Módulo CompactLogix SERCOS interface



Documentos relacionados
Módulo ControlLogix SERCOS interface

Módulo de batería ControlLogix

Programa de intercambio de la tarjeta interna Compact Flash

Actualización de la revisión del firmware de la unidad PowerMonitor 1000

(Números de catálogo 1756-PA72, -PB72)

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

Las notas de Atención le ayudan a: identificar un peligro evitar un peligro reconocer las consecuencias

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Cables de expansión del bus de comunicación 1769 Compact I/O

PA20 Preamplificador

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

CAMERA EXTENSION ADAPTOR HDCE-100

Centronic EasyControl EC545-II

EARTHWATTS 750-WATT FUENTE DE ALIMENTACIÓN MANUAL DEL USUARIO

Unidad de distribución de energía montada en estante AP9565

Manual de Instrucciones

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Manual de Instalación Versión 1.0

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

Centronic EasyControl EC315

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Familia de controladores programables Micro800. Boletín 2080 Guía de selección

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

PANELVIEW COMPONENT NIVEL DE COMPONENTES DE SOLUCIONES DE INTERFACE OPERADOR-MÁQUINA

Módulo enchufable entrada analógica, potenciómetro de ajuste de 6 canales Micro800

MANUAL DE INSTALACIÓN

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

5. Solución de Problemas

Módulo de interface ControlNet ControlLogix-XT

Easy Repair de Packard Bell

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA DE INSTALACIÓN DE NOKIA NETWORK BRIDGE. Copyright Nokia. Reservados todos los derechos. 1/6

Computadoras industriales para servicio pesado VersaView sin pantalla

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

Router Wi-Fi N150 (N150R)

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento

32" 80" rev00 ALTO

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Guía de inicio rápido

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

EDISP16x2 TECL-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-TECL-SI. Manual de Instalación Ver 1.1

Módulo enchufable no aislado de salida analógica unipolar Micro800

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

Bloqueo/Etiquetado 1

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

LS089. Características: Aplicaciones: Descripción General: L o a d S y s t e m s I n t e r n a t i o n a l I n c R e v P á g i n a 1 de 8

Medidor de consumo LEGO

Manual de Palm BlueChat 2.0

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Uso de la red telefónica

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

Módulo de interface de alimentación del variador-motor integrado Kinetix 6000M

Mantenimiento. Mantenimiento

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Instrucciones de Instalación. Hardlock Interno PCI Hardlock Server Interno PCI

Secador de manos Automatico

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD VA

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

Artefacto de iluminación para exteriores

Guía de instalación. Discos de Estado Sólido Crucial msata

HP Power Distribution Rack

Convertidor Nokia (CA-55) Guía de instalación ª edición

SIEMENS. euroset Instrucciones de Manejo

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo

ICON Instrucciones suplementarias

Servidor Sun Fire T1000: Guía de planificación de la instalación

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

Transmisor de Señales de Audio/Video Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

NO INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO

Complemento de Dell OpenManage versión 1.0 para el núcleo de Nagios Guía de instalación

Módulo de salida de relé de CA/CC de 16 puntos Compact

Información Importante. TrackingKey. Guía de Usuario

Módulo enchufable puerto serie aislado RS232/485 Micro800

NKG2 Reloj-Programador

Programador de PICs, memorias EEPROM I 2 C y memorias EEPROM MicroWire (zócalo incorporado) Equipos Electrónicos

HDC / HDR Barras de carga

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Módulo escáner Compact I/O DeviceNet

Guía de inicio rápido

Marcas registradas: Todos los nombres comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivas compañías

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590

Fácil reparación de Packard Bell

TTS está orgulloso de ser parte de

FrSky V8 de 2,4 GHz Sistema de Control de Radio Manual de Instrucciones para V8HT

Transcripción:

Instrucciones de instalación Módulo CompactLogix SERCOS interface Número de catálogo 1768-M04SE Contenido Para Vea la página Información importante para el usuario 2 Ambiente y envolvente 3 Evite una descarga electrostática 4 Homologación norteamericana para uso en lugares peligrosos 5 Explicación del número de catálogo 8 Dimensiones del producto 8 Separación mínima 9 Elementos necesarios 10 Elija los cables de fibra óptica 10 Instale los módulos 13 Retire un módulo 20 Cuidado de los cables de fibra óptica 21 Resolución de problemas del módulo 22 Especificaciones 24 Recursos adicionales 28 Servicio de soporte técnico de Rockwell Automation Contraportada

2 Información importante para el usuario Los equipos de estado sólido tienen características de operación distintas a las de equipos electromecánicos. El documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (Publicación SGI-1.1 disponible en la oficina de ventas local de Rockwell Automation o en línea en http://www.literature.rockwellautomation.com) describe algunas diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y los dispositivos electromecánicos de lógica cableada. Debido a estas diferencias y a la amplia variedad de usos de los equipos de estado sólido, todas las personas responsables de la aplicación de este equipo deberán asegurarse de que cada una de las aplicaciones en las que se usará dicho equipo sea aceptable. Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation, Inc., será responsable de daños indirectos o consecuentes que resulten del uso o aplicación de este equipo. Los ejemplos y diagramas que se incluyen en este manual se proporcionan solamente con fines ilustrativos. Debido a las muchas variables y requisitos relacionados con cualquier instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir responsabilidad por el uso real que se haga tomando como base los ejemplos y diagramas. Rockwell Automation, Inc., no asume ninguna obligación de patente con respecto al uso de información, circuitos, equipo o software descritos en este manual. Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de este manual, sin la autorización escrita de Rockwell Automation, Inc. En este manual se utilizan anotaciones para advertirle sobre consideraciones de seguridad. ADVERTENCIA Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden provocar una explosión en un ambiente peligroso, lo cual podría producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. IMPORTANTE ATENCIÓN Identifica información de suma importancia para la comprensión y aplicación correctas del producto. Identifica información sobre las prácticas o circunstancias que pueden producir lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de Atención le ayudan a identificar un peligro, evitar un peligro y reconocer las consecuencias. PELIGRO DE CHOQUE En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas, por ejemplo, en un variador o motor, a fin de advertir sobre la posible presencia de un voltaje peligroso. PELIGRO DE QUEMADURA En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas, por ejemplo, en un variador o motor, a fin de advertir sobre superficies que pueden tener temperaturas peligrosas.

3 Ambiente y envolvente ATENCIÓN Este equipo está diseñado para utilizarse en un ambiente industrial con un grado de contaminación 2, en aplicaciones con categoría de sobretensión II (según se define en la publicación 60664-1 de IEC), en altitudes de hasta 2000 metros sin reducción de la capacidad nominal. Este equipo está considerado como equipo industrial Grupo 1, Clase A, de acuerdo con la publicación 11 de IEC/CISPR. Sin las precauciones adecuadas, es posible que existan problemas potenciales para asegurar una compatibilidad electromagnética en otros ambientes debido a perturbaciones conducidas y radiadas. Este equipo se proporciona como equipo de tipo abierto. Se debe montar dentro de un envolvente diseñado para las condiciones ambientales específicas que estarán presentes y para prevenir lesiones personales que resulten del acceso a piezas energizadas. El envolvente debe tener propiedades retardadoras de la llama adecuadas para prevenir o minimizar la propagación de la misma, de acuerdo con una clasificación de propagación de la llama de 5VA, V2, V1, V0 (o equivalente) si se trata de material no metálico. El interior del envolvente debe ser accesible exclusivamente por medio de una herramienta. Las secciones subsiguientes de esta publicación pueden contener información adicional respecto a las especificaciones sobre los tipos de envolvente requeridos para cumplir con determinadas certificaciones de seguridad de productos. Además de esta publicación, consulte: La publicación 1770-4.1 de Allen-Bradley, Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, para obtener información sobre requisitos de información adicionales. La publicación 250 de NEMA y la publicación 60529 de IEC, según corresponda, para obtener información sobre los grados de protección que proporcionan los distintos tipos de envolvente.

