Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 20 Sondeo a los oyentes

Documentos relacionados
Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 19 El timo al descubierto

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 17 Círculos en el trigal

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 18 Observación nocturna

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 08 Destapando al desconocido

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 05 El rey Luis está vivo

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 06 Cómo murió el rey Luis?

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 03 Los empleados de la redacción de Radio D

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 09 Música para Luis

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 25 Saludos a los barcos

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 23 Un buzo con aleta de tiburón

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 07 Luis II, un rey de cuento

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 02 Llamada de Radio D

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 24 El Hamburger Zeitung

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 14 Al pasado por el futuro

Muy estimada señora García (sólo cartas o e mails)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 25 Un jarro de agua fría

ORDENADOR: Misión Berlín. 13 de agosto de 1961, son las 18 horas con 25 minutos. Tienes cuarenta minutos para cumplir tu misión y recuperar la caja.

ALEMÁN GRAMÁTICA NIVEL ELEMENTAL. Nivel Elemental 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 26 Contrarreloj

Contenidos para el primer examen de recuperación de alemán de 1ºESO

ORDENADOR: 9 de noviembre, Diez de la mañana. Misión Berlín. Bienvenido a Berlín. Quién es tu héroe? Bienvenido a Berlín. Quién es tu héroe?

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodio 01 Escapada al campo

ORDENADOR: Misión Berlín. 9 de noviembre, 2006; las diez veinticinco de la mañana. Te quedan 90 minutos y dos vidas. Alguien parece conocerte:

PLANIFICACIÓN SEMANAL DE LA ASIGNATURA DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO DE LA SESIÓN TRABAJO DEL ALUMNO DURANTE LA SEMANA DESCRIPCIÓN

Schuljahr. Herkunftssprache Spanisch

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A2 - Kurs II Descripción

Programa de Curso. Tipo: de servicio

Radio. de Herrad Meese

Curso de Alemán (A1.1)

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A1 - Kurs II Descripción

I/B4 España y Europa 3 La visita de Mariam a Berlín (Sprachmittlung) 1 von 18

FORMACIÓN. CURSO Alemán A1

Aselp Consultores Travesía Eiriña, 7 Bajo Pontevedra Telf.:

ALEMÁN NIVEL A1 VERSIÓN ON-LINE

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A1 - Kurs I

Deutsch Dexway Akademie Niveau A2 Kurs II

PROGRAMACIÓN DE ALEMÁN. 5º PRIMARIA CURSO ÍNDICE TEMÁTICO: Lección O: Introducción

Masculino Femenino Neutro NOMINATIVO der die das ACUSATIVO den die das DATIVO dem der dem

ORDENADOR: Misión Berlín. 13 de agosto de Son las cinco cincuenta y cinco de la tarde. Te quedan 60 minutos para cumplir tu misión.

Prova d accés a la Universitat per als més grans de 25 anys (2013) Alemany Model 1

Vorwort. en este cuaderno llamado Glosario XXL, encontraréis, tal y como dice su nombre, mucho más que un glosario habitual:

LOS SIGNOS DE PUNTUACION

DURACIÓN MODALIDAD DESCRIPCIÓN CONTENIDOS. 40 horas. E-learning

ALEMÁN GRAMÁTICA FÁCIL MP3 3 HORAS TODOS LOS NIVELES

PRONOMBRES Y DETERMINANTES POSESIVOS

PRÓLOGO. Hay muchos caminos para aprender la gramática alemana:

DURACIÓN MODALIDAD DESCRIPCIÓN CONTENIDOS. 40 horas. E-learning

Mit diesem Test möchten wir dazu beitragen, dass Sie nach der Auswertung Ihre Sprachkenntnisse besser einschätzen können.

