CATEYE VELO WIRELESS+

Documentos relacionados
CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Instalar el computador. Configurar el computador. Iniciar la medición. Cambiar la configuración

CATEYE MICRO Wireless

Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

Boletín audiológico de adaptación número 51

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL

ÍNDICE ESPAÑOL. Español ITALIANO

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

INSTRUCCIONES

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax.

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

Cuentakilómetros. Manual de instrucciones

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

Uso del mando a distancia opcional

MANDO DE PARED. Manual de Uso

AX-PH Componentes de la herramienta

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

CAL. 4F32, 8F32, 8F33

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guía de referencia rápida

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Manual de Usuario. SPORT Smartband. Tabla de contenido. 1.0 Introducción. 2.0 Componentes. 3.0 Descripción y ajustes de su QUO SPORT SMARTBAND

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

MANDO A DISTANCIA Magic Control

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO

Equipo Recreativo para el Aire Libre

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

Pulsera Fitness SB01

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

Introducción. Descripción general del producto

TERMOMETRO DUAL SCAN DIGITAL

DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN. 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

CONTROLADOR REMOTO CS322-R MANUAL DEL USUARIO

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C

Medidor de Electrostática

SP-1101W Quick Installation Guide

MANUAL DE USUARIO. Renovación de certificados

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

PHMETRO L Manual del usuario

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Controlador Piloto H5000 Guía de referencia rápida

TEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A

PE101S Manual de instrucciones

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

Mando a distancia Live-View

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

Repetidor Wi-Fi GUÍA DE INSTALACIÓN

Termostato T4, T4R y T4M

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

Manual de usuario de PointWrite

Interruptor horario astronómico 1 contacto conmutado

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE

Información del Mobile WiFi

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página

ORT20618 TERMOMETRO AURICULAR Y PARA LA FRENTE

WEBCAM 200. Manual de Usuario. Cámara web. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

Digital Video. Guía del usuario

Manual de Instrucción para el usuario del sistema de TELE-MAPA

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Com / Connect Com / RT4. Requisitos previos

Instrucciones de instalación del bastidor

Net-LAN. Guía rápida del Kit inalámbrico NetLAN para ZyXEL P660 HW61

Manual de Usuario. Made in USA

Manual del Usuario MANUAL DEL USUARIO 1 ÍNDICE 1

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL PCE-MM200.

DT-120/DT-180. E Version 1

W806. Manual de Usuario

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine

H560N. Guía de Usuario

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Nav / Connect Nav. Requisitos previos

Instrucciones de funcionamiento

español modelos con calendario

Transcripción:

CATEYE VELO WIRELESS+ CYCLOCOMPUTER CC-VT5W Instalar el computador Configurar el computador Iniciar la medición Este manual de instrucciones está sujeto a cambios sin previo aviso. Consulte nuestro sitio Web oficial para obtener el manual de instrucciones más reciente (PDF). Visite nuestro sitio Web, donde podrá descargar un manual de inicio rápido que contiene vídeos. http://www.cateye.com/products/detail/cc-vt5w/manual/ Cambiar la configuración Advertencias y precauciones Garantía del producto, etc.

Instalar el computador Soporte Cinta de doble cara Imán Sensor de velocidad Almohadilla de goma del sensor Brida de nailon (x ) Instalar el soporte Cuando realice la instalación en la potencia Brida de nailon Potencia Soporte Cinta de doble cara Tensar Cortar Cuando realice la instalación en el manillar Brida de nailon Manillar Tensar Soporte Cinta de doble cara Cortar Cuando instale el soporte en un manillar, ajuste el ángulo de aquel de forma que la parte posterior del computador quede orientada hacia el sensor de velocidad cuando el computador se monte. Correcto Incorrecto

Instalar el computador Instalar el sensor de velocidad Instale el sensor de velocidad en una Montaje en la horquilla delantera derecha posición tal que la distancia entre el computador y dicho sensor se encuentre dentro del alcance de la señal. Montaje en la horquilla delantera izquierda Max. 70 cm Sensor de velocidad Brida de nailon SENSOR ZONE Tensar SENSOR ZONE Almohadilla de goma del sensor Cortar Instalar el imán Imán Radio A la zona del sensor