4 Evite una descarga electrostática ATENCIÓN Este equipo es sensible a descargas electrostáticas, las cuales pueden provocar daños internos y afectar la operación normal. Siga esta pautas cuando maneje este equipo: Toque un objeto conectado a tierra para descargar toda posible estática. Use una muñequera conductiva aprobada. No toque los conectores ni los pines de las tarjetas de los componentes. No toque los componentes de circuitos dentro del equipo. Si es posible, utilice una estación de trabajo protegida contra descargas electrostáticas. Cuando no vaya a usarlo, guarde el equipo en un envoltorio adecuado con protección contra descargas electrostáticas.

5 Homologación norteamericana para uso en lugares peligrosos Cuando este equipo se utiliza en lugares peligrosos, debe tenerse en cuenta la siguiente información: Los productos con la marca CL I, DIV 2, GP A, B, C, D son apropiados para uso en lugares peligrosos Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D, y en lugares no peligrosos, exclusivamente. Cada producto se suministra con información en la placa de clasificación sobre el código de temperatura para lugares peligrosos. Cuando se combinen productos dentro de un sistema, debe usarse el código de temperatura más desfavorable (el número T más bajo) para especificar el código de temperatura general del sistema. Las combinaciones de equipos en el sistema pueden ser objeto de inspecciones por parte de las autoridades locales competentes en el momento de la instalación. ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN No desconecte el equipo a menos que se haya desactivado la alimentación eléctrica o se sepa que el área no es peligrosa. No desconecte las conexiones a este equipo a menos que se haya desactivado la alimentación eléctrica o se sepa que el área no es peligrosa. Asegure todas las conexiones externas de empalme con este equipo mediante tornillos, seguros deslizantes, conectores roscados u otros medios que se proporcionen con el producto. La sustitución de componentes puede afectar la idoneidad para la Clase I, División 2. Si este producto tiene baterías, éstas deberán cambiarse sólo en lugares que se sepa no son peligrosos.

6 North American Hazardous Location Approval The following information applies when operating this equipment in hazardous locations: Products marked CL I, DIV 2, GP A, B, C, D are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous Locations and nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings on the rating nameplate indicating the hazardous location temperature code. When combining products within a system, the most adverse temperature code (lowest T number) may be used to help determine the overall temperature code of the system. Combinations of equipment in your system are subject to investigation by the local Authority Having Jurisdiction at the time of installation. ADVERTENCIA EXPLOSION HAZARD Do not disconnect equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous. Do not disconnect connections to this equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous. Secure any external connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this product. Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2. If this product contains batteries, they must only be changed in an area known to be nonhazardous.

7 Informations sur l utilisation de cet équipement en environnements dangereux: Les produits marqués «CL I, DIV 2, GP A, B, C, D» ne conviennent qu à une utilisation en environnements de Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non dangereux. Chaque produit est livré avec des marquages sur sa plaque d identification qui indiquent le code de température pour les environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combinés dans un système, le code de température le plus défavorable (code de température le plus faible) peut être utilisé pour déterminer le code de température global du système. Les combinaisons d équipements dans le système sont sujettes à inspection par les autorités locales qualifiées au moment de l installation. AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION Couper le courant ou s assurer que l environnement est classé non dangereux avant de débrancher l équipement. Couper le courant ou s assurer que l environnement est classé non dangereux avant de débrancher les connecteurs. Fixer tous les connecteurs externes reliés à cet équipement à l aide de vis, loquets coulissants, connecteurs filetés ou autres moyens fournis avec ce produit. La substitution de composants peut rendre cet équipement inadapté à une utilisation en environnement de Classe I, Division 2. S assurer que l environnement est classé non dangereux avant de changer les piles de cet équipement, le cas échéant.

