Manual de funcionamiento

Documentos relacionados
Manual de funcionamiento

MANUAL DESVARADORA MOD: S200

RASTRILLO PULIDOR DE DISCOS

MANUAL DESVARADORA MOD: R180

ARADO DE CINCEL RIGIDO

CORTAMALEZ TIRO 2 INTRODUCCION. Agradecemos la preferencia en nuestros productos, pues usted acaba de adquirir un producto

CORTAMALEZA DE ALCE HIDRAULICO 1

MANUAL DEL OPERADOR SEGADORA ROTATIVA DE TAMBORES

RASTRAS DE DISCOS. La penetrabilidad de las rastras esta determinada por:

CARGADORES DE RUEDAS CONTENIDO CARGADORES DE RUEDAS 13-1

Trituradora hidráulica de brazo CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ESPECIFICACIONES. Contenido

SWISSTRAC, S. A. de C. V.

C A T E D R A C Á L C U L O DE E L E M E N T O S D E M Á Q U I N A S

CATÁLOGO GENERAL. Diseño gráfico Rubén Méndez Pérez. 2 Agrícola Blasco S.L. Telfno Fax.

BLOQUE II. ELEMENTOS DE MÁQUINAS. PROBLEMAS. TECNOLOGÍA INDUSTRIAL I. 2. Un motor de 100 CV gira a 3000 rpm. Calcula el par motor. Sol: N.

CURVADORA DE TUBOS MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LISTA DE PARTES

Plataforma de rueda de alta elevación

GRADA ROTATIVA. HK 25, HK 31 y HK 32

Cargador de Ruedas 928G

Área: EDUCACION TECNOLOGICA Asignatura: TECNOLOGIA II. Título TRANSMISIONES MECANICAS. Curso 2 AÑO Año: Pag.1/15

Especialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º

UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA NACIONAL-

Herramientas para manipulación de bloques. Cat. Cargadores de Ruedas 988H/K. Americas

Y si la niña estuviera situada a 4m del punto de apoyo?. Qué conclusión puedes sacar?.

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

PRINCIPIOS DEL TREN DE FUERZA FUNCIONES DEL TREN DE FUERZA 19/07/2014. qué es Tren de fuerza?

NOTA: En los siguientes ejercicios, si no pone nada, entenderemos que es una palanca de primer grado. Recordemos la Ley de la Palanca:

DISEÑO DE UNA TRANSMISIÓN Y SISTEMA DE FRENADO PARA UNA CARRETILLA TELESCÓPICA DE KG 8. RESUMEN

IT28G Portaherramientas Integral

trituradoras para profesionales TRITURADORAS DESPLAZABLES Y LATERALES CV

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

3º ESO - Ejercicios de mecanismos HOJA 1

Retroexcavadora / Pala trasera nivelante / Grua hidraulica. Dreaming with us

Sistemas de transmisión Mecánica. Ingenieria Hidroneumatica y Capacitacion S.A. de C.V.

AGRO ORGA SA TARIFA DE PRECIOS DE VENTA AL PÚBLICO MARZO 2016 (IVA NO INCLUIDO) TARIFA RECAMBIOS PICADORA-ENSILADORA MODELO B - BN

DESPIECES MOTOAZADAS

Usted nos ha guiado en la dirección correcta.

1.- Con la carretilla de la figura queremos transportar una carga de tierra.

Dpto. de Tecnología del I.E.S. Trassierra. Córdoba. MECANISMOS

Tema 3. Máquinas simples.

"DISEÑO DE UN REBANADOR DE BANANO PARA LA PRODUCCION DE HARINA A NIVEL ARTESANAL"

Pala Frontal VALTRA VL cv. Tu máquina *FOTO MERAMENTE ILUSTRATIVA.

SERIES 300. Ventiladores tipo Vaneaxial y Tuboaxial. Catálogo descriptivo. Ventiladores axiales.

Examen de TECNOLOGIA DE MAQUINAS Septiembre 95 Nombre...

Tecnología Industrial I

Subsolador: es un tipo especial de arado para romper las capas endurecidas ocasionadas por el uso continuo de

ENGRANAJES. Estos elementos se definen por varios parámetros, como el número de dientes, paso, modulo, ángulo de presión, ángulo de acción, etc.

