L/LV9000-Series OR O OU Q A

Documentos relacionados
*P * L/LV9000-Series. 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions. 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions

*P * L9000 Lock with Indicator. 1 IMPORTANT! Check lock handing before installation. 2 Install lock chassis. P

L9000 Lock with Indicator. Thumb turn. Inside cylinder indicator with outside cylinder non-indicator sectional trim shown

L9000 Lock with Indicator. Inside cylinder indicator with outside cylinder non-indicator sectional trim shown

*P * L9000 Lock with Indicator. 2 Install lock chassis. 1 IMPORTANT! Check lock handing before installation. P

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

*P * L400 Lock with Indicator

*P * L400 Lock with Indicator P Installation Instructions. L400 Series Lock with Indicator Sectional Trim

1700 Wall Cabinet Meuble Murale Gabinete de pared

HANDLE SET INSTALLATION INSTRUCTIONS

*Q * MA-Lock. 1 Install lockcase. 2 Install spindles and screw together. Q

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

ProMaster B-Pillar Grab Handle

MANIVELAS INOXIDABLES

FIRE ACCESS BOX MODEL FBSL3000 FOR SL U & SL U GATE OPERATORS

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

Bottom Shelf Étagère Inférieure Entrepaño de abajo

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

Instructions INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES

Landing Pad #4. Refer to YAKIMA Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA s limited warranty.

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

T60005, T60205 & T60405 Models / Modelos / Modèles

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

RIDGID R3205 Circular Saw Repair Sheet. RIDGID R3205 Scie circulaire Feuille de réparation. RIDGID R3205 Sierra circular Listas de piezas de repuesto

Under Seat Storage FIGURE 3 COMPLETE CREW CAB ASSEMBLY FIGURE 4 COMPLETE EXTENDED CAB ASSEMBLY FIGURE 1 INSTALLATION PROCEDURE FIGURE 5 FIGURE 2

Wall Safe Coffre-Fort Encastré Caja de Seguridad Montable INSTRUCTIONS DE MONTAGE. Outils Nécessaires. Une (1) perceuse. Un (1) crayon ou un stylo

Quantity: in. Tower Side Lateral de 122 cm Joues de Colonne de 1,220 mm. Quantity: 4. Cam Lock Nut. Tuerca Cilindrica. Boitiers Excentriques

*P * P LE-Lock. Table of Contents. Installation Preparation. Compatible Cylinder Measurements IMPORTANT NOTES NOTICE

Universal 1 speaker spacer rings (For mounting 6 to 6-3/4 speakers to various locations)

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Cerraduras y empuñaduras

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone

RIDGID R3204 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID SCIE CIRCULAIRE R3204 FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID SIERRA CIRCULAR R3204 LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO

Axor Urquiola Thermostatic shower column / Colonne douche thermostatique / Columna de ducha termostato

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120

SIGNET 20 SIGNET ED ED

With Flange: 1/2" Copper pipe stub-out length from finished wall surface

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Steel Workbench Frame

Ø 5/16" Ø 1/8" (8 mm) (3 mm) 3

Quantity: in. Tower Side Lateral de 122 cm Joues de Colonne de 1,220 mm. Quantity: 2. Quantity: 4. Cam Lock Nut.

EasyNap Drive Thru Napkin Dispenser Operations Manual. Servilletero EasyNap para servicio al volante Manual de uso

Sloane 25.5 Leaning Bookcase / Étagère Inclinée 25.5 (64.8cm) / Librero Inclinado 25.5 (64.8cm)

RIDGID R3202 CIRCULAR SAW REPAIR SHEET RIDGID FEUILLE DE RÉPARATION RIDGID LISTAS DE PIEZAS DE REPUESTO

3PCS 20 DERECHO. Right. Left

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

Installation Guide BD. Sink Strainer

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

RIDGID JIG SAW MODEL NO. R8831 REPAIR SHEET RIDGID SCIE SAUTEUSE NO. DE MODÈLE R8831 FEUILLE DE RÉPARATION

Universal aftermarket speaker installation kit

Quantity: 4. Quantity: 5 Cam Lock Nut. Tuerca Cilindrica. Boitiers Excentriques. Quantity: 4. Barrel Nut. Tuerca Cilindrica.

