E3FA/E3RA/E3FB/E3RB. Modelos específicos para aplicaciones

Documentos relacionados
Barrera con cable E3F1-TN11 2M *1 E3F1-TP11 2M *1 15 m

Configuración Distancia de detección de salida CON LUZ * CON LUZ. 2,5 m (3 m) CON LUZ. 4 m (5 m)

Modelo detección. Aspecto Método de conexión Distancia a de. detección Salida NPN Salida PNP Barrera Con cable (ver nota 3) Con cable (ver nota 3)

SENSORES FOTOELÉCTRICOS E3FA

FOTOCÉLULA. detección. NPN colector abierto. NPN colector. objeto. Salida transistor, PNP colector abierto. PNP colector. objeto.

Características. Operación estable incluso cuando el intervalo entre botellas se acorta para una mayor productividad.

Color de fuente de luz. (seleccio. (seleccio nable) E3S-R62 E3S-R82 Ideal Ideal. 10 a 30 cm Infrarrojo CON LUZ/ EN OSCU

E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm

E2EL. Frecuencia de respuesta incrementada para aplicaciones de alta velocidad. Sensor de proximidad inductivo de alta frecuencia. Modelos disponibles

E3X-NA. Amplia gama de amplificadores de fibra óptica de fácil instalación y operación. Amplificador de fibra óptica.

Estructura de la referencia

Aplicación. P3-topax-56s (fabricado por Ecolab) P3-oxonia active 90 (fabricado por Ecolab) TEK121 (fabricado por ABC Compounding)

TL-W. Sensores de proximidad inductivos de formato plano. Modelos disponibles

61F-D21T-V1. Estructura de la referencia. Regulador de nivel conductivo. Composición de la referencia

Fotocélula cilíndrica en carcasa M18 de acero inoxidable. 2 m *1 E3F2-R4B4-S-E 2M E3F2-R4C4-S-E 2M. 2 m *1 E3F2-DS10B4-S 2M E3F2-DS10C4-S 2M

Montaje en superficie, montaje empotrado y montaje en carril DIN

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos

G3F/G3FD. Estructura de la referencia. Composición de la referencia

Guía de detección industrial

G9SA. La serie G9SA ofrece una completa línea de unidades compactas. Módulo de relé de seguridad. Modelos disponibles

E3Z. Fotocélula láser con amplificador incorporado. Característcas. Sensores de barrera y reflexión sobre espejo

Alta fiabilidad y nuevo diseño para aplicaciones industriales estándar en interior con la mejor relación calidadprecio.

Tensión de alimentación Contacto temporizado Modelo con rango de tiempo de 0,1 s a 10 min. Modelo con rango de tiempo de 0,1 min a 10 h 24 Vc.a.

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Apariencia y característica de detección. 2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. 40 diám. 60 diám.

Sensor cilíndrico capacitativo M18 C18. Sensor de proximidad

1. Sensor inductivo cilíndrico de c.a. Modelos disponibles. Carcasa de plástico. Carcasa metálica

Diámetro [mm] Código de pedido Tecnología 2 SUS SUS 304. Termopar 8 E52-ELTJ A SUS 304. E52-ELP A PT100 Clase B SUS 304

Sensores de empleo general en carcasa de plástico compacta. Características. Reflexión sobre espejo (con función MSR)

Contenido. Código: MLC500T14-900/A Emisor de la cortina óptica de seguridad

2 PARTES MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1 PRECAUCIONES 3 CABLES CON CONECTOR. Compacto, Reflexión Directa de Rango Ajustable Serie CX-440

Tipo Barrera Reflex sobre objeto Forma. Modelo E3C-S10 E3C-S20W E3C-S50 E3C-1 E3C-2 E3C-DS5W E3C-DS10

E5C2. Estructura del número de modelo. Información de pedidos. Controlador de temperatura. Composición de la referencia. Controladores de temperatura

0,04 s a 3 h 24, 100 a 120, 200 a 230 Vc.a. (50/60 Hz); 12, 24, 48, 125, 100 a 110 Vc.c.

Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

E3G. Fotocélula con amplificador incorporado (larga distancia) en carcasa de plástico. Características

Contenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido

Características. Supresión de fondo liso (BGS) con la máxima capacidad de repetición, incluso para objetos con colores distintos.

Fotocélulas Barrera Modelo PA18C.T..., CC

Hoja de datos en línea. WTT190L-N2231 PowerProx FOTOCÉLULAS

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33

Sensor fotoeléctrico de detección de objetos transparentes en carcasa de acero inoxidable compacta E3ZM-B

Termostato electrónico ETS 3000

Sensor cúbico capacitativo CQ50. Sensor de proximidad

Estructura de la referencia

Fotocélulas Reflexión sobre Espejo, Polarizada Modelo PH18CNP..., CC

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Hoja de datos en línea WL34-B430 W34 GAMA DE PRODUCTOS

Estructura de la referencia

Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

Fotocélulas Barrera Modelo PH18CNT..., CC

E3T. Fotocélula cuadrada en miniatura en carcasa de plástico. Features

Luminaria Lineal para Alturas LED

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario

Nota: No todas las combinaciones son posibles. Consulte la lista de modelos en Tabla de selección en la página B : 50 W 090: 90 W 100: 100 W

Contenido. Código: CML720i-T A-M12-EX Emisor de la cortina óptica

LUZ DE OBSTACULO DE MEDIA INTENSIDAD Modelo GL864 MANUAL DEL USUARIO

Transmisores de presión para aplicaciones a temperaturas elevadas Tipo MBS 3200

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

Fotocélulas Reflexión directa Modelo PH18CND..., CC

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Transmisores de presión para aplicaciones industriales Tipo MBS 32 y MBS 33

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Relé de control de corriente reactiva

LUZ DE OBSTACULO DE BAJA INTENSIDAD. Modelo GL810 MANUAL DEL USUARIO

Estructura de la referencia

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Luminaria Colgante para Alturas LED

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

E3FA/E3RA/E3FB/E3RB. Modelos específicos para aplicaciones

Cámara Domo con Visión Nocturna IR

Sensor de triangulación con supresión de fondo

Transmisor de presión para aplicaciones generales industriales. Tipo MBS 3000 y MBS 3050

MERAKI LED MODULES CIRCULAR 155 CC - MF

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

Opto sensor Sensor fibra óptica para fibra óptica de plástico DF-G1-KS-Q7

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

Fácil de reemplazar. El sensor con un conector (CY---A) hace fácil su sustitución. Resistencia ambiental

Probador de secuencia de fase

FINAL DE CARRERA D4DN. Tabla de selección. Final de carrera de empleo general

Cables NEBS para sensores

Materiales auxiliares de automatización DETECTORES INDUCTIVOS, CAPACITIVOS, FOTOCELULAS

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

El nuevo estándar de Temporizadores y Contadores H5CX H7CX. Diseñados a la medida de sus especificaciones. Advanced Industrial Automation

Sensor fotoeléctrico con fuente de alimentación incorporada E3JK <NUEVO>

RELÉ INDUSTRIAL. pulsador de prueba General (sólo c.c.) DPDT MY2N1 MY2IN1 4PDT MY4N1 MY4IN1 4PDT (bifurcado) MY4ZN1 MY4ZIN1 Con diodo incorporado

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior

Instrucciones operativas. Barrera de luz reflex OG. N. de artículo /05 09/05

Eje de motor lineal Accurax

E2Q2. Sensor de proximidad rectangular. Sensor de proximidad inductivo. Tabla de selección. Modelos de c.c. Tipo y distancia de detección

Sensor de objetos transparentes E3S-DB

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Serie EX-20 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ADVERTENCIA 1 PRECAUCIONES

Transmisores de presión para aplicaciones industriales, tipo MBS Folleto técnico

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Transcripción:

SENSORES FOTOELÉCTRICOS EFA/ERA/EFB/ERB Una nueva generación en rendimiento Sencillez Fácil selección Fácil instalación Una familia para todo Cubre todas las aplicaciones estándar Una amplia gama de modelos Modelos diseñados para aplicaciones especiales Detección ininterrumpida Alta calidad y fiabilidad Alta protección EMC Alta inmunidad a la luz Carcasa robusta y resistente al agua Consulte las Precauciones de seguridad en la página 5. Si desea información actualizada sobre los modelos que se han certificado de acuerdo con las normas de seguridad, visite el sitio web de OMR. Características Sencillez La serie de sensores fotoeléctricos compactos EFA de Omron es sencilla y rápida de montar, además de fácil e intuitiva de configurar. El potenciómetro, grande y robusto, facilita mucho a los instaladores la tarea de ajustar el sensor. A ello contribuye también el brillante LED rojo de alta potencia, que resulta claramente visible para facilitar la alineación incluso a largas distancias. De manera similar, el LED indicador de estado del sensor resulta visible desde largas distancias y un amplio ángulo. Forma y tamaño compactos. Se puede instalar casi en cualquier lugar. Luz LED visible para una fácil alineación. Brillantes indicadores LED para comprobar fácilmente el estado operativo. Opción de montaje enrasado para una cómoda instalación. Una familia para todo Instaladas generalmente en plantas industriales de todo tipo de sectores ya sea para la producción de alimentación y bebida, textil, cerámica y ladrillo, hasta el sector de la logística, siempre encontrará un modelo EFA adecuado para su aplicación. Esta completa serie de sensores fotoeléctricos de alta fiabilidad y rendimiento mejorado incluye tipos de barrera, de reflexión sobre espejo y de reflexión sobre objeto en versiones tanto recta como radial. Las versiones rectas están también disponibles con supresión de fondo, detección de punto focal fijo y detección de objetos transparentes para aplicaciones especiales. Modelos específicos para aplicaciones Tipos de punto focal fijo para la detección de film transparente o reflectante de brillo de espejo. Tipos de objetos transparentes que utilizan la tecnología exclusiva de Omron para la detección de objetos con propiedades birrefringentes. Tipos de supresión de fondo para la detección estable de objetos de colores diferentes. Detección ininterrumpida Diseñada especialmente para máquinas que nunca se detienen, la resistente serie EFA ofrece detección de total fiabilidad en carcasas robustas y resistentes al agua que pueden someterse incluso a limpieza de alta presión. Esta serie, que supera las normas del mercado, tiene también elevada protección EMC e inmunidad a la luz. Además, está la ventaja añadida del LED de alta potencia, que contribuye a una elevada estabilidad de la detección incluso en entornos con polvo o vibraciones.

EFA/ERA/EFB/ERB Modelos disponibles Sensores (Carcasa de plástico EFA) [Consulte Dimensiones en la página 6.] Barrera*. Tipo de sensor Distancia Método de conexión Reflexión sobre espejo con función MSR*. Reflexión sobre espejo coaxial con función MSR*. conector M conector M Salida NPN conjunto EFA-TN M Emisor EFA-TN-L M Receptor EFA-TN-D M conjunto EFA-TN Emisor EFA-TN-L Receptor EFA-TN-D conjunto EFA-TN M Emisor EFA-TN-L M Receptor EFA-TN-D M conjunto EFA-TN Emisor EFA-TN-L Receptor EFA-TN-D Modelo Salida PNP conjunto EFA-TP M Emisor EFA-TP-L M Receptor EFA-TP-D M conjunto EFA-TP Emisor EFA-TP-L Receptor EFA-TP-D conjunto EFA-TP M Emisor EFA-TP-L M Receptor EFA-TP-D M conjunto EFA-TP Emisor EFA-TP-L Receptor EFA-TP-D EFA-RN M EFA-RP M conector M EFA-RN EFA-RP EFA-RN M EFA-RP M conector M EFA-RN EFA-RP Reflexión sobre objeto EFA-DN M EFA-DP M mm conector M EFA-DN EFA-DP EFA-DN M EFA-DP M mm conector M EFA-DN EFA-DP EFA-DN M EFA-DP M m conector M EFA-DN EFA-DP EFA-DN M EFA-DP M mm conector M EFA-DN EFA-DP EFA-DN5 M EFA-DP5 M mm conector M EFA-DN5 EFA-DP5 EFA-DN6 M EFA-DP6 M m conector M EFA-DN6 EFA-DP6 BGS EFA-LN M EFA-LP M (supresión de fondo) mm conector M EFA-LN EFA-LP EFA-LN M EFA-LP M mm conector M EFA-LN EFA-LP Reflexión de distancia limitada Detección de objetos transparentes con función P-opaquing*. 5 m m, a m con E9-RS a 5 mm con E9-RS a 5 mm a 5 mm con E9-RP Luz roja EFA-VN M EFA-VP M conector M EFA-VN EFA-VP EFA-BN M EFA-BP M conector M EFA-BN EFA-BP Luz infrarroja Detección de objetos transparentes con función P-opaquing*., a m con E9-RP EFA-BN M EFA-BP M conector M EFA-BN EFA-BP *. El tipo de conjunto incluye el emisor y el receptor. *. El espejo se vende por separado. Seleccione el modelo de espejo más adecuado para la aplicación.

EFA/ERA/EFB/ERB Sensores (Carcasa de plástico ERA) [Consulte Dimensiones en la página 6.] Tipo de sensor Distancia Método de conexión Modelo Salida NPN Salida PNP Barrera*. conjunto ERA-TN M conjunto ERA-TP M Emisor ERA-TN-L M Emisor ERA-TP-L M 5 m Receptor ERA-TN-D M Receptor ERA-TP-D M conjunto ERA-TN conjunto ERA-TP conector M Emisor ERA-TN-L Emisor ERA-TP-L Receptor ERA-TN-D Receptor ERA-TP-D Reflexión sobre espejo con función MSR*. ERA-RN M ERA-RP M Luz roja, a m con E9-RS conector M ERA-RN ERA-RP Reflexión sobre objeto ERA-DN M ERA-DP M mm conector M ERA-DN ERA-DP mm mm *. El tipo de conjunto incluye el emisor y el receptor. *. El espejo se vende por separado. Seleccione el modelo de espejo más adecuado para la aplicación. ERA-DN M ERA-DP M conector M ERA-DN ERA-DP ERA-DN M ERA-DP M conector M ERA-DN ERA-DP

EFA/ERA/EFB/ERB Sensores (Carcasa de metal EFB/ERB) [Consulte Dimensiones en la página.] Tipo de sensor Distancia Reflexión sobre espejo coaxial con función MSR*., a m con E9-RS a 5 mm con E9-RS Reflexión sobre objeto mm mm m BGS (supresión de fondo) mm mm Reflexión de distancia limitada a 5 mm Detección de objetos transparentes con función P-opaquing*. Detección de objetos transparentes con función P-opaquing*. a 5 mm con E9-RP, a m con E9-RP conector M conjunto EFB-TN Emisor EFB-TN-L Receptor EFB-TN-D conjunto EFB-TP Emisor EFB-TP-L Receptor EFB-TP-D EFB-RN M EFB-RP M conector M EFB-RN EFB-RP EFB-RN M EFB-RP M conector M EFB-RN EFB-RP EFB-DN M EFB-DP M conector M EFB-DN EFB-DP EFB-DN M EFB-DP M conector M EFB-DN EFB-DP EFB-DN M EFB-DP M conector M EFB-DN EFB-DP EFB-LN M EFB-LP M conector M EFB-LN EFB-LP EFB-LN M EFB-LP M conector M EFB-LN EFB-LP EFB-VN M EFB-VP M conector M EFB-VN EFB-VP EFB-BN M EFB-BP M conector M EFB-BN EFB-BP EFB-BN M EFB-BP M conector M EFB-BN EFB-BP conjunto ERB-TN M conjunto ERB-TP M Emisor ERB-TN-L M Emisor ERB-TP-L M Receptor ERB-TN-D M Receptor ERB-TP-D M conector M conjunto ERB-TN Emisor ERB-TN-L Receptor ERB-TN-D conjunto ERB-TP Emisor ERB-TP-L Receptor ERB-TP-D ERB-RN M ERB-RP M conector M ERB-RN ERB-RP ERB-DN M ERB-DP M conector M ERB-DN ERB-DP ERB-DN M ERB-DP M conector M ERB-DN ERB-DP ERB-DN M ERB-DP M conector M ERB-DN ERB-DP 5 m, a m con E9-RS Reflexión sobre objeto mm mm mm *. El tipo de conjunto incluye el emisor y el receptor. *. El espejo se vende por separado. Seleccione el modelo de espejo más adecuado para la aplicación. Salida PNP Barrera*. Reflexión sobre espejo con función MSR*. Salida NPN conjunto EFB-TN M conjunto EFB-TP M Emisor EFB-TN-L M Emisor EFB-TP-L M Receptor EFB-TN-D M Receptor EFB-TP-D M m Reflexión sobre espejo con función MSR*. Modelo Método de conexión Barrera*. Luz roja