CATÁLOGO PRODUCTOS 2012

AL PROPIETARIO ARADO DE DISCO 2

Bike Stand. Guía del Usuario

INFORMACIÓN GENERAL INTRODUCCIÓN. Unidades de medida. Piezas de repuesto UBICACIÓN DE LA PLACA DE NÚMERO DE SERIE

Se denomina transmisión mecánica a un mecanismo encargado de trasmitir potencia entre dos o más elementos dentro de una máquina.

Fácil y rápido mantenimiento Para obtener el máximo tiempo de actividad

COJINETES Y RODAMIENTOS

PREPODADORAS DE DISCOS Y DE CUCHILLAS

2º E.S.O. INDICE 1. QUE SON LOS MECANISMOS 2. CLASIFICACION DE LOS MECANISMOS 2.1. MECANISMOS DE TRASMISION DE MOVIMIENTO

Dpto. TECNOLOGÍA. Tema 7.- MECANISMOS. Mecanismos de transmisión lineal (PALANCAS, )

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera de Volteo HV150 Eléctrica / Gasolina

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera de Volteo HV150 Eléctrica / Gasolina

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Y SISTEMASEleELE ELEMENTOS DE MÁQUINAS Y SISTEMAS

MANUAL DE ARMADO. SAMM COLOMBIA S.A.S. Tel.: Cra. 67 No Bogotá, Colombia

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Placas Compactadoras CP 2150 CPD 2150 CPE 2150 CP 2150D

MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4

RBH70 RETROEXCAVADORA

ET20. ET20 - La evolución de su mundo laboral.

LAVADORA INDUSTRIAL ON PREMISE T-300 DE 20 LIBRAS DE CAPACIDAD

Metalurgica Hund Limitada

La dinámica del rotor

Nombre: Matricula: OBJETIVO El alumno comprenderá y analizará el balanceo dinámico de un sistema en un plano y en dos planos.

CARACTERISTICAS TECNICAS Y REGLAJES

Clasificación de los mecanismos.

Manual de utilización para JD1

GEAREX Acoplamientos de dientes Fabricados en acero con lubricación por grasa Descripción del funcionamiento

Manual de instrucciones

ASTILLADORA DE DISCO EFICAZ Y ALTAMENTE PRODUCTIVA

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera HVD 150

CAPITULO II ANTECEDENTES. La bomba de aceite actual del motor EA 116 de Volkswagen, funciona por medio de la

LECCIÓN. 19 Reductores de velocidad

Balanceo Dinámico Industrial

NIVEL ÓPTICO X 32 MANUAL DE USO REF. 5330

Ref: Manual de Cálculo de Transmisiones

A ZOOMLION COMPANY WHY CIFA. Hormigoneras sobre camión. Series SL - SLX - HD - ENERGYA

MECANISMOS Y MÁQUINAS SIMPLES

1. El eje de un motor gira a 500rpm. a que velocidad angular equivale en rad/s?

PASQUALI REPUESTOS TRACTORES Y MOTOCULTORES

Elevador de tren motriz

Ejercicios y Problemas de Fatiga

MONTACARGAS RHINO. Carácteristicas y especificaciones pueden variar sin previo aviso. 2 Tons. 3 Tons. 4 Tons. 5 Tons. 7 Tons.

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

QUÉ SON LOS MECANISMOS?

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

Ing. Automotriz. Curso: Introd Ing Automotriz. Sesión Nº 11: El árbol de transmisión.

NIVELADORA LASER SUSPENDIDA A LOS TRES PUNTOS DEL TRACTOR

Transcripción:

