Despachador de Jabón en. Espuma, Montado en Superficie, Operado por. Índice

Documentos relacionados
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Instrucciones de Instalación

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Instructivo de Instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

LICUADORA + PICATODO + VASO DE ACERO K-B15MAV

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

/08 Rev. 0 Sp

Instrucciones de instalación del bastidor

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

Automated Touchless Towel Dispenser

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

Manual de usuario Instalación, operación y piezas

EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2 (940) / K8 (939/754) Guía de Instalación GH-PDU21-MF

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

Manual de instalación

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Instrucciones de instalación en bastidor

INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Instrucciones para la instalación en bastidor

Unidad depuradora de Agua domestica H07UF Ultrafiltración

Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

Ventilador de Pedestal

Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO

Instalación de la máquina de anestesia

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

gälliv 8m 2 MANUAL caseta/shed/arrumação exterior DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de Instalación

Jarra Eléctrica Calienta Agua de 1.8L

Limpiador de superficies

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

soluciones de panel plano

NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS

Manual de instalación

Intel Pentium 4 LGA775/ mpga478 AMD AM2(940) / K8. Guía de Instalación GH-PCU32-VH

LUMINARIO PARA EXTERIORES MODELO LLS18W24VWW MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES

Luminaria Colgante para Alturas LED

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Instrucciones de Instalación

ANTENA ELECTRICA AM/FM

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Ventilador Eléctrico de Piso

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Adaptador de 4 Luz. Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario. English Español. Form# Hunter Fan Co.

Montura de pared multifuncional Guía de instalación

CUIDADO Si el cordón de suministro de corriente eléctrico estuviera averiado, le recomendamos que sea cambiado por un técnico calificado.

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

Manual de Instalación y Mantención V1.2. Válvulas de corte y Caja de Válvulas Alert-1

Manual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Guía para Usuarios. Terma Instantánea

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANUAL DE INSTALACIÓN

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

GUÍA DE CAMBIO DEL CARTEL DE PUBLICIDAD INVES CARTELERIA ESTATICA PLV

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) Avisos Importantes: Medidas de Seguridad Importantes: F

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves

MANUAL DE INSTALACION BANERA OLS BT R/L

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ELIMINACIÓN: REGULADOR DE VENTANA

ESPECIFICACIONES FAN COIL

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

CAMPANAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

Transcripción:

Despachador de Jabón en Espuma, Montado en Superficie, Operado por Manual de Instrucciones de Instalación y Operación Lea detalladamente este folleto de instrucciones antes de instalar u operar el despachador Sloan JANSAN. Conserve el Manual de Instrucciones de Instalación y Operación junto con la demás información del producto para consultas futuras. Despachador Operado por Sensor SJS-1750 Despachador de Jabón en Espuma, Montado en Cubierta, Operado por Sensor Especificaciones Ancho 42 mm (1.65 ) Altura 102 mm (4 ) Profundidad 107mm (4.25 ) Flujo de Suministro Aproximadamente 1.2 ml por uso Capacidad Botella de 1000 ml Las Especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Índice Página Piezas / Dimensiones 2 Instrucciones de Instalación 3-5 Operación 6 Mantenimiento / Reemplazos 7 Medidas de Emergencia 8 Consumibles 8

PANORÁMICA GENERAL DE PIEZAS Y DIMENSIONES Nota: el despachador de montado en cubierta se muestra montado con llave como referencia Despachador de Despachador de Tubos de jabón líquido y aire Unidad contenedora de espuma Cable de energía Cableado 2

INSTALACIÓN Verifique que todas las piezas estén incluidas en el empaque original para una instalación adecuada. Contenido del Paquete: Despachador de (1) Tuerca de la espiga, arandela y empaque del despachador Caja de conectores, tornillos de acero inoxidable de cabeza plana (2) y plantilla adhesiva (1) Tubería (1) Unidad contenedora de espuma (1) Juego de tornillos (juego de tornillo-4-x 1) Llave para contenedor de espuma (2) Abrazadera para tubo (2) Clip de alambre (2) Herramientas necesarias: Taladro Broca de 1/8 Broca de 1/4 para concreto (si se va a colocar en una pared de concreto) Taladro de 1 para perforar a través de la cubierta Llave ajustable o llave para lavabo Desarmadores ranurados y Phillips Cuchillo multiusos Martillo Regla / cinta de medir Precauciones Antes de usar el despachador, lea detalladamente las Precauciones colocadas junto a los productos líquidos. Limpie inmediatamente cualquier derrame sobre el piso para ayudar a prevenir caídas lesiones ú otros Elija el Lugar para la Instalación Solo para uso en interiores. No instale en áreas con humedad elevada o en donde la unidad pueda estar expuesta a la luz directa del sol. Instale la unidad sobre una superficie horizontal sólida, que se encuentre a temperatura ambiente (0-35 C). Asegúrese que la unidad contenedora de espuma esté accesible desde la parte inferior del lavabo. Previo a la Instalación Se requiere un tomacorrientes para la operación. Debe estar protegido contra todo contacto con agua y encontrarse dentro del rango del cable de energía (aprox. 70 ). Si no se cuenta con un tomacorrientes, consulte con un electricista calificado. Localice la posición final del despachador de y perfore un agujero de 1 en la parte superior de la cubierta. PASO 1. Remueva los componentes innecesarios Remueva los componentes innecesarios del lavabo o de la superficie horizontal que estén montados en el área donde se vaya a instalar el despachador de PASO 2. Instale el despachador de Despachador de Inserte la espiga del despachador de jabón en espuma en el agujero de montaje. Asegure el despachador de jabón en espuma a la cubierta usando el empaque de espiga, arandela y tuerca. Agujero de 1 en la cubierta Espiga Empaque Arandela Tuerca 3

