CA-610EBL / CA-610EIN

Documentos relacionados
Encimeras eléctricas CE4E-600 CE2E-435

Cafetera CF-1800NG Espresso

Manual de Uso e Instalación Campanas extractoras

Manual de Uso e Instalación PURIFICADORES-EXTRACTORES DOM 60 SB DOM 60 SI

Grifos de baños. Bathr_taps_Guarantee_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:03

Hervidor de agua HA-2100 Plus

Lavadora semiautomática

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX

CAMPANA ELECTRICA TUGO MODELO: BASIC 60

Toallero Eléctrico Scala

CNR-N_rev01. Instrucciones para el uso e Instalación Campana Ray / Campana Nice

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

GODMORGON. GODMORGON_Guarant_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:35

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MICROONDAS CON HORNO DE CONVECCIÓN Y GRILL

VENTILADOR DE MESA DE 16

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Termotanque Eléctrico

Ventilador Eléctrico de Piso

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Garantías y Servicios. Motores fuera de Borda SUZUKI

Deshumidificador Portátil

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

LAVA 450 MANUAL DE USO. Lavatapizados HIDROLIMP SRL. Casa central: Diputado Benedetti 165 Capital Federal Buenos Aires Argentina.

Instrucciones de uso

Indice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Ventilador de Pedestal

UNA CAMPANA EN SU COCINA

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

EXTRACTORES DE COCINA Serie K

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Breeze TD Ventilador

Manual de Instrucciones

BICICLETA A CINTA TE2459HP

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL

Lavadora Semi-automática LC-6500

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

MANUAL DE INSTALACIÓN

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Mantención Cortinas de Cristal

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas

SUPER STEAM. Servicio de asistencia técnica: Presat,S.A. Atención telefónica en o en su pagina web

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

CALEFACTOR CONVECTOR

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Manual de Instalación

TV-8000 ANTENA PARA INTERIORES VHF/UHF/HDTV

Lavadora Automágica K-8

VENTILADOR DE TECHO. ceilingstar HFC-424W-1L

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos

MATA INSECTOS H-99 1

Interruptor de flujo FIDEGAS Ref. IF-01 y Ref. Rearme Manual

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Antes Antes de de conectar la la grifería a la la distribución de de agua, purgar purgar muy muy bien bien. G ½ x 14 64

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

Kits de fuelle / Herramientas para el Taller

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

ESTUFAS DE PELLET: ECONICE ESTUFA DE PELLET DE 8 KW. Gerard Mas Lorente c\mossèn Jaume,nº Bagà (BCN) Tel:

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

Grifos de cocina. Kitchen_TAPS_Guarant_FY15_ES.indd 1 13/08/14 02:49

Guía de usuario! Humidificador de aire ultrasónico Duux

VENTILADOR SOBREMESA EC-40

Línea 15. Instalación y mantenimiento

ECOLINE PLUS ECOLINE TOP ECOLINE TOP-H

MANUAL DE INSTALACION Y USO

COMPRESORES DE AIRE LEADER 25 / FALCON 50

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Manual del Operador Tractores MF Serie 4200

22/01/2009 NOM-050-SCFI-2004 INFORMACION COMERCIAL- ETIQUETADO GENERAL DE PRODUCTOS BSL. Todos los Derechos reservados

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

CAMPANA DE COCINA MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE USUARIO AD985

TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO. MANUAL DEL USUARIO Rev.03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL

MANUAL DEL USUARIO HORNO ELÉCTRICO. Por favor lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el producto.

FILTRO BRIDADO Y MODELO SFH

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Manual de instrucciones

Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA EXTRACTORA DE COCINA Modelos CA-610EBL / CA-610EIN

ADVERTENCIA Lea completa y detenidamente el presente Manual de Instrucciones y siga las mismas para el correcto uso de su Campana Extractora. Tenga presente que la instalación, reparación, mantenimiento, alteración o uso inadecuado o defectuoso de este producto, puede resultar en gravísimos daños a la propiedad y/o a los seres humanos u otros seres vivos.

