Industrial Hydraulics Electric Drives and Controls Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Automation Mobile Hydraulics Dispositivo de control RC- RS 9500/0.03 Reemplaza a: RS 9505/03.0 Serie 0 Para regulación y mando de accionamientos hidrostáticos Contenido Código Descripción Esquema en bloques 3 Características técnicas 4 Conexionado 5 Variantes de conexionado 6 Dimensiones 6 Conector 7 Posibilidades de ajuste e indicación 7 Adaptador de medición 7 Concepto de seguridad 8 Características Versión robusta con especificaciones para el empleo en el área de móviles Elevada resistencia a perturbaciones electromagnéticas Entradas y salidas con detección de error Características de seguridad como entradas redundantes y desconexión central de todas las salidas Corrientes de solenoide moduladas en ancho de pulso (PWM) para histéresis mínima Corrientes de solenoide reguladas en función de la tensión de alimentación y de la temperatura Componentes principales Eficiente microcontrolador de 6 bit Watchdog para supervisión de ejecución del programa Interfase serie para diagnóstico, parametrización e indicación de magnitudes de proceso Interfase CAN-Bus Conexiones de alimentación y de masa para potenciómetros y sensores Carcasa de aluminio, estable y estanca Versión de conector robusta con zócalo estanco adecuado
/8 Bosch Rexroth AG Mobile Hydraulics RC- RS 95 00/0.03 Código Tipo Dispositivo de control Serie Indice RC- / RC- Observación: El dispositivo de control RC- no funciona sin el software correspondiente. El software estándar, los programas específicos de aplicación y el sistema de programación (BODAS) se obtienen a pedido. 0 Descripción El dispositivo de control RC- se emplea para el mando programable de máximo dos solenoides proporcionales y dos funciones adicionales de. Se pueden realizar con facilidad mandos o regulaciones, por ejemplo para el accionamiento de traslación de máquinas de trabajo móviles. Para exigencias permanentes se pueden emplear otros dispositivos como RS 95 050. Este dispositivo fue desarrollado especialmente para el empleo en máquinas de trabajo móviles y satisface los requerimientos de protección con respecto a temperaturas ambientes, estanqueidad, golpes y vibraciones así como resistencia a perturbaciones electromagnéticas. Posee un eficiente microcontrolador de 6 bit y todos los circuitos de entrada y salida en una única placa. Como señales de entrada se procesan tensiones analógicas en el rango de 0...5 V o corrientes analógicas de 0...0 ma, frecuencias de 0 Hz...0 khz y señales de. Todas las entradas están protegidas contra sobretensiones y perturbaciones eléctricas. Todas las entradas de potenciómetro están equipadas con circuitos de supervisión para detección de rotura de cable o cortocircuito. Como magnitudes de salida el dispositivo RC- suministra corrientes reguladas, moduladas en ancho de pulso para el mando directo de solenoides proporcionales y pulsos de corriente por ejemplo para relés o lámparas. Las salidas de solenoide proporcional están moduladas en ancho de pulso y adaptadas en forma óptima al variador eléctrico proporcional de la máquina a pistones axiales para una elevada exactitud y mínima histéresis. La comunicación con las herramientas de servicio se realiza a través de una interfase serie RS3. Esta permite la conexión de la caja BB-3 (RS 9 798 y RS 95 080) o una laptop con el software BODEM (RS 95 085) para funciones como diagnóstico, parametrización o representación de las magnitudes de proceso. Se dispone de una interfase CAN-Bus para el intercambio de datos con otras electrónicas (ejemplo MC, inyección de motor diesel, funciones de presentación o especiales de trabajo). Como software se dispone de programas estándares con los cuales el RC- puede utilizar amplificadores convencionales (técnica analógica). Además, en base a una biblioteca de programas, se pueden producir aplicaciones especiales y con ayuda de las herramientas de servicio adaptarlas al empleo correspondiente. Es posible eventualmente una programación con BODAS (ver RS 95 0). En combinación con bombas, motores, válvulas, sensores, transmisores y actuadores de Rexroth se dispone con el RC- y el software correspondiente de soluciones para accionamientos hidrostáticos.