DESBROZADORA Manual de funcionamiento

1 AL PROPIETARIO Al comprar una Desbrozadora usted ha adquirido una máquina que utilizada adecuadamente, y siguiendo las indicaciones de éste Manual sacará el mejor provecho de su labor sin encontrar inconvenientes. Somos una empresa líder en la innovación de implementos para tractor y es nuestro mayor interés producir equipos con la más nueva tecnología para el mayor beneficio de nuestros campos y de quienes lo trabajan. Maquinaria Montana es el resultado de la fusión de las dos empresas fabricantes de maquinaria agrícola más importantes de Colombia. Una de ellas ha estado presente en el mercado colombiano por más de 30 años, y la otra por casi 20. El número de máquinas producidas sobrepasa las 20.000 unidades Estas se encuentran trabajando en Colombia, Centro América, Ecuador y Venezuela. Hemos sido los primeros de la zona en el desarrollo y fabricación de muchas de éstas, y en otras los primeros en el mundo como en el caso del Renovador de Praderas. Hace algún tiempo trabajamos con licencia para tecnología extranjera, pero en el momento la empresa utiliza solamente su personal técnico propio, el cual en algunos casos está capacitado en el exterior, para desarrollar implementos de la más alta calidad y eficiencia. Cra 43 No. A-45 Bogotá Colombia FAX: (57) 1 337 97 30 Tel: (57) 1 368 90 40 http://www.maquinariamontana.com/

2 desbrozadora Características y beneficios principales La Desbrozadora Montana, es un implemento especialmente diseñado para destruir socas de algodón, maíz, sorgo, arroz, todo tipo de malezas o material vegetal. Los pica finamente esparciéndolos en el suelo, protegiéndolo de la erosión del viento, de la lluvia, de la acción agresiva del sol. Esta capa vegetal desmenuzada conserva la humedad del suelo y se incorpora fácilmente al terreno mejorando su estructura y convirtiéndolos en abono. Aparte de estas ventajas de Agricultura Sostenible se tiene un considerable ahorro de abonos y plaguicidas. Descripción del equipo La Desbrozadora consta de un eje cuchillas montado en una carcaza fabricada en estructura tubular. Este eje, que gira a 1650 rpm. tiene entre 32 y 48 cuchillas. Estas son la herramienta de corte y por lo tanto es el elemento de mayor desgaste. Esta es reversible y se utiliza por ambos lados. Las cuchillas de la Desbrozadora son fabricadas especialmente para este implemento, por lo que usted no debe reemplazarlas por otras diferente a las originales. Esto le puede causar daños al implemento, debido a que cuchillas de diferentes pesos desbalancearía el eje cuchillas. Adicionalmente, cualquier modificación hecha a la máquina no autorizada por la fábrica haría que esta pierda su garantía. Nunca trabaje la máquina sin las cuchillas completas o con cuchillas diferentes a las originales. Balanceo estático y dinámico Un requerimiento importante para todas las máquinas que giran a altas velocidades es que el eje de rotación coincida con su eje principal de inercia como el eje de la Desbrozadora. Después de que el eje es fabricado, este debe ser balanceado para satisfacer este requerimiento. El desbalanceo de un objeto que gira puede ser clasificado en estático o dinámico. Un eje está balanceado estáticamente si este no gira hacia su lado más pesado cuando este está libre para girar en sus rodamientos. Por lo tanto el centro de gravedad del eje se encuentra en el eje de rotación. El desbalanceo estático crea una fuerza centrifuga al rotar (Figura 1), lo que causa una deflexión del eje. Los ejes son balanceados estáticamente cuando estos solo giran a velocidades bajas. Un eje puede estar en perfecto balance estático y no estar balanceado dinámicamente cuando gira a altas velocidades. El desbalanceo dinámico son un par de fuerzas en dos planos separados, opuestas 180 grados entre ellas (Figura 2). Este es el caso de la Desbrozadora. Como estas dos fuerzas se encuentran en planos diferentes, causan una vibración a lo largo de todo el eje. Un eje desbalanceado causara:

3 1. Vibraciones en la máquina, sacudones. 2. Disminución en la vida del rodamiento por estar este sometido a fuerzas innecesarias Figura 1 Figura 2 Los ejes de la Desbrozadora son balanceados dinámicamente en la fábrica poniéndolos a girar a la velocidad de trabajo y añadiéndole pesas soldadas de acuerdo a su necesidad determinada por un aparato electrónico. Versiones disponibles de la Desbrozadora Modelo Ancho de trabajo (m) Potencia Requerida (HP) Peso Aproximado (Kg.) DB160 1.60 50-06 500 DB200 2.00 60-75 600 DB240 2.40 75-0 700 Velocidad de trabajo Maquinaria Montana recomienda: a) En Soca húmeda velocidad de 6 Km./h. b) En Soca seca velocidad de 9 Km./h. El tomafuerza del tractor debe ir a 540 rpm. Estas 540 rpm. hacen que el eje gire a las 1650 revoluciones para las que la máquina esta diseñada y balanceada. Está maquina está diseñada para trabajar con la velocidad de régimen del tractor, recomendada por el fabricante. Esta puede variar entre las 1800 y las 2300 rpm. dependiendo de la marca del tractor. La Desbrozadora debe trabajar siempre a su velocidad de régimen para la que fue balanceada, que es aquella que da cuando el toma de fuerza del tractor gira a 540 rpm.

