Revista Relaciones Internacionales Nº 26 (Segmento Digital) Instituto de Relaciones Internacionales (IRI) Primer semestre de 2004

Documentos relacionados
-2- Avda. Marcelo Celayeta, 75, NA3, 2º, Pamplona (Navarra) Tel.: , Fax:

Subsecretaría para América del Norte Dirección General de Protección a Mexicanos en el Exterior Dirección General Adjunta

JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA

Embargado hasta el 24 de marzo de (31 de diciembre de 2008) 24 de marzo de 2009

RESOLUCIÓN DE LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS * DE 20 DE JUNIO DE 2012 CASO BAYARRI VS. ARGENTINA SUPERVISIÓN DE CUMPLIMIENTO DE SENTENCIA

Cuestiones arbitrales en China: la corte arbitral del CIETAC

ELEMENTOS DOCTRINARIOS BÁSICOS

Convenio Internacional del Trabajo No. 87 relativo a la Libertad Sindical y a la Protección del Derecho de Sindicación

DECISIÓN DEL CONSEJO EUROPEO

ANEXO. de la. Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO

TRATADO DE ADHESION DE ESPAÑA Y PORTUGAL A LAS COMUNIDADES EUROPEAS ( )

HOJA INFORMATIVA Para los reclamantes ante la Comisión de Ética y Mediación del Ilustre Colegio Oficial de Odontólogos y Estomatólogos de Valencia.

ANEXO D-1 FORMULARIO DE PAGO ADELANTADO PARA LA GARANTÍA DE PLANTA CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE

Montreal CANADÁ. 25 de septiembre de 1975

REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA NACIONAL LEGISPAN LEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ

T R I B U N A L S U P R E M O Sala de lo Civil

DECLARACIONES CONJUNTAS DE LAS PRESENTES PARTES CONTRATANTES Y DE LAS NUEVAS PARTES CONTRATANTES EN EL ACUERDO

1717 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 46 spanische Schlussakte (Normativer Teil) 1 von 20 ACTA FINAL. FA/TR/EU/HR/es 1.

L 90/106 Diario Oficial de la Unión Europea

Convenio de Distribución Señales Portadoras de Programas por Satélite

Convenio sobre Obtención de Alimentos en el Extranjero, hecho en Nueva York el 20 de junio de 1956

EXPEDIENTE: DEN RESOLUCION NO.

Juicio Oral Código Procesal Penal de Chile

Examen Escrito para plaza de Especialista en Asuntos Jurisdiccionales I del Tribunal Constitucional

9. EL COMITÉ DE LOS DERECHOS DE LA NIÑEZ

(Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad) CONSEJO

ESTATUTO DE LA CONFERENCIA DE LA HAYA DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO

A n t e c e d e n t e s

EL REGISTRO DE TRATADOS EN LA SECRETARÍA DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS

PROTOCOLO SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS («BOE núm. 252/1978, de 21 de octubre de 1978»)

SUPREMACÍA CONSTITUCIONAL.

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

MANIFESTACION. QUE SE DECLARE NO HA LUGAR A LA ADMISION A LOS TRES MOTIVOS DE UN RECURSO DE CASACION INTERPUESTO.

Convención Interamericana sobre Obligaciones Alimentarias

PÁGINA 12 DIARIO OFICIAL MÉRIDA, YUC., JUEVES 26 DE MAYO DE 2016.

DEL MERCADO COMÚN A LA UNIÓN EUROPEA ( )

CUESTIONARIO GUIA SOBRE DERECHO DE LOS TRATADOS

5(62/8&,Ï1 $'237$'$ 325 (/ &20,7e $1'$/8= '( ',6&,3/,1$

Adhesión a la Convención sobre el. Estatuto de los Refugiados de 1951 y su. Protocolo de 1967

