Unité de Réfrigération Pasteurisante à Shakes Manuel Abrégé. Shake-Maschine mit Selbstpasteurisierung Kurzanleitung

Documentos relacionados

Congelador de helados cremosos Manual condensado. Modelos 8752, 8756, Instrucciones operativas

Congelador de helados cremosos Manual condensado

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Máquina de natilla Manual de operación

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón

EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200

Manual de procedimientos de limpieza de máquina herramienta de extrusión

Congeladores de helados cremosos modelos 150, 152, 162, y 168. Traducido de las instrucciones operativas originales

OPERACIÓN y MANTENIMIENTO

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

ENGARZADORA DE SERVICIO REMOTO C6-RSCT / 6-RSCT

PARTES DE REPUESTO PARA VÁLVULAS

Congeladores de helados cremosos con tratamiento térmico modelos C708 y C716. Traducido de las instrucciones operativas originales

Instrucción juego de caja plástica de la batería y cargador

Congeladores de helados suaves

MANUAL DE PARTES PARA COMPRESOR DE AIRE DE LUBRICACIÓN PERMANENTE MODELO NO. 100E4D-2

Paso 1. Instrucciones de Armado

SPLIT-SPHER de DODGE

EXPLOSIONADO DE PARTES. Refrigerador Automático. Modelo: WRT18TKXTL09

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN, EL SERVICIO Y MANTENIMIENTO. Manual de usuario MODELOS: MMX-32

PUSH/PULLER 8/12 TONS

INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Pasamos a describir los componentes de cada una de estas partes y su ensamblaje total.

Instalación de la caja de cambios

PARA UTILIZARSE EN LA SERIE LEXMARK T

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Ficha técnica del producto. Agente Floculante Aquabase Plus P P Agente Floculante Base agua

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

Jeringas A-dec. I n s t r u c c i o n e s d e u s o

E S SIERRA PARA CARNE 6614 MODELO 6614 ML MODELO ANTERIOR CUBIERTO POR ESTE MANUAL 6614 ML FORMA Rev.

SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect

Tabla de equivalencias FL-H2O de los principales repuestos

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

BROTHER HL-2130 TN410

CARRO PORTA EQUIPO DE SOLDAR C/ GABINETES

I-VIC300MS-SPAL. Válvulas de mariposa MasterSeal Vic -300 ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL KIT SERIE 761 ADVERTENCIA

COMPRESORES DE PISTON

Lubricaci n del motor

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

ZAGACO L REF ZAGACOL PART # ESPANOL SECCION OASIS

munro SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMUNES BOMBAS CENTRÍFUGAS Y CONTROLES

Montaje de las piezas de la licuadora masticadora... 9 Montaje de la licuadora masticadora en la batidora de pie... 10

6. Compruebe que no quedan restos de residuos en la pieza de mano en cuyo caso debe repetir el procedimiento.

INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DEL MOLINO M-12-FS

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DE LOS CARTUCHOS

MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GENERAL. Valores de par de apriete de pernos

Mezclador PlastMix 15, PUR tubo de mezcla, incl. bomba aumento de presión Mezclador PlastMix 15, incl. bomba aumento de presión

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 5

Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación

Revisado en enero de 2014 (Revised 01/14)

MANUAL DE MANTENIMIENTO

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CEPILLOS PARA MANO. Kit de Cepillo para uñas y manos. Cepillo para Uñas y Manos. Cepillo para uñas y manos. Cepillo para Uñas y Manos

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

EXPLOSIONADO DE PARTES

GUÍA DE USUARIO Índice Código 2026

Dolphin Wave 30. s p p p p p p

SISTEMA DE LUBRICACIÓN MODULAR LUBE

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

MANUAL DE INSTALACION PARA TOLDOS VERTICALES ATOS MANUALES

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

Parte mecánica del motor

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARRO S102

MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A

CANON IMAGECLASS MF6500 EP106

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACION DEL CARTUCHO DE TÓNER LASERJET CP1025 CARTUCHO DE TÓNER HP CP1025

Instructivo para la Instalación de HP Officejet 7610 Instructivo para la instalación de la impresora HP officejet 7610

EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN

EXPLOSIONADO DE PARTES. Refrigerador Automático. Modelo: WRTI4YBDQ00

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Sección N 3. Construcción y Funcionamiento

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Instrucciones de Instalación Serie

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN

Construyendo Nuestro Boe-Bot

CAMBIO DE PASTILLAS DELANTERAS

BOMBA MANUAL DE AGUA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

EMBRAGUE Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado.

Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea

Instructivo para la Instalación de Sistema Continuo en HP 8600Pluz Instructivo para la instalación de su impresora HP Officejet Pro 8600 Pluz

Congelador de helados cremosos Manual de operación condensado

INSTRUCCIONES DE OPERACION PARA EL BATIDOR DE CREMA DE UN LITRO

EPM. Empalme presurizable mecánico

8D - 12 SISTEMA DE ENCENDIDO

Transcripción:

C O N D E N S E D I N T E R N AT I O N A L OPERATOR S MANUAL French - German - Spanish Unité de Réfrigération Pasteurisante à Shakes Manuel Abrégé Shake-Maschine mit Selbstpasteurisierung Kurzanleitung Congelador para batidos con sistema de tratamiento térmico Manual condensado Model PH61 750 N. BLACKHAWK BLVD. P.O. BOX 410 ROCKTON, ILLINOIS 61072-0410 TAYLOR COMPANY SRL 3 VIA BARBERINI 00187 ROME, ITALY

048119RM

Instructivo de bomba simplificada Su unidad está equipada con una bomba simplificada de aire y mezcla. Al armar, limpiar y desinfectar la bomba de aire y mezcla, consulte este instructivo en lugar de las instrucciones presentadas en el manual del equipo. 057033SINS Rev. 5 30/4/03

X57028-XX Conjunto de bomba de mezcla simplificada (batidos) ARTÍCULO DESCRIPCIÓN NÚM. CAT. 1-7 CONJUNTO DE X57028-XX BOMBA DE MEZCLA SIMPLIFICADA, BATIDOS 1 CONJUNTO DE X57024 CILINDRO DE TOLVA DE BOMBA, BATIDOS 2 CONJUNTO DE X55450 PASADOR, BOMBA COAXIAL 3 PISTÓN 053526 4 JUNTA TÓRICA, 2-1/8 020051 DIÁM. EXT., ROJA 5 TAPÓN DE VÁLVULA 056873-XX 6 JUNTA, VÁLVULA DE 053527 BOMBA SIMPLIFICADA 7 ADAPTADOR, 054944 ENTRADA DE MEZCLA, BATIDOS, AZUL 8 JUNTA TÓRICA, 11/16 DIÁM. EXT., ROJA 016132 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN NÚM. CAT. 9 CHAVETA DE 044731 PASADOR 10 CONJUNTO DE EJE X57024 MOTOR, BOMBA DE MEZCLA, TOLVA 10a MANIVELA, UNIDAD 039235 MOTRIZ 10b EJE MOTOR 041948 11 JUNTA TÓRICA, EJE 048632 MOTOR 12 JUNTA TÓRICA, 1-3/4 008904 13 PINZA DE SUJECIÓN, 044641 BOMBA DE MEZCLA 14 CONJUNTO DE TUBO X56522 DE ALIMENTACIÓN, TOLVA DE BATIDOS 15 ANILLO DE RETENCIÓN, 0.120 DIÁM. EXT. 056524 Página 1 de 6 Rev. 5-030430

X57029-XX Conjunto de bomba de mezcla simplificada (helados cremosos) ARTÍCULO DESCRIPCIÓN NÚM. CAT. 1 7 CONJUNTO DE X57029-XX BOMBA DE MEZCLA SIMPLIFICADA, HELADOS CREMOSOS 1 CONJUNTO DE X57025 CILINDRO DE TOLVA DE BOMBA, HELADOS CREMOSOS 2 CONJUNTO DE X55450 PASADOR, BOMBA COAXIAL 3 PISTÓN 053526 4 JUNTA TÓRICA, 2-1/8 020051 DIÁM. EXT., ROJA 5 TAPÓN DE CUERPO 056874-XX DE VÁLVULA 6 JUNTA, VÁLVULA DE 053527 BOMBA SIMPLIFICADA 7 ADAPTADOR, 054825 ENTRADA DE MEZCLA 8 JUNTA TÓRICA, 016132 11/16 DIÁM. EXT., ROJA 9 CHAVETA DE 044731 PASADOR 10 CONJUNTO DE EJE X41947 MOTOR, BOMBA DE MEZCLA, TOLVA 10a MANIVELA, UNIDAD 039235 MOTRIZ 10b EJE MOTOR 041948 ARTÍCULO DESCRIPCIÓN NÚM. CAT. 11 JUNTA TÓRICA, EJE 048632 MOTOR 12 JUNTA TÓRICA, 1-3/4 008904 13 PINZA DE SUJECIÓN, 044641 BOMBA DE MEZCLA 14a CONJUNTO DE TUBO X56638 DE TOLVA DE ALIMENTACIÓN, TOLVA DERECHA (UNIDAD DE HELADOS CREMOSOS DE UNA O DOS CABEZALES) 14b CONJUNTO DE TUBO X56636 DE TOLVA DE ALIMENTACIÓN, TOLVA IZQUIERDA (UNIDAD DE HELADOS CREMOSOS DE DOS CABEZALES) 14c CONJUNTO DE TUBO X56521 DE TOLVA DE ALIMENTACIÓN, HELADOS CREMOSOS (UNIDAD COMBINADA) 15 ANILLO DE RETENCIÓN, 0.120 DIÁM. EXT. 056524 Página 2 de 6 Rev. 5-030430