Instalar el computador Ajustar el sensor de velocidad y el imán El imán pasa a través de la zona del sensor de velocidad. Imán Zona del sensor La distancia entre el sensor de velocidad y el imán no es superior a 5 mm. Imán SENSOR ZONE Sensor de velocidad SENSOR ZONE Sensor de velocidad 5 mm 5 * El imán se puede instalar en cualquier posición del radio siempre que se cumplan las condiciones. Montar y desmontar el computador Se escuchará un clic Sujete el computador. Empuje hacia afuera de forma que la parte delantera se levante. 6 Probar el funcionamiento Después de montar el computador, gire la rueda delantera suavemente para comprobar que la velocidad actual se muestra en dicho computador. Si la velocidad no se muestra, consulte las condiciones de acoplamiento en los pasos, y de nuevo.

Configurar el computador Cuando utilice la computadora por primera vez o restablezca su configuración predeterminada de fábrica, borre todos los datos del mismo siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Tapa del alojamiento de las pilas AC Pulse Mantener pulsado ( seg.) Borrar todos los datos. Pulse el botón AC situado en la parte posterior del computador. * Todos los datos se eliminarán y se restablecerá la configuración predeterminada de fábrica en el computador. AC Seleccionar la unidad de medida. Seleccione km/h o mph. km/h mph Confirmar Seleccione el tamaño del neumático. Cambiar tamaño Configuración simple: Cuando presione, aparecerá 6 700C 7 7.5 9 05[] 6 8 0 y 6, en ese orden. Seleccione el tamaño de neumático (pulgadas) de su bicicleta. Confirmar Pulgada Configuración avanzada (para una medida más precisa): Muestre 05[] en la pantalla y presione sin soltarlo para especificar el tamaño del neumático de su bicicleta en cm. Presione para cambiar el valor. Presione sin soltarlo para pasar al siguiente dígito. * Consulte la sección Circunferencia del neumático (página 7). Pasar al dígito siguiente Confirmar L = 00 99 cm 5

Configurar el computador Establecer el reloj. Cada vez que pulse sin soltar el botón, la configuración cambiará del modo de visualización de hora a horas y a minutos. * Cuando seleccione h, A (a.m.) o P (p.m.) se mostrará en la parte superior de la pantalla. Modo de visualización de hora (h o h) Horas Minutos Cambiar elemento aumentar Cambiar pantalla pasar al dígito siguiente 5 Pulsar para completar la configuración. La configuración se completará y el computador cambiará a la pantalla de medición. Para obtener instrucciones sobre cómo iniciar la medición, consulte la sección Iniciar la medición (página 8). Configuración completada 6

Configurar el computador Circunferencia del neumático Puede calcular la circunferencia de la rueda de las formas siguientes. Medir la circunferencia de la rueda (L) Mida la distancia cuando la rueda dé un giro completo con su peso aplicado habiendo ajustado la presión de dicha rueda apropiadamente. Consultar la tabla de referencia de la circunferencia de la rueda * Generalmente, el tamaño del neumático o ETRTO se indica en el lateral del mismo. ETRTO Tire size L (cm) 0-5 x.50 0 7-5 x.75 0 0-05 6x.50 9 7-05 6x.75 0 5-05 6x.00 5 8-9 6x-/8 9 7-9 6x-/8 0-69 7x-/ (69) 0-55 8x.50 7-55 8x.75 5-06 0x.5 5 5-06 0x.5 6 0-06 0x.50 9 7-06 0x.75 5 50-06 0x.95 57 8-5 0x-/8 55 7-5 0x-/8 6 7-50 x-/8 77 0-50 x-/ 79 7-507 x.75 89 50-507 x.00 9 5-507 x.5 97 5-50 x(50) 75 x/ Tubular 79 8-50 x-/8 80-50 x-/ 9 5-559 6x(559) 9-559 6x.5 95 7-559 6x.0 0 0-559 6x.50 0 7-559 6x.75 0 50-559 6x.95 05 5-559 6x.0 07 57-559 6x.5 07 58-559 6x.5 08 75-559 6x.00 7 L cm ETRTO Tire size L (cm) 8-590 6x-/8 97 7-590 6x-/8 07 7-58 6x-/ 0 650C Tubular 6x7/8 9 0-57 650x0C 9-57 650xC 9 5-57 650x5C 6x(57) 95 0-590 650x8A 0-58 650x8B 5-60 7x(60) 5 8-60 7x-/8 6-60 7x-/ 6 7-60 7x-/8 7 0-58 7.5x.50 08 50-58 7.5x.95 09 5-58 7.5x. 5 57-58 7.5x.5 8 8-6 700x8C 07 9-6 700x9C 08 0-6 700x0C 09-6 700xC 0 5-6 700x5C 8-6 700x8C 0-6 700x0C 5-6 700xC 6 700C Tubular 5-6 700x5C 7 8-6 700x8C 8 0-6 700x0C 0-6 700xC -6 700xC 5-6 700x5C 7-6 700x7C 7 5-6 9x. 9 56-6 9x. 0 60-6 9x. 7

