Instrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de medición continua. Document ID: 30376

Documentos relacionados
Instrucciones adicionales. Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D. para sensores de nivel. Document ID: 34456

Instrucciones adicionales. Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D. para sensores de nivel. Document ID: 34456

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de nivel. Document ID: 30381

Instrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de nivel. Document ID: 30381

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de nivel. Document ID: 30382

Instrucciones adicionales. Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81. Cable de conexión con conector M12x1 como juego de reequipamiento

Instrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics

Instrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics

Instrucciones adicionales Adaptador VEGADIS

Instrucciones de montaje Cubierta protectora. Document ID: 34296

Información sobre el producto

Instrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics

Información sobre el producto

Instrucciones adicionales. Adaptador Bluetooth USB. Conexión del PC/portátil hacia PLICSCOM con interface Bluetooth. Document ID: 52454

Instrucciones adicionales. Brazo de soporte. con reflector de 45 para VEGAPULS WL 61. Document ID: 48260

Instrucciones adicionales. Carcasa externa VEGAWAVE. Document ID: 32357

Instrucciones adicionales. Carcasa externa VEGAVIB. Document ID: 31086

Instrucción adicional Cono adaptador de antena

Instrucciones de servicio. Módulo de proceso VEGAPULS 69. Document ID: 50714

Declaración del fabricante Idoneidad para agua potable

Declaración del fabricante. 3-A, Instrucciones de montaje y limpieza. VEGAPULS 63 Conexiones a proceso asépticas. Document ID: 46197

Instrucciones adicionales. Carcasa externa VEGACAP, VEGACAL. Document ID: 31085

Información sobre el producto. Presión de proceso/hidrostático Transmisor de presión de proceso VEGABAR 14, 17

Instrucción de montaje - Construcción naval VEGAPULS 64

Instrucción de montaje - Construcción naval VEGAFLEX 81

Índice. Staf Características técnicas Staf Staf Staf Staf Staf Staf.

Instrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Instrucciones de servicio. Electrónica adicional. Para 4 20 ma/hart - cuatro hilos. Document ID: 42766

Declaración del fabricante. 3-A, Instrucciones de montaje y limpieza. VEGABAR 82, 83 Conexiones a proceso asépticas. Document ID: 45903

Instrucciones de servicio. Módulo electrónico VEGADIS 82. Document ID: 50073

Instrucciones de servicio Carcasa de repuesto para equipos plics

Información sobre el producto

Guía rápida VEGABAR 82. Transmisor de presión con celda de medida cerámica ma. Document ID: 46305

Instrucciones de servicio Módulo electrónico VEGAMIP Serie 60 - Unidad emisora VEGAMIP Serie 60 - Unidad receptora

Información sobre el producto

Índice. Han. HsB Características técnicas Han HsB Han 6 HsB Han 12 HsB Han HsB. Página

Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968

Instrucciones de servicio. Módulo electrónico VEGASWING 61, 63. Document ID: 30173

Carcasa externa. Instrucciones adicionales. Interruptor de nivel vibratorio. OPTISWITCH Serie 3000

Instrucciones de servicio B FI. Descargador de sobretensión. Para líneas de alimentación y de control con interruptor diferencial

Declaración del fabricante. 3-A, Instrucciones de montaje y limpieza. VEGASWING 51, 61, 63 Conexiones a proceso asépticas. Document ID: 46196

Guía rápida VEGAFLEX 81. Sensor TDR para la medición continua de nivel y de interfase de líquidos.