4 Ancho de corte y eficiencia de operación Para determinar el rendimiento de la máquina se utiliza la siguiente fórmula: R = Rendimiento en Ha./h. (Hectáreas por horas) V = Velocidad avance en Km./h A = Ancho de Corte (m) R = V A Sistema de seguridad La Desbrozadora utiliza como embrague de seguridad, para proteger la máquina, al encontrar las cuchillas alguna resistencia considerable, el patinamiento de las correas. Adicionalmente la Desbrozadora está provista de una rueda libre, la cual transmite el par en un solo sentido de rotación. Esto tiene el fin de anular mediante desaceleración el efecto prolongado de la inercia de la máquina sobre la transmisión y sobre la tomafuerza del tractor. Este mecanismo debe ir ensamblado del lado de la Desbrozadora. La Desbrozadora cuenta con un rodillo para el control de profundidad. Con este no solo se regula la altura del corte, sino que también se evita que las cuchillas trabajen directamente sobre el suelo. Si esto ocurre la vida de las cuchillas será más corta. Profundidad de trabajo Se realiza a través del rodillo que está en la parte posterior, subiéndolo o bajándolo para controlar la altura de corte, como se indica en la Figura 3. Este se gradúa haciéndolo rotar sobre el tornillo del centro. El rodillo se puede poner en 3 posiciones diferentes, las cuales proporcionan una altura de 3, 7 y cm., respectivamente. Figura 3

5 Las cuchillas nunca deben tocar la tierra pues esto incrementa considerablemente su desgaste. Graduación y puesta en marcha La Desbrozadora, tiene en su estructura un enganche con dos posiciones, para lograr dos profundidades diferentes. Conecte el brazo izquierdo del tractor al enganche del arado en la posición deseada. Conecte el brazo derecho del tractor al enganche, cuidando de conectarlo en la misma posición que el izquierdo. Conecte la corbata del tractor a la torre del arado. Nivelación Para lograr una labor efectiva gradúe el implemento de tal manera que la estructura, vista por detrás quede paralela al eje del tren trasero del tractor, y vista lateralmente en posición horizontal. Seguridad Cuidados al accionar el cardan: 1. Conecte el tubo hembra al tomafuerza del tractor. 2. Desembrague siempre el cardan si Usted levanta la máquina más de 15 grados. 3. Para proteger el cardan y las crucetas, revise su engrase. 4. Mantenga bien apretada toda la tortillería. 5. Una vez el cardan haya sido conectado al tractor y este haya sido estirado lo más posible, los dos tubos deben sobreponerse unos 15 cm. mínimo (cardan abierto), a la vez que cuando esté introducido lo más posible, el juego mínimo permitido tiene que resultar de 4 cm. (cardan cerrado). (Figura 4). Min 4 cm. Min 15 cm. Figura 4 Nunca opere la máquina si alguien está detrás de ella, puede provocar un lamentable accidente. Nunca haga alguna revisión a la Desbrozadora sin antes desembragar el cardan.