EFA/ERA/EFB/ERB Reflectores [Consulte Dimensiones en la página8.] Espejos requeridos para sensores de reflexión sobre espejo: No se proporciona espejo con el sensor. Asegúrese de pedir el espejo por separado. Sensor Distancia Aspecto Modelo Cantidad Observaciones EFA-R@ EFB-R@ EFA-R@ EFB-R@, a m a 5 mm E9-RS para EFA-R@, ERA-R@, EFB-R@ y ERB-R@ EFA-B@ EFB-B@ EFA-B@ EFB-B@ a 5 mm, a m E9-RP para EFA-B@ y EFB-B@ Soportes de montaje [Consulte Dimensiones en la página 8.] No se incluye el soporte de montaje con el sensor. Pida el soporte de montaje por separado en caso necesario. Sensor Aspecto Modelo (material) Cantidad Observaciones Todos los tipos E9-L8 (SUS) Soporte de montaje EFA-@ ERA-@ E9-L8 (POM) Soporte de montaje en panel Conectores de E/S para sensores Modelos con conectores: no se proporciona conector con el sensor. Asegúrese de pedir el conector por separado. Sensor Tamaño Cable Aspecto Con cable Modelo Tipos de conector M M Estándar Recto Acodado m SF-MPVCSM 5 m SF-MPVCS5M hilos m SF-MPVCAM 5 m SF-MPVCA5M Composición de la referencia E@-@@@@-(@)@ 5 6. Nombre de serie FA: carcasa de plástico cilíndrica, de tipo recto RA: carcasa de plástico cilíndrica, de tipo radial FB: carcasa de metal cilíndrica, de tipo recto RB: carcasa de metal cilíndrica, de tipo radial. Método T: Barrera R: Reflexión sobre espejo con función MSR D: Reflexión sobre objeto L: Supresión de fondo V: Reflexión de distancia limitada B: Detección de objetos transparentes con función P-opaquing. Salida P: PNP N: NPN. Conexión : Cable : Conector, M, patillas 5. Diferencia de distancia, diferencia de fuente de luz Número secuencial 6. Emisor/receptor D: Receptor L: Emisor. Longitud del cable En blanco: Conector p. ej., EFA-TP M; Carcasa de plástico cilíndrica, de tipo recto/barrera/pnp/ Cable/Indicación de distancia /Longitud del cable de M ERA-TN-D; Carcasa de plástico cilíndrica, de tipo radial/barrera/npn/ Conector, M, pines/indicación de distancia / Receptor/Tipo de conector EFA-VP; Carcasa de plástico cilíndrica, de tipo recto/reflexión de distancia limitada/pnp/conector, M, pines/indicación de distancia /Tipo de conector 5

EFA/ERA/EFB/ERB Valores nominales y especificaciones Tipo recto (EFA/EFB) Método Barrera Reflexión sobre espejo con función MSR * Especificaciones de grado de protección IP69K IP69K es una especificación de protección estipulada en el estándar alemán DIN 5, apartado 9. La pieza de ensayo se rocía con agua a 8 C mediante una boquilla con una forma especificada a una presión de 8 a bares. La cantidad de agua es de a 6 litros por minuto. La distancia entre la pieza de ensayo y la boquilla es de a 5 cm. El agua se descarga en ángulos de,, 6, y 9 desde el plano horizontal durante segundos en cada ángulo mientras la pieza de ensayo gira horizontalmente. Reflexión sobre espejo coaxial con función MSR Modelo Salida Con cable EF@-TN M EFA-TN M EF@-RN M EF@-RN M NPN Conector M EF@-TN EFA-TN EF@-RN EF@-RN Salida Con cable EF@-TP M EFA-TP M EF@-RP M EF@-RP M Elemento PNP Conector M EF@-TP EFA-TP EF@-RP EF@-RP Distancia m 5 m, a m (con E9-RS) a 5 mm (con E9-RS) Diámetro del punto de luz (valor de referencia) Objeto detectable estándar Opaco: mm diám. mín. Opaco: 5 mm diám. mín. Distancia diferencial Ángulo direccional mín. Fuente de luz (longitud de onda) LED rojo (6 nm) LED infrarrojo (85 nm) LED rojo (6 nm) Tensión de alimentación a Vc.c. (incluye fluctuación de tensión del % (p-p) máx.) Consumo ma máx. (Emisor de 5 ma máx. Receptor de 5 ma máx.) 5 ma máx. Salida de control NPN/PNP (colector abierto) Corriente de carga: ma máx. (tensión residual: V máx.), Tensión de alimentación de carga: Vc.c. máx. Modo de funcionamiento C LUZ/EN OSCURIDAD, seleccionable por cableado de de estabilidad (verde) de alimentación (verde): solo emisor de barrera Protección de circuitos Protección contra inversión de la polaridad de la fuente de alimentación, protección contra cortocircuitos de salida y protección frente a polaridad inversa de salida Tiempo de respuesta,5 ms Ajuste de sensibilidad Potenciómetro de una vuelta Iluminación ambiental (lado receptor) Lámpara incandescente:. lx máx./luz solar:. lx máx. Rango de temperatura ambiente En : 5 a 55 C/Almacenamiento: a C (sin hielo ni condensación) Rango de humedad ambiental En : 5 a 85%/Almacenamiento: 5 a 95% (sin condensación) Resistencia de aislamiento M mín. a 5 Vc.c. Rigidez dieléctrica. Vc.a. a 5/6 Hz durante min. entre partes conductoras y carcasa Resistencia a vibraciones Destrucción: a 55 Hz,,5 mm de amplitud p-p durante horas en cada una de las direcciones, Y y Z Resistencia a golpes Destrucción: 5 m/s veces en cada una de las direcciones, Y y Z Grado de protección IEC: IP6, DIN 5-9: IP69K* Peso (estado embalado/solo el sensor) Material Accesorios Con cable (M) Conector Carcasa Lente y display Potenciómetro Tuerca EFA: Aprox. g/aprox. 5 g, respectivamente, EFB: Aprox. 5 g/aprox. 65 g, respectivamente EFA: Aprox. g/aprox. g, respectivamente, EFB: Aprox. 85 g/aprox. g, respectivamente EFA: ABS, EFB: Latón niquelado PMMA POM EFA: POM, EFB: Latón niquelado Hoja de instrucciones Tuercas M8 ( uds.) EFA: Aprox. 6 g/aprox. 5 g, EFB: Aprox. 95 g/aprox. 65 g EFA: Aprox. g/aprox. g, EFB: Aprox. 5 g/aprox. g Hoja de instrucciones Tuercas M8 ( uds.) a 5 cm 6