BOLETÍN TRIBUTARIO INFORME JURISPRUDENCIAL

Fallo de 18 de noviembre de 2008

CONVENCIÓN SOBRE RECONOCIMIENTO Y EJECUCIÓN EN EL EXTRANJERO DE LA OBLIGACIÓN DE PRESTAR ALIMENTOS

CONVENCIÓN INTERAMERICANA SOBRE DERECHO APLICABLE A LOS CONTRATOS INTERNACIONALES

PARA LA ELIMINACIÓN DEL REQUISITO DE LEGALIZACIÓN PARA LOS DOCUMENTOS PÚBLICOS EXTRANJEROS LEY Nº 8923

RESOLUCIÓN Nº DIAN

Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 y Protocolos adicionales del 8 de junio de 1977: ratificaciones, adhesiones y sucesiones

ANEXO I. Recuerde que el sistema cuenta con una sección de Ayuda en la cual se explica el proceso de ingreso de datos.

La población española residente en el extranjero aumenta un 6,6% durante 2013 y supera los dos millones de personas

OBSERVACIÓN GENERAL Nº 33

Honorable Magistrado Presidente de la Sala Tercera, de. lo Contencioso Administrativo, de la Corte Suprema de

B. 59. XLI. Binotti, Julio César c/ E.N. - Honorable Senado de la Nación (mensaje 1412/02) s/ amparo ley

A L E X A N D E R S T E A M

Página institucional: Responsable de la Información: DATOS INICIALES TIPO DE INFORMACIÓN DE LO REQUERIDO

SENTENCIA A.A. Nº HUANUCO

C12 Convenio sobre la indemnización por accidentes del trabajo (agricultura), 1921

CONVENCIÓN POR LA QUE SE SUPRIME EL REQUISITO DE LEGALIZACIÓN DE LOS DOCUMENTOS PÚBLICOS EXTRANJEROS

Sala de Derecho Constitucional y Social Permanente. Corte Suprema de Justicia de la República SENTENCIA P.A. N LIMA

Legalidad de la Confesión Ficta en el Nuevo Proceso del Trabajo 4 EL PROBLEMA

Dispuestas a establecer los medios conducentes a resolver ese problema y a subsanar las mencionadas dificultades.

JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA

Unidad 1. Acto de autoridad.

Sistema regionales de derechos humanos R E N A T A B R E G A G L I O L A Z A R T E

VERSIONES CONSOLIDADAS

ASPECTOS PROCESALES ART RMC Y 91-1 RDMC FUTURO COMPETENCIAL TMC

Artículo 1. Definiciones

PROTOCOLO DE MONTREAL

Boletín Nº 5 Marzo 2015 Recursos

Deportes > Alemania 2006 > Calendario

SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA (Sala Segunda ampliada) de 27 de abril de 1995 *

PARLAMENTO EUROPEO. Comisión de Transportes y Turismo * PROYECTO DE INFORME

1. Disposiciones generales

Nota de prensa. España registró en julio un máximo histórico con la llegada de 7,7 millones de turistas internacionales, un 4,4% más

Sistematización Proceso de Consulta Previa Indígena,

CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE PERSONALIDAD Y CAPACIDAD DE PERSONAS JURIDICAS EN EL DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO

AVANCE EXTRAORDINARIO Nº 05 ÓRGANO COMPETENTE PARA EL CONOCIMIENTO DE DEMANDAS DONDE SE ALEGUE TERCERIZACIÓN

SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA (Sala Sexta) de 21 de enero de 1993 *

DIRECTRICES RELATIVAS AL EXAMEN DE LAS MARCAS DE LA UNIÓN EUROPEA OFICINA DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE LA UNIÓN EUROPEA (EUIPO) PARTE E

D. Sociales LEGISLACIÓN ESPAÑOLA SOBRE DROGAS. II. Normativa internacional

RESOLUCIÓN (Expt. A 367/07, Código FENACO)

I. Comunidad Autónoma

Convención sobre el Reconocimientoy la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras INDICE Nueva York el 10 de junio de 1958

CERTIFICO. B) Que los Socios aceptaron por unanimidad el siguiente ORDEN DEL DÍA: 1. Nombramiento del Presidente y del Secretario de la Junta.

