Wine KIT Kit para vinos FPSTBW8055-KIT. Safety. How to use. Warranty. User Guide/ Guía del Usuario: FPSTBW8050-KIT,

Documentos relacionados

ELECTRIC WINE OPENER FPSTBW8225. Safety. How to use. Warranty. User Guide/ Guía del Usuario: FPSTBW8220.

Safety. How to use. Warranty. User Guide/ Guía del Usuario: 4207, 4208 * Care & Cleaning Cuidado y Limpieza

ELECTRIC WINE OPENER ELECTRIC WINE OPENER WITH CHILLER

Assembly Instructions. Tools required for assembly: Small wrench. Operating Instructions. Cleaning Your KaZAM Bicycle WARNING: WARNING:

RECOMMENDED MATERIAL AND TOOLS FOR INSTALLATION MATERIAL RECOMENDADO Y HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN. enyesadas ( sheetrock ) montantes de madera

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

MODEL: / MODELO: COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE ALTA EFICIENCIA MANUAL DE USUARIO BT SISTEMA DE CAR AUDIO -

Rotator Cuff Exercises

IMPORTANT. Vehicle Accident Report Kit. Another Safety Service from CNA. Keep This Kit in Your Vehicle. Contains Instructions and Forms:

Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A

TABLE FAN WITH OSCILLATION VENTILADOR DE MESA CON OSCILACION. Instruction Manual. Manual de Instrucciones PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

GRIFERÍAS DE COCINA GRIFERÍAS DE LAVABO DUCHAS Y TINAS KITCHEN FAUCETS LAVATORY FAUCETS SHOWER AND TUB & SHOWER

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

Protección modo común

PRODUCT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Sierra Security System

Instructions For Use. STEP 1 Locate the area on your horse that you wish to patch.

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN

Notas del instructor / Instructor s notes:

Product / Producto: SPIDER ROBOT KIT / KIT DE ARAÑA CON CONTROL REMOTO Model / Modelo: K-665 Brand / Marca: Steren

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

Disfruten su verano! Hola estudiantes,

DDR3 Unbuffered DIMMs Evaluated with AMD Phenom II X6 Processors

Physician s Scale Eye-Level Beam Scale Operation Instructions

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

Page English 2 Español 8 Stands

Manual Snow Cone Maker Granizadora Manual de Hielo para Raspados

Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A

Hot Pot Olla Calentadora

EP382 EURO-PRO Operating LLC: Boston, MA, Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1 (800) ,

Super Mini Retractable Mouse

Nitroglycerin. If you use tablets:

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

Servicio de Reclamos Amadeus Guía Rápida

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

QUICK START GUIDE ENGLISH

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

Arm Theraband Exercises: Lying

BAT KT7 (USA) BAT KT8 (International) Charger for PockeTalker 2.0

Snow Cone Maker. User Guide: FRSBISBZ Series. PN: FRSBISBZ_13ESM1 Printed in China

A W. Product Label Identification. Etiqueta de identificación del producto. Andersen

Conditioning Exercises: Standing

Customer Assistance:

Owner's Manual. Coin Sorter MS-1. Royal Sovereign International Inc. FS -4DA. Página en Español 7

DANGER. WARNING - To reduce the risk of. SAVE THESE INSTRUCTIONS This sewing machine is intended for household use only.

Arm Theraband Exercises: Standing

Instrucciones para la instalación de IBM SPSS Data Access Pack para Linux

Mini fan Mini ventilador FM05-05(USB) DC 5V,3.5W. Imported by. GB:General Safety Instructions.1 ES: Instrucciones generales de seguridad.

Para el mejor uso de este producto, por favor lea, estas instrucciones antes de usarlo y guardelas para su referencia.

User Manual Popcorn Maker. Manual de Instrucciones Máquina Para Palomitas de Maíz. P.N

Antes de utilizar su nuevo Apuntador Laser lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias.

STAINLESS STEEL DOOR KIT JUEGO DE PUERTAS DE ACERO INOXIDABLE

1. Título: 2. Objetivos: 3. Contenidos de la propuesta: 4. Relación con los temas transversales: 5. Sesiones de trabajo: Preventing back injuires.

2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection

REVERSIBLE GRILL/GRIDDLE PARRILLA Y PLANCHA REVERSIBLE

INSTALLATION INSTRUCTIONS

TITLE VI COMPLAINT FORM

Flashcards Series 5 El Agua

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ

Ventilador Eléctrico de Piso

IFDB-M INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

EL PODER DEL PENSAMIENTO FLEXIBLE DE UNA MENTE RAGIDA A UNA MENTE LIBRE Y ABIERTA AL CAMBIO BIBLIOTECA WALTER

Kia Forte 2014-up B Dash Disassembly Kia Forte 2014-up... 2 Kit Assembly Double DIN radio provision... 3.