EFA/ERA/EFB/ERB Tipo recto (EFA/EFB) Método Reflexión sobre objeto Modelo Salida Con cable EF@-DN M EF@-DN M EF@-DN M EFA-DN M EFA-DN5 M EFA-DN6 M NPN Conector M EF@-DN EF@-DN EF@-DN EFA-DN EFA-DN5 EFA-DN6 Salida Con cable EF@-DP M EF@-DP M EF@-DP M EFA-DP M EFA-DP5 M EFA-DP6 M Elemento PNP Conector M EF@-DP EF@-DP EF@-DP EFA-DP EFA-DP5 EFA-DP6 Distancia Diámetro del punto de luz (valor de referencia) mm (papel blanco: mm) 5 mm Distancia de mm mm (papel blanco: mm) 5 mm Distancia de mm m (papel blanco: mm) 5 mm Distancia de m mm (papel blanco: mm) 5 mm Distancia de mm * Especificaciones de grado de protección IP69K IP69K es una especificación de protección estipulada en el estándar alemán DIN 5, apartado 9. La pieza de ensayo se rocía con agua a 8 C mediante una boquilla con una forma especificada a una presión de 8 a bares. La cantidad de agua es de a 6 litros por minuto. La distancia entre la pieza de ensayo y la boquilla es de a 5 cm. El agua se descarga en ángulos de,, 6, y 9 desde el plano horizontal durante segundos en cada ángulo mientras la pieza de ensayo gira horizontalmente. mm (papel blanco: mm) 5 mm Distancia de mm m (papel blanco: mm) 5 mm Distancia de m Objeto detectable estándar Distancia diferencial % máx. Ángulo direccional Fuente de luz (longitud de onda) LED rojo (6 nm) LED infrarrojo (85 nm) Tensión de alimentación a Vc.c. (incluye fluctuación de tensión del % (p-p) máx.) Consumo 5 ma máx. Salida de control NPN/PNP (colector abierto) Corriente de carga: ma máx. (tensión residual: V máx.), Tensión de alimentación de carga: Vc.c. máx. Modo de funcionamiento C LUZ/EN OSCURIDAD, seleccionable por cableado de de estabilidad (verde) Protección de circuitos Protección contra inversión de la polaridad de la fuente de alimentación, protección contra cortocircuitos de salida y protección frente a polaridad inversa de salida Tiempo de respuesta,5 ms Ajuste de sensibilidad Potenciómetro de una vuelta Iluminación ambiental (lado receptor) Lámpara incandescente:. lx máx./luz solar:. lx máx. Rango de temperatura ambiente En : 5 a 55 C/Almacenamiento: a C (sin hielo ni condensación) Rango de humedad ambiental En : 5 a 85%/Almacenamiento: 5 a 95% (sin condensación) Resistencia de aislamiento M mín. a 5 Vc.c. Rigidez dieléctrica. Vc.a. a 5/6 Hz durante min. entre partes conductoras y carcasa Resistencia a vibraciones Destrucción: a 55 Hz,,5 mm de amplitud p-p durante horas en cada una de las direcciones, Y y Z Resistencia a golpes Destrucción: 5 m/s veces en cada una de las direcciones, Y y Z Grado de protección IEC: IP6, DIN 5-9: IP69K* Peso EFA: Aprox. 6 g/aprox. 5 g, Con cable (M) (estado EFB: Aprox. 95 g/aprox. 65 g embalado/solo EFA: Aprox. g/aprox. g, Conector el sensor) EFB: Aprox. 5 g/aprox. g Carcasa EFA: ABS, EFB: Latón niquelado Material Lente y display PMMA Potenciómetro POM Tuerca EFA: POM, EFB: Latón niquelado Accesorios Hoja de instrucciones Tuercas M8 ( uds.) a 5 cm

EFA/ERA/EFB/ERB Tipo recto (EFA/EFB) Método BGS (supresión de fondo) Reflexión de distancia limitada * Especificaciones de grado de protección IP69K IP69K es una especificación de protección estipulada en el estándar alemán DIN 5, apartado 9. La pieza de ensayo se rocía con agua a 8 C mediante una boquilla con una forma especificada a una presión de 8 a bares. La cantidad de agua es de a 6 litros por minuto. La distancia entre la pieza de ensayo y la boquilla es de a 5 cm. El agua se descarga en ángulos de,, 6, y 9 desde el plano horizontal durante segundos en cada ángulo mientras la pieza de ensayo gira horizontalmente. Detección de objetos transparentes con función P-opaquing Modelo Salida Con cable EF@-LN M EF@-LN M EF@-VN M EF@-BN M EF@-BN M NPN Conector M EF@-LN EF@-LN EF@-VN EF@-BN EF@-BN Salida Con cable EF@-LP M EF@-LP M EF@-VP M EF@-BP M EF@-BP M Elemento PNP Conector M EF@-LP EF@-LP EF@-VP EF@-BP EF@-BP Distancia Diámetro del punto de luz (valor de referencia) mm (papel blanco: mm) mm Distancia de mm mm (papel blanco: mm) 5 mm Distancia de mm a 5 mm (vidrio (t=, mm): 5 5 mm) mm Distancia de 5 mm a 5 mm (con E9-RP), a m (con E9-RP) Objeto detectable estándar vidrio (t =, mm): 5 5 mm Distancia diferencial % máx. Ángulo direccional Fuente de luz (longitud de onda) LED rojo (6 nm) Tensión de alimentación a Vc.c. (incluye fluctuación de tensión del % (p-p) máx.) Consumo 5 ma máx. Salida de control NPN/PNP (colector abierto) Corriente de carga: ma máx. (tensión residual: V máx.), Tensión de alimentación de carga: Vc.c. máx. Modo de funcionamiento C LUZ/EN OSCURIDAD, seleccionable por cableado de de estabilidad (verde) Protección de circuitos Protección contra inversión de la polaridad de la fuente de alimentación, protección contra cortocircuitos de salida y protección frente a polaridad inversa de salida Tiempo de respuesta,5 ms Ajuste de sensibilidad Fijo Potenciómetro de una vuelta Iluminación ambiental (Lado receptor) Lámpara incandescente:. lx máx./luz solar:. lx máx. Rango de temperatura ambiente En : 5 a 55 C/Almacenamiento: a C (sin hielo ni condensación) Rango de humedad ambiental En : 5 a 85%/Almacenamiento: 5 a 95% (sin condensación) Resistencia de aislamiento M mín. a 5 Vc.c. Rigidez dieléctrica. Vc.a. a 5/6 Hz durante min. entre partes conductoras y carcasa Resistencia a vibraciones Destrucción: a 55 Hz,,5 mm de amplitud p-p durante horas en cada una de las direcciones, Y y Z Resistencia a golpes Destrucción: 5 m/s veces en cada una de las direcciones, Y y Z Grado de protección IEC: IP6, DIN 5-9: IP69K* Peso (estado embalado/solo el sensor) Material Accesorios Con cable (M) Conector Carcasa Lente y display Potenciómetro Tuerca EFA: Aprox. 6 g/aprox. 5 g, EFB: Aprox. 95 g/aprox. 65 g EFA: Aprox. g/aprox. g, EFB: Aprox. 5 g/aprox. g EFA: ABS, EFB: Latón niquelado PMMA POM EFA: POM, EFB: Latón niquelado Hoja de instrucciones Tuercas M8 ( uds.) a 5 cm 8