8 Explicación del número de catálogo 1768 - M 04 SE Use este módulo con un controlador 1768 CompactLogix Use este modulo para control de movimiento Control de hasta 4 variadores Control de variadores SERCOS interface Dimensiones del producto 56.68 mm (2.23 in.) 34.5 mm (1.36 in.) 105.1 mm (4.14 in.) 100.5 mm (3.96 in.) 132.015 mm (5.2 in.) 118 mm (4.65 in.)

9 Separación mínima Planifique dejar como mínimo el siguiente espacio libre entre el equipo y las paredes del envolvente, las canaletas de cable y otros equipos. 105 mm (4 pulg.) 90 mm (3.54 pulg.) 90 mm (3.54 pulg.) 105 mm (4 pulg.)

10 Elementos necesarios IMPORTANTE Este producto está conectado a la tierra del chasis a través del riel DIN. Utilice un riel DIN de acero bicromatado para asegurar una correcta conexión a tierra. El uso de rieles DIN de otros materiales (por ejemplo, aluminio o plástico) que se puedan corroer u oxidar, o que sean malos conductores, puede resultar en una conexión a tierra inadecuada o intermitente. Asegure el riel DIN a la superficie de montaje cada 200 mm (7.87 pulg.) aproximadamente, y use sujetadores de extremo apropiadamente. Ítem Fuente de alimentación eléctrica 1768 CompactLogix Número de catálogo o tamaño 1768-PA3 Controlador 1768 CompactLogix 1768-L43 Terminación de tapa final 1769 (1) 1769-ECR Cables de fibra óptica Vea Elija los cables de fibra óptica. Riel DIN o tornillos de montaje Riel DIN Cualquiera de estos tamaños: (el uno o el otro; no ambos) 35 x 7.5 mm (EN 50022-35 x 7.5) 35 x 15 mm (EN 50022-35 x 15) Tornillos Tornillos de cabeza plana M4 ó #8 (1) Necesitará una terminación de tapa final 1769-ECR incluso si no usa módulos de E/S 1769. Colóquela al lado derecho del controlador. Elija los cables de fibra óptica Para esta distancia Recomendación Vea la página Hasta 32 m (105 pies) Elija un cable de fibra óptica de plástico 11 Más de 32 m (105 pies) Elija un cable de fibra óptica de vidrio 12

11 Elija un cable de fibra óptica de plástico Para uso en Use este tipo de cable de plástico Longitud Número de catálogo Allen-Bradley Gabinete eléctrico Sin forro (polietileno clorado) 0.1 m (5.1 pulg.) 2090-SCEP0-1 0.2 m (7 pulg.) 2090-SCEP0-2 0.3 m (1 pie) 2090-SCEP0-3 1 m (3.2 pies) 2090-SCEP1-0 3 m (9.8 pies) 2090-SCEP3-0 5 m (16.4 pies) 2090-SCEP5-0 8 m (26.2 pies) 2090-SCEP8-0 10 m (32.8 pies) 2090-SCEP10-0 15 m (49.2 pies) 2090-SCEP15-0 20 m (65.5 pies) 2090-SCEP20-0 25 m (82 pies) 2090-SCEP25-0 32 m (105 pies) 2090-SCEP32-0 Ambientes normales fuera de un gabinete eléctrico Forro normal (cloruro de polivinilo) 0.1 m (4 pulg.) 2090-SCVP0-1 0.3 m (1 pie) 2090-SCVP0-3 0.9 m (2.9 pies) 2090-SCVP0-9 1 m (3.2 pies) 2090-SCVP1-0 3 m (9.8 pies) 2090-SCVP3-0 5 m (16.4 pies) 2090-SCVP5-0 8 m (26.2 pies) 2090-SCVP8-0 10 m (32.8 pies) 2090-SCVP10-0 15 m (49.2 pies) 2090-SCVP15-0 20 m (65.5 pies) 2090-SCVP20-0 25 m (82 pies) 2090-SCVP25-0 32 m (105 pies) 2090-SCVP32-0