INSTRUCTION MANUAL Smart Security Light

RIDGID 18 GAUGE BRAD NAILER MODEL NO. R213BNE REPAIR SHEET RIDGID CALIBRE 18, CLOUEUSE À PARQUET NO. DE MODÈLE R213BNE FEUILLE DE RÉPARATION

PuraVida Single hole lavatory faucet / Robinet lavabo / Mezclador para lavabo

Right Panel Panneau droit. Top Panel Panneau supérieur Tapa. Left Panel Panneau gauche Costado izquierdo 1

HR Perfil colgado para JK12 / JK12A / JK15 / JK15A / X15LTE / X15LTP Flying bar for JK12 / JK12A / JK15 / JK15A / X15LTE / X15LTP

Installation Guide F. Shower Arms

MODEL: / MODELO: BATHROOM CABINET MUEBLE DE BAÑO

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT

Installation Guide. Trip Lever Kit

Sawyer Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

II. Confirme La Información De La Puerta Antes De La Instalación. I. Referencia BL100 GUÍA DE INSTALACIÓN

Danger Peligro Danger


MODEL: / MODELO: SPACE SAVER CABINET GABINETE PARA EL BAÑO

Thanks for shopping with Improvements! Woodcrest 48 Raised Panel Tower 12 Deep Item #461642

KAWASAKI VERSYS

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.

Desk End Panel (DEP) For Supporting One or Both Ends of a Countertop

Drilling Instructions Instrucciones para taladrar Instructions de perçage

Installation Guide. Volume Control Valve Trim

METAL FACEPLATES FOR 2, 4, AND 6 GANG FLOOR BOXES

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

DESIGNATION DESCRIPTION DESIGNACIÓN

π H-2888 RECYCLED PLASTIC BENCH WITH BACK parts uline.com TOols NEEDED

Sawyer Leaning Media Stand/Meuble Audio-Vidéo Incliné/Estante Inclinado para Televisión y Accesorios

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

Thick Door Kit Installation Instructions

Surface Mounted Fire Extinguisher Cabinet

Sheridan Kitchen Cart / Cuisine Panier / Cocina Cesta

Wall Cabinet Assembly

AD Prepare door. 3 Install Door Position Switch (DPS) AD-200 Printed on box label. 2 Identify model of lock. P

NEOREST Installation Instructions <Riser>

INSTRUCTION, DUAL STEP INSTALLATION KIT

Installation Guide J. Volume Control Valve Trim

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Meijer.com A

Exterior Sunshade INSTALLATION INSTRUCTIONS

R2911 Fixed Base Assembly / Base Fixe / Conjunto de la Base Fija 15

GRIP LET S GET STARTED

One Drawer Nightstand Table de chevet à tiroir Mesilla de noche con 1 cajone

VANITY COMBO MEUBLE-LAVABO COMBINÉ JUEGO DE TOCADOR

For Repair Parts, call

Transcripción:

*P515-742* P515-742 Lever and Rose Manija y Embellecedor Levier et Rosette A Lockcase and mounting screws Caja de cerradura y tornillos Caisse de serrure et les vis B Spindle and spring Husillo y resorte Axe et ressort C utside lever and rose Manija y embellecedor exterior Levier et rosette extérieur D Mounting posts Puntales de montaje Tenons de montage E Spring cage or spacer Caja para resorte o espaciador Cage du ressort ou entretoise F ccupancy indicator Cilindro de indicador Cylindre d indicateur G Inside mounting plate & screws Placa de montaje interior y tornillos Plaque de montage intérieur et vis H Inside lever Manija interior Levier intérieur J Inside thumbturn Mariposa interior Tourniquet intérieur K Cylinder, compression ring and spring Cilindro, anillo compresor y resorte Cylindre, anneau de compression et ressort H IMPRTANT: Before installation of any L/LV Series lock, check lock handing. (See door handing section.) J L/LV9000-Series Y E G Q A L Inside rose Embellecedor interior Rosette intérieur N Emergency turn and button Mariposa y botón de emergencia Tourniquet et bouton d urgence P Coin turn Mecanismo de giro a moneda Bouton de manœuvre par pièce de monnaie R K IMPRTANTE: Antes del installacion qualquier cerradura de L/LV, compruebe las instrucciones de orientación. (Vea la sección para orientación de la puerta.) B E Z R R Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d Installation D K N Q Armor front and screws Tornillos y placa frontal Plaque de protection avant et vis Z Blocking ring Anillo de bloqueo Anneau de blocage C P IMPRTANT: Avant d installer n importe quelle serrure de L/ LV, vérifier les instructions de manipulation. (Voir la section de sens de déplacement de la porte.) F 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions Fully tighten at step 9 Apriete completamente en el paso 9 Serrer à fond à l'étape 9 4⁷ ₁₆ x 6¹ ₁₆ x 1" 113 x 154 x 25 mm TSIDE EXTERIR EXTÉRIEUR