Daly Elementary. Family Back to School Questionnaire

P.N & 5965 MODELS ELECTRIC KETTLE User Manual STAINLESS STEEL

Limpiador de superficies

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

Guía de instalación rápida TU3-S

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

Manual. User. HERVIDOR ELECTRICO Modelo SEK17 Manual de Instrucciones ELECTRIC KETTLE. Models SEK17. Visit us at

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

Granit 1280i. Guía de inicio rápido. Lector Láser Industrial de Amplio Rango LS-QS Rev A 1/14

SAP Banking Forum Millennials live. Buenos Aires, Agosto 2014

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

HISTORIA DE LAS CREENCIAS Y LAS IDEAS RELIGIOSAS II. DE GAUTAMA BUDA AL TRIUNFO DEL CRISTIANISMO BY MIRCEA ELIADE

MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMI-AUTOMATICA LAV-5108

User Manual TEA MAKER + KETTLE. Manual del Usuario TETERA + HERVIDOR ELÉCTRICO

Universal aftermarket speaker installation kit

FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation

Guía de inicio rápido

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

ASI HABLO ZARATUSTRA UN LIBRO PARA TODOS Y PARA NADIE SPANISH EDITION

Repaso de funciones exponenciales y logarítmicas. Review of exponential and logarithmic functions

TJK-687-B. Television Bench Meuble TV Soporte de televisor PO#:

Cámara web de escritorio

Transcripción:

For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Para preguntas sobre los productos llame: Sunbeam Consumer Service EE.UU.: 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com 2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431 SPR-051210 Wine KIT Kit para vinos User Guide/ Guía del Usuario: FPSTBW8050-KIT, FPSTBW8055-KIT Safety Seguridad How to use Cómo usar Care & Cleaning Cuidado y Limpieza Printed in China P.N. 141005 Impreso en China www.oster.com Warranty Garantía

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions before use Do not operate Wine Opener after the appliance malfunctions or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. To protect against risk of electrical shock, do not put the Wine Opener in water or other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product. To protect against fire, do not operate the unit in the presence of explosive and/or flammable fumes. Do not use the Wine Opener for other than intended use. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury. This product is intended for normal domestic household use only. When using the Wine Opener keep your workspace clean and free from potential hazards. For indoor use only. Do not expose the Wine Opener to rain or other extreme conditions Use only AA ALKALINE BATTERIES IN THE UNIT. Make sure the battery cover is securely locked in place before operating. Remove batteries from battery compartment if storing unit for extended periods of time. Dispose of batteries per local laws or codes. Never force the Wine Opener onto a bottle or attempt to speed up the mechanism. The Wine Opener will work best when it is operated at it s intended speed. Do not touch or adjust the Wine Opener s mechanism or the corkscrew spiral. Only hold the Wine Opener by its housing. Do not attempt to open bottles if the switch is not working correctly. Do not attempt to open the Wine Opener. It has no serviceable parts. Your Wine Opener is guaranteed for one year. In the event of a malfunction in this time please contact our customer services department. Caution: Corkscrew is sharp. Handle carefully. Keep hands and utensils out of the container while operating to prevent the possibility of severe personal injury and/or damage to the product or property. SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 www.oster.com www.oster.com 3

learning about your Wine Opener HOW To: Preparing your Wine Opener d a b e d e a b Read and follow all the instructions for this section on Use and Care and find a place to keep this instruction manual ready for future reference. For your convenience, record the complete model number (located on the back of the unit) and the date you received the product, together with your purchase receipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that the warranty service is required. c FPSTBW8050-KIT (Soft Grip) a b c Upper Switch Lower Switch Foil Cutter f d e f c FPSTBW8055-KIT (SS) Wine Pourer with Stopper Wine Vacuum Pump Wine Collar f Thank you for purchasing the OSTER Wine Opener. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. To learn more about Oster products, please visit us at www.oster.com or call us at 1-800-334-0759. 4 www.oster.com www.oster.com 5