12 Para uso en Use este tipo de cable de plástico Longitud Número de catálogo Allen-Bradley Ambiente hostil Forro de nylon 0.1 m (4 pulg.) 2090-SCNP0-1 0.3 m (1 pie) 2090-SCNP0-3 0.9 m (2.9 pies) 2090-SCNP0-9 1 m (3.2 pies) 2090-SCNP1-0 3 m (9.8 pies) 2090-SCNP3-0 5 m (16.4 pies) 2090-SCNP5-0 8 m (26.2 pies) 2090-SCNP8-0 10 m (32.8 pies) 2090-SCNP10-0 15 m (49.2 pies) 2090-SCNP15-0 20 m (65.5 pies) 2090-SCNP20-0 25 m (82 pies) 2090-SCNP25-0 32 m (105 pies) 2090-SCNP32-0 Elija un cable de fibra óptica de vidrio Estos cables tienen forro de cloruro de polivinilo para uso en entornos normales. Longitud Número de catálogo Allen-Bradley 50 m (164.2 pies) 2090-SCVG50-0 100 m (328.3 pies) 2090-SCVG100-0 150 m (492.5 pies) 2090-SCVG150-0 200 m (656.7 pies) 2090-SCVG200-0

13 Instale los módulos IMPORTANTE No use conjuntamente tornillos y riel DIN para montar los módulos. Las lengüetas de montaje se pueden romper si los módulos se atornillan al panel mientras se encuentran en el riel DIN. Si usa tornillos para montar los módulos Los pasos descritos en estas instrucciones muestran cómo montar los módulos en el riel DIN. Si usa tornillos en lugar del riel DIN, haga estos cambios en las instrucciones: 1. Siga los pasos descritos en Monte los módulos en el riel DIN para conectar los módulos entre sí. 2. Utilice los módulos como plantilla y marque los puntos donde se deben abrir los agujeros en el panel. 3. Taladre los agujeros de guía para tornillos M4 ó #8. 4. Use tornillos M4 ó #8 para montar los módulos al panel. Instale el riel DIN

14 Monte los módulos en el riel DIN 1 31595-M 2 31596 -M

15 Monte los módulos en el riel DIN Continuación 3 31597-M 4 b a c 31598 -M

16 Monte los módulos en el riel DIN Continuación 5 6 a b d c 31600-M

17 Monte los módulos en el riel DIN Continuación 7 b c a

18 Conecte los cables de fibra óptica ATENCIÓN En determinadas circunstancias, puede resultar peligroso exponer la vista al puerto óptico. En tales circunstancias, el puerto óptico puede exponer la vista a un grado de exposición superior al máximo permitido en las recomendaciones. SERVO Interface a b b c 31604-M

19 Confirme la instalación Verde parpadeante Verde y rojo parpadeantes Verde parpadeante Power OUT L1 L2/N 31608-M Vea Resolución de problemas del módulo en la página 22 si el estado de las luces es diferente.

L1 L2/N L1 L2/N 20 Retire un módulo 1 b Apagado d f c Apagado Power OUT a e 31602-M 2 a c Power OUT b 31607-M

21 Por qué debo esperar que las luces se apaguen antes de retirar un módulo? Después de desconectar la alimentación eléctrica, espere que todas las luces de la fuente de alimentación y del controlador se apaguen antes de desconectar los módulos. Cuando usted desconecta la alimentación eléctrica, el controlador escribe su proyecto a la memoria Flash. La luz MEM SAVE se enciende mientras el controlador escribe su proyecto a la memoria Flash. Si no espera hasta que se apaguen las luces, perderá su proyecto. Cuidado de los cables de fibra óptica Mantenga limpio los puertos de los cables de fibra óptica. La suciedad y el polvo bloquean la trayectoria óptica y reducen el rendimiento. Cubra los puertos y los cables cuando no están en uso. Limpie los extremos de los cables con uno de los siguientes: aire comprimido un hisopo de algodón sin pelusa y sin hebras y uno de estos limpiadores: Alcoholes Alifáticos Otros metílico hexano solución jabonosa isopropílico heptano nafta isobutílico Para obtener más información, vea el documento Fiber Optic Cable Installation and Handling Instructions, publicación 2090-IN010.

