Declaración del fabricante. 3-A, Instrucciones de montaje y limpieza. VEGASWING 51, 61, 63 Conexiones a proceso asépticas. Document ID: 46196
|
|
- María Mercedes Soriano Revuelta
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 Declaración del fabricante 3-A, Instrucciones de montaje y limpieza VEGASWING 51, 61, 63 Conexiones a proceso asépticas Document ID: 46196
2 Índice Índice 1 Acerca de este documento Función Ámbito de vigencia Normas 3-A - significado e implementación Versiones de dispositivos Montaje Mantenimiento, limpieza Declaración del fabricante Certificado 3-A Estado de redacción:
3 1 Acerca de este documento 1.1 Función 1 Acerca de este documento La presente instrucción suministra informaciones importantes para el empleo de interruptores limitadores VEGASWING según "3-A Sanitary Standard for Sensors and Sensor Fittings and Connections, Number 74". 1.2 Ámbito de vigencia La instrucción se aplica para interruptores límites VEGASWING con conexiones a proceso y juntas higiénicas. Las conexiones y las junta aparecen en la declaración del fabricante en el presente documento. 3
4 2 Normas 3-A - significado e implementación Significado de 3-A Uso de equipos según 3-A 2 Normas 3-A - significado e implementación La 3-A Sanitary Standards Incorporation publica normas de higiene, las especificaciones de los materiales, el modelo constructivo y la organización de los métodos de fabricación. La organización comprueba cumplimiento del diseño higiénico. La conformidad es comprobada por una tercera instancia independiente CCE (Certified Conformance Evaluator). En caso de conformidad 3-A SSI (Sanitary Standards, Incorporation) entrega una licencia simbólica para el logotipo 3-A. El empleo de equipos y componentes con el logotipo 3-A, acredita la comprobación del modelo. El certificado siempre se refiere a una combinación de sensor y conexión a proceso. Ambos componentes de esa combinación tienen que ser 3-A conformes. Se ve de la forma siguiente: Los requisitos para el uso según la norma 3-A son mayores o especiales que los de las aplicaciones estándar. Esto se aplica especialmente para: Versión de la carcasa (p. Ej. limpieza fácil) Estructura de las conexiones a proceso (p. Ej. visibilidad posibles fugas) Juntas (p. Ej. conformidad FDA- y 3-A, resistencia) Posición de montaje en el depósito (p. Ej. auto-drenaje) Limpieza, mantenimiento (Intervalos, métodos) 4
5 3 Versiones de dispositivos Carcasa Conexiones a proceso Racor para soldar Juntas 3 Versiones de dispositivos Para usos según la norma 3-A hay que prever preferentemente una carcasa de acero inoxidable electropulida con grado de protección IP 69K/NEMA. En esas carcasas p. Ej. el paso hacia la conexión a proceso está recortado para facilitar la limpieza. Esa versión de carcasa es adecuada para puntos de medición con requisitos de higiene elevados y aplicaciones que necesitan una limpieza húmeda diaria. Como orientación se aplica la definición de la distribución de zonas según EHEDG Si se selecciona "Certificación 3-A" en el configurador, la carcasa será marcada con un logotipo "3-A". Las versiones de carcasa de una sola cámara de plástico, aluminio y fundición de precisión de acero inoxidable se pueden usar en aplicaciones con pocos requisitos de higiene en las que, por ejemplo, una limpieza en seco resulta suficiente. Para aplicaciones según la norma 3-A hay que emplear exclusivamente las conexiones a proceso descritas en el capítulo "Declaración del fabricante". Cumplen con los requisitos higiénicos de la norma 3 A Nº 63 y 74, Incluyendo la solicitud de un drenaje propio para el caso de una fuga en la junta del equipo. Para usos según la norma 3-A hay que emplear exclusivamente los racores soldados descritos en el capítulo "Declaración del fabricante". Para las aplicaciones según la norma 3-A hay que configurar exclusivamente las juntas siguientes para el sensor: Junta Material Diámetro Anillo en O (con conexiones higiénicas con tuerca de unión ranurada) EPDM (E70Q) FKM (V70SW) FFKM (Perlast G75S) 5 mm 5 mm 5 mm Fabricante PPE 5
6 4 Montaje 4 Montaje Para un punto de medición según la norma 3-A hay que considerar los puntos siguientes: Todos los componentes del punto de medición deben tener certificación 3-A La posición de montaje tiene que permitir el auto-drenaje del sensor así como el taladro para la detección de fugas El taladro para la detección de fugas en la conexión a proceso tiene que ser visible después del montaje e indicar hacia abajo verticalmente En caso de conexión higiénica con tuerca de unión ranurada el taladro para la detección de fugas en la conexión a proceso tiene que estar alineado con el del racor soldado Las uniones soldadas deben tener una profundidad de rugosidad superficial 0,8 µm Los racores soldados tienen que ser soldados rasantes con la cara interna del depósito Posición de montaje La ilustración siguiente muestra la posición de montaje recomendada: 6