3 All functions Todas las funciones Toutes fonctions 5 IMPRTANT: If spacer is supplied, install now. IMPRTANTE: Si se incluye un espaciador, instálelo ahora. IMPRTANT: Si l entretoise est fournie, installer maintenant. 9040 9440 Arrow in direction of lever down rotation Spacer Espaciador Entretoise R Flecha en dirección del giro descendente de la manija Flèche dans le sens de la rotation vers le bas de la poignée R Fully tighten mounting posts on screws 9044 9444 Apretarlos completamente los puntales de montaje en tornillos LV functions LV funciones LV fonctions Serrer à fond les tenons de montage sur les vis R 4 All functions Todas las funciones Toutes fonctions Use correct driver bar Utilice la barra impulsora correcta Utiliser le barre de transmision correcte R Use blocking ring with double cylinder Use el anillo de bloqueo con cilindro doble Utiliser l'anneau de blocage avec double cylindre 9050 9060 9070 9071 9076 9456 9077 9457 9080 9465 9082 9466 9453 9473

6 All functions Todas las funciones Toutes fonctions 8 Thumbturn vertical 9040 9456 Mariposa se coloca vertical Arrow in direction of lever down rotation Flecha en dirección del giro descendente de la manija Flèche dans le sens de la rotation vers le bas de la poignée R 9050 9440 9453 9473 Le tourniquet est verticale placée INSIDE INTERIR INTÉRIEUR 7 All functions Todas las funciones Toutes fonctions Extend deadbolt Extienda cerrojo de pasador Prolonger le pêne dormant R 9060 9082 9071 9457 9077 9466 Use blocking ring with double cylinder Use el anillo de bloqueo con cilindro doble Utiliser l'anneau de blocage avec double cylindre ptional cylinder turn pcional mariposa por cilindro En option tourniquet pour cylindre

INSIDE INTERIR INTÉRIEUR 9 9060 9082 9071 9457 9077 9466 Door Handing rientación de la puerta Sens de déplacement de la porte IMPRTANT: Move handing screw to inside of door for L locks and outside of door for LV locks. IMPRTANTE: Muéve el tornillo que determina la orientación hacia el interior de la puerta para cerraduras L. Muévalo hacia fuera de la puerta para cerraduras LV. IMPRTANT: Déplacer la vis de manipulation vers l intérieur de la porte pour les serrures L et vers l extérieur pour les serrures LV. Pull Tire Tirer 10 All functions Todas las funciones Toutes fonctions Tighten cylinder mounting screw if necessary Apretarlo tornillos de montaje del cilindro si necesaria Serrer les vis de montage du cylindre si nécessaire 180 Handing Screw Tornillo para determinar la orientación Vis de manipulation Tighten mounting screws Apretarlo los tornillos de montaje Serrer les vis de montage