RS 95 00/0.03 RC- Mobile Hydraulics Bosch Rexroth AG 3/8 Esquema en bloques Corriente alim. etapas finales + - Watchdog & Desconexión central de seguridad Corriente alim. electrónica + - Tensión aliment. Encendido Pulso de conexión Salidas Ej. entradas de velocidad ) tensión ) Entradas Frecuencia Frecuencia Tensión Tensión Flash- EPROM 56 K Microcontrol 6 bit Entrada contador Conversor A/D 0 Bit EEPROM k RAM 8 k Control salidas PWM PWM Conmutación Salidas de solenoide proporcional ) Salidas de corriente ) pulso ) 3 4 Corriente Corriente Conmut. Conmut. Entradas digitales Controlador interfase Amplif. interfase Amplif. interfase Interfase serie RS3 Interfase CAN-Bus Flash-adaptador Flash proceso LED rojo / verde ) Las correspondientes entradas o salidas y están circuitalmente separadas entre sí. ) Las correspondientes entradas o salidas y 3 están circuitalmente separadas de las entradas y 4.
4/8 Bosch Rexroth AG Mobile Hydraulics RC- RS 95 00/0.03 Características técnicas Tipo RC-/0 Tensión nominal y 4 V Ondulación residual (DIN 40839, parte ) máx. ± V Tensión de alimentación, rango absoluto 8,0...3 V Corriente: sin carga 50 ma con carga, máx. 8 A Fusible: interno: ninguno externo: para salidas conmut. y prop. 8 A T para electrónica y sensores A T Fuente tensión constante y (pin 36/47) 5 V ±0, / 5 ma (corriente superv, ej. pot. valor nom. -,5 kω )) Entrada analógica de tensión y 0...5 V Entrada analógica de corriente y 0...0 ma hasta 4 alto activo, NO: <,5 V SI: > 4,5 V ) velocidad y 0 Hz...0 khz; > V ef Salidas solenoide proporcional (PWM) y Rango de corriente 0...,3 A Pulso de frecuencia (PWM) 00...00 Hz Salida de y, (MOSFET) máx.,0 A Interfase RS 3 C Interfase (DIN ISO 898) CAN.0 B Indicadores LED y x rojo, x verde Detección rotura de cable y cortocircuito: salidas analógicas todas salidas de solenoide proporcional todas Resistencia a cortocircuito entre tensión de alimentación y masa para todas las entradas y salidas Protección inversión polaridad (aliment./batería) disponible Microcontrolador C64CI Memoria: RAM 8 k Byte Flash-EPROM 56 k Byte EEPROM k Byte Instalación de software bajar a memoria Flash Resistencia a perturbaciones electromagnéticas Radiación (KFZ-RL95/54/EG) 00 V ef /m; Inducción (ISO 7637-/-/-3) valores a pedido Pérdida de carga máx. 70 V Potencia máx. de pérdida 8,0 W para 3 V Temperatura de servicio, carcasa -40...85 C Temperatura de almacenamiento, carcasa -40...05 C Resistencia a vibraciones: senoidales (IEC 60086--6) 0 g / 57...000 Hz 0 ciclos por eje aleatorias (IEC 60086--36) 0,05 g / Hz 30 min por eje Resistencia a golpes: transporte (IEC 60068--7) 5 g / ms 3x en cada dirección (pos./neg.) y en cada eje continuos (IEC 60068--9) 5 g / 6 ms 000x en cada dirección (pos./neg.) y en cada eje Resistencia a la humedad 95 % (+5 C hasta +60 C) Resistencia a niebla salina (IEC 60068--) 7 h, 35 C, 5% NaCl Protección (IEC 6059) IP 65 3 ), con medidas adicionales IP 69K Material de carcasa fundición de aluminio Masa aprox. 0,5 kg ) Este rango de resistencia se mantiene para la supervisión interna de corriente de las alimentaciones de los sensores. ) Detalles a pedido. 3 ) Se logra empleando el zócalo de página 7.