7 4 Montaje Fig. 2: Posición de montaje recomendada - "3 horas" 1 Racor para soldar 2 Interruptor vibratorio 3 Taladro para la detección de fuga En caso de una posición de montaje diferente el cliente tiene que asegurar el drenaje automático del sensor mediante medidas adecuadas. Conexión aséptica con tuerca de unión ranurada En caso de conexión higiénica con tuerca de unión ranurada, el usuario tiene que asegurar durante el montaje, que el taladro para la detección de fugas en la conexión a proceso esté alineado con taladro del racor soldado. Véase la figura siguiente: 7
8 4 Montaje 1 Fig. 3: Montaje interruptor de nivel vibratorio en el racor soldado 1 Taladro para la detección de fuga, racor soldado Tubuladura Si es posible, dar preferencia a la posición de montaje rasante. Si ello es imposible hay que calcular con una limpieza más larga o difícil. Tales puntos difíciles de limpiar tiene que ser considerados por el operador para la validación de la limpieza. En casos donde no se pueda evitar el montaje en tubuladuras, hay que emplear tubuladuras cortas. La altura de la tubuladura (h) puede ser como máximo dos veces mayor que la diferencia entre el sensor y el diámetro interior del tubo. Se aplica la formula siguiente: h = (D - d) * 2 D (mm) h = (D - d) , d D 10 h h (mm) Fig. 4: Tabla de tubuladuras h Altura de tubuladura permisible (Superficie de sellado al diámetro interior del tubo) D Diámetro interior de tubuladura d Diámetro del sensor: 21,3 mm (0.84 in) 1 Límite técnico inferior del diámetro interior de tubuladura: DN 25, 1" Carcasa 8 Los sensores pueden ser instalados en diferentes posiciones por razones metrológicas. Por razones higiénicas se excluyen las posiciones de montaje individuales.
9 4 Montaje 1 2 Fig. 5: Ejemplos de instalación permitidos 1 Montaje vertical con carcasa de acero inoxidable de una cámara (electropulida) 2 Montaje lateral con carcasa de aluminio de una cámara Debido a su diseño, las carcasas de los sensores tienen aberturas y escotaduras en las que pueden acumularse impurezas (p. ej. la cabeza de un tornillo Allen o prensaestopas). Por este motivo, sólo se admiten determinadas posiciones de montaje para aplicaciones higiénicas en las que los medios o contaminantes se puedan drenar (auto-drenaje según 3A). Utilice las siguientes posiciones de montaje: 1 2 Fig. 6: Posiciones de montaje permitidas (auto-drenaje según 3A) 1 Carcasa de una cámara de acero inoxidable (electropulida) 2 Carcasa de aluminio de una cámara 9
10 5 Mantenimiento, limpieza Mantenimiento Limpieza 5 Mantenimiento, limpieza Según la norma 3-A n.º 74 es responsabilidad del usuario, asegurar el estado higiénico impecable del sensor durante su vida útil. Esto incluye la selección de un material de junta según la norma 3-A. Falta de hermeticidad en una junta representa un riesgo higiénico. Para evitar esto, hay que renovar las juntas periódicamente y comprobar el sensor contra daños. Durante el cambio de junta hay que limpiar bien la superficie accesible. El usuario ajusta los intervalos según las condiciones de proceso y los materiales de la junta. Hay que mantener el sensor limpio usando procesos de limpieza validados según el estado técnico actual. El éxito debe ser comprobado mediante el desmontaje del sensor. El operador tiene la responsabilidad de asegurar la resistencia de los materiales para las juntas así como del sensor frente al producto y el proceso de limpieza. Las listas de resistencia así como los datos técnicos del sensor correspondiente sirven como base de selección. 10
11 6 Declaración del fabricante 6 Declaración del fabricante Por la presente declaramos, que las combinaciones de equipos y conexiones a proceso de las versiones siguientes del VEGASWING cumplen con los requisitos de la norma 3-A 74. Estas versiones sólo están disponibles si se selecciona "FDA, EG1935/2004, 3A" en certificado alimentario/farmacéutico en el configurador de producto VEGASWING 51 VEGASWING 51 SWING51.***CN**** SWING51.***LA**** Racor soldado para conexión aséptica con tuerca de unión ranurada (***LA****) ESTA.LA**** VEGASWING 61 Clamp SWING61.**CA1**** SWING61.**CAN**** SWING61.**CAP**** SWING61.**CBP**** SWING61.**CBN**** SWING61.**CB1**** SWING61.**CDN**** SWING61.**CDP**** SWING61.**CEN**** SWING61.**CEP**** SWING61.**CFP**** SWING61.**CG1**** Tuchenhagen Varivent SWING61.**TAN**** SWING61.**TAP**** SWING61.**TNP**** LA SWING61.**LAN**** SWING61.**LAP**** SWING61.**LAV**** DIN SWING61.**RGP**** SWING61.**RFP**** SWING61.**RDP**** SWING61.**RCP**** DIN SWING61.**SHP**** DIN SWING61.**SGD**** SWING61.**LCP**** SWING61.**LDP**** SWING61.**LFV**** Racor soldado para conexión aséptica con tuerca de unión ranurada (***LA****) ESTA.LA**** 11
12 6 Declaración del fabricante VEGASWING 63 Clamp SWING63.**CA1**** SWING63.**CAN**** SWING63.**CAP**** SWING63.**CBP**** SWING63.**DBN**** SWING63.**CB1**** SWING63.**CDN**** SWING63.**CDP**** SWING63.**CEN**** SWING63.**CEP**** SWING63.**CFP**** SWING63.**CG1**** Tuchenhagen Varivent SWING63.**TAN**** SWING63.**TAP**** SWING63.**TNP**** LA SWING63.**LAN**** SWING63.**LAP**** SWING63.**LAV**** DIN SWING63.**RGP**** SWING63.**RFP**** SWING63.**RDP**** DIN SWING63.**SHP**** SWING63.**RUP**** DIN SWING63.**SGD**** SWING63.**LCP**** SWING63.**LDP**** SWING63.**LFV**** Racor soldado para conexión aséptica con tuerca de unión ranurada (***LA****) ESTA.LA**** 12