Operating Instructions Installing the Batteries Before using your Wine Opener for the first time install a fresh set of batteries in the battery compartment as follows: 1 Remove the battery cover 2 Insert 4 AA alkaline batteries into the battery compartment, observing proper +/- polarities 3 Replace the battery cover 4 Replace batteries when required with only AA alkaline batteries. 5 Dispose old batteries per local and national laws and regulations. To Operate Your Electric Wine Opener The Wine Opener is operated by the simple press of a switch. Press the lower switch Up to remove a cork from a bottle. Press the upper switch to release a cork from the Down mechanism after you have removed from the bottle. (Figure 1) Before removing the cork you must remove any foil from the bottle using the foil cutter provided. (Figure 2) 1 Place the Wine Opener on top of the wine bottle making sure that it remains as upright as possible at all times. If you hold the Wine Opener at an angle to the bottle it will not remove the cork properly. (Figure 3) 2 Hold the Wine Opener firmly and depress the lower part of the switch. The corkscrew spiral will turn in a clockwise direction and enter the cork, then gradually remove it from the bottle. When the Wine Opener mechanism has stopped the cork has been fully removed from the bottle. Figure 2 Figure 1 Figure 3 6 www.oster.com www.oster.com 7

3 Lift the Wine Opener away from the bottle. To remove the cork simply depress the upper part of the switch. The spiral will turn in a counterclockwise direction and release the cork. (Figure 4) Note: It has been noted that the Wine Opener may experience problems with a small percentage of plastic/ synthetic corks and undersized corks, if in this case the cork should be removed from the bottle manually. Accessories The following accessories are included with the Oster Wine Kit. Wine Collar Place wine collar on the neck of an open bottle of wine. This prevents wine dripping down the side of the bottle when pouring. (Figure 5) Figure 4 Figure 5 Wine Pourer with Stopper Place wine pourer in the opening of an open bottle of wine. This will make it easier to pour wine from the bottle. The stopper can then be placed inside the pourer to close up the bottle. (Figure 6) Wine Vacuum Pump Place wine vacuum pump on the opening of an open bottle of wine. Press down on the center section to remove excess air from the bottle. This helps to reduce oxidation and preserve wine longer than standard stoppers. (Figure 7) Care & Cleaning Cleaning your Wine Opener Figure 6 Figure 7 Motor Unit and accessories should be wiped clean with a damp cloth or sponge. NEVER immerse motor unit in water. CAUTION: cork screw spiral is sharp. Handle carefully. NOTE: DO NOT place Wine Opener or, accessories in dishwasher. 8 www.oster.com www.oster.com 9 9

1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively JCS ) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. What are the limits on JCS s Liability? JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. How to Obtain Warranty Service In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you. In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you. In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. 10 www.oster.com www.oster.com 11

PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar No opere un sacacorchos después de que el aparato tenga fallas en su funcionamiento o si se cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el artefacto al Centro de Servicio Técnico más cercano para que lo examinen, lo reparen o le realicen ajustes eléctricos o mecánicos. Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque el sacacorchos en agua u otro líquido. Esto podría causar lesiones personales y/o daños en el producto. Para protegerse contra incendios, no opere la unidad en presencia de explosivos y/o gases inflamables. No use el sacacorchos para otros fines que no sean el uso pretendido. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por la compañía manufacturera podrían causar fuego, choque eléctrico o lesión. Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los hogares. Cuando use el sacacorchos, mantenga su lugar de trabajo limpio y libre de posibles peligros. Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos a la lluvia u otras condiciones extremas. Use únicamente BATERÍAS ALCALINAS AA EN LA UNIDAD. Verifique que la cubierta de las baterías esté colocada firmemente en su lugar antes de operar. Retire las baterías del compartimiento de baterías si guarda la unidad por períodos de tiempo extensos. Deseche las baterías de acuerdo con las leyes o códigos locales. Nunca fuerce el sacacorchos sobre una botella ni trate de acelerar el mecanismo. El sacacorchos funcionará mejor cuando se opera a la velocidad deseada. No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos o el espiral sacacorchos. Sólo sostenga el sacacorchos tomándolo por su bastidor plástico. No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente. No trate de abrir el sacacorchos ni la unidad de recarga. Ya que no tiene piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos tiene un año de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentro de este período, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente. PRECAUCIÓN: El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo con cuidado. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras lo esté operando para evitar la posibilidad de sufrir una lesión personal grave y/o daños en el producto o la propiedad. Esta Unidad Es Sólo para Uso Doméstico GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 12 www.oster.com www.oster.com 13