FUENTES DEL DERECHO INTERNACIONAL

Lunes de Patentes 18 de mayo de Manuel DESANTES REAL. Of Counsel. ELZABURU 1

ACUERDO CONCERNIENTE A LA CONSERVACIÓN O RESTAURACIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INDUSTRIAL AFECTADOS POR LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

PROTOCOLO MODIFICATORIO DEL PROTOCOLO DE OLIVOS PARA LA SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS EN EL MERCOSUR

CONSEJO DE ESTADO SALA DE LO CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO SECCIÓN CUARTA CONSEJERO PONENTE: JORGE OCTAVIO RAMÍREZ RAMÍREZ

CONVENCIÓN RELATIVA A LA ESCLAVITUD*

CONSEJO DE ESTADO SALA DE LO CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO SECCIÓN CUARTA

DECISIÓN. Comunicación No. 956/2000. Sr. Rocco Piscioneri (representado por el Sr. Luis Bertelli)

INTEGRACIÓN ECONÓMICA Y ECONOMÍA EUROPEA. Bloque 1: Política monetaria y moneda única

CENTRO INTERNACIONAL DE ARREGLO DE DIFERENCIAS RELATIVAS A INVERSIONES WASHINGTON, D.C. En el proceso de anulación entre ELSAMEX S.A.

ESTE DOCUMENTO TIENE MERO CARÁCTER INFORMATIVO.

Informe Semanal Nº 10

BANCO CENTRAL DE RESERVA DEL PERÚ

SOLICITUD PROGRAMA II

Buenos Aires, 13 de septiembre de 2011

AUTO SUPERINTENDENCIA DE SOCIEDADES

REGLAS DE CARÁCTER GENERAL RELATIVAS A LA APLICACIÓN DE LAS DISPOSICIONES EN MATERIA ADUANERA DEL TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE MEXICO Y PANAMA.

INFORMACIÓN SOBRE EL PROCEDIMIENTO DE SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS ANTE EL OSIPTEL

Transcripción:

1 Corte Internacional de Justicia Comunicado de Prensa No. 2004/18 Legalidad del Uso de la Fuerza (Serbia y Montenegro v. Bélgica); (Serbia y Montenegro v. Canadá); (Serbia y Montenegro v. Francia); (Serbia y Montenegro v. Alemania); (Serbia y Montenegro v. Italia); (Serbia y Montenegro v. Países Bajos); (Serbia y Montenegro v. Portugal); y (Serbia y Montenegro v. Reino Unido) Objeciones Preliminares Conclusión de las audiencias públicas, la Corte está lista para comenzar sus deliberaciones LA HAYA, 3 de mayo de 2004. Las audiencias públicas ante la Corte Internacional de Justicia sobre Objeciones Preliminares elevadas por los Estados demandados en los ocho casos concernientes a la Legalidad del Uso de la Fuerza: (Serbia y Montenegro v. Bélgica), (Serbia y Montenegro v. Canadá), (Serbia y Montenegro v. Francia), (Serbia y Montenegro v. Alemania), (Serbia y Montenegro v. Italia), (Serbia y Montenegro v. Países Bajos), (Serbia y Montenegro v. Portugal) y (Serbia y Montenegro v. Reino Unido) quedaron concluidas el viernes 23 de abril de 2004. La Corte comenzará ahora sus deliberaciones. En las audiencias, que fueron abiertas el 19 de abril de 2004, la delegación de Serbia y Montenegro estuvo liderada por el Sr. Tibor Varady, Consejero Legal en Jefe en el Ministerio de Asuntos Exteriores de Serbia y Montenegro, como Agente. Las delegaciones de Bélgica, Canadá, Francia, Alemania, Italia, los Países Bajos, Portugal y el Reino Unido estuvieron lideradas, respectivamente, por el Sr. Jan Devadder, Director-General, Asuntos legales, Ministerio Belga de Relaciones Exteriores; la Sra. Colleen Swords, Consejera Legal del Departamento Canadiense de Relaciones Exteriores; Sr. Ronny Abraham, Director de Asuntos Legales, Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia; Sr.. Thomas Läufer, Director General para asuntos legales y Consejero Legal del Ministerio Federal alemán de Relaciones Exteriores, y el Sr. Edmund Duckwitz, Embajador de Alemania ante los Países Bajos; Sr. Ivo Braguglia, Jefe del departamento de Diplomacia Legal y tratados, Ministerio italiano de Relaciones exteriores; Sr. J.G. Lammers, Consejero Legal