Sprachkurs Spanisch online

Ideas para un aprendizaje más eficaz

Deutsch als Fremdsprache

CONTENIDOS MÍNIMOS- ALEMÁN

PREPOSICIONES. (por Elena Martín-Cancela)

SELBSTEINSCHÄTZUNGSTEST WIRTSCHAFTSSPRACHE SPANISCH. 1. Sie sind in einem Café und wollen wissen, ob es auch spanische Lokale gibt.

Módulo Nico, Lección 12

Guía del Curso Iniciación al Alemán

PRUEBA EXTRAORDINARIA SEPTIEMBRE 2015 IES ADEJE MATERIA: ALEMÁN NIVEL: 1º ESO DURACIÓN: 1h 15 min.

EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST. Name/ Name:... Datum/ Date:...

Reporte Navarra Gourmet-Event Vinos. & Pinchos Munich, 11 de mayo KPRN network

Alemán. Atención al público (ADGI03) Cuestionario de evaluación

Einstufungstest. Antwortblatt. Name: Adresse: Kreuzen Sie bitte auf diesem Blatt Ihre Lösungen an:

ALEMÁN NIVEL 2 A2. Guía del alumno. Stefanie Kopp

Der XL Test: Was können Sie schon?

In diesem kostenlosen Übungsheft finden Sie Übungen für Anfänger zu den verschiedensten Themen. Viel Spaß beim Lernen!

Spanisch. Hören. 7. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Curso de alemán pensado para que el alumno alcance el nivel A1 (principiante) en un entorno de inmersión lingüística.

Einstufungstest Spanisch A1-C1

Einstufungstest Spanisch A1 bis C1

Protagonista. Lesen Sie noch einmal das Interview mit dem Hauptdarsteller dieser Lektion und verbinden Sie die Elemente der beiden Kästen zu Sätzen.

Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Spanisch 8 Hammel Repaso de las unidades 1-3

ORDENADOR: Misión Berlín. 9 de noviembre, Las once menos diez de la mañana. Te quedan 60 minutos y una vida.

Deutsch Dexway Reden wir Unlimited - Niveau A2 - Kurs I Descripción

El Pequeño ABC del Idioma Alemán Nivel I

ALEMÁN NIVEL A2 VERSIÓN ON-LINE

PROGRAMACIÓN DEL CURSO BÁSICO 1 Curso

Alemán Nivel A1 Curso II Versión Online

ROGRAMACIÓN DE ALEMÁN. 6º PRIMARIA CURSO ÍNDICE TEMÁTICO: Lección 21: Bauch, Kopf und so weiter

INTERCAMBIO Erzbischöfliches Suitbertus- Gymnasium (Düsseldorf) Centro Educativo Zola (Madrid) ENGLISH DEPARTMENT

IHK- Zusatzqualifikation berufsorientierte Fremdsprache für Schüler allgemein bildender Schulen

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LA AUNIVERSIDAD PARA MAYORES DE 25 AÑOS Convocatoria 2016 INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN

Oraciones exclamativas Ejemplo: Hätte ich doch Zeit! Das kann doch nicht wahr sein! a) Exhortativas, pro ej.: Schauen Sie doch mal her!

DIRECTRICES Y ORIENTACIONES GENERALES PARA LAS PRUEBAS DE ACCESO A LA UNIVERSIDAD

Alemán Nivel A1 Curso I Versión Online

Tema: El acoso escolar el bullying. A. Una entrevista del Diario Córdoba

Secuenciación de actividades:

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ALEMÁN SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL

Caminos neu B1 Einstufungstest

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 24. September Spanisch. Hören. öffentliches Dokument

Langenscheidt Grammatiktraining. Spanisch. Mehr als 150 Übungen für perfektes Spanisch

Alemany Criteris específics de correcció Model 1

Autoevaluación para hacer un curso de Español del nivel B1.1

Proyecto Comenius NUESTRO GLOSARIO

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 18 Un maletín con historia

Caminos neu A1 Einstufungstest

La nueva formación móvil mediante aplicación

Empezamos! 1 a) Completa los textos y presenta a los chicos. Vervollständige die Texte und stelle die abgebildeten