Desarmado y cepillado 1. Quite el pasador de retención, el adaptador de entrada de mezcla, el tapón de la válvula y el pistón del cilindro de la bomba. Quite las tres juntas tóricas y la junta de la válvula. Compruebe que todos los cepillos entregados con el congelador estén disponibles para el cepillado. Asegúrese de lavarse y desinfectarse las manos antes de realizar estos pasos. 2. Use una solución limpiadora aprobada para cepillar minuciosamente todas las piezas desarmadas, comprobando que se eliminen todos los residuos de lubricante y mezcla. Cerciórese de cepillar todas las superficies y los orificios. Para el cepillado correcto del adaptador, el tapón y el tubo de alimentación, consulte el uso correcto de los cepillos en la siguiente figura. Enjuague las piezas con agua tibia limpia. Coloque las piezas de la bomba en una superficie limpia y seca. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN 1 CEPILLO DE CERDAS BLANCAS, 1/2" x 1/2" 2 CEPILLO DE CERDAS BLANCAS, 3/16" x 1" 3 CEPILLO DE CERDAS NEGRAS, 1/4" x 1/-1" ARTÍCULO DESCRIPCIÓN 4 CEPILLO DE CERDAS BLANCAS, 1/2" x 1" 5 CEPILLO DE CERDAS BLANCAS, 3" x 1/2" Página 3 de 6 Rev. 5-030430

Armado de la tolva de mezcla 1. Inspeccione las piezas de caucho de la bomba. Las juntas tóricas y la junta deben estar en perfectas condiciones para que la bomba y la máquina funcionen correctamente. Las juntas tóricas y la junta no pueden realizar su función si tienen mellas, cortes o agujeros. Reemplace de inmediato las piezas defectuosas y deseche las viejas. 2. Arme el conjunto de entrada de mezcla. Coloque la junta tórica roja en el tapón del cuerpo de la válvula. NO lubrique la junta tórica. Figura 3 5. Arme el pistón. Coloque la junta tórica roja en el tapón del pistón. NO lubrique la junta tórica. Figura 1 3. Coloque la junta de la válvula de la bomba en los orificios del tapón. NO lubrique la junta. Figura 4 6. Lubrique ligeramente el interior del cilindro de la bomba, en el extremo donde está el pasador de retención, con una capa delgada de lubricante Taylor Lube (Taylor Lube HP para unidades de tratamiento térmico). Figura 2 4. Introduzca el tapón del cuerpo de la válvula en el orificio del adaptador de entrada de mezcla. Figura 5 Página 4 de 6 Rev. 5-030430

7. Introduzca el pistón en el extremo del pasador de retención del cilindro de la bomba. 9. Sujete las piezas de la bomba en la posición correcta introduciendo el pasador de retención por los orificios transversales del cilindro de la bomba. Figura 6 8. Inserte el conjunto de entrada de mezcla en el cilindro de la bomba. Figura 8 Nota: La cabeza del pasador de retención debe quedar hacia ARRIBA cuando la bomba está instalada de manera correcta. 10. Arme el conjunto del tubo de alimentación. Introduzca el anillo de retención de la válvula en el surco del tubo de alimentación. Figura 7 El orificio motor del adaptador de entrada de mezcla debe quedar visible a través de la abertura del orificio motor del cilindro de la bomba. La muesca de alineación en la base del adaptador debe quedar alineada con la muesca del cilindro de la bomba. Figura 9 Página 5 de 6 Rev. 5-030430

11. Instale una junta tórica roja en cada extremo del tubo de alimentación de mezcla y lubrique cuidadosamente. 13. Coloque las junta tórica negra grande y las dos juntas tóricas negras pequeñas en el eje motor. Lubrique bien las juntas tóricas y el eje. NO lubrique el extremo hexagonal del eje. (Vea la figura 12.) Figura 10 12. Coloque el conjunto de la bomba, la pinza de la bomba, el tubo de alimentación de mezcla, la chaveta y el agitador en el fondo de la tolva de mezcla para desinfectar estas piezas. Figura 12 14. Instale el extremo hexagonal del eje motor en el cubo motor de la pared trasera de la bomba de mezcla. (Vea la figura 13.) Figura 11 Figura 13 Lleve a cabo los procesos de desinfección descritos en el manual de equipo. Página 6 de 6 Rev. 5-030430