6 Al cambiar las correas B63 se debe revisar que estén apareadas, es decir sean iguales en su longitud, o de lo contrario no tensionarán igualmente, lo que hará que se sobrecarguen y se rompan. Las poleas se fijan a los ejes mediante un anillo y un plato cónicos. Es necesario para evitar que estas se deslicen sobre el eje, que sus tornillos estén siempre bien apretados. Nunca haga alguna revisión a la Desbrozadora sin antes desembragar el cardan. Operación Una vez nivelado el implemento levántelo con el hidráulico del tractor y ponga éste a marchar sobre el área que se desea trabajar, baje el hidráulico y comience la operación. Es importante que el cardan cuando está trabajando se mantenga con el menor ángulo de operación posible. Entre mayor sea el ángulo al que trabaja el cardan, menor será la vida útil de este. Por esto al levantar la Desbrozadora con el hidráulico o al girar el tractor, se debe desconectar el tomafuerza. En las tablas que se encuentran al final de este manual, puede apreciar como un cardan que trabaja con un ángulo de 5 puede tener una vida útil de 5000 horas, mientras que el mismo cardan trabajando con el mismo torque (5500 N m) y con una inclinación de 17 solo durará 750 horas. Este desgaste prematuro del cardan se comienza a apreciar con el deterioro de las crucetas del mismo. Nunca gire o levante la máquina con el cardan trabajando. Mantenimiento Lubricación y mantenimiento 1. Nivel de Aceite: Se debe verificar en el primer trabajo y luego cada 50 horas de trabajo. Para ello afloje el tapón superior (1) y luego el tapón (2) (Figura 5). Si fluye aceite el nivel es correcto. En caso contrario añada aceite SAE 90. 2. Cambio de Aceite: Se debe realizar la primera vez a las 50 horas de trabajo y luego cada 400 horas de trabajo. Para drenar el aceite de la caja, utilice el tapón 3. 3. Utilizar aceite SAE 90 4. La temperatura de la caja con el nivel de aceite correcto, puede llegar a los 0 C que es la temperatura de ebullición del agua. Cardan: 1. Mantener las crucetas del cardan engrasadas. 2. Mantener los tubos de deslizamiento del cardan limpios y engrasados. La combinación tierra grasa forma un esmeril, por lo tanto es necesario mantener dichos tubos limpios. Correas

7 La Desbrozadora cuenta con dos tornillos para desplazar tanto la caja (Figura 5) como la prolonga (Figura 6). Estos deben usarse para hacer que la prolonga quede perpendicular a las correas como se muestra en la Figura 7. Con este desplazamiento no solo se alinean las poleas sino que se logran tensionar las correas. Esto debe hacerse periódicamente, ya que con el tiempo las correas ceden y pierden la tensión con que salen de fábrica. Una tensión recomendable es cuando la flecha de la correa en su centro es el 1% de la distancia entre centros. 1 2 3 Figura 5 Figura 6 Figura 7

9 3 18 14 16 17 17 16 2 8 19 15 11 15 IT CA CODIGO DESCRIPCIÓN 21 3 48061600 Pin especial 3/16 x 4 20 1 48060200 Pin especial 3/16 x 1/2 19 1 47040400 Pin recto 1/8 x 1 18 27 46080000 Arandela 1/2 17 6 41120000 Tuerca de seguridad 3/4 UNC 16 14 480000 Tuerca de seguridad 1/2 UNC 15 6 30121602 Tornillo hexagonal 3/4 x 2 G. 2 14 6 300802 Tornillo hexagonal 1/2 x 1 1/4 G. 2 13 8 30080802 Tornillo hexagonal 1/2 x 1 G. 2 12 2 624017 Pasador Ø1 1/8" x 115 11 1 2502 Templete DB200 1 2330 Pasador 1/2" x 70 9 2 224016 Lamina deflectora der. 8 2 224015 Lamina deflectora izq. 7 1 224007 Eje platinas protectoras DB200 6 18 224004 Platinas de proteccion 5 1 224003 Pata apoyo desbrozadora 4 1 224001 Estructura DB200 3 3 224000 Contracuchilla DB200 2 1 1523 Torre Enganche Categoria II 1 1 124001 Pasador Ø1"x115 15 17 1 21 12 5 20 6 18 7 4 Maquinaria Montana Código: 230 Descripción: Conjunto estructura DB200 13

1 12 17 15 13 11 2 IT CA CODIGO DESCRIPCIÓN 17 1 90000005 Caja DB200 KS20613R 16 3 84000001 Correa B62 15 4 460000 Arandela 5/8 14 6 460000 Tuerca de seguridad 3/8 UNC 13 1 400000 Tuerca hexagonal 5/8 UNC 12 1 40080000 Tuerca hexagonal 1/2 UNC 11 2 34000005 Mariposa Dia. 1/4 UNC 4 33163588 Tornillo milimétrico 16 x 35 9 14 320505 Tornillo bristol 5/16 x 1 1/4 G. 5 8 6 30060802 Tornillo hexagonal 3/8 x 1 G. 2 7 2 224019 Polea 3 canales transmision 6 2 224018 Plato acople conico 5 2 224017 Anillo acople conico 4 1 224014 Tapa agujero carter 3 1 224013 Carter desbrozadora 2 1 224006 Esparrago de 5/8 1 1 224005 Esparrago de 1/2 3 14 4 16 8 6 9 5 7 Maquinaria Montana Código: 233 Descripción: Conjunto transmisión DB200

