No. PAIS / COUNTRY 0 % 5 % 10 % 15 % Exento /Exempt Otro / Other

Documentos relacionados
TIPOS IMPUESTO SOBRE SOCIEDADES EN 2008 OCDE 12.5

APROBADO POR EL OTRO ESTADO

Actualmente, se recogen modelos de certificación de residencia fiscal de los siguientes países o estados:

APROBADO POR EL OTRO ESTADO

El Crecimiento Económico

POBLACIÓN EN JEREZ DE LA FRONTERA, SEGÚN PROCEDENCIA Nacidos en España Nacidos en la misma Comunidad Nacidos en la misma

TRATADOS COMERCIALES

Formados para la vida? EVALUACIÓN DE COMPETENCIAS DE ADULTOS (PIAAC)

Impacto de la innovación tecnológica

REAL WORLD. REAL LEARNING

Soluciones para reducir los riesgos de las empresas murcianas en las operaciones de exportación. Director Comercial de Coface en España

Totana, viernes, 29 de noviembre de 2013 SERGIO BUENDÍA GÁLVEZ 2

Soluciones para reducir los riesgos de las empresas Gallegas en las operaciones de exportación

6. Comercio internacional

Educación superior y capital humano avanzado

CPC Francisco Bustinza

Ciencia y Tecnología. Federación de Instituciones Mexicanas Particulares de Educación Superior A.C.

Presentación de resultados del estudio. Digital Life. Rueda de Prensa 17 de Enero de 2012

DIRECCIÓN DE ESTUDIOS ECONÓMICOS Y COMERCIALES BOLETÍN DE COMERCIO EXTERIOR DEL ECUADOR

INFORMACIÓN PRELIMINAR ENERO DICIEMBRE 2010 CÁMARA DE LA INDUSTRIA DEL CALZADO DEL ESTADO DE GUANAJUATO

CONVENIOS PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN y ACUERDOS DE INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN TRIBUTARIA.

Importaciones y exportaciones Mundiales de vinos de uva frescas, incluso encabezado; mosto de uva, excepto el de la partida

Section X Market size


Resultados de PISA y el sistema educativo en Corea. Mee-Kyeong Lee Investigadora Korea Institute of Curriculum & Evaluation (KICE)

LOS DERECHOS DE AUTOR Y LOS MEDIOS INFORMÁTICOS: UN ELEMENTO ESENCIAL PARA EL CRECIMIENTO ECONÓMICO DE MÉXICO. Autor: Juan Manuel Cisneros Beltrán.

Grupo 1 Altos cargos incluidos en los artículos 25, 26 y 31.dos de la Ley 13/2000, de 28 de diciembre (Nivel 30)

7.01 Quality of roads

Cumbre Mundial de Líderes Locales y Regionales Octubre de 2016 Bogotá, Colombia Guía de Visas

Tendencias estratégicas

CUBA POBLACION NATIVA POBLACION NACIDA EN EL EXTERIOR

Anexo 4 : Nacionalidades que no tienen obligación de solicitar visado y régimen de visados simplificado

Introducción. Boletín de medidas de facilitación migratoria 23 de diciembre de 2015

MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACION Y MEDIO AMBIENTE

Boletín de medidas de facilitación migratoria 30 de junio de 2015

Alumnado extranjero / TOTAL

INFORMACIÓN ARANCELARIA DISPONIBLE EN LA SECRETARÍA. Revisión

Section V Higher education and training

Inbound and Outbound International Tax Planning

Dirección Relaciones Laborales EL ENVEJECIMIENTO DE LA PLANTILLA, EMPLEABILIDAD, MOVILIDAD Y GESTIÓN. Ricardo Villasante, Diciembre 2012

Portabilidad Numérica, situación y perspectivas en América latina

Convenios para evitar la Doble Imposición Internacional

POSICION ARANCELARIA GRAVAMEN PARA ARGENTINA 5% MAS IVA 16% TERCEROS PAISES 5% MAS IVA 16% GRUPO ANDINO 0% MAS IVA 16%

Reforma Tributaria: una imperiosa necesidad. Juan Guillermo Ruiz Juan David Velasco

Propuesta Progresista para una Reforma al Impuesto al Valor Agregado (IVA)