Bienvenido al mundo Sindelen Ha adquirido un producto desarrollado según estandares internacionales de calidad con la más moderna tecnología. Fabricado con materiales de la más alta calidad disponible en el mercado. Lea atentamente las instrucciones de este manual para un uso correcto y adecuado de su Campana Extractora de Cocina Guarde este manual: le será útil ante cualquier duda. CARACTERISTICAS Modelos: CA-610EBL / CA-610EIN Potencia nominal: 183W / 200W Tensión nominal: 220V / 240V~ Frecuencia nominal: 50 Hz Potencia ampolleta: 40 Watts Velocidades: 3 Aspiración: 250 m 3 /h 1

Campanas CA-610EBL / CA-610EIN DIBUJO DE PARTES 1 3 4 7 2 5 6 8 DESCRIPCION 1. Interruptor de velocidad del motor 2. Interruptor lámpara de iluminación 3. Salida de aire superior en función aspirante 4. Anillo de montaje para ducto exterior 5. Tapa sello 6. Salida de aire superior en función recirculante 7. Filtro de carbón activo (accesorio opcional) 8. Filtro antigrasa de aluminio 2

PRECAUCIONES Ponga atención en que la llama de los quemadores de la cocina estén siempre cubiertos, de manera tal de no provocar recalentamiento al filtro de la campana. No freír nunca dejando la olla sin vigilancia. El aceite contenido en la olla puede recalentarse e incendiarse. No haga cocciones con desarrollo de llamas debajo de la Campana. No conectar la salida del aire del equipo a conductos de ventilación que funcionen como salida de humo o gases de combustión, calderas, chimeneas, hornos, termo tanques, etc. Si se reemplaza la ampolleta colocar otra cuya potencia no exceda los 40 watts. La acumulación de grasa en el interior del filtro disminuye el rendimiento del equipo y aumenta el riesgo de inflamación. No instalar el equipo a menos de 65 cm. del plano de cocción. Si el cable esta dañado este debe ser sustituido por el fabricante, servicio post-venta o personal técnico calificado. Este producto está recomendado para uso doméstico únicamente, no para uso comercial o industrial. 3

INSTALACION DE CAMPANA EXTRACTORA CON SALIDA AL EXTERIOR (función aspirante) La campana debe quedar montada sobre el centro del plano de cocción. La distancia mínima del plano de cocción a la Campana ha de ser 650 mm. y la máxima no debe exceder los 750 mm. sobre el plano de cocción. 650 mm. 750 mm. 430 mm. 1.-Fijación de la campana a la pared: - Quite la rejilla que sirve como soporte al filtro antigrasa. - Posicione la campana sobre el muro y señale en éste la ubicación de los orificios de fijación. - Haga en el muro dos agujeros de 8 mm. de diámetro a la altura de la referencia hecha con anterioridad. - Introduzca los tarugos plásticos de expansión (suministrados en la bolsa de accesorios) en los agujeros y sucesivamente los tornillos de fijación. - Coloque la palanca selectora de salida de aire en la posición que muestra el siguiente esquema. - Coloque la campana en la pared y termine de apretar los tornillos de fijación. - Finalmente fije el ducto de evacuación al anillo de montaje para el ducto exterior. 4

INSTALACION DE CAMPANA EXTRACTORA SIN SALIDA AL EXTERIOR La campana extractora puede ser transformada a función Filtrante en el caso que no exista ninguna posibilidad de descargar el aire al exterior de la cocina. Para utilizarla de esta manera, es indispensable el empleo del filtro de carbón activo (accesorio opcional) para la succión de los vapores de cocción. Este filtro debe ser sustituido según la frecuencia de su uso (aproximadamente dos veces al año) Para usar la función filtrante se debe colocar en la salida de aire superior la tapa plástica suministrada en la bolsa de accesorios y posicionar la palanca selectora de salida de aire en la ubicación que muestra el siguiente esquema. 5