Caminos neu 1. Einstufungstests. Caminos neu 1. Aufgabenblätter

TFNO. INFORMACION:

evangelio de Juan Discipulado práctico basado en el PHILIPPE SCHLATTER MARCO GMÜR Ein Arbeitsbuch für die Jesu Nachfolge

Transcripción:

Episodio 20 Sondeo a los oyentes y sondean a los oyentes. El tema es: Puede la mentira ser pecado? Los oyentes tienen así la oportunidad de expresar su opinion sobre los falsos círculos y valorar el comportamiento de los agricultures. Puede la mentira ser pecado? Es la pregunta que y Phillip plantean a los oyentes, aprovechando lo sucedido con los círculos en el trigo, tema tratado ya por los dos redactores. Es reprobable el engaño de los agricultores o la culpa es de los turistas por habérselo creído? Las respuestas de los oyentes son unánimes. A diferencia de los oyentes, que pueden responder la pregunta de la redacción con sí o no, el catedrático se propone resolver un ejercicio con tres posibilidades de respuesta distintas. En alemán, aparte del femenino y el masculino, hay un tercer género, el neutro. Este fenómeno se explicará con ayuda de los artículos der, die y das. Manuscrito del episodio Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Willkommen...... bei Radio D. Radio Deutsche Welle la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Bienvenidos a la vigésima lección del curso radiofónico Radio D. Bienvenido también, Herr Professor. Los saludo cordialmente pues. Se acuerdan? En los trigales de un pueblo podían verse unos misteriosos círculos. Pero no eran obra de ovnis sino que los propios agricultores los habían hecho. Se debe considerar como mentira o incluso como pecado? A y les interesa la opinión de los oyentes de Radio D. Por eso les han pedido que los llamen o les envíen una carta por correo electrónico a la redacción. Los oyentes deben expresar su opinión con respecto al tema Es acaso pecado mentir?. Seite 1 von 10

Radio D...... das Hörertelefon. Szene 1: Hörertelefon (1) Willkommen zu unserem Hörertelefon. Wir fragen Sie heute: Kann denn Lüge Sünde sein? Rufen Sie uns an: Radio D, Telefon 030/ 3... Oder ganz einfach: mailen Sie uns. Radio D @... De modo que los temas son la mentira LÜGE y el pecado SÜNDE. La primera oyente, tiene una opinión muy clara: unos han sido astutos CLEVER y los otros tontos DUMM. En su opinión, quiénes han sido astutos y quiénes tontos? Szene 2: Hörertelefon (2) Und da ist auch schon eine Hörerin., was ist Ihre Meinung? Also, wirklich: Mysteriöse Kreise von Ufos? Wer glaubt das denn? Also keine Lüge? Keine Sünde? Keine Sünde, keine Lüge. Die Bauern waren clever, und die Touristen waren dumm. Mysteriöse Kreise von U- fos? Wer glaubt das denn? En opinión de los agricultores BAUERN fueron astutos y los turistas tontos. Die Bauern waren clever, und die Touristen waren dumm. Seite 2 von 10

Also, wirklich: Mysteriöse Kreise von Ufos? Wer glaubt das denn? Wer glaubt das denn? Szene 3: Hörertelefon (3) Und da ist noch ein Hörer. Der Hörer heißt Perini., ist das richtig? Ja. Was meinen Sie? Alora, Lügen, wieso Lügen? Das war eine kleine Inszenierung... Inszenierung? Quién va a creer en círculos misteriosos de extraterrestres, dice la oyente. Por la entonación de la pregunta Quién va a creer eso? se deduce claramente, que a la oyente le parece una gran tontería. Pero no quiero ocultarles, que hasta el día de hoy hay algunas personas que se dejan fascinar por círculos así, e incluso hay científicos que los estudian... La decidida, como tal vez recuerden, es la madre de. Ella se indigna a menudo, y se alegra de no haber sido él quien contestara el teléfono. Escuchen ahora a otro oyente,, italiano de origen. Él no se toma tan en serio toda esta operación de los agricultores, la ve desde un punto de vista más lúdico. Con qué términos lo da a entender claramente? Seite 3 von 10