EFA/ERA/EFB/ERB Tipo radial (ERA/ERB) Modelo Barrera Reflexión sobre espejo con función MSR Reflexión sobre objeto Con cable ER@-TN M ER@-RN M ER@-DN M ER@-DN M ER@-DN M Conector M ER@-TN ER@-RN ER@-DN ER@-DN ER@-DN Con cable ER@-TP M ER@-RP M ER@-DP M ER@-DP M ER@-DP M Método Salida NPN Elemento Salida PNP Conector M ER@-TP ER@-RP ER@-DP ER@-DP ER@-DP Distancia 5 m mm mm mm, a m (papel blanco: (papel blanco: (papel blanco: (con E9-RS) mm) mm) mm) Diámetro del punto de luz (valor de referencia) Peso (estado embalado/solo el sensor) * Especificaciones de grado de protección IP69K IP69K es una especificación de protección estipulada en el estándar alemán DIN 5, apartado 9. La pieza de ensayo se rocía con agua a 8 C mediante una boquilla con una forma especificada a una presión de 8 a bares. La cantidad de agua es de a 6 litros por minuto. La distancia entre la pieza de ensayo y la boquilla es de a 5 cm. El agua se descarga en ángulos de,, 6, y 9 desde el plano horizontal durante segundos en cada ángulo mientras la pieza de ensayo gira horizontalmente. 5 mm Distancia de mm 5 mm Distancia de mm 9 mm Distancia de mm Objeto detectable estándar Opaco: Opaco: mm diám. mín. 5 mm diám. mín. Distancia diferencial % máx. Ángulo direccional mín. Fuente de luz (longitud de onda) LED rojo (6 nm) Tensión de alimentación a Vc.c. (incluye fluctuación de tensión del % (p-p) máx.) ma máx. Consumo (Emisor 5 ma máx. Receptor 5 ma máx.) 5 ma máx. Salida de control NPN/PNP (colector abierto) Corriente de carga: ma máx. (tensión residual: V máx.), Tensión de alimentación de carga: Vc.c. máx. Modo de funcionamiento C LUZ/EN OSCURIDAD, seleccionable por cableado de de estabilidad (verde) de alimentación (verde): solo emisor de barrera Protección de circuitos Protección contra inversión de la polaridad de la fuente de alimentación, protección contra cortocircuitos de salida y protección frente a polaridad inversa de salida Tiempo de respuesta,5 ms Ajuste de sensibilidad Potenciómetro de una vuelta Iluminación ambiental (Lado receptor) Lámpara incandescente:. lx máx./luz solar:. lx máx. Rango de temperatura ambiente En : 5 a 55 C/Almacenamiento: a C (sin hielo ni condensación) Rango de humedad ambiental En : 5 a 85%/Almacenamiento: 5 a 95% (sin condensación) Resistencia de aislamiento M mín. a 5 Vc.c. Rigidez dieléctrica. Vc.a. a 5/6 Hz durante min. entre partes conductoras y carcasa Resistencia a vibraciones Destrucción: a 55 Hz,,5 mm de amplitud p-p durante horas en cada una de las direcciones, Y y Z Resistencia a golpes Destrucción: 5 m/s veces en cada una de las direcciones, Y y Z Grado de protección IEC: IP6, DIN 5-9: IP69K* ERA: Aprox. g/ Aprox. 5 g, Con cable (M) respectivamente, ERA: Aprox. 6 g/aprox. 5 g, ERB: ERB: Aprox. 95 g/aprox. 65 g Aprox. 5 g/ Aprox. 65 g, respectivamente Material Accesorios Conector Carcasa Lente y display Potenciómetro Tuerca ERA: Aprox. g/ Aprox. g, respectivamente, ERB: Aprox. 85 g/ Aprox. g, respectivamente ERA: Aprox. g/aprox. g, ERB: Aprox. 5 g/aprox. g ERA: ABS, ERB: Latón niquelado PMMA POM ERA: POM, ERB: Latón niquelado Hoja de instrucciones Hoja de instrucciones Tuercas M8 ( uds.) Tuercas M8 ( uds.) a 5 cm 9

EFA/ERA/EFB/ERB Datos de ingeniería (Valor de referencia) Rango de en paralelo Modelos de barrera Modelos de reflexión sobre espejo (con función MSR) EF@-T@, ER@-T@ EF@-R@, ER@-R@ EF@-R@ Distancia Y (mm). 8 6 6 8 EF@-T@@ Y EFA-T@@ ER@-T@@ Distancia Y (mm) 5 5 5 5 Espejo: E9-RS EF@-R@@ ER@-R@@ Y Distancia Y (mm) Espejo: E9-RS Y. 5 5 5 5 Distancia (m) Detección de objetos transparentes con función P-opaquing EF@-B@ EF@-B@ 6 8 Distancia (m),5,5 Distancia (m) Distancia Y (mm) Espejo: E9-RP Distancia Y (mm) 5 5 Espejo: E9-RP Y Y 5 6 8.. Distancia (mm) 5 5..5..5..5..5 Distancia (mm) Rango de Modelos de reflexión sobre objeto EF@-D@, EF@-D@ EF@-D@, ER@-D@ EFA-D@, EFA-D@5 ER@-D@, ER@-D@ Distancia Y (mm) Objeto detectable: papel blanco EF@-D@@ ER@-D@@ EF@-D@@ ER@-D@@ Distancia Y (mm) 8 6 Objeto detectable: papel blanco (mm) ER@-D@@ Distancia Y (mm) 8 6 Objeto detectable: papel blanco EFA-D@@ EFA-D@@5 EF@-D@@ Y 6 Y 6 Y 8 8 5 6 6 8....6.8 5 6 Distancia (mm) Distancia (mm) Distancia (mm) Modelos BGS Reflexión de distancia limitada EFA-D@6 EF@-L@, EF@-L@ EF@-V@ Distancia Y (mm) Objeto detectable: papel blanco (mm) 8 6 Distancia Z (mm) Objeto detectable: papel blanco EF@-L@ Distancia Y (mm) Objeto detectable: vidrio (t =, mm) 8 6 6 8 Y 6 8....6 Distancia (mm) EF@-L@ Z 5 5 5 Distancia (mm) 6 8 Y 6 Distancia (mm)

EFA/ERA/EFB/ERB Razón de la ganancia vs. distancia Modelos de barrera Modelos de reflexión sobre espejo (con función MSR) EF@-T@, ER@-T@ EF@-R@, ER@-R@ EF@-R@ Razón de la ganancia (múltiple) 5 5 EFA-T@@ EF@-T@@ ER@-T@@ Razón de la ganancia (múltiple) 5 5 Espejo: E9-RS ER@-R@@ EF@-R@@ Razón de la ganancia (múltiple) 5 5 Nivel de,,5, Nivel de,,5, Nivel de,,5, Espejo: E9-RS, 5 6, 6 8,,5,5 Distancia (m) Distancia (m) Modelos de reflexión sobre objeto EF@-D@, EF@-D@ EF@-D@, ER@-D@ EFA-D@, EFA-D@5 ER@-D@, ER@-D@ Razón de la ganancia (múltiple) 5 5 Objeto detectable: papel blanco (mm) EF@-D@@ ER@-D@@ Razón de la ganancia (múltiple) 5 5 Objeto detectable: papel blanco (mm) EF@-D@@ Razón de la ganancia (múltiple) 5 5 EFA-D@@5 Distancia (m) Objeto detectable: papel blanco (mm) EF@-D@@ ER@-D@@ ER@-D@@ Nivel de,,5 Nivel de,,5 Nivel de,,5 EFA-D@@,,,, 6 8.,,5,5,5, 6 8. Distancia (mm) Distancia (m) Detección de objetos transparentes con función P-opaquing Reflexión de distancia limitada EFA-D@6 EF@-B@, EF@-B@ EF@-V@ Razón de la ganancia (múltiple) 5 5 Objeto detectable: papel blanco (mm) Razón de la ganancia (múltiple) 5 5 Espejo: E9-RP EF@-B@ Razón de la ganancia (múltiple) 5 5 Objeto detectable: vidrio (t =, mm) Distancia (mm) EF@-B@ Nivel de,,5, Nivel de,,5, Nivel de,,5,,,5,5,5 Distancia (m) Tamaño de objeto detectable vs. distancia Modelos de reflexión sobre objeto EF@-D@, EF@-D@ ER@-D@, ER@-D@ Distancia (mm) Objeto detectable: blanco 6 5 EF@-D@@ ER@-D@@, Distancia (m) EF@-D@, ER@-D@ Distancia (mm). Objeto detectable: blanco.8.6 EF@-D@@., 5 6 Distancia (mm) d d EF@-D@@ ER@-D@@.. 8 6 ER@-D@@ 5 5 5 Longitud del objeto detectable d (mm) 5 5 5 5 5 5 Longitud del objeto detectable d (mm) d d