22 Resolución de problemas del módulo SERCOS Phase Estado de SERCOS Ring Estado del módulo Si las luces del módulo están de la siguiente manera Haga lo siguiente: CP Ring OK Apagada Apagada Apagada Asegúrese de que el módulo esté conectado y sujetado de los otros módulos. Revise la fuente de alimentación eléctrica y el controlador para cerciorarse de que el backplane tiene alimentación eléctrica. Apagada Apagada Rojo parpadeante Anaranjado parpadeante Anaranjado fijo Verde y rojo parpadeante Verde parpadeante Apagada Rojo parpadeante Verde parpadeante Verde parpadeante Verde parpadeante Verde parpadeante Verde parpadeante Verde parpadeante Verde fijo Verde fijo Verde parpadeante Espere! Alguien está actualizando el firmware del módulo. Compruebe si hay cables rotos, desconectados o en el puerto incorrecto. Compruebe los variadores en busca de fallos. Asegúrese de que cada variador tenga su propia dirección. Asegúrese de que todos los variadores tengan la misma velocidad en baudios. Establezca la velocidad de datos del módulo SERCOS interface en Auto-Detect. Verifique el tiempo de ciclo del módulo SERCOS interface. Vea Especificaciones en la página 24. Configuró el módulo? NO Use el software RSLogix 5000 para configurar el módulo. Sí Verifique la configuración del módulo y los variadores en el software RSLogix 5000. Revise la configuración de los ejes en el software RSLogix 5000. Revise la configuración de los variadores en el software RSLogix 5000. Compruebe el grupo de control de movimiento, los variadores y los ejes en busca de fallos.

23 Si las luces del módulo están de la siguiente manera Haga lo siguiente: CP Ring OK Verde fijo Verde fijo Verde fijo Ninguno los ejes están preparados. Verde fijo Verde fijo Rojo parpadeante Compruebe el grupo de control de movimiento y los ejes en busca de fallos. Rojo fijo Rojo fijo Rojo fijo 1. Desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica del módulo. 2. Si las luces continúan poniéndose de color rojo fijo, comuníquese con su distribuidor, con el representante de Rockwell Automation o con el departamento de soporte técnico de Rockwell Automation.

24 Especificaciones Módulo CompactLogix SERCOS interface - 1768-M04SE Atributo Corriente del backplane (ma) Conexiones consumidas 3 Dimensiones aprox. (alto x ancho x prof.), en sistema métrico Dimensiones (alto x ancho x prof.), en sistema inglés Radio de curvatura de la fibra óptica Atenuación del cable de fibra óptica Diámetro del blindaje de la fibra óptica Conector de fibra óptica Diámetro del núcleo de la fibra óptica Temperatura de funcionamiento de la fibra óptica Rango de transmisión de la fibra óptica Par de apriete de los tornillos de montaje Número de ejes, por módulo, máx. Disipación de potencia Especificación de distancia respecto a la fuente de alimentación eléctrica Valor 969 ma a 5.2 VCC Totales 132.015 x 56.68 x 105.1 mm Instalado e incluidas las lengüetas de montaje 132.015 x 34.5 x 105.1 mm Instalado pero sin incluir las lengüetas de montaje 118 x 34.5 x 105.1 mm Totales 5.2 x 2.23 x 4.14 pulg. Instalado e incluidas las lengüetas de montaje 5.2 x 1.36 x 4.14 pulg. Instalado pero sin incluir las lengüetas de montaje 4.65 x 1.36 x 4.14 pulg. Cable de plástico sin forro 25 mm (0.98 pulg.) Cable de plástico con forro estándar 25 mm (0.98 pulg.) Cable de plástico con forro de nylon 40 mm (1.6 pulg.) Cable de vidrio 30 mm (1.2 pulg.) Cable de plástico 140 db/km a 650 nm Cable de vidrio 6.0 db/km a 820 nm Cable de plástico 1000 µm ± 60 µm Cable de vidrio 230 µm +0/-10 µm Conector tipo enroscable estándar F-SMA Cable de plástico 980 µm ± 60 µm Cable de vidrio 200 µm ± 4 µm Cable de plástico -55 85 C Cable de vidrio -20 85 C Cable de plástico 1 32 m Cable de vidrio 1 200 m 1.16 Nm (10 lb-pulg.), con tornillos M4 o #8 4 variadores y 2 ejes de retroalimentación auxiliar 5.04 W 2 Mantenga el módulo a no más de 2 ranuras de la fuente de alimentación eléctrica