IT CA CODIGO DESCRIPCIÓN 14 40 82000002 Cuchilla Desbrozadora 9 mm 13 2 80000003 Rod. UC212204D1 12 2 80000002 Carcaza UCF212204 11 20 47080800 Pin recto 1/4 x 2 8 41120000 Tuerca de seguridad 3/4 UNC 9 2 410000 Tuerca de seguridad 5/8 UNC 8 8 30121602 Tornillo hexagonal 3/4 x 2 G. 2 7 2 301602 Tornillo hexagonal 5/8 x 2 G. 2 6 20 2331 Pasador cuchilla DB200 5 2 224022 Desbarrador eje cuchillas 4 1 224021 Tapa chumacera eje cuchillas 3 40 224020 Buje fund.separador cuchillas 2 1 224011 Eje cuchillas DB200 1 2 224008 Lamina CR calibre 14 14 6 3 2 11 1 13 7 9 5 4 12 8 Maquinaria Montana Código: 231 Descripción: Conjunto eje cuchillas DB200

A 8 8 2 9 1 5 7 6 A 4 7 3 IT CA CODIGO DESCRIPCIÓN 9 4 41120000 Tuerca de seguridad 3/4 UNC 8 4 30121602 Tornillo hexagonal 3/4 x 2 G. 2 7 12 480000 Tuerca de seguridad 1/2 UNC 6 12 30081602 Tornillo hexagonal 1/2 x 2 G. 2 5 2 80000001 Rod. UC207 4D1 4 2 80000004 Carcaza UCF2074 3 2 224012 Tapa chumacera rodillo 2 2 2240 Soporte rodillo desbrozadora 1 1 224009 Rodillo desbrozadora DB200 Maquinaria Montana Código: 232 Descripción: Conjunto rodillo DB200

NOMOGRAMMA DELLA DURATA DEL GIUNTO CARDANICO CARDAN JOINT AVARANGE LIFE NOMOGRAM NOMOGRAMM DER LEBENSDAUER DES KREUZGELENKES DIMENSIONE SIZE WELLENGRÖSSE 1 2 COPPIA DI LAVORO WORKING TORQUE MITTLERES DREH- MOMENT N m in lb 80 90 0 150 708 795 885 1325 C1 VELOCITA' DI ROTAZIONE ROTATIONAL SPEED DREHZAHL giri/min rpm U/min C2 ANGOLO DI SNODO JOINT ANGLE GELENK- WINKEL gradi degrees Grad VITA MEDIA AVERAGE LIFE MITTLERE LEBENSDAUER ore hours Stundeh 5000 4000 3000 2000 00 200 1770 5 43-4 5 6 7 8 250 300 400 500 600 700 800 900 00 1500 2000 2500 3000 22 2650 3540 4425 5300 6200 7080 7950 8850 13250 17700 22125 26500 2000 00 500 400 300 200 0 50 30 20 00 540 15 20 25 30 35 500 400 300 200 0 50 40 30 20 9 4000 5000 35400 44250 ESEMPIO: Determinare la durata della trasmissione: dimensione...4 coppia...500 N m velocità...540 giri/min angolo di snodo...5 La spezzata riportata sul monogramma risolve il problema indicando una durata di 700 ore. 32 EXAMPLE: Determine shaft life: size...4 torque...500 N m speed...540 rpm joint angle...5 According to the nomogram, the shaft life is 700 hours. BEISPIEL: Bestimmung der Lebensdauer der Gelenkwelle: Baugröße...4 Drehmoment...500 N m Drehzahl...540 rpm Gelenkwinkel...5 Die im Nomogramm gezeigte Linie gibt die Antwort mit 700 Stunden Lebensdauer.