EFA/ERA/EFB/ERB EFA-D@, EFA-D@5 Distancia (mm). Objeto detectable: blanco 9 8 d d 6 EFA-D@6 Distancia (mm).6 Objeto detectable: blanco... 5 EFA-D@5 8 EFA-D@ 6 d d 5 5 5 Longitud del objeto detectable d (mm) 5 5 5 Longitud del objeto detectable d (mm) Distancia vs. material del objeto detectable Modelos BGS EF@-L@ EF@-L@ Distancia (mm) 8 6 Distancia (mm) 5 5 5 blanco negro SUS Material blanco negro SUS Material Razón de ganancia en oscuridad vs. características de objeto detectable Detección de objetos transparentes con función P-opaquing EF@-B@ EF@-B@ Cantidad relativa de luz recibida,5,,5, Nivel de 5 mm 5 mm Cantidad relativa de luz recibida,5,,5, Nivel de m m,5,5, Sin objeto detectable Vacío Rellenado con agua Vacío Rellenado con agua, Sin objeto detectable Vacío Rellenado con agua Vacío Rellenado con agua Botella de PET redonda de 5 ml Botella de PET cuadrada de 5 ml Botella de PET redonda de 5 ml Botella de PET cuadrada de 5 ml Color de superficie de objeto vs. Distancia Modelos de reflexión sobre objeto EFA-D@ EFA-D@5 EFA-D@6 Distancia (mm) 8 6 8 6 Distancia (mm) 6 5 Distancia (mm).6... 8 6 blanco rojo verde azul negro blanco rojo verde azul negro blanco rojo verde azul negro

Diagrama del circuito de salida EFA/ERA/EFB/ERB Salida PNP Modelo Modo de funcionamiento Diagramas de Selector de Circuito de salida EF@-TP@ EF@-RP@ EF@-DP@ EF@-VP@ EF@-BP@ ER@-TP@ ER@-RP@ ER@-DP@ C LUZ EN OSCU- RIDAD Luz incidente Luz interrumpida Activada Desactivada de Transistor de salida Carga (por ejemplo, relé) Luz incidente Luz interrumpida Activada Desactivada de Transistor de salida Carga (por ejemplo, relé) (entre cables azul y negro) (entre cables azul y negro) Conectar el hilo rosa (pin ()) al marrón (pin ()) Conectar el hilo rosa (pin ()) al azul (pin ()) o dejar el hilo rosa sin conectar (pin ()) Emisor de barrera de alimentación (verde) Circuito principal del sensor fotoeléctrico Receptores de barrera, Modelos de reflexión sobre espejo, Modelos de reflexión sobre objeto y Modelos de reflexión sobre objeto puntual. Detección de objetos transparentes con función P-opaquing de Marrón Azul de estabilidad (verde) Circuito principal del sensor fotoeléctrico a Vc.c. Marrón Negro Azul Rosa a Vc.c. C LUZ ma máx. (Salida de control) Carga (Relé) V EN OSCURIDAD EF@-LP@ C LUZ EN OSCU- RIDAD de Transistor de salida Carga (por Activada ejemplo, relé) Desactivada de Transistor de salida Carga (por Activada ejemplo, relé) Desactivada NEAR NEAR FAR (entre cables azul y negro) FAR (entre cables azul y negro) Conectar el hilo rosa (pin ()) al marrón (pin ()) Conectar el hilo rosa (pin ()) al azul (pin ()) o dejar el hilo rosa sin conectar (pin ()) Supresión de fondo. de de estabilidad (verde) Circuito principal del sensor fotoeléctrico Marrón Negro Azul Rosa a Vc.c. C LUZ ma máx. (Salida de control) Carga (Relé) V EN OSCURIDAD

EFA/ERA/EFB/ERB Salida NPN Modelo EF@-TN@ EF@-RN@ EF@-DN@ EF@-VN@ EF@-BN@ ER@-TN@ ER@-RN@ ER@-DN@ Modo de funcionamiento C LUZ EN OSCU- RIDAD Diagramas de Luz incidente Luz interrumpida Activada Desactivada de Transistor de salida Carga (por ejemplo, relé) Luz incidente Luz interrumpida Activada Desactivada de Transistor de salida Carga (por ejemplo, relé) (Entre cables marrón y negro) (Entre cables marrón y negro) Selector de Conectar el hilo rosa (pin ()) al marrón (pin ()) o dejar el hilo rosa sin conectar (pin ()) Conectar el hilo rosa (pin ()) al azul (pin ()) de de estabilidad (verde) Circuito principal del sensor fotoeléctrico Circuito de salida Receptores de barrera, Modelos de reflexión sobre espejo, Modelos de reflexión sobre objeto y Modelos de reflexión sobre objeto puntual. Detección de objetos transparentes con función P-opaquing Marrón a Vc.c. C LUZ Carga (relé) Negro Azul Rosa V EN OSCURIDAD ma máx. (Salida de control) Emisor de barrera de alimentación (verde) Circuito principal del sensor fotoeléctrico Marrón Azul a Vc.c. EF@-LN@ C LUZ EN OSCU- RIDAD de Transistor de salida Carga (por Activada ejemplo, relé) Desactivada de Transistor de salida Carga (por ejemplo, relé) Activada Desactivada NEAR FAR (Entre cables marrón y negro) NEAR FAR (Entre cables marrón y negro) Conectar el hilo rosa (pin ()) al marrón (pin ()) o dejar el hilo rosa sin conectar (pin ()) Conectar el hilo rosa (pin ()) al azul (pin ()) Supresión de fondo. de de estabilidad (verde) Circuito principal del sensor fotoeléctrico Marrón a Vc.c. C LUZ Carga (relé) Negro Azul Rosa V EN OSCURIDAD ma máx. (Salida de control) Disposición de los pines del conector Disposición de los pines del conector M Conectores (de E/S para sensores) Conectores M de cables Nº de pin Color de hilos r Marrón Blanco Azul Negro Clasificación c.c. Color del cable N de pin del conector Aplicación Marrón ➀ Alimentación (+V) Selección L/on D/on Blanco ➁ (con luz en oscuridad) Tensión de alimentación Azul ➂ ( V) Negro ➃ Salida