25 Módulo CompactLogix SERCOS interface - 1768-M04SE (Continuación) Atributo Clase SERCOS Velocidad de datos SERCOS Ciclo de operación SERCOS Peso, sistema inglés Peso, sistema métrico Clasificación norteamericana de temperatura Valor Clase B (posición o velocidad) 4 M u 8 M Importante: Sólo los variadores Kinetix 6000 le permiten usar un tiempo de ciclo de 0.5 ms. Velocidad de datos 4 M y hasta 2 variadores tiempo de ciclo 0.5 ms Velocidad de datos 4 M y hasta 4 variadores tiempo de ciclo 1 ms Velocidad de datos 8 M y hasta 4 variadores tiempo de ciclo 0.5 ms 7.11 oz 0.20 kg T4A Especificaciones ambientales Atributo Temperatura de funcionamiento Temperatura fuera de funcionamiento Humedad relativa Vibración Choque en funcionamiento Valor IEC 60068-2-1 (prueba Ad, funcionamiento en frío) IEC 60068-2-2 (prueba Bd, funcionamiento en calor seco), IEC 60068-2-14 (prueba Nb, funcionamiento con choque térmico): 0 60 C (32 140 F) IEC 60068-2-1 (prueba Ab, sin empaquetar, fuera de funcionamiento en frío), IEC 60068-2-2 (prueba Bb, sin empaquetar, fuera de funcionamiento en calor seco), IEC 60068-2-14 (prueba Na, sin empaquetar, choque térmico fuera de funcionamiento), -40 85 C (-40 185 F) IEC 60068-2-30 (Prueba Db, calor húmedo sin embalaje) 5 95% sin condensación IEC 60068-2-6 (prueba Fc, en funcionamiento): 5 g a 10 500 Hz IEC 60068-2-27 (prueba Ea, choque sin empaquetar): 30 g

26 Especificaciones ambientales (Continuación) Atributo Choque fuera de funcionamiento IEC 60068-2-27 (prueba Ea, choque sin empaquetar): 50 g Emisiones CISPR 11: Inmunidad a descargas electroestáticas Grupo 1, Clase A IEC 61000-4-2: 4 kv a descargas por contacto 8 kv a descargas por aire Inmunidad a RF radiada IEC 61000-4-3: Clasificación de tipo de envolvente Valor 10V/m al aplicar modulación de amplitud al 80% con onda senoidal de 1 khz, de 30 a 2000 MHz 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100% con onda cuadrada de 200 Hz, a 900 MHz 10 V/m al aplicar modulación de amplitud al 100% con onda cuadrada de 200 Hz, a 1890 MHz 1V/m al aplicar modulación de amplitud al 80% con onda senoidal de 1 khz, de 2000 a 2700 MHz Ninguna (estilo abierto)