Iniciar la medición Icono de modo nocturno Este icono se enciende cuando el modo nocturno está habilitado. Para obtener detalles, consulte la sección Retroiluminación (modo nocturno) (página 9). Flecha de ritmo Indica si la velocidad actual es más rápida ( ) o más lenta ( ) que la velocidad media. [Pantalla de medición] Icono de señal del sensor Parpadea en sincronización con una señal de un sensor. Velocidad actual 0,0 (,0) 05,9 km/h [0,0 (,0) 65,9 mph] Unidad de medición Función actual Cambiar la función actual Al pulsar el botón se cambia la función actual mostrada en la parte inferior de la pantalla. Tiempo transcurrido 0:00 00 9:59 59 Distancia del viaje 0,00 999,99 km [mile] Velocidad media (*) 0,0 05,9 km/h [0,0 65,9 mph] Reloj 0:00 :59 o :00 :59 En la pantalla de medición, presione para ir a la pantalla de menú. Varios ajustes se pueden cambiar en la pantalla de menú. Distancia total 0 99999 km [mile] Consumo de calorías (*) 0 99999 kcal Velocidad máxima 0,0 (,0) 05,9 km/h [0,0 (,0) 65,9 mph] *: AV (velocidad media) muestra.e en lugar de el valor de medición cuando TM (tiempo transcurrido) supera aproximadamente 7 horas o DST (distancia del recorrido) supera los 999,99 km. Restablezca los datos de medición. *: El consumo de calorías es un valor acumulativo basado en la velocidad calculada a intervalos de un segundo. Los valores para el consumo de calorías por hora se muestran debajo. Utilice los valores de esta tabla como referencia. Velocidad 0 km/h [mph] 0 km/h [mph] 0 km/h [mph] Kcal por hora 67, kcal [55, kcal],5 kcal [768, kcal] 6,6 kcal [97, kcal] 8

Iniciar la medición [Pantalla de medición] Iniciar y detener la medición La medición se inicia automáticamente cuando la bicicleta se mueve. Durante la medición la unidad de velocidad (km/h o mph) parpadea. La medición se inicia La medición se detiene Restablecer los datos Si mantiene pulsado el botón sin soltarlo cuando se encuentre en la pantalla de medición, se restablecerán todos los datos de medición a 0 (excepto ODO). Retroiluminación (modo nocturno) Cuando el modo nocturno está habilitado, la retroiluminación se activa durante 5 segundos cuando se presiona el botón. La operación de retro iluminación se puede extender presionando de nuevo el botón. Para obtener detalles acerca del método de configuración, consulte Modo nocturno (página 0). * Cuando la carga restante de la batería sea baja (cuando se encienda ), la retroiluminación no se encenderá. Función de ahorro de energía Si el computador no recibe ninguna señal durante 0 minutos, la pantalla de ahorro de energía se activa y solamente se muestra el reloj. Si el botón se pulsa o una señal de sensor se recibe mientras la pantalla de ahorro de energía está activa, el computador vuelve a la pantalla de medición. * Si la computadora se deja en la pantalla de ahorro de energía durante hora, se mostrará SLEEP. Cuando el computador se encuentra en este estado, puede volver a la pantalla de medición pulsando el botón. Retroiluminación apagada 9 o Retroiluminación encendida (*) o Funciones del botón habilitadas (*) *: Si presiona el botón en el momento especificado, la retroiluminación se enciende y la función real del botón se lleva a cabo. *: Si presiona el botón cuando la retroiluminación está encendida, la función del botón se llevará a cabo. Pantalla de mediciones 0 minutos Pantalla de ahorro de energía hora Suspensión