13 7 Certificado 3-A 7 Certificado 3-A 13
14 7 Certificado 3-A 14
15 Notes 15
16 Fecha de impresión: Las informaciones acera del alcance de suministros, aplicación, uso y condiciones de funcionamiento de los sensores y los sistemas de análisis corresponden con los conocimientos existentes al momento de la impresión. Reservado el derecho de modificación VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2018 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schiltach Alemania Teléfono Fax info.de@vega.com
Declaración del fabricante e instrucciones de montaje y limpieza 3-A VEGASWING 51, 61, 63. Conexiones a proceso asépticas. Document ID: 46196
Declaración del fabricante e instrucciones de montaje y limpieza 3-A VEGASWING 51, 61, 63 Conexiones a proceso asépticas Document ID: 46196 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2
Más detallesDeclaración del fabricante. 3-A, Instrucciones de montaje y limpieza. VEGABAR 82, 83 Conexiones a proceso asépticas. Document ID: 45903
Declaración del fabricante 3-A, Instrucciones de montaje y limpieza VEGABAR 82, 83 Conexiones a proceso asépticas Document ID: 45903 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Ámbito
Más detallesDeclaración del fabricante. 3-A, Instrucciones de montaje y limpieza. VEGAPULS 63 Conexiones a proceso asépticas. Document ID: 46197
Declaración del fabricante 3-A, Instrucciones de montaje y limpieza VEGAPULS 63 Conexiones a proceso asépticas Document ID: 46197 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Ámbito de
Más detallesInstrucción de montaje - Construcción naval VEGAFLEX 81
Instrucción de montaje - Construcción naval VEGAFLEX 81 Tanque de carga (petróleo crudo) Tanque de aceite usado Tanque de servicio (aceite denso, tanque de gua de refrigeración) Tanques de lastre (tanques
Más detallesDeclaración de conformidad VEGASWING 51
Declaración de conformidad según el Reglamento (CE) 1935/2004 y el Reglamento (UE) 10/2011 así como según FDA Document ID: 32553 Estado de redacción: 2018-09-11 2 CFR FDA equivale a Food and Drug Administration,
Más detallesInstrucciones adicionales. Brazo de soporte. con reflector de 45 para VEGAPULS WL 61. Document ID: 48260
Instrucciones adicionales Brazo de soporte con reflector de 45 para VEGAPULS WL 61 Document ID: 48260 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado... 3 1.2 Empleo acorde con las prescripciones...
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de nivel. Document ID: 30382
Instrucciones adicionales Conector enchufable M2 x para sensores de nivel Document ID: 30382 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detallesDeclaración del fabricante Idoneidad para agua potable
Declaración del fabricante VEGAWELL 52 Document ID: 37963 Índice 1 Ámbito de vigencia... 3 1 Certificados para Alemania... 4 1.1 DVGW Certificado de conformidad... 4 1.2 Certificado de comprobación para
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de nivel. Document ID: 30381
Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de nivel Document ID: 3038 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3. Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detallesSistema de adaptadores para instrumentos de medición con
Accesorios Sistema de adaptadores para instrumentos de medición con conexión higiénica G1 Adaptador de proceso modelo 910.61 Hoja técnica WIKA AC 09.20 Aplicaciones Industria alimentaria, de bebidas y
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de medición continua. Document ID: 30376
Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de medición continua Document ID: 30376 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Empleo no autorizado... 3
Más detallesInstrucciones adicionales. Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D. para sensores de nivel. Document ID: 34456
Instrucciones adicionales Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D para sensores de nivel Document ID: 36 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3. Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de nivel. Document ID: 30381
Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de nivel Document ID: 3038 Índice Índice Para su seguridad... 3. Uso previsto... 3. Instrucciones generales de seguridad... 3.3
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380
Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de nivel Document ID: 30380 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detallesDeclaración de conformidad para la protección contra combustión VEGABAR 82. Certificado BAM/ZBF/008/2014. Document ID: 49015
Declaración de conformidad para la protección contra combustión VEGABAR 82 Certificado BAM/ZBF/008/2014 Document ID: 49015 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Ámbito de vigencia...