Guía rápida VEGAFLEX 81. Sensor TDR para la medición continua de nivel y de interfase de líquidos ma/hart - dos hilos Sonda de varilla y cable

Contenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/

Instrucción adicional Bridas según DIN - EN - ASME - JIS Datos técnicos

Declaración del fabricante e instrucciones de montaje y limpieza 3-A VEGASWING 51, 61, 63. Conexiones a proceso asépticas. Document ID: 46196

Termómetro bimetálico con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 54, ejecución de acero inoxidable

Tensión de servicio DC Tolerancia de tensión DC -20% / +30% Ondulación armónica admisible 5% Consumo de corriente máx. Tipo de protección

Guía rápida VEGAPULS 63. Sensor de radar para la medición continua de nivel de líquidos ma/hart - dos hilos. Document ID: 47125

Instrucción adicional. Centrado. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44967

Guía rápida VEGASON 61. Sensor de ultrasonido para la medición continua de nivel ma/hart - cuatro hilos. Document ID: 51856

Instrucciones adicionales. Accesorios de montaje para técnica de medición de presión. Document ID: 43478

Instrucciones de servicio. Módulo electrónico. VEGAPULS Serie 60. Document ID: 36801

Guía rápida VEGAPULS 61. Sensor de radar para la medición continua de nivel de líquidos ma/hart - dos hilos. Document ID: 47098

Instrucciones de servicio B G. Descargador de sobretensión. Para líneas de alimentación y de señales en circuitos de corriente de 4 20 ma

Instrucciones de servicio B G. Aparato de protección contra sobrecarga

Instrucciones de servicio VEGABAR 17. Transmisor de presión de proceso con celda de medida metálica ma. Document ID: 27636

Conectores confeccionables Cuadro general de productos

Interruptores de flotador Para aplicaciones industriales, con salida de temperatura Modelo RLS-3000

Guía rápida VEGAFLEX 83. Sensor TDR para la medición continua de nivel y de interfase de líquidos.

Instrucciones de montaje. Conexión de purga. para VEGAPULS WL 61, 61, 67 y 69. Document ID: 49552

Declaración de conformidad VEGASWING 51

Termoresistencia de colocación

Índice. Conectores borna Han Detalles del conector borna Han Han D AV Han D Distribuidor AV Han E AV

Para la industria de plásticos Termopar de superficie con terminal circular Modelo TC47-RL

Balanza de bombonas de gas Modelo GCS-1

Instrucciones adicionales. Refrigeración por agua - MI- NITRAC 31. Sistema de refrigeración por agua activo para sensores radiométricos

Termostato doble con sensor remoto y limitador

Instrucciones de servicio. Racor válvula de bola según MB4781. para VEGAWELL 52. Document ID: 41130

Electroválvula Tipo 3701

Guía rápida VEGAPULS 66. Sensor de radar para la medición continua de nivel de líquidos ma/hart - cuatro hilos Versión esmaltada

Termostato electrónico ETS 3000

Transmisor de nivel Versión en acero inoxidable Modelo RLT-1000, para aplicaciones industriales

Han Termopar. Índice Han Termopar Termopar. Página

Tensión de servicio DC Tolerancia de tensión DC -20% / +30% Ondulación armónica admisible 5% Consumo de corriente máx. Tipo de protección.

Manómetro de muelle tubular con uno o dos contactos eléctricos fijos, caja de acero inoxidable Modelo PGS21

Capanivo Serie CN 4000

Termómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15

Guía rápida VEGAPULS 63. Sensor de radar para la medición continua de nivel de líquidos ma/hart - dos hilos. Document ID: 51880

MSK 624/634. Aplicaciones. Ventajas

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

Termostato multietapa con sensor remoto

Guía rápida VEGAPULS 67. Sensor de radar para la medición continua de nivel de sólidos a granel ma/hart - cuatro hilos. Document ID: 47155

Guía rápida VEGAPULS 62. Sensor de radar para la medición continua de nivel de líquidos ma/hart - cuatro hilos Versión de tubo tranquilizador

Sensor de humedad de aceite BCM

revos Conectores industriales 6/10/16/24/48 polos Datos técnicos Autorizaciones

CPX-Terminal. Descripción resumida. Módulos I/O analógicos para CPX CPX-4AE CPX-2AA. Español e [ ]

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2

Accesorios de final de carrera

Interruptor-seccionador Serie 8146/5-V11

Levante Sistemas de Automatización y Control S.L.