2 del Ministerio alemán de Relaciones exteriores; Sr. Luís Serradas Tavares, Director del Departamento de Asuntos Legales, Ministerio portugués de Relaciones Exteriores; y Sir Michael Wood, K.C.M.G., Consejero Legal, Ministerio del Exterior y el Commonwealth, como Agentes. La sentencia de la Corte en cada uno de los ocho casos será emitida en audiencia pública, cuya fecha será oportunamente anunciada. Presentaciones Finales de las Partes En la conclusión de los procedimientos orales las Partes ofrecieron las siguientes presentaciones finales a la Corte. Por Bélgica: En el caso relativo a la Legalidad del Uso de la Fuerza (Serbia y Montenegro v. Bélgica), por las rezones expresadas en las Objeciones preliminares de Bélgica, fechadas el 5 de Julio de 2000, y también por las rezones expuestas durante las presentaciones orales entre el 19 y el 22 de abril de 2004, Bélgica solicita de la Corte: (a) desechar el caso interpuesto por Serbia y Montenegro contra Bélgica de la lista; (b) ante la alternativa, que considere que la Corte carece de jurisdicción en el caso interpuesto por Serbia y Montenegro contra Bélgica y/o que el caso interpuesto por Serbia y Montenegro contra Bélgica es inadmisible. Por Canadá: El gobierno de Canadá requiere que la corte falle y declare que la Corte carece de jurisdicción por haber el denunciante abandonado los fundamentos de jurisdicción originalmente especificadas en su denuncia de acuerdo a los artículo 38, párrafo 2, sobre la Costumbre y por no haber identificado fundamentos alternativos de la jurisdicción Ante la alternativa, el gobierno de Canadá requiere que la Corte falle y declare que: La Corte carece de jurisdicción en el procedimiento interpuesto por la demandante contra Canadá el 29 de abril de 1999, sobre la base del sentido de la declaración del 25 de abril de 1999; La Corte carece además de jurisdicción sobre la base del artículo IX de la Convención sobre Genocidio;

3 Los nuevos reclamos respecto del período iniciado el 10 de junio de 1999 son inadmisibles por modificar el contenido de las disputa originalmente interpuesto ante la Corte, y, Las pretensiones en su totalidad son inadmisibles porque los problemas planteados en el caso requiere la presencia fundamental de terceras partes que no se encuentran ante la Corte. Por Francia: Por las rezones que han sido expresadas oralmente y en nuestras presentaciones escritas, la República de Francia requiere de la Corte Internacional de Justicia: Principalmente, que retire el caso de la lista; En la alternativa, decida que carece de jurisdicción para juzgar sobre la demanda presentada por la República federal de Yugoslavia contra Francia; Y, como otra alternativa, decida que la demanda es inadmisible. Por Alemania: Alemania solicita que la Corte rechace la demanda por falta de jurisdicción y, adicionalmente, como inadmisible sobre las alegaciones que ha expresado en su Objeciones preliminares y durante sus presentaciones orales. Por Italia: Por las rezones expuestas en la Objeciones preliminares y en las presentaciones orales, el Gobierno de Italia solicita lo siguiente:: Pueda la Corte fallar y declarar, Principalmente que: I. Ninguna decisión es solicitada por Serbia y Montenegro en la demanda contra la República de Italia, que aparece en el Registro de la Corte del 29 de abril de 1999, por violación de la obligación de no usar la fuerza, complementado por el Memorial del 5 de enero de 2000, por lo cual ya no existe disputa entre Serbia y Montenegro y la República de Italia dado que la cuestión objeto de la disputa ha desaparecido. En la alternativa, que: II. La Corte carece de jurisdicción ratione personarum para decidir en el presente caso, dado que Serbia y Montenegro no eran parte en el Estatuto cuando la demanda fue presentada y no puede considerarse a sí misma como parte de un Tratado en vigor que