Más detallesInstrucciones adicionales. Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D. para sensores de nivel. Document ID: 34456
Instrucciones adicionales Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D para sensores de nivel Document ID: 34456 Índice Índice Para su seguridad... 3. Uso previsto... 3. Instrucciones generales de seguridad...
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375
Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de medición continua Document ID: 30375 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones
Más detallesInstrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968
Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...
Más detallesInstrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics
Instrucciones adicionales Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia Document ID: 4107 Índice Índice 1 Para su seguridad... 1.1 Uso previsto...
Más detallesInstrucciones adicionales. Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81. Cable de conexión con conector M12x1 como juego de reequipamiento
Instrucciones adicionales Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81 Cable de conexión con conector M1x1 como juego Document ID: 33959 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1. Instrucciones
Más detallesInstrucción adicional Bridas según DIN - EN - ASME - JIS Datos técnicos
Instrucción adicional Bridas según DIN - EN - ASME - JIS Datos técnicos Descripción del producto 1 Descripción delproducto 1.1 Especificaciones Las bridas descritas son bridas roscadas con junta, suministrables
Más detallesInstrucción de montaje - Construcción naval VEGAPULS 64
Instrucción de montaje - Construcción naval VEGAPULS 64 Tanques de carga: productos químicos, aceite, multiproductos, buque cisterna G.L.P Tanques de servicio: aceite hidráulico, aguas residuales Document
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377
Instrucciones adicionales Conector enchufable M2 x para sensores de medición continua Document ID: 30377 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones generales
Más detallesSistema de adaptadores para instrumentos de medición con
Accesorios Sistema de adaptadores para instrumentos de medición con conexión higiénica G1 Adaptador de proceso modelo 910.61 Hoja técnica WIKA AC 09.20 Aplicaciones Industria alimentaria, de bebidas y
Más detallesInformación sobre el producto
Información sobre el producto Transmisor de presión de proceso VEGABAR 4 VEGABAR 7 Document ID: 757 Índice Índice Principio de medición... Resumen de modelos... 4 Selección de dispositivo... 5 4 Criterios
Más detallesInstrucciones de montaje Cubierta protectora. Document ID: 34296
Instrucciones de montaje Cubierta protectora Document ID: 34296 1 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado......................... 3 1.2 Empleo acorde con las prescripciones............
Más detallesInstrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics
Instrucciones adicionales Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia Document ID: 4107 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 1.2
Más detallesSeparadores con conexión estéril Para aplicaciones sanitarias Modelo , NEUMO BioConnect
Separador Separadores con conexión estéril Para aplicaciones sanitarias Modelo 990.50, NEUMO BioConnect Hoja técnica WIKA DS 99.50 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones Producción de alimentos
Más detallesSistema de adaptadores para instrumentos de medición con
Accesorios Sistema de adaptadores para instrumentos de medición con conexión higiénica G1 Adaptador de proceso modelo 910.61 Hoja técnica WIKA AC 09.20 Aplicaciones Industria alimentaria, de bebidas y
Más detallesSeparadores con conexión estéril Con tuerca loca (conexión para la industria láctea) Modelos , , y
Presión Separadores con conexión estéril Con tuerca loca (conexión para la industria láctea) Modelos 990.18, 990.19, 990.20 y 990.21 Hoja técnica WIKA DS 99.40 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones
Más detallesInformación sobre el producto. Presión de proceso/hidrostático Transmisor de presión de proceso VEGABAR 14, 17
Información sobre el producto Presión de proceso/hidrostático Transmisor de presión de proceso VEGABAR 4, 7 Índice Índice Principio de medición......................................................................................