Descripción EFA/ERA/EFB/ERB Carcasa de plástico de tipo recto con potenciómetro: EFA-T@-D EFA-R@ EFA-D@ EFA-V@ EFA-B@ sin potenciómetro: EFA-T@-L* EFA-L@ Potenciómetro de ajuste de sensibilidad Carcasa de plástico de tipo radial con potenciómetro: ERA-T@-D ERA-R@ ERA-D@ sin potenciómetro: ERA-T@-L* Potenciómetro de ajuste de sensibilidad de estabilidad (verde) de de estabilidad (verde) de * El emisor tiene dos indicadores de alimentación (verde) en lugar del indicador de estabilidad (verde) y el indicador de. Carcasa de metal de tipo recto con potenciómetro: EFB-T@-D EFB-R@ EFB-D@ EFB-V@ EFB-B@ sin potenciómetro: EFB-T@-L* EFB-L@ de estabilidad (verde) Potenciómetro de ajuste de sensibilidad de Carcasa de metal de tipo radial con potenciómetro: ERB-T@-D ERB-R@ ERB-D@ sin potenciómetro: ERB-T@-L* de estabilidad (verde) Potenciómetro de ajuste de sensibilidad de * El emisor tiene dos indicadores de alimentación (verde) en lugar del indicador de estabilidad (verde) y el indicador de. Precauciones de seguridad Consulte la garantía y las limitaciones de responsabilidad. ADVERTENCIA Este producto no está diseñado ni homologado para garantizar la seguridad de las personas de forma directa ni indirecta. No lo utilice para dichos fines. PRECAUCIÓN Nunca utilice este producto con una fuente de alimentación de c.a. No utilice el producto con tensiones que superen los valores nominales. No utilice el producto con un cableado incorrecto. De lo contrario, existe riesgo de explosión, incendio y funcionamiento incorrecto. Precauciones para un uso seguro Asegúrese de seguir las precauciones de seguridad siguientes para aumentar la seguridad.. No utilice el sensor en entornos con gas explosivo, inflamable o corrosivo.. No utilice el sensor en entornos con aceite o productos químicos.. No utilice el sensor bajo agua y lluvia ni en exteriores.. No utilice el sensor en entornos con gran humedad y riesgo de condensación. 5. No utilice el sensor en entornos donde las demás condiciones superen los valores nominales. 6. No utilice el sensor en lugares expuestos a la luz directa del sol.. No utilice el sensor en lugares donde pueda recibir vibraciones o golpes directos. 8. No utilice diluyentes, alcohol ni disolventes orgánicos de ningún tipo. 9. Nunca desmonte, repare o modifique el sensor.. Deseche el sensor como un residuo industrial. Precauciones para un uso correcto. El tendido del cableado del sensor en el mismo conducto que el de cables de alta tensión o líneas de potencia puede dar lugar a daños o un funcionamiento incorrecto como consecuencia del conducto o el uso de cable apantallado.. No tire del cable con excesiva fuerza.. Si se utiliza una fuente de alimentación conmutada no industrial, conecte el terminal FG (terminal de tierra).. El sensor estará disponible ms después de conectarse la fuente de alimentación. No empiece a utilizar el sensor hasta que hayan transcurrido ms después de conectarse la fuente de alimentación. Si la carga y el sensor están conectados a fuentes de alimentación independientes, asegúrese de conectar primero la fuente de alimentación del sensor. 5. Pueden generarse impulsos de salida incluso cuando la fuente de alimentación está desconectada. Por lo tanto se recomienda desconectar en primer lugar la fuente de alimentación de la carga o la línea de la carga. 6. El sensor debe montarse utilizando las tuercas proporcionadas. El rango de par de apriete correcto de la serie de carcasas de plástico EFA/ERA está entre, y,5 N m. El par de apriete correcto de la serie de carcasas de metal EFB/ERB es de N m máx. 5

EFA/ERA/EFB/ERB Dimensiones (Unidad: mm) La clase de tolerancia IT6 se aplica a las dimensiones de esta hoja de especificaciones, a menos que se especifique lo contrario. Sensores (carcasa de plástico EFA/ERA) Serie EFA Modelos s EFA-T@@ EFA-R@@ EFA-D@@ EFA-L@@ EFA-V@ EFA-B@@ Serie EFA Modelos con conector M EFA-T@@ EFA-R@@ EFA-D@@ EFA-L@@ EFA-V@ EFA-B@@ Vista lateral izquierda 5 5 Eje óptico EFA-T@@ EFA-R@ EFA-B@ Vista lateral izquierda Emisor Vista lateral izquierda 5 5 Eje óptico EFA-T@@ EFA-R@ EFA-B@ Receptor Eje óptico 6,6 diá. EFA-R@ EFA-D@@ EFA-L@@ EFA-V@ EFA-B@ Emisor Vista lateral izquierda Receptor Eje óptico 6,6 diá. EFA-R@ EFA-D@@ EFA-L@@ EFA-V@ EFA-B@ Vista frontal,5 diá. M8,5 P =,5 * Modelos apropiados EFA-T@@-D EFA-R@ EFA-D@@ EFA-V@ EFA-B@ Vista frontal 5,5 diá. M8,5 P = M P =,5 * EFA-T@@-D EFA-R@ EFA-D@@ EFA-V@ EFA-B@ Potenciómetro de ajuste de sensibilidad* de de estabilidad (verde) Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám. hilos (área de la sección del conductor:,8 mm (AWG6)/ diámetro exterior del aislamiento:,85 diám.) longitud estándar m Taladros de montaje +,5 8,5 diá. Vista lateral derecha Potenciómetro de ajuste de sensibilidad* Taladros de de montaje de estabilidad (verde) +,5 8,5 diá. Nº de terminal Especificación + V Selección L/on D/on (con luz en oscuridad) V Salida Serie ERA Modelos s ERA-T@ ERA-R@ ERA-D@@ Vista posterior Vista posterior Vista frontal Eje óptico Receptor Eje óptico, diá. M8,5 P = Emisor 5, 5,,9 5,9,, 5,9 Taladros de montaje +,5 8,5 diá. diá. ERA-T@ ERA-R@ ERA-D@@ de estabilidad (verde) Potenciómetro de ajuste de sensibilidad de Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám. hilos (área de la sección del conductor:,8 mm (AWG6)/ diámetro exterior del aislamiento:,85 diám.) longitud estándar m Serie ERA Modelos con conector M ERA-T@ ERA-R@ ERA-D@@ Vista posterior Vista posterior Vista frontal Eje óptico Receptor Eje óptico, diá. M8,5 P = Emisor 5, 5,,9 5,9,, 5,9 Taladros de montaje +,5 8,5 diám. diá. ERA-T@ ERA-R@ ERA-D@@ de estabilidad (verde) M P = Potenciómetro de ajuste de sensibilidad de Vista inferior Nº de terminal Especificación + V Selección L/on D/on (con luz en oscuridad) V Salida 6

EFA/ERA/EFB/ERB Sensores (carcasa de metal EFB/ERB) Serie EFB Modelos s EFB-T@ EFB-R@@ EFB-D@@ EFB-L@@ EFB-V@ EFB-B@@ Serie EFB Modelos con conector M EFB-T@ EFB-R@@ EFB-D@@ EFB-L@@ EFB-V@ EFB-B@@ Vista lateral izquierda Eje óptico EFB-T@ EFB-R@ EFB-B@ Vista lateral izquierda Eje óptico EFB-T@ EFB-R@ EFB-B@ Vista lateral izquierda Emisor Receptor Eje óptico EFB-R@ EFB-D@@ EFB-L@@ EFB-V@ EFB-B@ Vista lateral izquierda Emisor Receptor Eje óptico EFB-R@ EFB-D@@ EFB-L@@ EFB-V@ EFB-B@ Vista frontal,5 diá. M8 6, P = 9,9 * Modelos apropiados EFB-T@-D EFB-R@ EFB-D@@ EFB-V@ EFB-B@ Vista frontal 8,5 diá. M8 6, P = M P = 9,9 * EFB-T@-D EFB-R@ EFB-D@@ EFB-V@ EFB-B@ Potenciómetro de ajuste de sensibilidad* de de estabilidad (verde) Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám. hilos (área de la sección del conductor:,8 mm (AWG6)/ diámetro exterior del aislamiento:,85 diám.) longitud estándar m Vista lateral derecha Potenciómetro de ajuste de sensibilidad* de de estabilidad (verde) Taladros de montaje +,5 8,5 diám Taladros de montaje +,5 8,5 diá. Nº de terminal Especificación + V Selección L/on D/on (con luz en oscuridad) V Salida Serie ERB Modelos s ERB-T@ ERB-R@ ERB-D@@ Vista posterior Vista posterior Vista frontal Eje óptico Receptor Eje óptico, diá. M8 6, P = Emisor 5, 5, 5,9,8 5, 56,9 Taladros de montaje +,5 8,5 diá. diá. ERB-T@ ERB-R@ ERB-D@@ de estabilidad (verde) Potenciómetro de ajuste de sensibilidad de Cable cilíndrico aislado con vinilo, diám. hilos (área de la sección del conductor:,8 mm (AWG6)/ diámetro exterior del aislamiento:,85 diám.) longitud estándar m Serie ERB Modelos con conector M ERB-T@ ERB-R@ ERB-D@@ Vista posterior Vista posterior Vista frontal Eje óptico Receptor Eje óptico, diá. M8 6, P = Emisor 5, 5, 5,9,8 5, 6,9 Taladros de montaje +,5 8,5 diá. diá. ERB-T@ ERB-R@ ERB-D@@ de estabilidad (verde) M P = Vista inferior Potenciómetro de ajuste de sensibilidad de Nº de terminal Especificación + V Selección L/on D/on (con luz en oscuridad) V Salida

