! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet, to protect finish.! Proper assembly of this item requires 2 people.! Ne jetez pas le matériel d emballage avant d avoir terminé le montage.! Montez cet article sur une surface lisse, telle que du carton ou un tapis, pour en protéger la finition! eux personnes sont nécessaires pour monter cet article de façon adéquate.! No descarte los materiales de embalaje hasta finalizar el ensamblaje.! nsamble el producto sobre una superficie suave, como carton o alfombra, para protejer el acabado.! Se requieren 2 personas para ensamblar el producto de forma adecuada. CAR INSTRUCTIONS/NTRTIN Hardware may loosen overtime. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry cloth. To protect finish, avoid the use of chemicals and household cleaners. All hot serving dishes should be placed on a pad. Any liquid spilled onto the furniture should be cleaned up immediately with a damp cloth. Le matériel peut se desserrer avec le temps. Vérifiez régulièrement que tous les raccords sont bien serrés. ssuyez à l aide d un linge doux et sec. Pour protéger la finition, évitez l utilisation de produits chimiques et de détergents ménagers. Tous les plats de service chauds doivent être déposés sur un dessous de plat. Tout déversement sur le meuble doit être nettoyé immédiatement à l aide d un linge humide. Las partes pueden aflojarse con el tiempo. Chequee de manera constante que todas las conecciones estén ajustadas. Limpie con un trapo suave y seco. Para proteger el acabado, evite el uso de químicos y limpiadores domésticos. Cualquier plato caliente debe ser colocado sobre manteles. Si derrama algún líquido sobre la mesa, debe limpiarlo de inmediato con un paño húmedo. Hardware & Tools/Matériel et Outils/ Piezas y herramientas boerum bed A C M8 x 20 mm 8x M6 x 70 mm 10x M8 x 40 mm 4x F Flat washer/rondelle plate/ arandela plana,18 mm, 12x Lock washer/rondelle à resort/ arandela 15x Flat washer/rondelle plate/ arandela plana 25 mm, 4x H Hex key/clé hexagonale/ la llave Allen, M5, 1x Hex key/clé hexagonale/ la llave Allen M4, 1x Sku # - 7463441, 7463474, 7463367, 7463383 01.21.2014 Page 1 of 5
Parts /Pièces/ Partes Head board rail Foot board rail Center support rail Traverse de soutien centrale Side rail/ Côté de lit Center support rail leg/ Pied de la traverse de soutien centrale Sku # - 7463441, 7463474, 7463367, 7463383 01.21.2014 Page 2 of 5
1. Align side rails with headboard rail, as shown. Insert bolt (A), lock washer () and flat washer (). Tighten with supplied Allen key (). Once headboard rail is attached to both side rails, then attach footboard rail the same way. 1. Alignez les côtés de lit avec la tête de lit comme illustré. Insérez des boulons (A) munis d une rondelle à ressort () et d une rondelle plate (). Serrez-les à l aide de la clé hexagonale () fournie. Une fois que la traverse de la tête de lit est attachée aux deux côtés de lit, attachez ensuite la traverse du pied de lit en suivant la même procédure. 1. nfile los rieles laterales con la cabecera, como se muestra. Inserte perno (A), arandela seguro () y Arandela Plana (). Apriete con la llave Allen () que se suministra. Una vez anexe el riel de cabecera a ambos rieles laterales, anexe el pie de cama de la misma manera. A A Sku # - 7463441, 7463474, 7463367, 7463383 01.21.2014 Page 3 of 5
2. Align center legs with center support. Insert bolts () into the leg as shown. Tighten with the supplied Allen key (H). 2. Alignez les pieds du centre avec la traverse centrale. Insérez les boulons () dans le pied comme démontré. Serrez-les à l aide de la clé hexagonale (H) fournie. 2. nfile las patas centrales con el soporte central. Inserte pernos () en las patas como se muestra. Apriete con la llave Allen (H). 3. With help flip bed upright. Align center support rail as shown. Press firmly into place making sure that it is level with the rest of the bed. Adjust the levelers in the bottom of the legs as needed for uneven flooring. Place slats into the bed frame. 3. Avec de l aide, tournez la lit à l endroit.alignez la traverse de soutien centrale comme illustré. Appuyez fermement pour la mettre en place afin de vous assurer qu elle est à niveau avec le reste du lit. Ajustez les patins se trouvant en dessous des pieds si nécessaire pour compenser un sol inégal. Placez les lattes dans le cadre du lit. 3. Con ayuda coloque la cama en su posición vertical.nfiel el riel soporte central como se muestra. Presione de manera firme asegurando que está nivelado con el resto de la cama. Ajuste los niveladores en la parte baja de las patas para pisos desnivelados. Coloque las tablillas en el marco de la cama. Sku # - 7463441, 7463474, 7463367, 7463383 01.21.2014 Page 4 of 5
4. Align Headboard with headboard rail as shown. Insert bolt (C), lock washer () and flat washer (F). Tighten with the supplied Allen key (). Insert bolt (), lock washer () and flat washer (). Tighten with the supplied Allen key (H). 4. Alignez Tête de lit avec le rail de tête comme le montre. Insérez des boulons (C) munis d une rondelle à ressort () et d une rondelle plate (F). Serrez-les à l aide de la clé hexagonale () fournie. Insérez des boulons () munis d une rondelle à ressort () et d une rondelle plate (). Serrez-les à l aide de la clé hexagonale (H) fournie. 4. Alinear Cabecera con el carril cabecero como se muestra. Inserte perno (C), arandela seguro () y Arandela Plana (F). Apriete con la llave Allen () que se suministra. Inserte perno (), arandela seguro () y Arandela Plana (). Apriete con la llave Allen (H) que se suministra. (C) F C H () Sku # - 7463441, 7463474, 7463367, 7463383 01.21.2014 Page 5 of 5