Ma si, naturalemente: ein paar Kreise, ein paar Ufos, ein paar Euro, alles ein bisschen mysteriös e basta, und fertig ist die Inszenierung. Also keine Lüge? Keine Sünde? Scusi, die Deutschen haben immer ein Problem. Aber wo ist das Problem? Lüge, Sünde, nein nur ein bisschen Theater. Danke,. Und nun, bitte nicht mehr anrufen. Bitte nicht mehr anrufen. Seguramente han podido escuchar la expresión puesta en escena INSZENIERUNG que es como califica la operación de los agricultores. Das war eine kleine Inszenierung... Tal vez hayan pensado también en el término teatro THEATER que por supuesto responde igualmente a esa idea. Lüge, Sünde, nein nur ein bisschen Theater. Y enumera ahí mismo los accesorios que se requieren para la puesta en escena: un par de círculos, un par de ovnis y euros y darle a todo una envoltura de misterio. Ma si, naturalemente: ein paar Kreise, ein paar Ufos, ein paar Euro, alles ein bisschen mysteriös e basta, und fertig ist die Inszenierung. Y cuando le pregunta si se trata de una mentira, o incluso de un pecado, opina que los alemanes Seite 4 von 10

Scusi, die Deutschen haben immer ein Problem. Aber wo ist das Problem? Wir fragen Sie heute: Kann denn Lüge Sünde sein? Und nun, bitte nicht mehr anrufen. Bitte nicht mehr anrufen. Szene 4 (Hörertelefon 4) Eulalia Lügen haben kurze Beine. Ja, dann vielen Dank für Ihre Anrufe. Eulalia Lügen haben kurze Beine. DIE DEUTSCHEN siempre ven en esas cosas un problema que para él no existe. No queremos justificarnos, pero me gustaría recordarles, que nuestra pregunta a nuestros oyentes, tampoco iba tan en serio. Tal vez la recuerden, la habíamos formulado así: Es acaso pecado mentir? Y esta pregunta es un juego de palabras, que se remonta a una famosa canción que cantaba la actriz Zarah Leander en 1938 en una película, decía así: Es acaso pecado amar? El tiempo destinado a llamadas de los oyentes se terminó, por lo que les ruega no seguir llamando. Pero una última oyente se las ha arreglado para tomar la palabra. no podía sospechar siquiera que... sí, quién es nuestra última oyente que llama? La última oyente en llamar ha sido Eulalia. Sólo dijo un proverbio alemán, que significa literalmente Las mentiras tienen las piernas cortas. Se pueden imaginar algo concreto con ese proverbio? Hagamos de cuenta, que las mentiras tuviesen piernas y pudiesen echarse a correr. De poco les serviría, pues con sus cortas piernas no llegarían muy lejos. De modo que no se llega lejos con mentiras, ese es el sentido del Seite 5 von 10

Und nun kommt unser Professor. Ayhan Radio D...... Gespräch über Sprache. proverbio, que equivale en castellano a: La mentira no tiene pies o se agarra antes a un mentiroso que a un cojo. Sí, queridos oyentes, pero nosotros sí avanzamos con certeza, pues el turno es ahora de nuestro Professor. Sprecherin der Hörer das Problem Hoy nos dedicaremos a otra característica de la lengua alemana, los artículos ARTIKEL. Son aquellas palabras cortas, que aparecen inmediatamente antes del nombre o sustantivo, es decir, palabras que designan una cosa, persona o concepto. Escuchen tres ejemplos. Sprecherin die Inszenierung En alemán hay tres artículos: DER, DAS y DIE. Sí, lamentablemente son tres, y hay que utilizarlos muy a menudo. Los artículos nos dicen algo sobre el género del nombre: el artículo DER es el masculino. Sprecher der Hörer El artículo DAS es el neutro. Sprecher das Problem El artículo DIE es el femenino. Sprecherin die Inszenierung Y por qué se dice por ejemplo DIE LÜGE? Acaso la mentira es especialmente femenina? Seite 6 von 10