EFA/ERA/EFB/ERB Tuerca incluida diá. Tres, M8 P = Material: POM (para EFA/ERA) Latón niquelado (para EFB/ERB) Accesorios (pedido por separado) Espejos E9-RS Dos, diá.,5,,5 E9-RP 8,5, 59,9 5 8 6,6 Espejo 8,6, Dos, diá.,5 Soportes de montaje E9-L8 Soportes de montaje E9-L8, Dos, R5 Dos,, Dos,,5,5 5 (R 6,5) 8, diá.,5 9 5, diá. 6,5 6, diá. 8

Términos y condiciones del contrato Lea atentamente este catálogo. Lea detenidamente el contenido de este catálogo antes de adquirir los productos. Consulte con su representante de OMR si tiene preguntas o comentarios. Garantías. (a) Garantía exclusiva. Omron garantiza exclusivamente que los productos no presentarán defectos de materiales y mano de obra durante un período de un año (u otro período especificado expresamente por escrito por Omron) a partir de la fecha de su venta por un distribuidor Omron. Omron declina todas las demás garantías, explícitas o implícitas. (b) Limitaciones. OMR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA NI AFIRMACIÓN, EPRESA O IMPLÍCITA, RELATIVA A LA NO CTRAVENCIÓN, LA COMERCIABILIDAD O LA ADECUACIÓN PARA PROPÓSITOS PARTICULARES DE LOS PRODUCTOS. EL COMPRADOR ACEPTA QUE ES ÉL ECLUSIVAMENTE EL QUE HA DETERMINADO LA ADECUACIÓN DE LOS PRODUCTOS A LAS NECESIDADES DE SU UTILIZACIÓN PREVISTA. Además Omron declina todas las garantías y responsabilidades de cualquier tipo por las reclamaciones o gastos basados en infracciones sobre los productos o, de cualquier otro modo, de los derechos de propiedad intelectual. (c) Reparación del comprador. La única obligación contractual de Omron será, a elección de Omron, (i) sustituir (en la forma en que se envió originalmente y siendo el comprador el responsable de los cargos de mano de obra por el desmontaje o la sustitución) el producto no conforme, (ii) reparar el producto no conforme, o (iii) reembolsar al comprador una cantidad igual al precio de compra del producto no conforme, con la condición de que, bajo ninguna circunstancia, Omron será responsable por garantías, reparaciones, indemnizaciones o reclamaciones o gastos de otra índole relacionados con los productos, a menos que el análisis de Omron confirme que los productos se han manejado, almacenado, instalado y mantenido de forma correcta y no han estado expuestos a contaminación, uso abusivo, uso incorrecto o modificación inadecuada. La devolución de cualesquiera productos por el comprador debe ser aprobada por Omron antes del envío. Las empresas de Omron no serán responsables por la idoneidad, la inadecuación o las consecuencias del uso de los productos en combinación con otros componentes eléctricos o electrónicos, circuitos, montajes del sistema u otros materiales o sustancias o entornos. Los consejos, recomendaciones o información facilitados de forma oral o por escrito, no se interpretarán como una enmienda o adición a la garantía arriba indicada. Visite http://www.omron.com/global/ o póngase en contacto con su representante de Omron para conocer la información publicada. Limitación de responsabilidad; etc. LAS EMPRESAS DE OMR NO SERÁN RESPSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CSIGUIENTE, LUCRO CESANTE O PÉRDIDA COMERCIAL O DE PRODUCCIÓN RELACIADOS DE CUALQUIER MODO C LOS PRODUCTOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA RECLAMACIÓN TIENE SU ORIGEN EN CTRATOS, GARANTÍAS, NEGLIGENCIA O RESPSABILIDAD ESTRICTA. Además, en ningún caso la responsabilidad de las empresas de Omron superará el precio individual del producto para el que se determine dicha responsabilidad. Idoneidad para el uso. Las empresas de Omron no serán responsables del cumplimiento de ninguna norma, código o reglamento vigentes para la combinación del producto en la aplicación o uso que haga el comprador del mismo. A solicitud del comprador, Omron aportará la documentación de homologación pertinente de terceros, que identifique los valores nominales y las limitaciones de uso aplicables al producto. Esta información en sí misma no es suficiente para una determinación completa de la idoneidad del producto en combinación con el producto final, máquina, sistema u otra aplicación o uso. El comprador será solamente responsable de determinar la adecuación del producto en particular con respecto a la aplicación, producto o sistema del comprador. El comprador asumirá la responsabilidad de la aplicación en todos los casos. NUNCA UTILICE EL PRODUCTO EN UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE RIESGOS GRAVES PARA LA VIDA O LA PROPIEDAD O EN GRANDES CANTIDADES SIN ASEGURARSE DE QUE EL SISTEMA SE HAYA DISEÑADO EN SU TOTALIDAD PARA TENER EN CUENTA DICHOS RIESGOS Y DE QUE LOS PRODUCTOS DE OMR TENGAN LAS CARACTERÍSTICAS APROPIADAS Y SE HAYAN INSTALADO CORRECTAMENTE PARA EL USO PREVISTO EN EL EQUIPO O SISTEMA GENERAL. Productos programables. Las empresas de Omron no serán responsables de la programación que el usuario realice de un producto programable, ni de ninguna consecuencia derivada de ello. Datos de comportamiento. Los datos presentados en los sitios web, catálogos y demás materiales de las empresas de Omron se proporcionan a modo de guía para el usuario a la hora de determinar la idoneidad y no constituyen una garantía. Pueden representar los resultados de las condiciones de ensayo de Omron, y el usuario debe correlacionarlos con los requisitos reales de la aplicación. El comportamiento real está sujeto a lo expuesto en la garantía y limitaciones de responsabilidad de Omron. Cambio de las especificaciones Las especificaciones de los productos y los accesorios pueden cambiar en cualquier momento por motivos de mejora y de otro tipo. Tenemos por norma cambiar los números de pieza en caso de cambio de los valores nominales, funciones o características, o cuando realizamos modificaciones estructurales significativas. No obstante, algunas especificaciones del producto pueden cambiarse sin previo aviso. En caso de duda, podemos asignar números de pieza especiales para resolver o incluir especificaciones esenciales para la aplicación. Consulte siempre al representante de Omron para confirmar las especificaciones reales del producto adquirido. Errores y omisiones. La información presentada por las empresas de Omron ha sido cuidadosamente revisada y consideramos que es exacta. No obstante, no asumimos responsabilidad alguna por errores u omisiones tipográficos, de redacción o de corrección.

TODAS LAS DIMENSIES SE MUESTRAN EN MILÍMETROS. Para convertir milímetros en pulgadas, multiplique por,9. Para convertir gramos en onzas, multiplique por,5. OMR Corporation Industrial Automation Company Tokio, JAPÓN Contacto: www.ia.omron.com Distribuidor autorizado: Oficinas centrales regionales OMR EUROPE B.V. Sensor Business Unit Carl-Benz-Str., D-5 Nufringen, Alemania Tel: (9) -8-/Fax: (9) -8-99 OMR ELECTRICS LLC One Commerce Drive Schaumburg, IL 6-5 EE. UU. Tel: () 8-8-9/Fax: () 8-8-8 OMR ASIA PACIFIC PTE. LTD. No. 8A Alexandra Road # 5-5/8 (Lobby ), Alexandra Technopark, Singapur 996 Tel: (65) 685-/Fax: (65) 685- OMR (CHINA) CO., LTD. Room, Bank of China Tower, Yin Cheng Zhong Road, PuDong New Area, Shanghai,, China Tel: (86) -5-/Fax: (86) -5- OMR Corporation Todos los derechos reservados. Con el fin de optimizar el producto, las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. CSM 6_ Cat. No. E-ES- Impreso en Japón ()