PROCEDIMIENTO MONTAJE TAXI VOLKSWAGEN CARAVELLE 2008 (todas las versiones de motores y cambios)

Instrucciones de montaje. Conexión de purga. para VEGAPULS WL 61, 61, 64, 67 y 69. Document ID: 49552

Transcripción:

Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de medición continua Document ID: 30376

Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Empleo no autorizado... 3 1.3 Instrucciones generales de seguridad... 3 1.4 Instrucciones de seguridad para zonas Ex... 3 2 Descripción del producto 3 Montaje 3.1 Preparación de montaje... 5 3.2 Pasos de montaje... 5 4 Conectar a la alimentación de tensión 4.1 Pasos de conexión... 6 4.2 Esquema de conexión... 7 5 Anexo 5.1 Datos técnicos... 9 2 Estado de redacción: 2016-04-01

1 Para su seguridad 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto Los conectores enchufables son accesorios para los sensores de nivel y de presión. Sirven para la conexión separable a la alimentación de tensión o para el procesamiento de señal con sensores de dos hilos. Éstos son sensores con los que la alimentación de y el procesamiento de señal tiene lugar a través de un par de hilos. 1.2 Empleo no autorizado Por principio no está permitido el empleo de conectores enchufables con sensores de cuatro hilos. Éstos son sensores con los que la alimentación de tensión y el procesamiento de señal tiene lugar a través de pares de hilos separados. 1.3 Instrucciones generales de seguridad Hay que atender las instrucciones de seguridad en la instrucción de servicio del sensor correspondiente. 1.4 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex tener en cuenta las instrucciones de seguridad específicas Ex.Estas forman parte del manual de instrucciones y están anexas a cada equipo con homologación Ex. En equipos con homologación Exd o StEx no se permite el uso de conectores enchufables. 3

2 Descripción del producto Alcance de suministros Función Construcción 2 Descripción del producto Carcasa de manguito con elemento de hembrilla - para la cone- El alcance de suministros comprende: carcasa del sensor xión del cable Carcasa enroscable con conector macho - para enroscar en la Hembrillas de contacto para la carcasa de manguito Documentación Estas instrucciones adicionales El conector enchufable es un accesorio para sensores con carcasa de una y de dos cámaras. Sirve para la conexión separable a la alimentación de tensión o para el procesamiento de señal. El conector enchufable se compone de la carcasa enroscable, de un cable de conexión de varios hilos unida de forma fija, así como de la carcasa de manguito correspondiente. Cada uno de los hilos está identificado por medio de números para los bornes del módulo electrónico. 1 2 3 4 5 Fig. 1: Estructura del conector enchufable Harting HAN 8D - ejemplo 1 Línea de conexión 2 Contratuerca 3 Carcasa enroscable 4 Estribo de bloqueo 5 Carcasa de manguito Área de aplicación El conector enchufable emplea en lugar del prensaestopas en la carcasa de una o de dos cámaras. 4

3 Montaje 3 Montaje Herramientas Posición dentro de la carcasa 3.1 Preparación de montaje Para el montaje se requieren las herramientas siguientes: Llave de tornillos SW 24 para desenroscar el racor atornillado para cables Llave de tornillos e/c 24 para apretar la contratuerca 3.2 Pasos de montaje La figura siguiente muestra la posición del conector enchufable en la carcasa correspondiente: 1 1 1 2 3 4 1 5 1 6 1 7 1 Fig. 2: Posición del conector enchufable en los diversos modelos de carcasa 1 Conector enchufable 2 Cámara única plástica 3 Cámara única de acero inoxidable (electropulida) 4 Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión) 5 Cámara única de aluminio 6 Dos cámaras acero inoxidable (Fundición de precisión), aluminio 7 Dos cámaras acero inoxidable (Fundición de precisión), aluminio con salida de corriente adicional Montaje del conector enchufable Para el montaje del conector enchufable proceda como se indica a continuación: 1. Abrir la tapa del compartimento de la electrónica o del compartimento de conexión 2. Destornillar el racor atornillado para cables 3. Enroscar el conector enchufable y asegurar con contratuerca 4. Conectar los conductores según el capítulo "Conectar" Con ello ha concluido el montaje del conector enchufable. El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. 5