MANEJO La campana extractora debe ser puesta en funcionamiento al inicio del proceso de cocción. La eficiencia de la campana aumenta si se desconecta 20 minutos después de finalizada la preparación de alimentos. Para ponerla en funcionamiento proceda de la siguiente forma: 1.Conectar el artefacto a la red de 220 volts C.A. 50Hz. 2.Seleccione el comando correspondiente a la función deseada. 3.Deslizar el comando de velocidad hasta adquirir la velocidad adecuada en cada caso. 4.Abrir la visera y accionar la máxima velocidad del motor para lograr su óptimo rendimiento. La velocidad mínima e intermedia mantendrán el aire limpio con bajo consumo de energía. LIMPIEZA Y MANTENCIÓN Importante: - Desconectar el equipo de la red eléctrica para cualquier operación de limpieza o mantenimiento. - No usar abrasivos, alcohol o solventes para la limpieza de los componentes de la campana extractora. Aplique un paño humedecido con detergente líquido para limpiar el exterior del artefacto. - Se aconseja la utilización de repuestos originales. El filtro antigrasa de aluminio se lava cada 15 días (en condiciones normales de uso), sumergiéndolo en solución desengrasante o limpiavajillas. Realice esta operación con cuidado para evitar que el filtro se deforme, ya que está construido con estratos y aleación ligera de aluminio. Un buen mantenimiento garantiza el rendimiento y la duración de su campana extractora. El mantenimiento consiste en la limpieza periódica del filtro de grasas o el recambio del filtro de olores (filtro de carbón activo). 6

Campanas CA-610EBL / CA-610EIN LIMPIEZA Y MANTENCIÓN Cuadro de mantenimiento Elemento Procedimiento Periocidad Filtro de Limpieza Cada 15 días Grasa Rejilla Porta-Filtro Limpieza Cada 15 días Filtro de Olores Recambio Cada 6 meses Procedimiento Lavar con agua tibia y detergente, enjuagar y escurrir. Limpiar con un trapo humedecido en detergente. Extraer el filtro utilizado y colocar uno nuevo Filtro de Grasa 1. Soltar la rejilla porta-filtro accionando las trabas 2. Retirar la rejilla desplazándola hacia adelante soltándola únicamente de un lado para liberar el perno de la guía lateral. 7

LIMPIEZA Y MANTENCIÓN Accesorios de recambio y limpieza 3.- Quitar los alambres que sujetan el filtro 4.- Limpiar el filtro Filtro de Olores En los equipos instalados sin salida al exterior, cambiar el filtro de olores (carbón activo) cada seis meses. 8

NOTAS 9

NOTAS 10

I GARANTIA SINDELEN S.A. proporcionará al producto objeto de la póliza, garantía en las siguientes condiciones: a) La presente póliza puede hacerse efectiva ante cualquier Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. b) La presente garantía constituye la garantía que se refiere el inciso sexto del Artículo 21 de la Ley 19.496, por lo que para ejercer los derechos del Artículo 20 de la misma Ley, el consumidor deberá hacer efectiva previamente ésta y agotar todas las posibilidades que ofrece, conforme a los términos de la póliza. Habiendo agotado las posibilidades referidas del modo dispuesto por la disposición legal citada o en caso que el producto no presente defectos dentro del plazo que se refiere en la letra siguiente el consumidor tendrá los derechos de asistencia gratuita que se le otorgan en el capítulo II de este documento. c) Su plazo de duración será de 90 días contados desde la recepción del producto por el consumidor. Esta garantía será válida ante cualquier Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. solo si el consumidor presenta el documento de compra (Boleta o Factura). En el caso de reparaciones domiciliarias realizadas por el personal del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. fuera del radio urbano, los costos de desplazamientos serán de total cargo del cliente. d) SINDELEN S.A. se compromete a tener reparado el producto en un plazo máximo de 30 días a partir de la fecha de ingreso de la Guía de Atención en Servicio Técnico, salvo eventuales demoras en el transporte de repuestos que sean de fabricación extranjera (importados). e) La garantía será válida para atender la reparación del artefacto en caso que su defecto se haya producido por deficiencia de materiales, partes, piezas, componentes o cualquiera otra falla imputable a SINDELEN S.A. y que provoque que el producto se haga inapto para su uso normal. En caso contrario el costo de la intervención técnica será de cargo del usuario. 11