Cambiar la configuración [Pantalla de menús] En la pantalla de medición, pulse para ir a la pantalla de menús. En la pantalla de menús se pueden cambiar diferentes configuraciones. * Después de cambiar la configuración, pulse siempre para confirmar los cambios. * Cuando la pantalla de menús se deja activa durante minuto, el computador vuelve a la pantalla de medición. Pantalla de medición Pantalla de menús Descripción Modo nocturno Puede encender y apagar la retroiluminación y establecer el tiempo durante el que dicha retroiluminación permanece encendida. Cambiar configuración Cuando el formato de la pantalla es h ON OFF Confirmar (Mantener pulsado) (Mantener pulsado) Parámetro Hora de inicio (Mantener pulsado) Parámetro Hora de finalización Cuando el formato de la pantalla es h ON OFF (Mantener pulsado) P (p.m.) Parámetro Hora de inicio (Mantener pulsado) (Mantener pulsado) A (a.m.) Parámetro Hora de finalización 0

Cambiar la configuración [Pantalla de menús] Pantalla de medición Pantalla de menús Descripción Selección del tamaño del neumático Puede utilizar el método de configuración simple (seleccionar el tamaño en pulgadas) o el método de configuración avanzada (especificar la circunferencia del neumático) para establecer el tamaño del neumático. Cambiar configuración Configuración simple Confirmar " " 0" 8" 6" Cambiar tamaño 700c 7" 7.5" 9" Pulgada Configuración avanzada Con este método, las mediciones se pueden realizar de forma más precisa. L = 00 99 cm Pasar al dígito siguiente (Mantener pulsado) Pasar al dígito siguiente * Para obtener detalles sobre la circunferencia del neumático, consulte la sección Circunferencia del neumático (página 7).

Cambiar la configuración [Pantalla de menús] Pantalla de medición Pantalla de menús Descripción Reloj Permite establecer el reloj. * Cuando seleccione h, A (a.m.) o P (p.m.) se mostrará en la parte superior de la pantalla. Seleccionar visualización Cambiar configuración h h Establecer horas Confirmar (Mantener pulsado) Establecer minutos Entrada de distancia manual Permite establecer manualmente la distancia total recorrida. (0-99999 km [miles]) * El establecimiento de un valor arbitrario para la distancia total permite comenzar desde ese valor especificado. Esta funcionalidad resulta de gran utilidad cuando acaba de adquirir una nueva bicicleta o cuando cambia la batería del computador. Cambiar configuración Confirmar Pasar al dígito siguiente

Cambiar la configuración [Pantalla de menús] Pantalla de medición Pantalla de menús Descripción Seleccionar unidad de medición Permite seleccionar la unidad de medición (km/h o mph). Cambiar configuración Confirmar km/h mph

Advertencia / Precaución No se concentre en la computadora mientras pedalea. Conduzca con precaución. Instale el imán, el sensor y la abrazadera de forma que queden bien ajustados. Revíselos periódicamente. En caso de ingestión accidental en menores, consulte un médico inmediatamente. No desmonte la computadora. No deje caer la computadora. Esto podría ocasionar un malfuncionamiento. Evite exponer la computadora a la luz directa del sol durante periodos prolongados. Cuando limpie la computadora y los accesorios no use disolvente, benceno ni alcohol. Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas según las regulaciones locales. La pantalla LCD podría verse distorsionada al mirarla a través de lentes de sol. Sensor inalámbrico Para reducir la posibilidad de interferencia, el sensor se diseñó para recibir señales dentro de un alcance máximo de 70 cm. Cuando ajuste el sensor inalámbrico, tenga en cuenta lo siguiente: Las señales no se pueden recibir si la distancia entre el sensor y la computadora es demasiado grande. Si la temperatura es baja o las pilas están agotadas, la distancia de recepción puede acortarse. Las señales solamente se pueden recibir cuando la parte posterior de la computadora está orientada hacia el sensor. Se pueden producir interferencias, lo que puede dar lugar a datos incorrectos si la computadora: Está cerca de un televisor, PC, radio, motor o dentro de un vehículo o tren. Cerca de un cruce de ferrocarril, vías férreas, emisoras de TV y/o estaciones de radar. Se utiliza cuando hay otros dispositivos inalámbricos en las cercanías.