Proyecto de Ley de Educación Superior

FOZ DE YGUAZÚ 27/MAR/ /JUN/1965 C. RÍO DE JANEIRO 12/SET/1958 Ley Nº /SET/1958 5/MAR/1960

ESTADÍSTICA DE HABITANTES a 01-ene-09

2.01 Stringency of environmental regulation


Erasmus + Internacionales: 682 ESTUDIANTES

Informe de Competitividad Mundial 2015

Prácticas efectivas sobre Radiaciones No Ionizantes ING. MARÍA CORDERO ESPINOZA DIRECCIÓN DE PROTECCIÓN AL AMBIENTE HUMANO

Diario Oficial de la Unión Europea

COMISION INTERAMERICANA PARA EL CONTROL DEL ABUSO DE DROGAS C I C A D

(Actos no legislativos) REGLAMENTOS

ESTADÍSTICA DE HABITANTES

(Actos no legislativos) REGLAMENTOS

Contexto Económico y la Reforma Tributaria

Crecimiento y Desarrollo

1.8 Ejercicios propuestos

La competitividad de México en el entorno mundial

SMART PROJECT 2011/033 EC- OECD

Resumen por barrios y nacionalidad

la educación en España Lecciones de PISA OCDE EMPLOYER BRAND Andreas Schleicher

Tomás Flores Subsecretario de Economía Ministerio de Economía

31 países participantes asociados

ISEI - IVEI Rs10.5. COMPETENCIAS GLOBALES EN CIENCIAS A LOS 15 AÑOS DE EDAD. PISA 2009.

Programa Alβan. Programa de Cooperación entre la UE y AL. Programa de la Unión Europea de becas de alto nivel para América Latina

AMBOS SEXOS. Pagina 1

Benchmark de Métricas de Fuerza Laboral

Rs10.5. Competencias globales en Ciencias a los 15 años de edad

Martel Un mundo de comunicaciones

Introducción a la participación en proyectos de I+D internacionales

Section VIII Financial market development

Oficina de Relaciones Internacionales. Formulario de Inscripción para Estudiantes Extranjeros


Informe de Competitividad Mundial 2012

Este documento resume los datos sobre llegadas de turistas internacionales, durante el segundo semestre 2014.

Remitir cubierto al FAX o ardan@ardan.es

Datos estadísticos provisionales a 1 de enero de 2016 sobre población extranjera empadronada en la provincia de Burgos

VIH/SIDA EN BUCARAMANGA 2009 SECRETARIA DE SALUD Y AMBIENTE

Estrategia Digital: Una política pública para apoyar el ingreso hacia la Sociedad de la Información. Patricio Gutiérrez Secretario Ejecutivo

Generalidad de Cataluña Instituto de Estadística de Cataluña

Porqué son tan importantes las TIC s?

control & instrumentation solutions Procesador de caudal M850

Embargado hasta el 24 de marzo de (31 de diciembre de 2008) 24 de marzo de 2009

TARIFAS QUE OFRECEN LOS OPERADORES DE REDES MOVILES INFORMACIÓN ACTUALIZADA A DICIEMBRE DE 2007 COMUNICACIONES CELULARES, S.A.

VODAFONE ESPAÑA INCLUYE EL ROAMING EN EUROPA Y EN ESTADOS UNIDOS EN LOS PLANES RED Y VODAFONE ONE

Reforma Cons,tucional, la Red Compar,da y la Colaboración pública- privada

Proceso para vinculación de los EXTERNOS a ESADE. Investigadores, profesores visitantes i otros. ESADE- Servicio Gestión Económica-Financiera

Subsecretaría para América del Norte Dirección General de Protección a Mexicanos en el Exterior Dirección General Adjunta

PERFIL DEL TURISTA DE MONTREAL (AREA DE COBERTURA) A MEXICO INTERNATIONAL TRAVEL SURVEY

optimistas, realistas

Boletín de medidas de facilitación migratoria 10 de junio de 2016

Boletín de medidas de facilitación migratoria 4 de mayo de 2016

CEFP/033/2005. Indicadores de Gasto Público Social de Países Seleccionados

Nº HABITANTES Nº HABITANTES

1. METODOLOGÍA DE CONSTRUCCIÓN DE LOS COSTOS DE VIDA

Consolidación y ampliación de la posición de dominio móvil

Transcripción:

DIVIDENDOS / DIVIDENDS TASAS DE RETENCIÓN CONFORME A LOS TRATADOS CELEBRADOS POR MÉXICO PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACIÓN EN IMPUESTO SOBRE LA RENTA / WITHHOLDING TAX RATES UNDER THE TREATIES EXECUTED BY MEXICO FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION TO TAXES ON INCOME No. PAIS / COUNTRY 0 % 5 % 10 % 15 % Exento /Exempt Otro / Other 1 Alemania / Germany X 1 X X 16 2 Australia X 2 X X 16 3 Austria X 1 X X 16 4 Bahréin / Bahrain X 16 5 Barbados X 1 X X 16 6 Bélgica / Belgium X 4 X X 16 7 Brasil / Brazil X 3 X X 16 8 Canadá / Canada X 2 X X 16 9 Chile X 3 X X 16 10 China X X 16 11 Colombia / Colombia X 16 12 Corea / Korea X 1 X X 16 13 Dinamarca / Denmark X 4 X X 16 14 Ecuador / Ecuador X X 16 15 España / Spain X 4 X X 16 16 Estados Unidos de América / USA X 2 X X 6 X 16 17 Estonia X 17 18 Finlandia / Finland X 16 19 Francia / France X 5 X 7 X 17 20 Grecia / Greece X X 16 21 Hong Kong X 17 22 Hungría / Hungary X 1 X X 16 23 India X X 16 24 Indonesia X X 16 25 Irlanda / Ireland X 2 X X 16 26 Islandia / Iceland X 1 X X 16 27 Israel X 1 X 8 X 16

No. PAIS / COUNTRY 0 % 5 % 10 % 15 % Exento /Exempt Otro / Other 28 Italia / Italy X X 16 29 Japón / Japan X 3 X X 9 X 16 30 Kuwait X 17 31 Letonia / Latvia X 1 X X 16 32 Lituania / Lithuania X 1 X X 16 33 Luxemburgo / Luxembourg X 10 X X 11 / X 16 34 Noruega / Norway X X 4 X 16 35 Nueva Zelanda / New Zealand X 2 X X 6 X 16 36 Países Bajos / Netherlands X 1 X X 16 37 Panamá / Panama X 4 X 12 / X 16 38 Polonia / Poland X 4 X X 17 39 Portugal X X 16 40 Qatar X 17 41 Reino Unido / UK X / X 14 X 13 X 16 42 República Checa / Czech Republic X X 16 43 República Eslovaca X 7 44 Rumania / Romania X X 16 45 Rusia / Russia X X 16 46 Singapur / Singapore X 17 47 Sudáfrica / South Africa X 1 X X 16 48 Suecia / Sweden X 2 X X 16 49 Suiza / Switzerland X X 15 X 16 50 Ucrania / Ukraine X 4 X X 16 51 Uruguay X X 17

Referencias / Remarks X: Regla General / General Rule. X 1 : Sobre el importe bruto, si el beneficiario efectivo de los dividendos es propietario de al menos el 10% del capital social least, 10 % of the corporate capital of the company that pays the dividends. X 2 : Sobre el importe bruto, si el beneficiario efectivo de los dividendos es propietario de al menos el 10% del capital social con derecho a voto de la sociedad que paga los dividendos / On the gross income, only if the effective beneficiary of the dividends owns, at least, 10 % of the corporate capital with voting rights of the company that pays the dividends X 3. Sobre el importe bruto, si el beneficiario efectivo de los dividendos es propietario de al menos el 20% del capital social con derecho a voto de la sociedad que paga los dividendos / On the gross income, only if the effective beneficiary of the dividends owns, at least, 20 % of the corporate capital with voting rights of the company that pays the dividends X 4 : Sobre el importe bruto, si el beneficiario efectivo de los dividendos es propietario de al menos el 25% del capital social least, 25 % of the corporate capital of the company that pays the dividends X 5 : Sobre el importe bruto, si el beneficiario efectivo de los dividendos es propietario de al menos el 50% del capital social least, 50 % of the corporate capital of the company that pays the dividends X 6 : Si el beneficiario efectivo de los dividendos es propietario de al menos el 80% del capital social con derecho a voto de la sociedad que paga los dividendos / Only if the effective beneficiary of the dividends owns, at least, 80 % of the corporate capital with voting rights of the company that pays the dividends., among other requirements. X 7 : Cuando los dividendos son pagados por una sociedad francesa a una residente en México, y este último es propietario de al menos 10% del capital social de la sociedad que paga los dividendos / When the dividends are paid by a French company to a Mexican resident, and the latter in turn owns, at least, 10 % of the corporate capital of the company that pays the dividends.