I GARANTIA f) Se excluyen de la garantía los daños ocasionados al producto por un hecho imputable al consumidor y/o terceros, por accidentes producidos con posterioridad a la venta, causados por el transporte, golpes, ralladuras, caídas, instalación incorrecta o no efectuada de acuerdo con las normas y disposiciones vigentes, mala instalación eléctrica o de gas, presión de gas inadecuada, desgaste producto de maltratos o uso indebido, desconocimiento y desobediencia a las instrucciones de uso o mantención a realizar por el usuario indicadas en el presente manual, visitas para realizar instrucciones de funcionamiento del producto al usuario, revisiones de funcionamiento o instalaciones, conexiones de gas con manguera de plástico, daños ocasionados por aguas con exceso de dureza o acidez, uso de combustibles no apropiados, diferencia de tonalidad en los colores de piezas, daños en piezas de acero inoxidable, vidrio o cristales, plásticos removibles, consumibles (mechas de estufas a parafina, cuchillos de corte, bolsas para polvo o ropa, filtros en general, lámparas de filamento, escobillas, mangueras externas con uso). También a causa de hechos de fuerza mayor como actos vandálicos, climáticos o de la naturaleza. Toda intervención o intento de reparación por parte de terceros que no correspondan a un Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. anulará automáticamente la validez de la presente garantía. También no se aplicará la presente garantía si los productos destinados al uso doméstico son utilizados con fines comerciales, tales como: restaurantes, hoteles, casinos, farmacias, empresas, etc. u otros que no sean de exclusivo uso doméstico. Todo servicio de revisión o visita que involucre la letra f) será cobrada al cliente. SINDELEN S.A. No asumirá responsabilidad por ningún perjuicio y/o daño directo o indirecto que pueda sufrir el usuario, comprador y/o terceros en relación al producto, a causa de una mala instalación, mal uso, desconocimiento de las instrucciones del presente manual, por intervención de terceros o reparaciones efectuadas por personal que no pertenezcan al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A., no pudiéndose interpretar esta Garantía como generadora de obligaciones distintas a las escritas en la presente Póliza. Cuando un producto SINDELEN necesite Servicio Técnico, dentro o fuera de la garantía, vea nuestra página Web o llame gratis desde todo Chile al: 800 225 002 - www.sindelen.cl Ahí le indicarán la dirección del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. más cercano a su hogar. 12

II ASISTENCIA GRATUITA Durante los nueve (9) meses siguientes al vencimiento del plazo señalado en el título anterior, SINDELEN S.A. otorgará una garantía voluntaria al consumidor, la cual consistente exclusivamente en la reparación gratuita del aparato vendido (incluye mano de obra y repuestos), siempre que no haya sido intervenido por terceros y sus defectos sean aquellos por los que SINDELEN S.A. debe responder de acuerdo a lo referido en las letras e y f del Título I. El plazo antes referido no se ampliará en caso alguno, aunque exista una reparación durante el mismo, extinguiéndose irrevocablemente transcurridos doce (12) meses desde la fecha de compra del aparato por el consumidor. El Servicio de asistencia gratuita se prestará exclusivamente en los Servicios Técnicos Autorizados por SINDELEN S.A. En el caso de reparaciones domiciliarias realizadas fuera del radio urbano, los costos de desplazamientos del personal Técnico serán de total cargo del cliente. Las piezas, partes, repuestos y/o componentes que sean sustituidos en la reparación de un producto en el periodo de Asistencia Gratuita deberán ser entregados por el consumidor al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. sin costo para él. Para hacer efectiva la garantía y asistencia gratuita, el consumidor deberá presentar al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. el presente documento, junto con la boleta o factura de compra del producto, para posteriormente dejar en manos del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. una fotocopia de la misma la cual se adjuntara a su Guía de Atención, que es la Orden de Reparación. Cliente : Rut : Dirección : Ciudad : Artefacto : Fecha de Compra : Distribuidor : Ciudad : Boleta o Factura Nº : Timbre : Conserve esta tarjeta debidamente timbrada por el vendedor, conjuntamente con la factura o boleta de venta, le servirá para hacer efectivos sus derechos. El fabricante se reserva el derecho de hacer modificaciones de diseño, de construcción, de material o color, en cualquier momento y sin previo aviso. Av. Vicuña Mackenna 9840 - La Florida - Santiago - Chile Super asistencia fono: 800225002 - www.sindelen.cl

Av. Vicuña Mackenna 9840 - La Florida - Santiago - Chile Super asistencia fono: 800225002 - www.sindelen.cl