APRENDA ACERCA DE SU sacacorchos c a b c d FPSTBW8050-KIT (Agarre suave) Interruptor superior Interruptor inferior Cortador de aluminio a b e f d e f c d FPSTBW8055-KIT (SS) Vertedor de vino con tapón Bomba succionadora para vino Recogegotas de vino e a b f INSTRUCCIONES: Cómo prepararse para usar su sacacorchos por primera vez Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso y Cuidados y seleccione un lugar para mantener este manual de instrucciones listo para referencia futura. Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo (ubicado en la parte trasera de la unidad) y la fecha en que usted recibió el producto, junto con el recibo de compra y préndalo en la información de servicio y garantía. Guárdelo en caso de que sea necesario servicio bajo garantía. NOTA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products podriá causar un incendio, descarga eléctrica, heridas o daños al producto. Gracias por adquirir la sacacorchos OSTER. Antes de usar este producto por primera vez dedique unos momentos para leer estas instrucciones y consérvelas para su consulta posterior. Ponga especial atención a las Instrucciones de seguridad adjuntas. Revise las declaraciones de servicio y garantía del producto.para conocer más acerca de los productos Oster, visítenos en www.oster.com o llámenos al 1-800-334-0759. 14 www.oster.com www.oster.com 15

Instrucciones de Operación Cómo instalar las baterías Antes de usar su abridor de vinos por primera vez instale un juego nuevo de baterías en el compartimiento de la siguiente manera: 1 Quite la cubierta del compartimiento. 2 Inserte 4 baterías alcalinas AA al interior del compartimiento, verificando la polaridad +/- correcta. 3 Vuelva a colocar la cubierta. 4 Reemplace las baterías cuando sea necesario únicamente con baterías alcalinas AA. 5 Deseche las baterías viejas según las normas y disposiciones locales y nacionales. Para operar su Sacacorchos El sacacorchos se opera con una simple presión del interruptor. Oprima el interruptor inferior para sacar un corcho de una botella. Oprima el interruptor superior para liberar el corcho del mecanismo después de haberlo quitado de la botella. (Figura 1) Arriba Abajo Figura 1 Antes de retirar el corcho debe quitar cualquier lámina de la botella usando el cortador de la cubierta de aluminio provisto. (Figura 2) 1 Coloque el sacacorchos encima de la botella de vino asegurándose de que esté lo más erguido posible en todo momento. Si sostiene el sacacorchos en ángulo con respecto a la botella, no podrá retirar el corcho en forma adecuada. (Figura 3) 2 Sostenga el abridor de vinos firmemente y oprima la parte inferior del interruptor. El espiral del sacacorchos girará en el sentido de las agujas del reloj y penetrará el corcho, luego retírelo gradualmente de la botella. Una vez que el mecanismo del sacacorchos eléctrico se ha detenido, el corcho ya habrá sido retirado por completo de la botella. Figura 2 Figura 3 16 www.oster.com www.oster.com 17

3 Levante el abridor de vinos alejándolo de la botella. Para retirar el corcho simplemente presione la parte superior del interruptor. El espiral girará en el sentido contrario al de las agujas del reloj y liberará el corcho. (Figura 4) Nota: Se ha observado que el sacacorchos puede experimentar problemas con un pequeño porcentaje de corchos plásticos/sintéticos y de menor tamaño. Si este fuera el caso, es preciso que retire el corcho de la botella manualmente. Accesorios Se incluyen los siguientes accesorios con el Kit de vinos Oster. Recogegotas de vino Coloque el recogegotas de vino en el cuello de una botella abierta de vino. Esto impide que el vino gotee por el lado de la botella cuando se sirve (Figura 5). Figura 4 Figura 5 Vertedor de vino con tapón Coloque el vertedor de vino en la abertura de una botella de vino abierta. Esto facilitará servir el vino de la botella. El tapón luego se puede colocar al interior del vertedor para cerrar la botella (Figura 6). Bomba succionadora para vino Coloque la bomba succionadora para vino en la abertura de una botella de vino abierta. Oprima la sección central para retirar el exceso de aire de la botella. Esto ayuda a reducir la oxidación y preservar el vino más tiempo que con los tapones estándar. (Figura 7). CUIDADO Y LIMPIEZA Figura 6 Figura 7 Cómo limpiar el abridor de vinos La unidad del motor y los accesorios se deben limpiar con un paño húmedo o esponja. NUNCA sumerja la unidad del motor en agua. PRECAUCIÓN: El espiral sacacorchos es filoso. Manipule con cuidado. NOTA: NO coloque el abridor de vinos o los accesorios en la máquina lavaplatos. 18 www.oster.com www.oster.com 19 19

NOTAS NOTES 20 www.oster.com www.oster.com 21

Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, JCS ), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos. Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. 22 www.oster.com www.oster.com 23