27 Certificaciones El producto cuenta con estas certificaciones cuando lleva los distintivos correspondientes. Consulte el vínculo de certificaciones del producto en el sitio www.ab.com para obtener información sobre los certificados, declaraciones de conformidad y otros detalles sobre certificaciones. Certificación c-ul-us CE C-Tick Valor Equipo de control industrial en lista de UL, certificado para EE.UU. y Canadá. Vea el archivo UL E65584. En lista de UL para lugares peligrosos Clase I, División 2 Grupos A, B, C, D, certificado para EE.UU. y Canadá Vea el archivo UL E194810. Directiva EMC 89/336/EEC de la Unión Europea, de conformidad con: EN 50082-2; Inmunidad industrial EN 61326; Requisitos industriales de medición/control/lab. EN 61000-6-2; Inmunidad industrial EN 61000-6-4; Emisiones industriales EN 61131-2; Controladores programables (Cláusula 8, Zonas A y B) Ley de Radiocomunicaciones Australianas, de conformidad con: CISPR 11 de AS/NZS; Emisiones industriales

28 Recursos adicionales Publicación Número de publicación 1768 CompactLogix Power Supplies Installation Instructions 1768-IN001 CompactLogix Controller Installation Instructions CompactLogix EtherNet/IP Communication Module Installation Instructions CompactLogix Controllers User Manual Motion Modules in Logix5000 Control Systems User Manual Logix5000 Controller Motion Instructions Reference Manual 1394 SERCOS Interface Multi Axis Motion Control System Installation Manual 1768-IN004 1768-IN002 1768-UM001 LOGIX-UM002 1756-RM007 1394-IN002 1394 SERCOS Integration Manual 1394-IN024 Ultra3000 Digital Servo Drives Installation Manual Ultra3000 Digital Servo Drives Integration Manual Kinetix 6000 Installation Manual Kinetix 6000 Integration Manual 8720MC High Performance Drive Installation Manual 8720MC High Performance Drive Integration Manual 2098-IN003 2098-IN005 2094-IN001 2094-IN002 8720MC-IN001 8720MC-IN002 Allen-Bradley, CompactLogix, Kinetix, Logix5000 y Ultra3000 son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc. Todas las marcas comerciales no pertenecientes a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas compañías.

Contraportada Servicio de soporte técnico de Rockwell Automation Rockwell Automation ofrece información técnica en la web para ayudarlo a usar sus productos. En http://support.rockwellautomation.com encontrará manuales técnicos, una base de conocimientos con preguntas frecuentes, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de códigos y vínculos a service packs de servicio de software, y la facilidad MySupport que puede personalizar para aprovechar al máximo las herramientas. Con el fin de brindarle un nivel adicional de soporte técnico para la instalación, configuración y resolución de problemas por teléfono, ofrecemos los programas de soporte técnico TechConnect Support. Para obtener más información, póngase en contacto con el distribuidor o representante de Rockwell Automation más cercano, o visite la página http://support.rockwellautomation.com. Ayuda para la instalación Si se le presenta un problema con un módulo de hardware durante las 24 horas posteriores a la instalación, revise la información proporcionada en este manual. También puede llamar a un número especial de soporte técnico al cliente para obtener ayuda inicial para la instalación y puesta en marcha del módulo: En los Estados Unidos +1.440.646.3223 Lunes a viernes, de 8 a.m. a 5 p.m., hora oficial del Este Fuera de los Estados Unidos Póngase en contacto con el representante local de Rockwell Automation para cualquier problema de soporte técnico. Devolución de un producto nuevo Rockwell prueba todos sus productos para asegurarse de que funcionan correctamente cuando salen de la fábrica. Sin embargo, si el producto que adquirió no funciona y es necesario devolverlo: En los Estados Unidos Fuera de los Estados Unidos Póngase en contacto con el distribuidor. Para completar el procedimiento de devolución, deberá proporcionar un número de caso de soporte al cliente (llame al número de teléfono que aparece arriba para obtenerlo). Póngase en contacto con el representante local de Rockwell Automation para obtener información sobre el procedimiento de devolución. PN 957988-38 Reemplaza a la publicación Copyright 2005 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE.UU.