RS 95 00/0.03 RC- Mobile Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/8 Conexionado 0 V Masa Emergencia A 3) 8A + V/+4 V Encendido Salidas conect. 4 4 7 8 Alimentación de la electrónica Aliment. de salidas prop. y conmut. Sensor de velocidad 33 3 44 43 frecuencia Salidas proporcionales 3 30 ) ) Solenoide proporcional A y B (0..,3 A) Alimentación de sensor Salidas de 9 5 ) ) Relé o solenoide de (máx. A) Potenciómetro +5V / 5 ma 5 ) 36 0...5 V 35 38 +5V / 5 ma 5 ) 47 0...5 V 46 49 tensión Fuente de corriente 0...0 ma 0...0 ma 34 45 corriente Interfase TxD RxD Reservado 5 50 7 5 RS 3 C D B E A G F H Conector de diagnóstico para BB-3 o BODEM Conmutador 3 4 37 48 0 CAN H CAN L Interfase 40 39 CAN-Bus 4 ) Conexión de masa a la carcasa ) ) Conexión corta, de baja resistencia desde la carcasa a la masa del equipo o del vehículo ) Conexión propia de masa del cable de retorno del solenoide a la batería (en lo posible chassis) 3 ) Fusibles separados para conmutador, sensores y electrónica 4 ) CAN-Bus: resistencia requerida 0 Ω (ver instrucciones de instalación RDE 90 300-0) 5 ) Fuente de tensión constante
6/8 Bosch Rexroth AG Mobile Hydraulics RC- RS 95 00/0.03 Variantes de conexionado (otras variantes a pedido) Potenciómetro supervisado Si el potenciómetro debe ser supervisado en los tres puntos, se debe conectar como se indica en el esquema. Para ello se utilizan las entradas de corriente disponibles! Si no se necesitan entradas de corriente, éstas pueden ser utilizadas también como de, como se muestran en el esquema indicado abajo. Batería Potenciómetro supervisado /...,5 kω 36/47 +5V / 5 ma 35/46 + 38/49 34/45 ) ) Alimentación sensor Entrada de tensión Entrada de corriente Conmutador 3 4 (5) (6) 37 48 0 34 45 max. 34 ) Rango visible 70 de los LED s 30 0 max. 4 37,3 9,8 55 ) 30 ) c 7 d max. 7-30 Posición de montaje 0, 0 80 88 04 Entrada de Entrada corriente ) Resistencia interna de carga Dimensiones LED No admisible Admisible +90 Sujeción: a 7,5 59 87 04,4 max. 96 max. 4 b El equipo se debe sujetar en 4 puntos (a, b, c, y d ). Par de apriete MA = 8 ± Nm para sujetar el equipo con tornillos M6. El par de apriete es válido para tornillos sin arandelas. Al utilizar arandelas se debe calcular el par de apriete equivalente. ) Espacio requerido para el zócalo ) Espacio libre necesario para colocar o retirar el conector
RS 95 00/0.03 RC- Mobile Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/8 Conector Código de pedido del zócalo: Conector AMP-Tyco MT/JPT 5 contactos, BHY-Nro. de referencia 06044 Compuesto de: --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- AMP-Tyco-Nro. ref. 4 contactos Junior-Power-Timer ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0-096485- 4 protección individual de conductor JPT --------------------------------------------------------------------------------------------------- 0-096393- 30 contactos Micro-Timer- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 0-096475- 30 protección individual de conductor MT ------------------------------------------------------------------------------------------------- 0-096497- cuerpo base MT/JPT; 5 contactos ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 0-393450-3 tapa de cierre (Cover) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0-393454-7 40 tapones F.D3,6-MT ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0-096353- El conector no está incluido en el suministro. Suministrado por Rexroth a pedido. Posibilidades de ajuste e indicación Todos los procesos de ajuste y de representación de funciones, errores y magnitudes del sistema se realizan a través de la interfase serie mediante la caja BB-3 (RS 9798 y RS 95080) o mediante una PC con software BODEM (RS 95085). Adaptador de medición El adaptador de medición MA (RS 95090) se utiliza para la medición de todas las señales eléctricas en las entradas, salidas e interfases del equipo. Se conecta en serie entre el equipo y el cable del vehículo o aparato. Suministrado por Rexroth a pedido.
