueba de ultrasonidos. OPCIONES EN EL TRABAJO EN CICLO AUTOMÁTICO En el trabajo en ciclo automático existe la posibilidad de la anulación de algún útil de trabajo si es necesario. Para esta función hay dos posibilidades: 1 Anulación momentánea del útil situado en la estación 1: accionar el pulsador de CICLE AUTOMÀTIC durante un tiempo superior a 3 seg. En este momento la mesa cambia de posición. 2 Anulación permanente de algún útil: es preciso acceder a la pantalla de OPCIONS SISTEMA y anular (o activar) el útil deseado.

DESCRIPCIÓN DE LAS ALARMAS MANDO NO CONECTAT: Paro de emergencia pulsado o puerta trasera de la máquina abierta. Una vez restablecidos, pulsar CONNEXIÓ COMANDAMENT para restablecer el sistema. TÈRMIC MOTOR TAULA: El guardamotor (A3F1) que protege el motor de la mesa se ha disparado. PRESSIÓ D AIRE: El presostato (A9B1) indica que la presión de aire es insuficiente para el correcto funcionamiento de la máquina. CILINDRE ULTRASONS: El cilindro de acercamiento del sensor de ultrasonidos no a actuado en el tiempo preestablecido. El detector (A10B1) no funciona bien o está mal colocado. CILINDRE PREMSA: El cilindro de la prensa no ha actuado en el tiempo preestablecido. El detector (A10B2) no funciona bien o esta mal colocado. CILINDRE ELEVACIÓ: El cilindro de elevación del manipulador de descarga no ha actuado en el tiempo preestablecido. Los detectores (A10B3) y (A10B4) no funcionan bien o están mal colocados. CILINDRE TRASLACIÓ: El cilindro de traslación del manipulador de descarga no ha actuado en el tiempo preestablecido. Los detectores (A10B5) o (A10B6) no funcionan bien o están mal colocados. ACCIONAMENT PINÇA: El cilindro de accionamiento de la pinza del manipulador de descarga no ha actuado en el tiempo preestablecido. Los detectores (A10B7) o (A11B1) no funcionan bien o están mal colocados.

No hay pieza al cerrar la pinza. CONTROL GIRO TAULA: La mesa está parada en una posición incorrecta. Los detectores que controlan la posición de los útiles de la mesa (A11B3) o (A11B4) no funcionan bien o están mal colocados. El detector de posición correcta de la mesa (A11B2) no funciona o está mal colocado. TEST PEÇA INCORRECTA: La lectura realizada por el sensor de ultrasonidos no ha sido correcta. El control de ultrasonidos no ha realizado la lectura en el tiempo establecido o no está en servicio. TOTS ELS UTILS ANULATS: Todos los útiles de la mesa están anulados desde el panel de operador. En estas condiciones, la máquina no puede trabajar en modo automático. CONTENIDOR PLE: El contador de piezas del contenedor ha llegado a su preselección. Resetear el contador para restablecer el defecto. PEÇA INCORRECTA STA2: La pieza que está situada en la estación 2 está en una posición incorrecta para ser marcada.