Mantenimiento Para limpiar la computadora o los accesorios, utilice un detergente neutro diluido en un paño suave y seco. Cambiar la batería Computadora Cuando (icono de la batería) se ilumine, remplace la batería. Instale una nueva batería de litio (CR0) con el lado (+) orientado hacia arriba. * Después de cambiar la batería, asegúrese de seguir el procedimiento especificado en la sección Configurar el computador (página 5). * Anote la distancia total antes de cambiar la pila para especificarla manualmente después de la sustitución de dicha pila. Sensor de velocidad Cuando la velocidad no se muestre incluso después de ajustarse correctamente, cambie la batería. Inserte las pilas de litio nuevas (CR0) con el signo (+) hacia arriba y cierre la tapa de las pilas con fuerza. * Después de reemplazar la batería, ajuste la posición del imán respecto al sensor de velocidad tal y como se describe en el paso de la sección Instalar el computador (página ). Solucionar problemas Cerrar El icono de señal del sensor no parpadeará (la velocidad no se muestra). Compruebe que la distancia entre el sensor y el imán no es demasiado grande. (Distancia: no superior a 5 mm) Compruebe que el imán atraviesa la zona del sensor correctamente. Ajuste las posiciones del imán y el sensor. Está la computadora instalada en el ángulo correcto? Está la parte posterior de la computadora orientada hacia el sensor. Compruebe que la distancia entre la computadora y el sensor es la correcta. (Distancia: entre 0 y 70 cm) Instale el sensor dentro del intervalo especificado. Está la batería de la computadora o el sensor agotada? * En invierno, el rendimiento de la batería disminuye. Si el computador reacciona solamente cuando está cerca del sensor, puede ser una señal de que la pila tiene poca carga. Ponga pilas nuevas conforme al procedimiento especificado en la sección Cambiar la batería. No se muestra nada al pulsar el botón. Ponga pilas nuevas conforme al procedimiento especificado en la sección Cambiar la batería. Aparecen datos incorrectos. Borre todo conforme al procedimiento descrito en la sección Configurar el computador (página 5). Abrir COIN Cerrar Abrir CR0 CR0 COIN 5

Especificaciones principales Batería / Duración de la batería Computadora: Sensor: Batería de litio (CR0) x / Aproximadamente años (si la computadora se utiliza durante hora/día; la autonomía de la batería variará en función de las condiciones de uso.) Batería de litio (CR0) x / La distancia total de la unidad llega a los 0000 km (650 millas) aproximadamente * Se trata del valor medio de uso con una temperatura de 0 C y una distancia entre el equipo y el sensor de 65 cm. * La batería que trae la computadora de fábrica puede tener una duración inferior a la especificada anteriormente. Sistema de control Microcomputador de bit y un chip (Oscilador de cristal) Sistema de pantalla Sensor Distancia de transmisión Tamaño del neumático para seleccionar Temperaturas para su uso Pantalla de cristal líquido Sensor sin contacto magnético Entre 0 y 70 cm 6, 700c, 7, 7.5, 9, 6, 8, 0, y, o un neumático de 00 cm - 99 cm de circunferencia (valor inicial: 6 pulgadas) 0 C 0 C (Este producto no funcionará correctamente si se excede el baremo de temperatura de operación. Una respuesta lenta o LCD en negro podría suceder si existen temperaturas más bajas o más altas respectivamente.) Dimensión / peso Computadora: Sensor: 55,5 x 7 x 6,5 mm / 6, g,5 x 6 x 5 mm / 5 g * El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Garantía limitada años para la computadora y el sensor (Accesorios y consumo de la batería excluidos) En caso de problemas durante su uso normal, la pieza del ordenador será reparada o sustituida sin costo alguno. El servicio debe ser realizado por CatEye Co., Ltd. Para enviar el producto, empaquételo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía con las instrucciones de reparación. En el certificado de garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte corren a cargo de quien solicite dicho servicio. Por favor registre su producto Cateye en la pagina web. http://www.cateye.com/sp/support/regist/ -8-5, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 56-00 Japan Attn: CATEYE Customer Service Phone : (06)679-686 Fax : (06)679-60 E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com Accesorios estándar 60990 Juego de componentes 6096 Sensor de velocidad (SPD-0) Accesorios opcionales 6000 Soporte frontal 609 Kit de soporte 60980 Soporte de unión de nailon 69969N Imán de la rueda 66550 Batería de Litio 6