Sprecher ein Hörer ein Problem Sprecherin eine Inszenierung Und da ist noch ein Hörer. Der Hörer heißt Perini. Por favor, claro que no. Muy rara vez hay una verdadera razón para el género de un nombre, y esto varía en las diferentes lenguas. En francés, por ejemplo, mentira y pecado son términos de género masculino. Presentador Entonces es recomendable aprender cada sustantivo con su artículo, si se quiere usar correctamente? Sí, no queda otra opción. DER, DAS y DIE son artículos determinados. Pero permítame nombrarle los artículos indeterminados: EIN y EINE. Entonces, cuándo se utiliza el artículo determinado y cuándo el indeterminado? Existe alguna regla para saberlo? Sí, existe una regla. Se usa el artículo indeterminado cuando algo no es conocido y se está mencionando por vez primera. Es así como anuncia por ejemplo a un oyente. El oyente es desconocido tanto para como para los otros oyentes. recoge la información de y la define más exactamente, en tanto menciona el apellido del oyente. Presentador Si uno utiliza un artículo equivocado no es tan grave, verdad, Herr Professor? No, grave no es ni genera problemas de comprensión en la comunicación. Pero el artículo en alemán influye en otras palabras, en su declinación. Un tema más complejo que trataremos en otra lección. Seite 7 von 10

Und da ist auch schon eine Hörerin., was ist Ihre Meinung? Also, wirklich: Mysteriöse Kreise von Ufos? Wer glaubt das denn? Also keine Lüge? Keine Sünde? Keine Sünde, keine Lüge. Die Bauern waren clever, und die Touristen waren dumm. Mysteriöse Kreise von U- fos? Wer glaubt das denn? Und da ist noch ein Hörer. Der Hörer heißt Perini., ist das richtig? Ja. Was meinen Sie? Alora, Lügen, wieso Lügen? Das war eine kleine Inszenierung... Inszenierung? Entonces muchas gracias por hoy, Herr Professor. De nada pues! Y ustedes, estimados oyentes, pueden volver a escuchar las escenas más una escena nueva al final. Escuchen primero la llamada de la oyente. Escuchen ahora la llamada de la oyente. Seite 8 von 10

Ma si, naturalemente: ein paar Kreise, ein paar Ufos, ein paar Euro, alles ein bisschen mysteriös e basta, und fertig ist die Inszenierung. Also keine Lüge? Keine Sünde? Scusi, die Deutschen haben immer ein Problem. Aber wo ist das Problem? Lüge, Sünde, nein nur ein bisschen Theater. Danke,. Und nun, bitte nicht mehr anrufen. Bitte nicht mehr anrufen. Szene 5: In der Redaktion Y para terminar pueden escuchar otro mensaje electrónico de un oyente. Josefine Was ist das denn? Compu Gesundheit, Josefine. Josefine Danke, hallo, Compu. Was machst du denn da? Compu Ach, ich lese ein bisschen. Mails, Hörermails... Eulalia Was steht da? Ein Kreter sagt: Alle Kreter lügen. Compu Komisch. Josefine Alle Kreter lügen. Das ist ja direkt philosophisch. Aber das versteht ihr ja nicht. Seite 9 von 10

Eulalia Ich schon. Compu Ich nicht. Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Ayhan Und tschüs. Y ustedes? Lo entienden? Tal vez les ayude saber que los cretenses KRETER son los habitantes de la isla griega de Creta. Y qué pasa cuando un cretense dice sobre los demás cretenses que todos mienten? Está mintiendo él también al decirlo? Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle la voz de Alemania. Herrad Meese Seite 10 von 10