Más detallesInstrucción adicional. Centrado. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44967
Instrucción adicional Centrado para VEGAFLEX Serie 80 Document ID: 44967 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Resumen... 3 1.2 Centrados... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales... 10 2.2 Estrellas
Más detallesInstrucción adicional Cono adaptador de antena
Instrucción adicional Cono adaptador de antena para VEGAPULS 62 y 68 Document ID: 31381 Radar 1 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado......................... 3 1.2 Empleo acorde con
Más detallesSeparadores con conexión estéril Con conexión clamp (Tri-Clamp) Modelos , y
Separador Separadores con conexión estéril Con conexión clamp (Tri-Clamp) Modelos 990.22, 990.52 y 990.53 Hoja técnica WIKA DS 99.41 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones Procesos estériles
Más detallesSeparadores con conexión estéril Para procesos estériles Modelos , y , conexión por apriete
Separador Separadores con conexión estéril Para procesos estériles Modelos 990.22, 990.52 y 990.53, conexión por apriete Hoja técnica WIKA DS 99.41 otras homologaciones véase página 3 Aplicaciones Producción
Más detallesInformación sobre el producto
Información sobre el producto Descargadores de sobretensión B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Índice Índice Descripción del producto... Resumen de modelos... Conexión eléctrica...
Más detallesInstrucciones adicionales. Accesorios de montaje para técnica de medición de presión. Document ID: 43478
Instrucciones adicionales Accesorios de montaje para técnica de medición de presión Document ID: 78 Índice Índice Acerca de este documento.... Función.... Grupo destinatario.... Simbología empleada...
Más detallesSeparador para tubos con conexión estéril Para procesos estériles Modelo , conexión estéril según DIN 11864
Separador Separador para tubos con conexión estéril Para procesos estériles Modelo 981.51, conexión estéril según DIN 11864 Hoja técnica WIKA DS 98.51 74-06 Aplicaciones Para montaje directo en tuberías,
Más detallesInstrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543
Instrucciones de montaje Cubiertas de la antena para VEGAPULS 68 Document ID: 33543 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado... 3 1.2 Empleo acorde con las prescripciones... 3 1.3 Aviso
Más detallesInformación sobre el producto
Información sobre el producto Detección de nivel VEGAMIP Document ID: 37570 Índice Índice 1 Principio de medición... 3 2 Resumen de modelos... 4 3 Selección de dispositivo... 5 4 Resumen de carcasas...
Más detallesSeparador con conexión estéril Para la industria alimentaria, biotecnológica y farmacéutica Modelos , y , conexión por apriete
Separador Separador con conexión estéril Para la industria alimentaria, biotecnológica y farmacéutica Modelos 990.22, 990.52 y 990.53, conexión por apriete Hoja técnica WIKA DS 99.41 otras homologaciones
Más detallesInstrucciones adicionales. Carcasa externa VEGAWAVE. Document ID: 32357
Instrucciones adicionales Carcasa externa VEGAWAVE Document ID: 32357 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su seguridad
Más detallesInstrucciones adicionales. Dispositivo de fijación. Para tubos con ø mm Montaje vertical del sensor. Document ID: 41406
Instrucciones adicionales Dispositivo de fijación Para tubos con ø 200 400 mm Montaje vertical del sensor Document ID: 41406 Índice Índice 1 Descripción del producto 2 Montaje 3 Anexo 3.1 Datos técnicos...
Más detallesInstrucciones adicionales. Carcasa externa VEGAVIB. Document ID: 31086
Instrucciones adicionales Carcasa externa VEGAVIB Document ID: 31086 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su seguridad
Más detallesInstrucciones adicionales. Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia plics
Instrucciones adicionales Cable de conexión IP 66/IP 68 (1 bar) Juego de reequipamiento/accesorios para equipos de la familia Document ID: 4107 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Empleo acorde con las
Más detallesVaina Para aplicaciones sanitarias Modelo TW22
Vainas Vaina Para aplicaciones sanitarias Modelo TW22 Hoja técnica WIKA TW 95.22 Aplicaciones Procesos estériles Industria alimentaria, fabricación de bebidas Industria de productos biológicos y farmacéuticos,
Más detallesSeparadores con conexión estéril Para aplicaciones sanitarias Modelos , , y , racor
Separador Separadores con conexión estéril Para aplicaciones sanitarias Modelos 990.18, 990.19, 990.20 y 990.21, racor Hoja técnica WIKA DS 99.40 otras homologaciones véase página 3 Aplicaciones Producción
Más detallesVaina Para aplicaciones sanitarias Modelo TW61, para soldadura orbital
Vainas Vaina Para aplicaciones sanitarias Modelo TW61, para soldadura orbital Hoja técnica WIKA TW 95.61 otras homologaciones véase página 5 Aplicaciones Procesos estériles Industria alimentaria, fabricación
Más detallesSeparadores con conexión estéril Para procesos estériles Modelos , , y , racor
Separador Separadores con conexión estéril Para procesos estériles Modelos 990.18, 990.19, 990.20 y 990.21, racor Hoja técnica WIKA DS 99.40 74-05 Aplicaciones otras homologaciones véase página 3 Producción
Más detallesInstrucciones adicionales. Refrigeración por agua - MI- NITRAC 31. Sistema de refrigeración por agua activo para sensores radiométricos
Instrucciones adicionales Refrigeración por agua - MI- NITRAC 31 Sistema de refrigeración por agua activo para sensores radiométricos Document ID: 48522 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Construcción...