4 Conectar a la alimentación de tensión 4 Conectar a la alimentación de tensión 4.1 Pasos de conexión Proceder de la forma siguiente: 1. Soltar el tornillo de la parte posterior de la carcasa de manguito 2. Retirar el elemento de hembrilla de la carcasa de manguito 1 2 3 4 Fig. 3: Soltar el elemento de hembrilla 1 Elemento de hembrilla 2 Tornillo 3 Carcasa de manguito 3 Racor atornillado para cables 3. Pelar aproximadamente 5 cm del cable de conexión, quitar aproximadamente 1 cm del aislamiento a los extremos de los conductores 4. Introducir el cable de conexión en la caja del tomacorrientes por el racor atornillado 5. Soldar los extremos de los conductores a las hembrillas de contacto en conformidad con el esquema de conexiones 1 3 4 3 4 2 5 1 8 7 6 2 Fig. 4: Colocación de las hembrillas de contacto 1 Hembrilla de contacto individual 2 Conexión engarzada 3 Extremo de conductor 4 Hembrillas de contacto del lado del conector 6 6. Encastrar la hembrilla de contacto desde el lado posterior en el elemento de hembrilla 7. Enroscar firmemente el elemento de hembrilla en la carcasa de manguito 8. Unir la carcasa enroscable con la carcasa de manguito y cerrar el estribo de seguridad

4 Conectar a la alimentación de tensión 3 1 2 Fig. 5: Establecer la conexión 1 Carcasa enroscable 2 Carcasa de manguito 3 Estribo de seguridad Con ello queda establecida la conexión eléctrica. Espigas de contacto 4.2 Esquema de conexión La imagen correspondiente muestra los pines ocupados del conector enchufable. Las tablas indican la conexión de cada uno de los pines de contacto en el borne del módulo electrónico en el sensor. 1 4 3 5 2 1 6 7 8 2 8 Fig. 6: Vista del conector enchufable - conector de equipo Alimentación de tensión/ salida de señal Espiga de contacto Color línea de conexión en el sensor Terminal módulo electrónico Función/Polaridad 1 negro Borne 1 Alimentación/+ 2 azul Borne 2 Alimentación/- 8 Verde/Amarillo Blindaje Salida de corriente adicional Espiga de contacto Color línea de conexión en el sensor Terminal módulo electrónico Función/Polaridad 1 negro Borne 7 Alimentación/+ 2 azul Borne 8 Alimentación/- 7

4 Conectar a la alimentación de tensión Espiga de contacto Color línea de conexión en el sensor Terminal módulo electrónico Función/Polaridad 8 Verde/Amarillo Blindaje 8

5 Anexo 5 Anexo 5.1 Datos técnicos Materiales Portacontactos Contacto Carcasa de conector y de manguito Elemento de bloqueo Junta de la carcasa Rango de temperatura Conector de enchufe - individual Enchufe - montado en el sensor Poliamida aleación de cobre, plateado duro 0,3 µm Ag Fundición de aluminio a presión Metal NBR -40 +125 C (-40 +257 F) en cada caso es válido valor cuantitativo de temperatura más bajo Datos eléctricos Número de contactos 8 Corriente nominal 1) 10 A Tensión de referencia 50 V/120 V AC Tensión momentánea de referencia 0,8 kv Grado de suciedad 3 Resistencia de aislamiento > 10 10 Ω Grado de protección Conector de enchufe - individual (en estado bloqueado) Conector de enchufe montado en el sensor (en estado de conexión) IP 65 (con tornillo de obturación) Siempre se aplica el modo de protección más bajo 1) Hasta 45 C (113 F) de temperatura ambiente, ver reducción del fabricante. 9

Notes 10

Notes 11

Fecha de impresión: Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión. Reservado el derecho de modificación VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2016 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Alemania Teléfono +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-Mail: info.de@vega.com www.vega.com