8/8 Bosch Rexroth AG Mobile Hydraulics RC- RS 95 00/0.03 Concepto de seguridad Características de seguridad en el equipo Los circuitos de entrada para señales de velocidad y analógicas son eléctricamente independientes entre sí. Las señales de son independientes entre sí por grupos (ver esquema en bloques). Mediante conexiones dobles (redundante) se pueden detectar fallas desde el microcontrolador. Se pueden detectar roturas de cable o cortocircuitos en los potenciómetros (ver variante de conexión: potenciómetro supervisado). Las fallas en la tensión de alimentación se determinan mediante una supervisión interna. Todas las señales de salida pueden ser leídas desde el microcontrolador con el software correspondiente. Independientemente de la tensión general de alimentación, las salidas de potencia son alimentadas por conexiones separadas. El equipo puede ser accionado para propósitos de servicio de manera tal que todas las salidas de potencia estén desenergizadas. El módulo interno de Watchdog desconecta en forma centralizada la alimentación de todas las salidas en caso de falla en la ejecución del programa. Medidas de seguridad para el empleo del equipo (ver también Medidas de seguridad en RDE 90 30-0) Mediante una disposición doble de las magnitudes de entrada (por ejemplo conexión de la señal del pedal de aceleración a dos entradas analógicas independientes) se pueden detectar errores y activar funciones de seguridad especialmente programadas. Si se producen desviaciones entre los valores nominales y los valores leídos por el microcontrolador se pueden ejecutar funciones especiales de seguridad. Tener en cuenta: Las propuestas de conexión de Rexroth no implican ninguna responsabilidad técnica por la instalación. Se deben tener en cuenta las Medidas de seguridad en RDE 90 30-0. Para la desconexión en situaciones de emergencia se debe prever la interrupción de la alimentación a la electrónica mediante un interruptor adecuado. Este interruptor de emergencia debe ser fácilmente accesible para el usuario. Se debe garantizar un frenado seguro en caso de emergencia. Se deben blindar los conductores a los sensores de velocidad. El blindaje se debe conectar en un solo extremo a la electrónica o con baja resistencia a la masa del equipo o del vehículo. Los conductores de la electrónica no se deben instalar próximos a cables de potencia del vehículo. La distancia a instalaciones radioeléctricas debe ser suficientemente grande. En caso de trabajos de soldadura eléctrica se deben retirar todos los conectores de la electrónica. La electrónica se debe ensayar sólo con solenoides proporcionales conectados. No se deben conectar diodos apagachispas a los solenoides proporcionales ni a los solenoides de en las salidas de la electrónica RC. Otros usuarios inductivos, que no están conectados al RC deben ser conectados a diodos apagachispas. La instalación o reemplazo del software (Flash-EPROM) debe ser realizada por personal de Rexroth para mantener la validez de la garantía. Mediante un cierre estanco individual de los cables/conductores se debe asegurar que no ingrese agua en el equipo. Brueninghaus Hydromatik GmbH Werk Elchingen Glockeraustraße 8975 Elchingen, Germany Telefon +49 (0) 73 08 8-0 Telefax +49 (0) 73 08 7 74 info.brm@boschrexroth.de www.boschrexroth.com/brm 00 por Brueninghaus Hydromatik GmbH, 8975 Elchingen Todos los derechos reservados. Ninguna parte del trabajo puede ser reproducida de forma alguna o almacenada, procesada, duplicada o distribuida mediante un sistema electrónico sin consentimiento previo por escrito de Brueninghaus Hydromatik GmbH. La utilización no autorizada obliga a una indemnización por daños y perjuicios. Los datos indicados son válidos sólo para la descripción del producto. No se puede deducir de nuestros datos una conclusión sobre un estado determinado o una aptitud para una utilización determinada. Se debe tener en cuenta que nuestros productos están sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.