Más detallesInstrucciones adicionales Adaptador VEGADIS
Instrucciones adicionales Adaptador VEGADIS Para conectar una unidad de visualización y configuración externa o un sensor Document ID: 4550 Índice Índice Para su seguridad... 3. Uso previsto... 3. Instrucciones
Más detallesInstrucciones adicionales. Dispositivo de fijación. Para tubos con ø mm Montaje horizontal del sensor. Document ID: 49230
Instrucciones adicionales Dispositivo de fijación Para tubos con ø 400 600 mm Montaje horizontal del sensor Document ID: 49230 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.2 Altas temperaturas... 4 2 Montaje
Más detallesVaina Para aplicaciones sanitarias Modelo TW22
Vainas Vaina Para aplicaciones sanitarias Modelo TW22 Hoja técnica WIKA TW 95.22 Aplicaciones Procesos sanitarias Industria alimentaria y bebidas Industria de productos biológicos y farmacéuticos, producción
Más detallesInstrucciones de servicio. Módulo de proceso VEGAPULS 69. Document ID: 50714
Instrucciones de servicio Módulo de proceso VEGAPULS 69 Document ID: 50714 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su seguridad
Más detallesArmaturenwerk Hötensleben GmbH DIN / DIN 11853
Armaturenwerk Hötensleben GmbH DIN 11864 / DIN 11853 AWH - Armaturenwerk Hötensleben GmbH Índice Página Dibujos de despiece 6 Unión roscada aséptica DIN 11864-1 forma A para tubo según DIN 11866 (serie
Más detallesManómetro con membrana aflorante Para aplicaciones sanitarias Modelo PG43SA-C, versión compacta, NG 63
Instrumentación de presión mecánica Manómetro con membrana aflorante Para aplicaciones sanitarias Modelo PG43SA-C, versión compacta, NG 63 Hoja técnica WIKA PM 04.15 otras homologaciones véase página 10
Más detallesInstrucciones adicionales. Adaptador Bluetooth USB. Conexión del PC/portátil hacia PLICSCOM con interface Bluetooth. Document ID: 52454
Instrucciones adicionales Adaptador Bluetooth USB Conexión del PC/portátil hacia PLICSCOM con interface Bluetooth Document ID: 52454 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Instrucciones
Más detallesSeparador para tubos con conexión estéril Para aplicaciones sanitarias Modelos , y , conexión clamp
Separador Separador para tubos con conexión estéril Para aplicaciones sanitarias Modelos 981.22, 981.52 y 981.53, conexión clamp Hoja técnica WIKA DS 98.52 Aplicaciones Para montaje directo en tuberías,
Más detallesManómetro con membrana, aflorante Para aplicaciones sanitarias Modelo PG43SA-C, versión compacta, NG 63
Presión Manómetro con membrana, aflorante Para aplicaciones sanitarias Modelo PG43SA-C, versión compacta, NG 63 Hoja técnica WIKA PM 04.15 Aplicaciones otras homologaciones véase página 3 Industria de
Más detallesSensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS22T, con conexión clamp
Sistemas de separadores Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS22T, con conexión clamp Hoja técnica WIKA DS 95.08 Aplicaciones Medición higiénica de
Más detallesSeparador para tubos con conexión estéril Para procesos estériles Modelos , , y , racor
Separador Separador para tubos con conexión estéril Para procesos estériles Modelos 981.18, 981.19, 981.20 y 981.21, racor Hoja técnica WIKA DS 98.40 Aplicaciones Para montaje directo en tuberías, desmontaje
Más detallesSensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS19T, con racor SMS
Sistemas de separadores Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS19T, con racor SMS Hoja técnica WIKA DS 95.22 Aplicaciones Medición higiénica de la
Más detallesMedición de temperatura TER8 Termómetro de resistencia con frontal enrasado y mínima inserción
Aspectos destacados del producto Cumple las directivas 3-A sin junta de elastómeros Versiones enrasado o de inserción Precisión de medida independientemente de la temperatura ambiental Tiempo de respuesta
Más detallesInstrucciones de servicio Carcasa de repuesto para equipos plics
Instrucciones de servicio Carcasa de repuesto para equipos plics Document ID: 31150 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2
Más detallesInstrucciones de servicio. Módulo electrónico VEGADIS 82. Document ID: 50073
Instrucciones de servicio Módulo electrónico VEGADIS 82 Document ID: 50073 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su seguridad
Más detallesSensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS18T, con conexión para la industria láctea
Sistemas de separadores Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS18T, con conexión para la industria láctea Hoja técnica WIKA DS 95.05 Aplicaciones Medición
Más detallesInstrucciones adicionales. Dispositivo de fijación. Para tubos con ø mm 30 radiación diagonal. Document ID: 41863
Instrucciones adicionales Dispositivo de fijación Para tubos con ø 50 100 mm 30 radiación diagonal Document ID: 41863 Índice Índice 1 Descripción del producto 2 Montaje 3 Anexo 3.1 Datos técnicos... 13