X 8 : Aplicará el 10% cuando los dividendos son pagados por una sociedad residente en México, y este último es propietario de al menos 10% del capital social de la Sociedad que paga los dividendos y la misma esté sujeta a una tasa menor que la tasa general del impuesto corporativo en Israel / The 10% withholding applies in case the dividends are paid by a resident in México to a resident in Israel and the latter owns, at least, 10% of the corporate capital of the Company which pays the dividends and is subject to an income tax lower than the general corporate tax rate in Israel. X 9 : Sobre el importe bruto, si el beneficiario efectivo de los dividendos es propietario de al menos el 25% del capital social con derecho a voto de la sociedad que paga los dividendos durante un periodo de seis meses previos a la fecha en que se decreten dichos dividendos / On the gross income, only if the effective beneficiary of the dividends owns, at least, 25 % of the corporate capital with voting rights of the company that pays the dividends for a period of six months before the dividends are paid.* X 10 : Sobre el importe bruto, si el beneficiario efectivo de los dividendos residente en México y es propietario de al menos el 10% del capital social de la sociedad que paga los dividendos / On the gross income, only if the effective beneficiary of the dividends resides in México and owns, at least, 10 % of the corporate capital of the company that pays the dividends. X 11 : 8% sobre el importe bruto, si el beneficiario efectivo de los dividendos, es residente en Luxemburgo y es propietario de al menos el 10% del capital social de la sociedad que paga los dividendos / 8% on the gross income, only if the effective beneficiary of the dividends resides in Luxemburg and owns, at least, 10 % of the corporate capital of the company that pays the dividends. X 12 : El 7.5% Regla General / The 7.5 % General Rule X 13 : Cuando los dividendos pagados son hechos a un beneficiario efectivo residente en un Estado Contratante / When the dividends are paid to effective beneficiary that resides in the Country part of the treaty. X 14 : Sobre el importe bruto, cuando el beneficiario efectivo sea un esquema de pensiones o dividendos derivados de rentas de inmuebles / On the gross income, when the effective beneficiary is a pension fund or the dividends derived from rents of real property, among other requirements X 15 : Si el beneficiario efectivo de los dividendos es propietario de al menos el 10% del capital social de la sociedad que paga los dividendos o el beneficiario efectivo es un fondo de pensiones reconocido / Only if the effective beneficiary of the dividends owns, at least, 10 % of the corporate capital of the Company that pays the dividends or the effective beneficiary is a recognized pension fund.

X 16 : Los dividendos pagados por una sociedad residente en un Estado Contratante a un residente del otro Estado Contratante pueden someterse a imposición en este último / The dividends paid by a company that resides in a country part of the treaty to other that resides also in a country part of the treaty, the latter country may taxed the dividends. X 17 : Los dividendos pagados por una sociedad residente en un Estado Contratante a un residente del otro Estado Contratante serán gravados únicamente por este último / The dividends paid by a company that resides in a country part of the treaty to other that resides also in a country part of the treaty may only be taxed by the latter. La información proporcionada en este documento es de carácter exclusivamente informativo y no constituye una opinión o asesoría alguna, por lo que en caso de que requieran asesoría para un caso en particular, les agradecemos que contacten a los abogados de Miranda & Estavillo, S.C. / The information provided in this document is for information purposes only and does not constitute an opinion or advice, if you require or need advice for a particular matter, please contact the lawyers of Miranda & Estavillo, S.C. Paseo de la Reforma 2654 piso 9 Col. Lomas Altas, México D.F. C.P. 11950, México www.mirest.com mirest@mirest.com