INSTALACIÓN PASO 3. Instale la unidad contenedora de espuma en la pared Antes de instalar en la pared, verifique que no pase ninguna otra tubería o cableado detrás de las ubicaciones de los agujeros. La pared debe estar suficientemente reforzada o existe riesgo de caída de la unidad contenedora de espuma. Tubo de jabón en espuma del despachador de Conector del tubo de jabón en espuma Tubo de aire del despachador de Abrazaderas del tubo Conector del tubo de aire Determine una posición temporal para montar la unidad contenedora de espuma. Asegúrese que la unidad esté al alcance del jabón líquido y del tubo de aire del despachador de. Use la ménsula de montaje como guía, marque el lugar donde deban perforarse los agujeros de montaje. Importante: Asegúrese que la ménsula y la unidad contenedora de espuma estén montadas a nivel. Al instalar en una pared de concreto, perfore agujeros de 1.125 de profundidad usando una broca para concreto de 1/4. Inserte taquetes para pared en los agujeros y monte el despachador utilizando tornillos. Al instalar en una pared de madera, perfore agujeros utilizando una broca de 1/8 y coloque el despachador utilizando tornillos. PASO 4. Conecte el tubo de y el tubo de aire. Unidad contenedora de espuma Remover tubos Etiqueta de conexión de conectores Al remover un tubo de un conector, remueva primero la abrazadera y luego jale el tubo del conector. Para reconectar un tubo removido de un conector, vuelva a cortar la punta del tubo en ángulo recto antes de conectar. Conecte el tubo de y el tubo de aire del despachador de en el conector de tubo de jabón y en el conector del tubo de aire que se encuentran arriba de la unidad contenedora de espuma, respectivamente. Revise las etiquetas del tubo de jabón y alinee con los conectores correctos según se indica en la etiqueta de conexión de conectores. Corte el tubo de jabón y el tubo de aire a longitudes adecuadas. Los extremos deben cortarse en ángulos rectos y los tubos no deben tener vueltas ni dobleces al conectarse. Inserte el tubo de jabón y el tubo de aire en los conectores respectivos y asegure con abrazaderas para tubo. 4

Conecte el cableado Conecte el arnés del relevador, el cual viene desde el fondo de la base de la unidad contenedora de espuma, con el arnés del sensor de manos, el cual viene desde el despachador de.. Desde el despachador de Arnés del sensor de manos Conectores Proteja las conexiones de cables Coloque los conectores del arnés de relevador y del arnés del sensor de manos en la caja de conectores tal como se muestra en la ilustración. Después de posicionar todo el cableado, doble la caja de conectores a la mitad y ciérrela utilizando dos tornillos de acero inoxidable de cabeza plana. Tenga cuidado de no pellizcar el cableado dentro de la caja de conectores. Monte la caja de conectores Caja de Conectores Tornillos de acero inoxidable de cabeza plana Arnés del relevador Desde la unidad contenedora de espuma Conectores Plantilla adhesiva de montaje Limpie completamente el área donde se ha de fijar la caja de conectores. Remueva el recubrimiento y fije un lado de la plantilla adhesiva a la parte posterior de la caja de conectores. Remueva el recubrimiento adhesivo de la plantilla que se fijó en la caja de conexiones y fíjela a la parte inferior o trasera de la tarja o lavabo. Al montar la caja de conectores, los tornillos deben quedar accesibles para el caso de se requiera acceso al cableado. Las aberturas de los arneses deben quedar hacia abajo para prevenir que entre agua en la caja. Coloque los clips guía de cableado Arnés de sensor de manos Arnés de relevador Aberturas de arneses Clips guía de cableado Conecte al tomacorrientes 5