Más detallesMedición de temperatura TER8 Termómetro de resistencia con frontal enrasado y mínima inserción
Aspectos destacados del producto Cumple las directivas 3-A sin junta de elastómeros Versiones enrasado o de inserción Precisión de medida independientemente de la temperatura ambiental Tiempo de respuesta
Más detallesInstrucciones adicionales. Carcasa externa VEGACAP, VEGACAL. Document ID: 31085
Instrucciones adicionales Carcasa externa VEGACAP, VEGACAL Document ID: 31085 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para su
Más detallesTermorresistencia para procesos estériles Modelo TR22 para Vaina TW22
Instrumentación eléctrica de temperatura Termorresistencia para procesos estériles Modelo TR22 para Vaina TW22 Hoja técnica WIKA TE 60.22 Aplicaciones Procesos estériles Industria alimentaria Fabricación
Más detallesInstrucciones de servicio. Electrónica adicional. Para 4 20 ma/hart - cuatro hilos. Document ID: 42766
Instrucciones de servicio Electrónica adicional Para 4 20 ma/hart - cuatro hilos Document ID: 42766 Índice Índice 1 Acerca de este documento... 3 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología
Más detallesSensor de temperatura RTD higiénico modular con salida Pt100 o ma itherm TM401
Sensor de temperatura RTD higiénico modular con salida Pt100 o 4...20 ma itherm TM401 84, de 11 a 35 unid. Para más información: www.e-direct.endress.com/tm401 Tecnología de sensor con rápida respuesta
Más detallesEverything is in a flux. Sensores de caudal, de presión y de temperatura
Everything is in a flux. Sensores de caudal, de presión y de temperatura weflux² La combinación perfecta. La técnica perfecta. Un sensor para medir el caudal y la temperatura weflux² es la nueva generación
Más detallesManómetro con membrana, aflorante Para aplicaciones sanitarias Modelo PG43SA-S, DN 100
Presión Manómetro con membrana, aflorante Para aplicaciones sanitarias Modelo PG43SA-S, DN 100 Hoja técnica WIKA PM 04.16 otras homologaciones véase página 10 Aplicaciones Medición higiénica de la presión
Más detallesInstrucciones de montaje. Conexión de purga. para VEGAPULS WL 61, 61, 67 y 69. Document ID: 49552
Instrucciones de montaje Conexión de purga para VEGAPULS WL 61, 61, 67 y 69 Document ID: 49552 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado... 3 1.2 Uso previsto... 3 1.3 Aviso contra uso
Más detallesInstrucciones de servicio. Módulo electrónico VEGASWING 61, 63. Document ID: 30173
Instrucciones de servicio Módulo electrónico VEGASWING 61, 63 Document ID: 30173 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario... 3 1.3 Simbología empleada... 3 2 Para
Más detallesSeparadores con conexión estéril Para máquinas homogeneizadoras Modelo
Presión Separadores con conexión estéril Para máquinas homogeneizadoras Modelo 990.30 Hoja técnica WIKA DS 99.33 otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones Máquinas homogeneizadoras para leche, bebidas,
Más detallesTermorresistencia Modelo TR55, con punta de resorte (spring load)
Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia Modelo TR55, con punta de resorte (spring load) Hoja técnica WIKA TE 60.55 otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones Medición de temperatura
Más detallesInstrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua
Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua para VEGASWING 63 y EL 3 Document ID: 36676 Vibración 1 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función..................................
Más detallesTermómetros de dilatación de gas con contactos eléctricos Para la ingeniería de procesos estériles Modelo 74, ejecución de acero inoxidable
Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetros de dilatación de gas con contactos eléctricos Para la ingeniería de procesos estériles Modelo 74, ejecución de acero inoxidable Hoja técnica WIKA
Más detallesTermómetro a tensión con señal de salida eléctrica Ejecución de acero inoxidable con/sin capilar Modelo TGT70
Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro a tensión con señal de salida eléctrica Ejecución de acero inoxidable con/sin capilar Modelo TGT70 Hoja técnica WIKA TV 18.01 Aplicaciones De uso universal,
Más detallesManual de seguridad para la homologación de caldera de vapor VEGAFLEX 86 + Transmisor de proceso VEGAMET 381 Ex
Manual de seguridad para la homologación de caldera de vapor VEGAFLEX 86 + Transmisor de proceso VEGAMET 381 Ex Radar guiado como dispositivo limitador para aguas bajas y crecida Document ID: 46632 Índice
Más detallesInterruptor de nivel para líquidos. El único apto para calor y frío: VEGASWING 66
Interruptor de nivel para líquidos El único apto para calor y frío: VEGASWING 66 El único que permanece frío cuando hace calor Protección contra sobrellenado a altas temperaturas El VEGASWING 66 ofrece
Más detallesInstrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968
Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...