L/LV9000-Series Lever and Escutcheon Manija y Escudo Levier et Entrée de Serrure A Lockcase and mounting screws Caja de cerradura y tornillos Caisse de serrure et les vis B Spindle and spring Husillo y resorte Axe et ressort D Mounting posts Puntales de montaje Tenons de montage E Spring cage or spacer Caja para resorte o espaciador Cage du ressort ou entretoise G Inside mounting plate and screws Placa de montage interior y tornillos Plaque de montage intérieur et les vis H Inside lever Manija interior Levier intérieur K Cylinder and spring Cilindro y resorte Cylindre et ressort N Emergency button and turn Mecanismo de giro y botón de emergencia Tourniquet et bouton d urgence Q Armor front and screws Tornillos y placa frontal Plaque de protection avant et vis H IMPRTANT: Before installation of any L/LV Series lock, check lock handing. (See door handing section.) T Q G E R A K D B R utside lever and escutcheon Manija exterior y escudo Levier extérieur et entrée de serrure T Inside escutcheon and screws Escudo interior y tornillos Entrée de serrure et les vis IMPRTANTE: Antes del installacion qualquier cerradura de L/LV, compruebe las instrucciones de orientación. (Vea la sección para orientación de la puerta.) R R Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d Installation E R IMPRTANT: Avant d installer n importe quelle serrure de L/ LV, vérifier les instructions de manipulation. (Voir la section de sens de déplacement de la porte.) N K 1 All functions Todas las funciones Toutes fonctions Fully tighten at step 10 Apriete completamente en el paso 10 Serrer entièrement a l étape 10 4⁷ ₁₆ x 6¹ ₁₆ x 1" 113 x 154 x 25 mm 2 All functions Todas las funciones Toutes fonctions TSIDE EXTERIR EXTÉRIEUR

3 All functions Todas las funciones Toutes fonctions IMPRTANT: If spacer is supplied, install now. IMPRTANTE: Si se incluye un espaciador, instálelo ahora. IMPRTANT: Si l entretoise est fournie, installer maintenant. 5 9010 9176 R Spacer Espaciador Entretoise Fully tighten mounting posts on screws Apretarlos completamente los puntales de montaje en tornillos Arrow in direction of lever down rotation Flecha en dirección del giro descendente de la manija Flèche dans le sens de la rotation vers le bas de la poignée 9040 9440 R Serrer à fond les tenons de montage sur les vis R LV functions LV functiones LV fonctions 4 For concealed cylinder option Para el cilindro oculto opcional Pour le cylindre dissimulé en option Use correct driver bar Utilice la barra impulsora correcta Utiliser le barre de transmision correcte IMPRTANT: Install cylinder(s) BEFRE installing escutcheon(s). IMPRTANTE: Instale el (los) cilindro(s) ANTES de instalar el escudo. IMPRTANT: Installer le(s) cylindre(s) AVANT de poser le(s) entrées de serrure 9050 9456 R 9457 9060 9465 9070 9466 9071 9473 9076 9077 9080 9082 9453

6 All functions Todas las funciones Toutes fonctions 8 9050 9466 9456 9080 9071 9473 9457 Arrow in direction of lever down rotation Flecha en dirección del giro descendente de la manija R TSIDE EXTERIR EXTÉRIEUR 9082 9465 9076 9453 9060 9077 9070 Flèche dans le sens de la rotation vers le bas de la poignée INSIDE INTERIR INTÉRIEUR 7 9010 9060 9070 9071 9076 9077 9080 9082 9457 9465 9466 9 9060 9077 9457 9071 9082 9466 R INSIDE INTERIR INTÉRIEUR 9040 9473 9440 9456 9050 9453 Thumbturn vertical Mariposa se coloca vertical Le tourniquet est verticale placée Retract deadbolt Retraer cerrojo de pasador Rétracter le pêne dormant

10 All functions Todas las funciones Toutes fonctions Tighten cylinder mounting screw if necessary Apretarlo tornillos de montaje del cilindro si necesaria Serrer les vis de montage du cylindre si nécessaire Door Handing rientación de la puerta Sens de déplacement de la porte IMPRTANT: Move handing screw to inside of door for L locks and outside of door for LV locks. IMPRTANTE: Muéve el tornillo que determina la orientación hacia el interior de la puerta para cerraduras L. Muévalo hacia fuera de la puerta para cerraduras LV. IMPRTANT: Déplacer la vis de manipulation vers l intérieur de la porte pour les serrures L et vers l extérieur pour les serrures LV. Tighten mounting screws Apretarlo los tornillos de montaje Serrer les vis de montage 11 All functions Todas las funciones Toutes fonctions Pull Tire Tirer 180 Handing Screw Tornillo para determinar la orientación Vis de manipulation Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle 1-877-671-7011 www.allegion.com Allegion 2014 Printed in U.S.A. P515-742 Rev. 01/14-b