4 conceda jurisdicción a la Corte, conforme el artículo 35 parágrafo 2 del Estatuto; III. La Corte carece de jurisdicción ratione materiae para decidir en el presente caso, dado que Serbia y Montenegro no se reconoce a sí misma obligada según lo dispuesto por el artículo IX de la Convención sobre Genocidio, a la que ha hecho una reserva cuando anunció su adhesión en marzo de 2001 y dado que, en todos los casos, la disputa que surge de los términos de la demanda que da origen a estos procedimientos, tal como fue complementada por el Memorial, no es una disputa relativa a la interpretación, aplicación o cumplimiento de la Convención sobre Genocidio, según lo provisto en el artículo IX; IV. La demanda de Serbia y Montenegro, complementada por el Memorial, es inadmisible en su totalidad, por lo cual Serbia y Montenegro persiguen obtener de la Corte una decisión sobre la legalidad de la acción llevada adelante por sujetos del derecho internacional que no están aquí presentes en el procedimiento o no se hallan todos presentes; V. La demanda de Serbia y Montenegro es inadmisible en referencia a la décimo primera presentación mencionada por primera vez en el Memorial, por lo cual Serbia y Montenegro persiguen introducir una disputa absolutamente diferente de la disputa original que se deriva de la demanda. Por los Países Bajos: Quiera la Corte fallar y declarar que: La Corte no tiene jurisdicción o debe declinar de ejercer su jurisdicción dado que las partes en el asunto acuerdan que la Corte no tiene jurisdicción o que ya no existe disputa entre las partes bajo la jurisdicción de la Corte Alternativamente, Serbia y Montenegro no está habilitado para actuar ante la Corte; La Corte no tiene jurisdicción sobre las pretensiones interpuestas contra los Países Bajos por Serbia Y Montenegro, y/o Las pretensiones interpuestas contra los Países Bajos por Serbia y Montenegro son inadmisibles Por Portugal: Por las razones dadas en la presentaciones orales presentadas por Portugal durante las presentes audiencias y en las Objeciones Preliminares del

5 5 de Julio de 2000, las posiciones finales de la República Portuguesa son las siguientes: Quiera la Corte fallar y declarar que: (i) La Corte no está llamada a dar una decisión sobre los reclamos de Serbia y Montenegro Alternativamente, (ii) La Corte carece de jurisdicción, tanto: (a) bajo lo prescripto por el artículo 36, parágrafo 2, del Estatuto; (b) bajo lo prescripto por el artículo IX de la Convención sobre Genocidio; y Las pretensiones son inadmisibles. Por el Reino Unido: Por las rezones dadas en nuestras Objeciones preliminares escritas y en las audiencias orales, el Reino Unido solicita a la Corte: quitar el caso de la lista, o, ante la alternativa, que falle y declare que: carece de jurisdicción sobre las pretensiones interpuestos contra el Reino Unido por Serbia y Montenegro y/o que las pretensiones interpuestos contra el Reino Unido por Serbia y Montenegro son inadmisibles. Por Serbia y Montenegro: Por las rezones dadas en sus presentaciones y en particular en sus Observaciones Escritas, en consecuente relación con las audiencias orales ante la Corte, Serbia y Montenegro solicitan a la Corte: Falle y se declare competente ratione personae en los presentes casos; Rechace las objeciones preliminares presentadas por los estados denunciados, y ordene proceder sobre la base de los méritos si encuentra que tiene jurisdicción ratione personae. Traducción no oficial