Más detallesAccesorios. 314 Bridas, Racor soldado, Accesorios de montaje. 322 Resumen carcasas plics
Accesorios 314 Bridas, Racor soldado, Accesorios de montaje 322 Resumen carcasas plics 313 Brida roscada de acero inox. 316L Brida F Medidas DIN2501 Forma C... K Medidas EN 1092-1... P Medidas EN 1092-1
Más detallesSeparador con conexión bridada Con membrana aflorante Modelo
Separador Separador con conexión bridada Con membrana aflorante Modelo 990.27 Hoja técnica WIKA DS 99.27 Otras homologaciones véase página 3 Aplicaciones Industria de proceso química Petroquímica Para
Más detallesInstrucciones de servicio. Racor de retención ARV- SG63.2. para VEGASWING 63 Rango de presión: bar. Document ID: 29751
Instrucciones de servicio Racor de retención ARV- SG63.2 para VEGASWING 63 Rango de presión: -1 16 bar Document ID: 29751 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función... 3 1.2 Grupo destinatario...
Más detallesInstrucciones de montaje. Conexión de purga. para VEGAPULS WL 61, 61, 64, 67 y 69. Document ID: 49552
Instrucciones de montaje Conexión de purga para VEGAPULS WL 61, 61, 64, 67 y 69 Document ID: 49552 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado... 3 1.2 Uso previsto... 3 1.3 Aviso contra
Más detallesInstrucciones de servicio Módulo electrónico VEGAMIP Serie 60 - Unidad emisora VEGAMIP Serie 60 - Unidad receptora
Instrucciones de servicio Módulo electrónico VEGAMIP Serie 60 - Unidad emisora VEGAMIP Serie 60 - Unidad receptora Document ID: 37349 Radar Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función..................................
Más detallesTermorresistencia roscada Modelo TR10-C, con vaina de tubo de más piezas modelo TW35
Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia roscada Modelo TR10-C, con vaina de tubo de más piezas modelo TW35 Hoja técnica WIKA TE 60.03 Aplicaciones Maquinaria, instalaciones, depósitos
Más detallesManómetro de presión diferencial Para la industria de proceso Modelo , cámara del medio completamente de metal
Presión Manómetro de presión diferencial Para la industria de proceso Modelo 732.51, cámara del medio completamente de metal Hoja técnica WIKA PM 07.05 otras homologaciones véase página 4 Aplicaciones
Más detallesTransmisor de presión Para procesos estériles Modelo SA-11
Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión Para procesos estériles Modelo SA-11 Hoja técnica WIKA PE 81.80 otras homologaciones véase página 8 Aplicaciones Para gases, aire comprimido,
Más detallesManual complementario Bombas Sigma con cabezal sanitario
Manual complementario Bombas Sigma con cabezal sanitario ES Se necesitan dos manuales de instrucciones de servicio para que las bombas de dosificación funcionen de forma segura y conforme a los fines previstos:
Más detallesInterruptores de flotador Para aplicaciones industriales, con salida de temperatura Modelo RLS-3000
Instrumentación de nivel Interruptores de flotador Para aplicaciones industriales, con salida de temperatura Modelo RLS-3000 Hoja técnica WIKA LM 50.06 Aplicaciones Medición de nivel y de temperatura en
Más detallesTransmisor de temperatura compacto Modelo TFT35
Instrumentación de temperatura eléctrica Transmisor de temperatura compacto Modelo TFT35 Hoja técnica WIKA TE 67.18 Aplicaciones Maquinaria, instalaciones industriales, depósitos Tecnología de propulsión,
Más detallesInstrucciones de montaje Racores con anillo cortante
Instrucciones de montaje Racores con anillo cortante Regler- und Armaturen-Gesellschaft mbh & Co. KG Obernbreiter Straße 2-18 97340 Marktbreit / Germany Telefon: +49 9332 404-0 Telefax: +49 9332 404-49
Más detallesManómetro para presión diferencial Versión de acero inoxidable, con membrana Construcción totalmente soldada, modelo
Instrumentación de presión mecánica Manómetro para presión diferencial Versión de acero inoxidable, con membrana Construcción totalmente soldada, modelo 732.51 Hoja técnica WIKA PM 07.05 otras homologaciones
Más detalleskyuno para todos: Unique antimezcla
. kyuno para todos: Unique antimezcla Alfa Laval Válvula Unique antimezcla de salida de depósito (Unique-TO) Concepto La excepcional concepción de esta válvula antimezcla se caracteriza por su excelente
Más detalles