OPERACIÓN Operación Coloque la botella de jabón en la unidad contenedora de espuma. Oprima el botón de restablecer, lo cual inicia el ciclo de bombeado para purgar el aire del tubo. Este paso puede requerirse dos veces para cebar completamente la unidad. Tapa de unión MANTENIMIENTO Reemplazo del Jabón La luz indicadora del del despachador de parpadea y deja de suministrar cuando la botella de la unidad contenedora de espuma se vacía. Cambie la botella de jabón. Gire la llave para abrir la puerta del gabinete de la unidad contenedora de espuma Tapa de unión Interruptor de operación Interruptor de restablecer Luz de operación Panel de operación Remueva la tapa de unión y tubo de inmersión y tire la botella de jabón vacía. Inserte el tubo de inmersión y coloque la tapa de unión a la nueva botella en el gabinete del tanque. Asegúrese de colocar firmemente la tapa de unión Cierre la puerta y bloquéela usando la llave. Limpieza Tapa de unión Botella de jabón líquido Unidad contenedora de Coloque las manos debajo del despachador de. El sensor detecta la presencia (en 0.6 segundos aproximadamente) y suministra desde el despachador de jabón en espuma. Revise si existen fugas en la botella o en la unidad despachadora. El jabón debe suministrarse únicamente a través del grifo de salida. NOTA: Este procedimiento debe llevarse a cabo cada vez que se reemplace la botella. Para lograr un uso confiable y de largo plazo, dé mantenimiento regular a la unidad. Asegúrese de apagar el interruptor de operación y verifique que la luz de operación esté apagada cuando se realice el mantenimiento. Remueva la tierra con un trapo suave y seco. Si la unidad está seriamente contaminada en porciones que no sean el sensor de manos, use trapos húmedos adecuadamente diluidos con detergente neutral. Luego remueva el detergente con un trapo suave y húmedo y luego frote con un trapo limpio y seco. 6

Limpieza del sensor de manos Limpie periódicamente el sensor de manos (más o menos una vez al mes) de acuerdo con el siguiente procedimiento: Oprima el interruptor de operación a APAGADO (la luz de operación se apaga). Frote suavemente el área del sensor de manos con un trapo humedecido con agua tibia. Oprima el interruptor de operación a ENCENDIDO (la luz de operación se enciende). Asegúrese de que las boquillas suministren adecuadamente el. NOTA: No deje gotas de agua en el área del sensor de manos. Las gotas de agua sobrantes pueden causar fallas. Limpieza del despachador de Si la punta de la boquilla del jabón está obstruida, la capacidad de suministro puede fallar o funcionar parcialmente. Limpie la boquilla de acuerdo con el siguiente procedimiento: Oprima el interruptor de operación a APAGADO (la luz de operación se apaga). Remueva la boquilla del despachador de jabón en espuma y luego la malla interna. Lávela con agua tibia. Malla Boquilla ENCIENDA el interruptor de operación (la luz de operación se enciende). Revise las condiciones de rocío del. Repita conforme sea necesario. Antes de Llamar para solicitar Reparación Problema La unidad no opera No se suministra jabón El jabón líquido no está en forma de espuma Acción Revise si el interruptor de operación está encendido. Revise si el enchufe está bien insertado en el tomacorrientes La botella de jabón requiere reemplazarse. Revise si la boquilla del despachador está obstruida. Limpie el sensor para las manos. Revise si la malla está montada en la boquilla del despachador de espuma 7

MEDIDAS DE EMERGENCIA Tome acciones de acuerdo con la sustancia química que se utilice según se liste en el contenedor. Vea las Hojas de Datos de Seguridad del Material. Contacto con los Ojos: Enjuague los ojos con agua por un mínimo de 15 minutos y consulte de inmediato a un médico. Ingestión: Beba agua para inducir el vómito y consulte de inmediato a un médico. Inhalación: Obtenga aire fresco de inmediato. Si la condición no mejora, consulte de inmediato a un médico CONSUMIBLES No. Producto Descripción No. Orden SJS-1751 Jabón en Espuma, Montado en Cubierta, con Sensor 0700751 SJS-1751-1 SJS-1751-2 Jabón en Espuma, Montado en Cubierta, con Sensor, con Humectantes Jabón en Espuma, Montado en Cubierta, con Sensor, Antimicrobiano 0700752 0700753 La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más actualizada, consulte en línea los manuales de instalación y operación en www.sloanjansan.com SLOAN JANSAN División de Sloan Valve Company 10500 Seymour Avenue Franklin Park, IL 60131-1259 Teléfono: 877-6-JANSAN (877-652-6726) Fax: 800-447-8329 www.sloanjansan.com 2007 Sloan Valve Company Sloan JANSAN División de Sloan Valve Company Impreso en EE UU. JSD6061 12/07